diff options
author | Eric Bailey <git@esb.lol> | 2025-08-07 17:24:55 -0500 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-08-07 15:24:55 -0700 |
commit | 2ba2d9e5b5f37b4a6405184ef375596077ceb9db (patch) | |
tree | a92e0ae1a46063fad34299c012a71b1065598f39 /src/locale/locales/gd/messages.po | |
parent | 93c4719a2140070b33f69dd0f12b4de2619a25a6 (diff) | |
download | voidsky-2ba2d9e5b5f37b4a6405184ef375596077ceb9db.tar.zst |
Pull latest translations (#8799)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/gd/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/gd/messages.po | 982 |
1 files changed, 556 insertions, 426 deletions
diff --git a/src/locale/locales/gd/messages.po b/src/locale/locales/gd/messages.po index 66b9e9e2b..af788e096 100644 --- a/src/locale/locales/gd/messages.po +++ b/src/locale/locales/gd/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: gd\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Scottish Gaelic\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n>2 && n<20) ? 2 : 3;\n" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nit msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}" msgstr "{0, plural, one {# mhìos} two {# mhìos} few {# mìosan} other {# mìos}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:442 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:444 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "{0, plural, one {gam leantainn} two {gam leantainn} few {gam leantainn} other {gam leantainn}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {A’ leantainn #} two {A’ leantainn #} few {A’ leantainn #} other {A’ leantainn #}}" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "{0} <0>san <1>teacsa ⁊ sna tagaichean</1></0>" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{0} following" -msgstr "" +msgstr "a’ leantainn {0}" #: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68 msgid "{0} is live" @@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tha {0} beò" msgid "{0} is not a valid URL" msgstr "Chan e URL dligheach a th’ ann an {0}" +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189 +msgid "{0} is not available" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} air a dhol an sàs an t-seachdain seo" @@ -173,14 +177,14 @@ msgstr "Chuir {0} {1} mar fhrith-fhreagairt dha {2}" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 msgid "{0}, a feed by {1}, liked by {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}, inbhir le {1}, ’s toil le {2} e" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188 msgid "{0}, a list by {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}, liosta le {1}" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:572 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:590 msgid "{0}'s avatar" msgstr "An t-avatar aig {0}" @@ -229,159 +233,159 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair a thìde} two {uair a thìde} few { msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {mhionaid} two {mhionaid} few {mionaidean} other {mionaid}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" msgstr "Tha {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> gad leantainn a-nis" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:375 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:379 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "Tha an t-inbhir gnàthaichte agad a’ còrdadh ri {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0>" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:268 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:272 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "’S toil le {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:484 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your repost" msgstr "’S toil le {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:453 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:457 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account" msgstr "Thug {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:292 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:296 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:504 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:508 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your repost" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:399 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:403 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "Chlàraich {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> aig a’ phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you" msgstr "Rinn {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> dearbhadh ort" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:361 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:365 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "Tha {firstAuthorLink} gad leantainn a-nis" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:338 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:342 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "Tha {firstAuthorLink} gad leantainn cuideachd a-nis" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:387 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:391 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "’S toil le {firstAuthorLink} an t-inbhir gnàthaichte agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:280 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:284 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "Is toil le {firstAuthorLink} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:492 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:496 msgid "{firstAuthorLink} liked your repost" msgstr "Is toil le {firstAuthorLink} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:465 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:469 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account" msgstr "Thug {firstAuthorLink} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:304 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:308 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:516 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:520 msgid "{firstAuthorLink} reposted your repost" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:415 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "Chlàraich {firstAuthorLink} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:440 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:444 msgid "{firstAuthorLink} verified you" msgstr "Rinn {firstAuthorLink} dearbhadh ort" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:342 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:346 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" msgstr "Tha {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} gad leantainn" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:368 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "Tha an t-inbhir gnàthaichte agad a’ còrdadh ri {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:261 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "’S toil le {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:473 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:477 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your repost" msgstr "’S toil le {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:446 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:450 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account" msgstr "Thug {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:285 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:497 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:501 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your repost" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:392 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:396 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "Chlàraich {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:421 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:425 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you" msgstr "Rinn {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} dearbhadh ort" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "Tha {firstAuthorName} gad leantainn a-nis" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:337 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:341 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "Tha {firstAuthorName} gad leantainn cuideachd a-nis" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:373 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:377 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "’S toil le {firstAuthorName} an t-inbhir gnàthaichte agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:266 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:270 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "Is toil le {firstAuthorName} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:478 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:482 msgid "{firstAuthorName} liked your repost" msgstr "Is toil le {firstAuthorName} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:451 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:455 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account" msgstr "Thug {firstAuthorName} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} am post agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:502 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:506 msgid "{firstAuthorName} reposted your repost" msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} an ath-phostadh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "Chlàraich {firstAuthorName} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:426 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430 msgid "{firstAuthorName} verified you" msgstr "Rinn {firstAuthorName} dearbhadh ort" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:572 msgid "{following} following" msgstr "a’ leantainn {following}" @@ -480,6 +484,10 @@ msgstr "Na buill aig <0>{0}</0>" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> aig {time}" +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:255 +msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>" +msgstr "<0>Clàraich a-steach</0><1> no </1><2>cruthaich cunntas</2><3> </3><4>airson naidheachdan, spòrs, poileataigs is rud sam bith eile a tha a’ dol air Bluesky a lorg.</4>" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "Tha <0>thusa</0> agus <1> </1><2>{0} </2> gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" @@ -515,12 +523,12 @@ msgstr "Dòigh dearbhaidh ùr" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." -msgstr "" +msgstr "Glacadh-sgrìn de dhuilleag pròifil le ìomhaigheag cluig ri taobh a’ phutain airson cuideigin a leantainn, ag innse mu ghleus ùr nam brathan gnìomhachd." #: src/Navigation.tsx:523 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:238 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247 msgid "About" msgstr "Mu dhèidhinn" @@ -539,8 +547,8 @@ msgid "Accept Request" msgstr "Gabh ris an iarrtas" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:214 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:220 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223 msgid "Accessibility" msgstr "So-ruigsinneachd" @@ -551,8 +559,8 @@ msgstr "Roghainnean na so-ruigsinneachd" #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:168 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177 msgid "Account" msgstr "Cunntas" @@ -583,11 +591,11 @@ msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh" msgid "Account Muted by List" msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh le liosta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:624 msgid "Account options" msgstr "Roghainnean a’ chunntais" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:660 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Chaidh an cunntas a thoirt air falbh on ghrad-inntrigeadh" @@ -616,11 +624,11 @@ msgstr "’S urrainn do chunntasan aig a bheil cromag chrom-bhileach ghorm <0><1 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192 msgid "Activity from others" -msgstr "" +msgstr "Gnìomhachd o dhaoine eile" #: src/Navigation.tsx:491 msgid "Activity notifications" -msgstr "" +msgstr "Brathan gnìomhachd" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 @@ -658,8 +666,8 @@ msgstr "Cuir cunntas ris" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:210 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:170 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:217 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 msgid "Add alt text" @@ -669,14 +677,14 @@ msgstr "Cuir roghainn teacsa ris" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Cuir roghainn teacsa ris (roghainneil)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263 msgid "Add another account" msgstr "Cuir cunntas eile ris" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:776 msgid "Add another post" msgstr "Cuir post eile ris" @@ -707,7 +715,7 @@ msgstr "Cuir am facal mùchaidh ris leis na roghainnean a thagh thu" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Cuir ris faclan is tagaichean mùchaidh" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1335 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1340 msgid "Add new post" msgstr "Cuir post ùr ris" @@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Chaidh a chur ris an liosta" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 msgid "Additional details (limit 1000 characters)" -msgstr "" +msgstr "Mion-fhiosrachadh a bharrachd (1,000 caractar air a’ char as motha)" #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:421 msgid "Additional details (limit 300 characters)" @@ -796,11 +804,11 @@ msgstr "Adhartach" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceBadge.tsx:42 msgid "Age Assurance" -msgstr "" +msgstr "Dearbhadh aoise" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70 msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again." -msgstr "" +msgstr "Dh’fhàillig cur dearbhadh na h-aoise. Feuch ris a-rithist." #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78 msgctxt "toast" @@ -809,7 +817,7 @@ msgstr "" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145 msgid "Age assurance only takes a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Cha toir dearbhadh aoise ach mionaid no dhà" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223 msgid "alice@example.com" @@ -846,7 +854,7 @@ msgstr "Ceadaich teachdaireachdan ùra" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:52 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 msgid "Allow others to be notified of your posts" -msgstr "" +msgstr "Ceadaich gum faigh daoine eile brathan mu phuist a dh’fhoillsicheas tu" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:348 msgid "Allow quote posts" @@ -871,7 +879,7 @@ msgstr "Air clàradh a-steach mar @{0} mu thràth" #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:186 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:188 msgid "ALT" msgstr "Roghainn teacsa" @@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "Roghainn teacsa" msgid "Alt Text" msgstr "Roghainn teacsa" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:260 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Mìnichidh roghainn teacsa na tha san dealbh do dhaoine a tha dall no air beag-lèirsinn is bheir e co-theacsa dhan a h-uile duine." @@ -922,11 +930,11 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd rè nuair a bha sinn a’ faighinn an inbhir." msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ gintinn na pacaid tòiseachaidh agad. A bheil thu airson feuchainn ris a-rithist?" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:160 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:157 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist an ceann greis." -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:199 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:226 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist." @@ -967,8 +975,8 @@ msgstr "Dh’èirich duilgheadas nuair a bha sinn a’ fosgladh na cabadaich" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:457 -#: src/components/ProfileCard.tsx:478 +#: src/components/ProfileCard.tsx:484 +#: src/components/ProfileCard.tsx:505 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -1000,6 +1008,10 @@ msgstr "Beathaichean" msgid "Animated GIF" msgstr "GIF beòthaichte" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33 +msgid "Announcement" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37 msgid "Announcing verification on Bluesky" msgstr "Naidheachd mu dhearbhadh air Bluesky" @@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "Faodaidh duine sam bith eadar-ghabhail a dhèanamh" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:116 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:163 msgid "Anyone who follows me" -msgstr "" +msgstr "Duine sam bith a tha gam leantainn" #: src/Navigation.tsx:531 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 @@ -1094,8 +1106,8 @@ msgstr "Tog ath-thagradh an aghaidh a’ cho-dhùnaidh seo" #: src/Navigation.tsx:390 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:206 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 msgid "Appearance" msgstr "Coltas" @@ -1104,6 +1116,11 @@ msgstr "Coltas" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Cuir an sàs na h-inbhirean bunaiteach a mholamaid" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:498 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:500 +msgid "Apply Pull Request" +msgstr "Cuir an t-iarrtas pull an gnìomh" + #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955 msgid "Archived from {0}" @@ -1144,11 +1161,11 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an còmhradh seo fhàgail? Th msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:725 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreachd seo a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:905 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:910 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am post seo a thilgeil air falbh?" @@ -1174,10 +1191,6 @@ msgstr "Lomnochd ealanta no neo-earotaigeach." msgid "Assign topic for algo" msgstr "Iomruin cuspair dhan algairim" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194 -msgid "At least 3 characters" -msgstr "Co-dhiù 3 caractaran" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:48 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Aurora" @@ -1188,6 +1201,11 @@ msgstr "Aurora" msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Cluich videothan is GIFs gu fèin-obrachail" +#. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow +#: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72 +msgid "Available" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316 @@ -1231,26 +1249,26 @@ msgstr "Mus urrainn dhut gabhail ris an iarrtas chabadaich seo, feumaidh tu am p #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:43 msgid "Before you can get notifications for {name}'s posts, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Mus fhaigh thu brathan mu phuist a dh’fhoillsicheas {name}, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." msgstr "Mus cuir thu teachdaireachd gu cleachdaiche eile, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh." #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:318 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Tòisich" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:312 msgid "Begin age assurance process" -msgstr "" +msgstr "Tòisich air dearbhadh d’ aoise" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:51 msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below." -msgstr "" +msgstr "Tòisich air dearbhadh d’ aoise le bhith a’ lìonadh nan raointean gu h-ìosal." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140 @@ -1258,7 +1276,7 @@ msgid "Birthday" msgstr "Co-là breith" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 msgid "Block" msgstr "Bac" @@ -1398,6 +1416,14 @@ msgstr "Cha leig Bluesky a’ phròifil agus na puist agad ri daoine nach eil cl msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts." msgstr "Nì Bluesky dearbhadh iad fhèin air fìor-chunntasan mòra." +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:26 +msgid "Bluesky's Community Guidelines" +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:32 +msgid "Bluesky's Updated Community Guidelines" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" msgstr "Bluesky+" @@ -1419,23 +1445,20 @@ msgstr "Cuir sgleò air dealbhan is criathraich iad às na h-inbhirean" msgid "Books" msgstr "Leabhraichean" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:379 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:435 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd chunntasan air an duilleag “Rùraich”" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:517 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:566 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd inbhirean air an duilleag “Rùraich”" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:359 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:362 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:498 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:501 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:547 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Brabhsaich barrachd mholaidhean" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:387 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:526 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:575 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd mholaidhean air an duilleag “Rùraich”" @@ -1479,19 +1502,23 @@ msgstr "Le {0}" msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "Le <0>{0}</0>" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:181 +msgid "By clicking \"Continue\" you acknowledge that you understand and agree to these updates." +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329 msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology." -msgstr "" +msgstr "Ma leanas tu air adhart, bidh tu ag aontachadh ri <0>teirmichean a’ chleachdaidh aig KWS</0> agus ag aontachadh gun urrainn dha KWS staid an dearbhaidh agad a stòradh leis an t-seòladh phuist-d air a hash-igeadh a rèir <1>poileasaidh prìobhaideachd KWS</1>. Tha seo a’ ciallachadh nach leig thu leas dearbhadh a dhèanamh as ùr an ath-thuras a chleachdas tu am post-d seo ann an aplacaidean, geamannan is seirbheisean eile a chleachdas teicneolas KWS." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:111 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Le bhith a’ cruthachadh cunntas, bidh tu ag aontachadh ri <0>poileasaidh na prìobhaideachd</0>." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:78 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." msgstr "Le bhith a’ cruthachadh cunntas, bidh tu ag aontachadh ri <0>teirmichean na seirbheise</0> agus <1>poileasaidh na prìobhaideachd</1>." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:98 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "Le bhith a’ cruthachadh cunntas, bidh tu ag aontachadh ri <0>teirmichean na seirbheise</0>." @@ -1524,11 +1551,11 @@ msgstr "An camara" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:289 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:971 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:965 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:976 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 @@ -1632,7 +1659,7 @@ msgstr "Atharraichidh seo solaraiche na h-òstaireachd" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:174 msgid "Changes saved" -msgstr "" +msgstr "Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh" #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 #: src/Navigation.tsx:548 @@ -1662,11 +1689,11 @@ msgid "Chat muted" msgstr "Chaidh a’ chabadaich a mhùchadh" #: src/Navigation.tsx:558 -#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:22 msgid "Chat request inbox" msgstr "Bogsa a-steach nan iarrtasan cabadaich" -#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64 +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:62 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98 msgid "Chat requests" @@ -1674,7 +1701,7 @@ msgstr "Iarrtasan cabadaich" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 #: src/Navigation.tsx:553 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 msgid "Chat settings" msgstr "Roghainnean na cabadaich" @@ -1689,8 +1716,8 @@ msgid "Chat unmuted" msgstr "Chaidh a’ chabadaich a neo-mhùchadh" #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:383 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:407 msgid "Chats" msgstr "Cabadaich" @@ -1743,15 +1770,15 @@ msgstr "Dealbh loidhne-ama dhut fhèin! Inbhirean leis a’ choimhearsnachd a bh msgid "Choose your password" msgstr "Tagh facal-faire dhut" -#: src/screens/Signup/index.tsx:160 +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 msgid "Choose your username" msgstr "Tagh ainm-chleachdaiche dhut" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:490 msgid "Clear all storage data" msgstr "Falamhaich an dàta stòrais air fad" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Falamhaich an dàta stòrais air fad (dèan ath-thòiseachadh às a dhèidh seo)" @@ -1766,7 +1793,7 @@ msgstr "Falamhaich an ceasnachan luirg" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87 msgid "Click for information" -msgstr "" +msgstr "Dèan briogadh airson barrachd fiosrachaidh" #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" @@ -1857,7 +1884,7 @@ msgstr "Dùin an drathair aig a’ bhonn" msgid "Close dialog" msgstr "Dùin an còmhradh" -#: src/view/shell/index.web.tsx:89 +#: src/view/shell/index.web.tsx:100 msgid "Close drawer menu" msgstr "Dùin an clàr-taice air an taobh" @@ -1892,7 +1919,7 @@ msgstr "Dùin an co-còmhradh seo" msgid "Closes password update alert" msgstr "Dùinidh seo caismeachd mu ùrachadh an fhacail-fhaire" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:968 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "Dùinidh seo an uinneag sgrìobhaidh is tilgidh e air falbh dreachd a’ phuist" @@ -1905,11 +1932,11 @@ msgstr "Dùinidh seo roghnaichear nan emoji" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Dùinidh seo sealladair dealbh a’ bhanna-chinn" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:587 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:591 msgid "Collapse list of users" msgstr "Co-theannaich liosta an luchd-chleachdaidh" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:805 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Co-theannaichidh seo liosta nan cleachdaichean aig a’ bhrath" @@ -1932,6 +1959,7 @@ msgstr "Comadaidh" msgid "Comics" msgstr "Dealbhan-èibhinn" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:45 #: src/Navigation.tsx:340 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" @@ -1941,7 +1969,7 @@ msgstr "Treòrachadh na coimhearsnachd" msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Coilean am bòrdachadh is tòisich air an cunntas agad a chleachdadh" -#: src/screens/Signup/index.tsx:162 +#: src/screens/Signup/index.tsx:177 msgid "Complete the challenge" msgstr "Coilean an dùbhlan" @@ -1949,7 +1977,7 @@ msgstr "Coilean an dùbhlan" msgid "Compose new post" msgstr "Sgrìobh post ùr" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:869 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:874 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "Sgrìobh puist a bhios suas ri {0, plural, one {# charactar} two {# charactar} few {# caractaran} other {# caractar}} a dh’fhaid" @@ -1957,7 +1985,7 @@ msgstr "Sgrìobh puist a bhios suas ri {0, plural, one {# charactar} two {# char msgid "Compose reply" msgstr "Sgrìobh freagairt" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1734 msgid "Compressing video..." msgstr "A’ dùmhlachadh a’ video…" @@ -2007,29 +2035,29 @@ msgstr "A’ dèanamh ceangal…" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 msgid "Connection issue" -msgstr "" +msgstr "Duilgheadas leis a’ cheangal" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28 msgid "Contact our moderation team" -msgstr "" +msgstr "Cuir fios gu sgioba na modarataireachd againn" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155 -#: src/screens/Signup/index.tsx:197 -#: src/screens/Signup/index.tsx:200 +#: src/screens/Signup/index.tsx:212 +#: src/screens/Signup/index.tsx:215 msgid "Contact support" msgstr "Cuir fios gu sgioba na taice" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94 msgid "Contact us" -msgstr "" +msgstr "Cuir fios thugainn" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Content & Media" msgstr "Susbaint ⁊ meadhanan" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:198 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 msgid "Content and media" msgstr "Susbaint is meadhanan" @@ -2075,6 +2103,8 @@ msgstr "Rabhaidhean susbainte" msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Cùlaibh a’ chlàir-thaice cho-theacsail, dèan briogadh airson an clàr-taice a dhùnadh." +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:162 +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:170 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276 msgid "Continue" @@ -2101,7 +2131,7 @@ msgstr "Air adhart gun ath-cheum" #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:57 msgid "Conversation" -msgstr "" +msgstr "Còmhradh" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 @@ -2229,6 +2259,8 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhen chòd QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Dèan lethbhreac dhen reacord TXT" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:40 +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:107 #: src/Navigation.tsx:345 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" @@ -2236,15 +2268,15 @@ msgstr "Poileasaidh na còrach-lethbhreac" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:41 msgid "Could not connect to custom feed" -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ris an inbhir ghnàthaichte" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:133 msgid "Could not connect to feed service" -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ri seirbheis an inbhir" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:182 msgid "Could not find profile" -msgstr "" +msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air a’ phròifil" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 @@ -2269,7 +2301,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn a’ video agad a phròiseasadh" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:288 msgid "Could not save changes: {0}" -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-atharraichean a shàbhaladh: {0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:49 msgid "Could not update notification settings" @@ -2304,12 +2336,13 @@ msgstr "Cruthaich pacaid tòiseachaidh dhomh" msgid "Create account" msgstr "Cruthaich cunntas" -#: src/screens/Signup/index.tsx:108 +#: src/screens/Signup/index.tsx:122 msgid "Create Account" msgstr "Cruthaich cunntas" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:266 msgid "Create an account" msgstr "Cruthaich cunntas" @@ -2396,7 +2429,7 @@ msgstr "Là-breith" msgid "Deactivate account" msgstr "Cuir an cunntas à gnìomh" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:455 msgid "Debug Moderation" msgstr "Dì-bhugaich a’ mhodarataireachd" @@ -2445,7 +2478,7 @@ msgstr "A bheil thu airson facal-faire na h-aplacaid a sguabadh às?" msgid "Delete chat" msgstr "Sguab a’ chabadaich às" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Sguab às clàr foirgheall na cabadaich" @@ -2482,7 +2515,7 @@ msgstr "Sguab an cunntas agam às" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:884 msgid "Delete post" msgstr "Sguab às am post" @@ -2517,7 +2550,7 @@ msgstr "Cunntas a chaidh a sguabadh às" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:127 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:135 msgid "Deleted list" -msgstr "" +msgstr "Chaidh an liosta a sguabadh às" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474 msgid "Deleted post." @@ -2561,8 +2594,8 @@ msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "Chaidh modh an luchd-leasachaidh a chur an comas" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:271 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:274 msgid "Developer options" msgstr "Roghainnean an luchd-leasachaidh" @@ -2606,8 +2639,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "À comas" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:726 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:912 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 msgid "Discard" msgstr "Tilg air falbh" @@ -2615,11 +2648,11 @@ msgstr "Tilg air falbh" msgid "Discard changes?" msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:723 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724 msgid "Discard draft?" msgstr "A bheil thu airson an dreachd a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:904 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 msgid "Discard post?" msgstr "A bheil thu airson am post a thilgeil air falbh?" @@ -2645,7 +2678,7 @@ msgstr "Fidir inbhirean ùra" msgid "Dismiss" msgstr "Leig seachad" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658 msgid "Dismiss error" msgstr "Leig seachad a’ mhearachd" @@ -2657,7 +2690,12 @@ msgstr "Leig seachad an treòir thòiseachail" msgid "Dismiss interests" msgstr "Leig seachad na rudan sa bheil ùidh agad" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +#. Accessibility label for dismissing a toast notification +#: src/components/Toast/index.web.tsx:82 +msgid "Dismiss message" +msgstr "" + +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:89 msgid "Dismiss this section" msgstr "Leig seachad an earrann seo" @@ -2693,10 +2731,6 @@ msgstr "Na cuir an sàs am facal mùchaidh seo mu choinneamh luchd-cleachdaidh a msgid "Does not include nudity." msgstr "Gun lomnochd na bhroinn." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 -msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" -msgstr "Chan eil e a’ tòiseachadh no a’ crìochnachadh le tàthan" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 msgid "Domain verified!" msgstr "Chaidh an àrainn a dhearbhadh!" @@ -2712,11 +2746,11 @@ msgstr "Nach fhaic thu am post-d sam? <0>Briog an-seo airson a chur às ùr.</0> #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:113 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleNotice.tsx:36 msgid "Don't show again" -msgstr "" +msgstr "Na seall seo a-rithist" #: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:17 msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult." -msgstr "" +msgstr "Na gabh dragh! Chaidh gach teachdaireachd is roghainn a shàbhaladh is bidh iad ri do làimh a-rithist an dèidh dhut dearbhadh gur inbheach a th’ annad." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 @@ -2830,7 +2864,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Deasaich" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Edit avatar" msgstr "Deasaich an t-avatar" @@ -2841,7 +2875,7 @@ msgstr "Deasaich na h-inbhirean" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:85 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:89 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:195 msgid "Edit image" msgstr "Deasaich an dealbh" @@ -2875,7 +2909,7 @@ msgstr "Deasaich na h-inbhirean agam" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:240 msgid "Edit notifications from {0}" -msgstr "" +msgstr "Deasaich na brathan o {0}" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" @@ -3005,7 +3039,7 @@ msgstr "Cuir cluicheadairean mheadhanan an comas airson" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:139 msgid "Enable notifications for an account by visiting their profile and pressing the <0>bell icon</0> <1/>." -msgstr "" +msgstr "Cuir an comas brathan o chunntas le bhith a’ tadhal air a’ phròifil is a’ brùthadh <0>ìomhaigheag a’ chluig</0><1/>." #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:106 @@ -3095,7 +3129,7 @@ msgstr "Cuir a-steach am facal-faire agad" msgid "Enter your username and password" msgstr "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ’s am facal-faire agad" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:132 msgid "Enters full screen" msgstr "Fosglaidh seo an làn-sgrìn" @@ -3103,7 +3137,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an làn-sgrìn" msgid "Entertainment" msgstr "Dibhearsan" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1738 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1743 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Mearachd" @@ -3114,17 +3148,17 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ phuist" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:154 msgid "Error loading preference" -msgstr "" +msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh na roghainn" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:198 msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Teachdaireachd na mearachd" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ sàbhaladh an fhaidhle" -#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:55 +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:124 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ faighinn freagairt a’ Chaptcha." @@ -3132,7 +3166,7 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ faighinn freagairt a’ Chap msgid "Error:" msgstr "Mearachd:" -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:131 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:144 msgid "Error: {error}" msgstr "Mearachd: {error}" @@ -3198,7 +3232,7 @@ msgstr "Fàgaidh seo sealladh an deilbh" msgid "Expand alt text" msgstr "Leudaich an roghainn teacsa" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:588 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Expand list of users" msgstr "Leudaich liosta an luchd-chleachdaidh" @@ -3334,7 +3368,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post a sguabadh às, feuch ris a-rithist" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ phacaid tòiseachaidh a sguabadh às" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na còmhraidhean a luchdadh" @@ -3370,7 +3404,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na seann-teachdaireachdan a luchdadh" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:65 msgid "Failed to load preference." -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an roghainn a luchdadh." #: src/screens/Search/Explore.tsx:463 #: src/screens/Search/Explore.tsx:515 @@ -3447,7 +3481,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-inbhirean ùrachadh" #: src/state/queries/activity-subscriptions.ts:101 msgid "Failed to update notification declaration" -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn foirgheall nam brathan ùrachadh" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:50 msgid "Failed to update settings" @@ -3479,11 +3513,11 @@ msgstr "Inbhir le {0}" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:152 msgid "Feed creator" -msgstr "" +msgstr "Cruthadair inbhirean" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:188 msgid "Feed identifier" -msgstr "" +msgstr "Aithnichear inbhirean" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:354 msgid "Feed menu" @@ -3495,7 +3529,7 @@ msgstr "Toglaiche nan inbhirean" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:73 msgid "Feed unavailable" -msgstr "" +msgstr "Chan eil an t-inbhir ri fhaighinn" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 @@ -3510,7 +3544,7 @@ msgid "Feedback sent!" msgstr "Chaidh do bheachdan a chur!" #: src/Navigation.tsx:573 -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:73 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 @@ -3556,7 +3590,7 @@ msgstr "Criathraich an lorg a-rèir cànain (an-dràsta fhèin: {currentLanguage #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:105 msgid "Filter who can opt to receive notifications for your activity" -msgstr "" +msgstr "Criathraich cò aig am bi cead iarrtas a chur airson brathan mu do ghnìomhachd fhaighinn" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:158 msgid "Filter who you receive notifications from" @@ -3610,9 +3644,9 @@ msgid "Flexible" msgstr "Sùbailte" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:490 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 +#: src/components/ProfileCard.tsx:517 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:496 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:507 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:850 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 @@ -3662,19 +3696,19 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Lean iad cuideachd" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:234 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:238 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Tha <0>{0}</0> ga leantainn" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:220 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:224 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Tha <0>{0}</0> is {1, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# eile}} ga leantainn" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:207 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:211 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Tha <0>{0}</0> agus <1>{1}</1> ga leantainn" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:189 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:193 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Tha <0>{0}</0>, <1>{1}</1> is {2, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# eile}} ga leantainn" @@ -3688,9 +3722,9 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Luchd-leantainn as aithne dhut" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:484 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504 +#: src/components/ProfileCard.tsx:511 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:495 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:506 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 @@ -3703,7 +3737,7 @@ msgctxt "feed-name" msgid "Following" msgstr "Ga leantainn" -#: src/components/ProfileCard.tsx:447 +#: src/components/ProfileCard.tsx:474 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" msgstr "A’ leantainn {0} a-nis" @@ -3840,27 +3874,27 @@ msgstr "Faigh brathan nuair a dh’ath-phostaicheas daoine rud a phostaich thusa #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:77 msgid "Get notified about new posts" -msgstr "" +msgstr "Faigh brathan mu phuist ùra" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:104 msgid "Get notified about posts and replies from accounts you choose." -msgstr "" +msgstr "Faigh brathan mu phuist is freagairtean o chunntasan a thaghas tu." #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:219 msgid "Get notified of new posts from {name}" -msgstr "" +msgstr "Faigh brath nuair a dh’fhoillsicheas {name} post ùr" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:226 msgid "Get notified of this account’s activity" -msgstr "" +msgstr "Faigh brathan mu ghnìomhachd a’ chunntais seo" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:70 msgid "Get notified when {name} posts" -msgstr "" +msgstr "Faigh brath nuair a dh’fhoillsicheas {name} post ùr" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:137 msgid "Get notified when someone posts" -msgstr "" +msgstr "Faigh brath nuair a dh’fhoillsicheas cuideigin post ùr" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86 @@ -3944,7 +3978,7 @@ msgstr "Cuir struth beò" msgid "Go live for" msgstr "Cuir struth beò fad" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:218 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" msgstr "Tadhail air a’ phròifil aig {firstAuthorName}" @@ -3952,7 +3986,7 @@ msgstr "Tadhail air a’ phròifil aig {firstAuthorName}" #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 msgid "Go to account settings" -msgstr "" +msgstr "Tadhail air roghainnean a’ chunntais" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360 msgid "Go to conversation with {0}" @@ -4023,12 +4057,12 @@ msgstr "Taga-hais {tag}" msgid "Have a code? <0>Click here.</0>" msgstr "A bheil còd agad? <0>Briog an-seo.</0>" -#: src/screens/Signup/index.tsx:195 +#: src/screens/Signup/index.tsx:210 msgid "Having trouble?" msgstr "A bheil duilgheadasan agad?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:236 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:240 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 @@ -4043,8 +4077,13 @@ msgstr "Dèan nas soilleire e do dhaoine nach e bot a th’ annad le bhith a’ msgid "Here is your app password!" msgstr "Seo dhut facal-faire na h-aplacaid!" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:73 +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:119 +msgid "Hey there 👋" +msgstr "" + #: src/components/VideoPostCard.tsx:178 -#: src/components/VideoPostCard.tsx:454 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:460 msgid "Hidden" msgstr "Falaichte" @@ -4057,7 +4096,7 @@ msgid "Hidden list" msgstr "Liosta fhalaichte" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 @@ -4070,7 +4109,7 @@ msgstr "Liosta fhalaichte" msgid "Hide" msgstr "Falaich" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:812 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Falaich" @@ -4117,11 +4156,11 @@ msgstr "Falaich na cuspairean a tha a’ treandadh" msgid "Hide trending topics?" msgstr "A bheil thu airson na cuspairean a tha a’ treandadh a chur am falach?" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:136 msgid "Hide trending videos?" msgstr "A bheil thu airson na videothan a tha a’ treandadh a chur am falach?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:803 msgid "Hide user list" msgstr "Falaich liosta an luchd-chleachdaidh" @@ -4219,7 +4258,7 @@ msgstr "Tha mi a’ tuigsinn" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Ma tha an roghainn teacsa ro fhada, dùisgidh seo staid na roghainn teacsa leudaichte" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:112 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:142 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Mur eil thu nad inbheach fhathast a-rèir laghan do dhùthcha, feumaidh am pàrant no neach-glèidhidh laghail agad na teirmichean seo a leughadh as do leth." @@ -4249,7 +4288,7 @@ msgstr "Ma tha thu airson am facal-faire seo atharrachadh, cuiridh sinn còd thu #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:154 msgid "If you want to restrict who can receive notifications for your account's activity, you can change this in <0>Settings → Privacy and Security</0>." -msgstr "" +msgstr "Ma tha thu airson cuingeachadh cò gheibh brathan mu ghnìomhachd sa chunntas agad, is urrainn dhut seo a chur air gleus sna <0>Roghainnean → Prìobhaideachd is tèarainteachd</0>." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." @@ -4367,7 +4406,7 @@ msgstr "Roghainnean na h-eadar-ghabhalach" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:32 msgid "Introducing activity notifications" -msgstr "" +msgstr "Tha brathan gnìomhachd ri làimh a-nis" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 @@ -4398,7 +4437,7 @@ msgstr "Thoir cuireadh do charaid" msgid "Invite code" msgstr "Còd a’ chuiridh" -#: src/screens/Signup/state.ts:339 +#: src/screens/Signup/state.ts:348 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Cha deach gabhail ri còd a’ chuiridh. Dèan cinnteach gun do chuir thu a-steach e gun mhearachd is feuch ris a-rithist." @@ -4430,7 +4469,7 @@ msgstr "Tha e ceart" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Chan eil ann ach thu fhèin an-dràsta fhèin! Cuir barrachd dhaoine ris a’ phacaid tòiseachaidh agad le bhith a’ dèanamh lorg gu h-àrd." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1677 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID na h-obrach: {0}" @@ -4458,19 +4497,19 @@ msgstr "Naidheachdas" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:223 msgid "Keep me posted" -msgstr "" +msgstr "Cùm fios rium" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:344 msgid "KWS Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Poileasaidh prìobhaideachd KWS" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:334 msgid "KWS Terms of Use" -msgstr "" +msgstr "Teirmichean a’ chleachdaidh aig KWS" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:201 msgid "KWS website" -msgstr "" +msgstr "Làrach-lìn KWS" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:234 msgid "Labeled by {0}." @@ -4510,8 +4549,8 @@ msgid "Language Settings" msgstr "Roghainnean cànain" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:222 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 msgid "Languages" msgstr "Cànain" @@ -4521,14 +4560,14 @@ msgstr "Nas motha" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139 msgid "Last initiated {timeAgo} ago" -msgstr "" +msgstr "Air a thòiseachadh {timeAgo} air ais turas mu dheireadh" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137 msgid "Last initiated just now" -msgstr "" +msgstr "Air a thòiseachadh diog air ais turas mu dheireadh" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:57 #: src/screens/Topic.tsx:77 msgid "Latest" msgstr "As ùire" @@ -4551,7 +4590,7 @@ msgstr "Barrachd fiosrachaidh" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:74 msgid "Learn more about age assurance" -msgstr "" +msgstr "Barrachd fiosrachadh mu dhearbhadh na h-aoise" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Learn more about Bluesky" @@ -4569,6 +4608,14 @@ msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun mhodarataireachd a rinneadh air an t-susbaint msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun mhodarataireachd a rinneadh air an t-susbaint seo." +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:149 +msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by <0>reading our blog post.</0>" +msgstr "" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:89 +msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post." +msgstr "" + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:110 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 msgid "Learn more about this warning" @@ -4586,7 +4633,7 @@ msgstr "Barrachd fiosrachaidh mu na rudan a tha poblach air Bluesky." #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:86 msgid "Learn more in your <0>account settings.</0>" -msgstr "" +msgstr "Faigh barrachd fiosrachaidh ann an <0>roghainnean a’ chunntais</0> agad." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:242 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220 @@ -4757,7 +4804,7 @@ msgstr "Liosta leat-sa" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:154 msgid "List creator" -msgstr "" +msgstr "Cruthadair na liosta" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:485 msgctxt "toast" @@ -5017,8 +5064,8 @@ msgstr "Post meallta" #: src/Navigation.tsx:176 #: src/screens/Moderation/index.tsx:99 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 msgid "Moderation" msgstr "Modarataireachd" @@ -5109,7 +5156,7 @@ msgstr "Filmichean" msgid "Music" msgstr "Ceòl" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:153 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:96 msgctxt "video" msgid "Mute" @@ -5262,7 +5309,7 @@ msgstr "Bheir seo thu gun phròifil agad" #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288 msgid "Need to report a copyright violation, legal request, or regulatory compliance issue?" -msgstr "" +msgstr "A bheil agad ri aithris a dhèanamh air briseadh còrach-lethbhreac, iarrtas laghail no cùis a thaobh gèilleadh ri riaghailt?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" @@ -5286,17 +5333,17 @@ msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Ùr" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:549 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:553 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorLink}" -msgstr "" +msgstr "{postsCount, plural, one {post ùr} two {phost ùr} few {puist ùra} other {post ùra}} o {firstAuthorLink}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:532 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:536 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}" -msgstr "" +msgstr "{postsCount, plural, one {post ùr} two {phost ùr} few {puist ùra} other {post ùra}} o {firstAuthorName}" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:390 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397 msgid "New chat" msgstr "Cabadaich ùr" @@ -5366,13 +5413,13 @@ msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Post ùr" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:542 msgid "New posts from {firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0>" -msgstr "" +msgstr "Puist ùra o {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0>" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:523 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:527 msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}" -msgstr "" +msgstr "Puist ùra o {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" @@ -5451,15 +5498,11 @@ msgstr "Gun dealbh" msgid "No likes yet" msgstr "Cha toil le gin seo fhathast" -#: src/components/ProfileCard.tsx:469 +#: src/components/ProfileCard.tsx:496 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 msgid "No longer following {0}" msgstr "Chan eil thu a’ leantainn {0} tuilleadh" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:184 -msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}" -msgstr "Chan fhaod e a bhith nas fhaide na {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, one {# charactar} two {# charactar} few {# charactaran} other {# caractar}}" - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "No messages yet" msgstr "Gun teachdaireachdan fhathast" @@ -5482,7 +5525,7 @@ msgstr "Chan fhaod duine sam bith ach an t-ùghdar luaidh a dhèanamh air a’ p #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:38 msgid "No posts here" -msgstr "" +msgstr "Chan eil post sam bith an-seo" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." @@ -5510,7 +5553,7 @@ msgstr "Cha robh toradh ann" msgid "No results for \"{0}\"." msgstr "Cha d’fhuair sinn toradh sam bith airson “{0}”." -#: src/components/Lists.tsx:189 +#: src/components/Lists.tsx:190 msgid "No results found" msgstr "Cha deach toradh a lorg" @@ -5518,9 +5561,9 @@ msgstr "Cha deach toradh a lorg" msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{query}”" -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:248 -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:284 -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:329 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:311 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:347 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:392 msgid "No results found for {query}" msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{query}”" @@ -5564,9 +5607,9 @@ msgstr "Lomnochd neo-fheiseil" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:217 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:255 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:259 msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "Chan eil neach sam bith a tha thusa a’ leantainn ga leantainn" @@ -5587,7 +5630,7 @@ msgstr "An aire: Tha Bluesky na lìonra fosgailte agus poblach. Chan eil an rogh msgid "Note: This post is only visible to logged-in users." msgstr "An aire: Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh a tha clàraichte a-staigh seo." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 msgid "Nothing here" msgstr "Chan eil dad an-seo" @@ -5619,8 +5662,8 @@ msgstr "Fuaimean nam brathan" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:190 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 @@ -5693,7 +5736,7 @@ msgstr "As sine an toiseach" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "air <0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 msgid "Onboarding reset" msgstr "Ath-shuidheachadh a’ bhòrdachaidh" @@ -5717,15 +5760,11 @@ msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean .jpg agus .png" msgid "Only {0} can reply." msgstr "Chan fhaod ach {0} freagairt." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:166 -msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" -msgstr "Chan fhaod ach litrichean, àireamhan is tàthanan a bhith ann" - #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:120 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:125 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158 msgid "Only followers who I follow" -msgstr "" +msgstr "Dìreach luchd-leantainn a tha mise gan leantainn cuideachd" #: src/lib/media/picker.shared.ts:32 msgid "Only image files are supported" @@ -5735,11 +5774,11 @@ msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean dhealbhan" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean WebVTT (.vtt)" -#: src/components/Lists.tsx:94 +#: src/components/Lists.tsx:95 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ìoc, chaidh rudeigin ceàrr!" -#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 @@ -5766,7 +5805,7 @@ msgid "Open drawer menu" msgstr "Fosgail an clàr-taice air an taobh" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1320 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1325 msgid "Open emoji picker" msgstr "Fosgail ròghnaichear nan emoji" @@ -5791,7 +5830,7 @@ msgstr "Fosgail an ceangal ri {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Fosgail roghainnean nan teachdaireachdan" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:453 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Fosgail duilleag dì-bhugachadh na modarataireachd" @@ -5820,16 +5859,16 @@ msgstr "Fosgail clàr-taice a’ cho-roinnidh" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Fosgail clàr-taice na pacaide tòiseachaidh" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:446 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Open storybook page" msgstr "Fosgail duilleag an leabhair-sgeulachd" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439 msgid "Open system log" msgstr "Fosgail log an t-siostaim" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:167 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "Fosglaidh seo na roghainnean, {numItems} dhiubh" @@ -5869,7 +5908,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an gleus-sgrìobhaidh" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Fosglaidh seo gailearaidh dhealbhan an uidheim" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1321 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1326 msgid "Opens emoji picker" msgstr "Fosglaidh seo ròghnaichear nan emoji" @@ -5887,7 +5926,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an sruth airson clàradh a-steach dhan chunntas Bhluesky a msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Fosglaidh seo an còmhradh airson GIF a thaghadh" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Opens helpdesk in browser" msgstr "Fosglaidh seo an taic sa bhrabhsair" @@ -5899,7 +5938,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an ceangal {0}" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Fosglaidh seo liosta nan còdaichean cuiridh" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:574 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:576 msgid "Opens live status dialog" msgstr "Fosglaidh seo còmhradh an t-srutha bheò" @@ -5907,8 +5946,8 @@ msgstr "Fosglaidh seo còmhradh an t-srutha bheò" msgid "Opens password reset form" msgstr "Fosglaidh seo foirm ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:906 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:594 msgid "Opens this profile" msgstr "Fosglaidh seo a’ phròifil" @@ -5967,6 +6006,10 @@ msgstr "Cunntas eile" msgid "Other..." msgstr "Eile…" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:50 +msgid "Our blog post" +msgstr "" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348 msgid "Our moderation team has received your report." msgstr "Fhuair an sgioba modarataireachd againn an aithris a chuir thu thugainn." @@ -5975,7 +6018,7 @@ msgstr "Fhuair an sgioba modarataireachd againn an aithris a chuir thu thugainn. msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Thug na modaratairean againn sùil air aithrisean a fhuair sinn is chuir iad romhpa cead-inntrigidh do chabadaich air Bluesky a thoirt air falbh uat." -#: src/components/Lists.tsx:190 +#: src/components/Lists.tsx:191 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Cha deach an duilleag a lorg" @@ -6010,7 +6053,7 @@ msgid "Password updated!" msgstr "Chaidh am facal-faire ùrachadh!" #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43 -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:137 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Pause" msgstr "Cuir na stad" @@ -6019,7 +6062,7 @@ msgstr "Cuir na stad" msgid "Pause video" msgstr "Cuir a’ video na stad" -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:62 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:67 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 msgid "People" @@ -6099,7 +6142,7 @@ msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Prìnichte ris na h-inbhirean agad" #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43 -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:137 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 msgid "Play" msgstr "Cluich" @@ -6108,7 +6151,7 @@ msgstr "Cluich" msgid "Play {0}" msgstr "Cluich {0}" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:134 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:132 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Cluich a’ video" @@ -6121,7 +6164,7 @@ msgstr "Cluich a’ video" msgid "Plays or pauses the GIF" msgstr "Cluichidh no cuiridh seo na stad an GIF" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:138 msgid "Plays or pauses the video" msgstr "Cluichidh no cuiridh seo na stad a’ video" @@ -6139,13 +6182,13 @@ msgstr "Mas e meadhan d’ a leithid a th’ ann, cuir leubail a bheir rabhadh m #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:188 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive." -msgstr "" +msgstr "Thoir sùil air a’ phost-d agad. Feumaidh an stiùireadh suas ri mionaid no dhà mus bi e ann." -#: src/screens/Signup/state.ts:286 +#: src/screens/Signup/state.ts:289 msgid "Please choose your handle." msgstr "Tagh làmhrachan dhut." -#: src/screens/Signup/state.ts:278 +#: src/screens/Signup/state.ts:281 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120 msgid "Please choose your password." msgstr "Tagh facal-faire." @@ -6154,7 +6197,7 @@ msgstr "Tagh facal-faire." msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky." msgstr "Briog air a’ cheangal sa phost-d a chuir sinn thugad airson an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. Seo ceum cudromach a nì cinnteach gum faigh thu làn-chothrom air Bluesky fhathast." -#: src/screens/Signup/state.ts:301 +#: src/screens/Signup/state.ts:304 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Coilean an Captcha airson dearbhadh a dhèanamh." @@ -6192,7 +6235,7 @@ msgstr "Cuir a-steach facal, abairt no taga dligheach airson a mhùchadh" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:144 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future." -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-d buan is dligheach. Feumaidh tu am post-d seo a-rithist san àm ri teachd." #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." @@ -6202,7 +6245,7 @@ msgstr "Cuir a-steach an còd a chuir sinn gu <0>{0}</0> gu h-ìosal." msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address." msgstr "Cuir a-steach an còd tèarainteachd a chuir sinn gu seòladh an t-seann phuist-d agad." -#: src/screens/Signup/state.ts:262 +#: src/screens/Signup/state.ts:265 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91 msgid "Please enter your email." msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d agad." @@ -6235,13 +6278,18 @@ msgstr "Mìnich carson a chuir {0} an leubail seo ris air mhearachd nad bheachd- msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "Mìnich carson a chaidh a’ chabadaich agad a chur à comas air mhearachd nad bheachd-sa" +#: src/components/FocusScope/index.tsx:93 +#: src/components/FocusScope/index.tsx:117 +msgid "Please go back, or activate this element to return to the start of the active content." +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98 msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status." -msgstr "" +msgstr "Thoir seachad mion-fhiosrachadh sam bith eile a bhios feumail dha na modaratairean nad bheachd-sa airson measadh ceart a dhèanamh air staid dearbhadh na h-aoise agad." #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:303 msgid "Please select a language" -msgstr "" +msgstr "Tagh cànan" #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31 msgid "Please select a moderation service" @@ -6262,7 +6310,7 @@ msgstr "Dearbh am post-d agad" #: src/lib/hooks/useCreateSupportLink.ts:28 msgid "Please write your message below:" -msgstr "" +msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd gu h-ìosal:" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 @@ -6280,12 +6328,12 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Postaich" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1031 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1036 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postaich" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1029 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1034 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Postaich na h-uile" @@ -6388,7 +6436,7 @@ msgstr "Chaidh na puist a chur am falach" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:211 msgid "Posts, Replies" -msgstr "" +msgstr "Puist, freagairtean" #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:73 msgid "Potentially misleading link" @@ -6403,13 +6451,13 @@ msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Dèan brùthadh airson feuchainn ri ath-cheangal" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:99 +#: src/components/Lists.tsx:100 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" msgstr "Dèan brùthadh airson feuchainn ris a-rithist" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:125 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:129 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Dèan brùthadh is chì thu na daoine a leanas ris a’ chunntas seo a tha thusa a’ leantainn riutha cuideachd" @@ -6433,8 +6481,8 @@ msgstr "Prìomhachas air daoine a tha thu gan leantainn" msgid "Privacy" msgstr "Prìobhaideachd" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:176 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 msgid "Privacy and security" msgstr "Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd" @@ -6447,8 +6495,10 @@ msgstr "Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:158 msgid "Privacy and Security settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean na prìobhaideachd is na tèarainteachd" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:35 +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:102 #: src/Navigation.tsx:330 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 @@ -6458,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy" msgstr "Am poileasaidh prìobhaideachd" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1735 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1740 msgid "Processing video..." msgstr "A’ pròiseasadh a’ video…" @@ -6497,22 +6547,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Poblach, liostaichean as urrainn dhut co-roinneadh airson inbhirean a ruith." #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1011 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1016 msgid "Publish post" msgstr "Foillsich am post" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1009 msgid "Publish posts" msgstr "Foillsich na puist" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:989 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:994 msgid "Publish replies" msgstr "Foillsich na freagairtean" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:996 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1001 msgid "Publish reply" msgstr "Foillsich an fhreagairt" @@ -6631,17 +6681,21 @@ msgstr "Leugh an còrr" msgid "Read more replies" msgstr "Leugh an còrr dhe na freagairtean" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112 +msgid "Read our blog post" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Leugh am bloga aig Bluesky" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:88 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:114 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" msgstr "Leugh poileasaidh prìobhaideachd Bhluesky" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:101 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Leugh teirmichean na seirbheise aig Bluesky" @@ -6683,7 +6737,7 @@ msgstr "Diùlt" msgid "Reject chat request" msgstr "Diùlt an t-iarrtas cabadaich" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212 msgid "Reload conversations" msgstr "Ath-luchdaich na còmhraidhean" @@ -6693,7 +6747,7 @@ msgstr "Ath-luchdaich na còmhraidhean" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:662 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 msgid "Remove" @@ -6707,8 +6761,8 @@ msgstr "Thoir air falbh {displayName} on phacaid tòiseachaidh" msgid "Remove {historyItem}" msgstr "Thoir air falbh {historyItem}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:549 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:641 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:644 msgid "Remove account" msgstr "Thoir an cunntas air falbh" @@ -6716,8 +6770,8 @@ msgstr "Thoir an cunntas air falbh" msgid "Remove attachment" msgstr "Thoir an ceanglachan air falbh" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:496 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:499 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:498 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:501 msgid "Remove Avatar" msgstr "Thoir an t-avatar air falbh" @@ -6747,7 +6801,7 @@ msgstr "A bheil thu airson an t-inbhir a thoirt air falbh?" msgid "Remove from my feeds" msgstr "Thoir air falbh o na h-inbhirean agam" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:654 msgid "Remove from quick access?" msgstr "A bheil thu airson a thoirt air falbh on ghrad-inntrigeadh?" @@ -6760,7 +6814,7 @@ msgstr "Thoir air falbh o na h-inbhirean a shàbhail thu" msgid "Remove from your feeds?" msgstr "A bheil thu airson a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad?" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:204 msgid "Remove image" msgstr "Thoir an dealbh air falbh" @@ -6855,7 +6909,7 @@ msgstr "Tha na freagairtean à comas" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Chan urrainnear am post seo a fhreagairt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1027 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1032 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Freagair" @@ -7112,10 +7166,10 @@ msgstr "Cuir am post-d a-rithist" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Cuir post-d dearbhaidh thugam a-rithist" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:482 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:484 msgid "Reset activity subscription nudge" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich putadh nam fo-sgrìobhaidhean gnìomhachd" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 @@ -7126,8 +7180,8 @@ msgstr "Ath-shuidhich an còd" msgid "Reset Code" msgstr "Ath-shuidhich an còd" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:467 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Ath-shuidhich staid a’ bhòrdachaidh" @@ -7146,14 +7200,14 @@ msgstr "Feuchaidh seo ris a’ ghnìomh mu dheireadh a-rithist is e air fàillig #: src/components/dms/MessageItem.tsx:321 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/Lists.tsx:111 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:229 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:280 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 @@ -7266,8 +7320,8 @@ msgstr "Sàbhailidh seo roghainnean bearradh an deilbh" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:751 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:776 msgid "Say hello!" msgstr "Can halò!" @@ -7335,6 +7389,10 @@ msgstr "Lorg puist, cleachdaichean no inbhirean" msgid "Search GIFs" msgstr "Lorg GIFs" +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:253 +msgid "Search is currently unavailable when logged out" +msgstr "Chan urrainn dhut lorg a dhèanamh ’s tu gun chlàradh a-steach aig an àm seo" + #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:36 msgid "Search my posts" msgstr "Lorg sna puist agam" @@ -7386,6 +7444,18 @@ msgstr "Seall puist ris a bheil taga #{tag} leis a’ chleachdaiche" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Faic dè na dreuchdan bàna aig Bluesky" +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 +msgid "See more" +msgstr "Seall an còrr" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:444 +msgid "See more accounts you might like" +msgstr "Seall barrachd chunntasan a chòrdas riut ma dh’fhaoidte" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:395 +msgid "See more suggested profiles on the Explore page" +msgstr "Seall barrachd phròifilean a mholamaid air an duilleag “Rùraich”" + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213 msgid "See this guide" msgstr "Seall an treòir seo" @@ -7394,6 +7464,11 @@ msgstr "Seall an treòir seo" msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "Sleamhnachan an t-siridh. Cleachd na saighdean airson gluasad air ais no air adhart agus Space airson a chluich no a chur na stad" +#. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow +#: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42 +msgid "Select {0}" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Tagh dath" @@ -7449,7 +7524,7 @@ msgstr "Co-dhùin dè cho fad ’s a thèid am facal seo a mhùchadh." #: src/components/LanguageSelect.tsx:35 #: src/components/LanguageSelect.tsx:36 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Tagh cànan" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248 msgid "Select language..." @@ -7517,7 +7592,7 @@ msgstr "Tagh an cànan as fheàrr leat airson eadar-theangachadh san inbhir agad msgid "Select your preferred notification channels" msgstr "Tagh na seanailean as fheàrr leat airson brathan" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:302 msgid "Selects option {0} of {numItems}" msgstr "Taghaidh seo roghainn {0} à {numItems}" @@ -7611,7 +7686,7 @@ msgid "Sets email for password reset" msgstr "Suidhichidh seo am post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire" #: src/Navigation.tsx:212 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:99 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572 msgid "Settings" @@ -7619,11 +7694,11 @@ msgstr "Roghainnean" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:187 msgid "Settings for activity from others" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a thaobh gnìomhachd dhaoine eile" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:85 msgid "Settings for allowing others to be notified of your posts" -msgstr "" +msgstr "Na roghainnean a bheir cead do dhaoine eile brathan fhaighinn mu na puist agad" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:121 msgid "Settings for like notifications" @@ -7871,7 +7946,7 @@ msgstr "Seall rabhadh is criathraich às na h-inbhirean e" msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "Innsidh seo cuin a chaidh am post seo a chruthachadh" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:125 msgid "Shows other accounts you can switch to" msgstr "Seallaidh seo na cunntasan eile as urrainn dhut leum thuca" @@ -7885,6 +7960,7 @@ msgstr "Seallaidh seo an t-susbaint" #: src/screens/Login/index.tsx:122 #: src/screens/Login/index.tsx:143 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:258 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 @@ -7928,9 +8004,9 @@ msgstr "Clàraich a-steach gu Bluesky no cruthaich cunntas ùr" msgid "Sign in to view post" msgstr "Clàraich a-steach airson am post seo fhaicinn" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:254 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:288 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 @@ -7944,7 +8020,7 @@ msgstr "Clàraich a-mach" msgid "Sign Out" msgstr "Clàraich a-mach" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:285 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 msgid "Sign out?" msgstr "A bheil thu airson clàradh a-mach?" @@ -7959,7 +8035,7 @@ msgstr "Feumaidh tu clàradh a-steach" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Chlàraich thu a-steach mar @{0}" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:343 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:389 msgid "Similar accounts" msgstr "Cunntasan coltach ris" @@ -7989,7 +8065,7 @@ msgstr "Luchd-leasachaidh a’ bhathair-bhuig" msgid "Some of your verifications are invalid." msgstr "Tha cuid dhen dearbhadh a rinn thu mì-dhligheach." -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:480 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:529 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Inbhir eile a chòrdas riut ma dh’fhaoidte" @@ -8026,7 +8102,7 @@ msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, feuch ris a-rithist" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, feuch ris a-rithist." -#: src/components/Lists.tsx:174 +#: src/components/Lists.tsx:175 msgid "Something went wrong!" msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr!" @@ -8042,8 +8118,8 @@ msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch ris a-rithist." msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Mearachd air choireigin? Innis dhuinn." -#: src/App.native.tsx:123 -#: src/App.web.tsx:100 +#: src/App.native.tsx:124 +#: src/App.web.tsx:101 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "Tha sinn duilich! Dh’fhalbh an ùine air an t-seisean agad. Clàraich a-steach a-rithist." @@ -8144,16 +8220,16 @@ msgstr "Tha e furasta na h-inbhirean is daoine as fheàrr leat a cho-roinneadh l msgid "Status Page" msgstr "Duilleag na staid" -#: src/screens/Signup/index.tsx:148 +#: src/screens/Signup/index.tsx:163 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Ceum {0} à {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Chaidh an stòras fhalamhachadh, feumaidh tu an aplacaid ath-thòiseachadh a-nis." #: src/Navigation.tsx:305 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 msgid "Storybook" msgstr "Leabhar-sgeulachd" @@ -8190,7 +8266,7 @@ msgstr "Fo-sgrìobh aig @{0} airson na leubailean seo a chleachdadh:" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:245 msgid "Subscribe to account activity" -msgstr "" +msgstr "Fo-sgrìobh aig gnìomhachd cunntais" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235 msgid "Subscribe to Labeler" @@ -8206,7 +8282,7 @@ msgstr "Fo-sgrìobh dhan liosta seo" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:164 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Soirbheas" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286 @@ -8221,7 +8297,7 @@ msgstr "Chaidh a dhearbhadh" msgid "Suggested Accounts" msgstr "Cunntasan a mholamaid" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:345 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:391 msgid "Suggested for you" msgstr "Molaidhean dhut" @@ -8246,9 +8322,9 @@ msgstr "Laighe na grèine" msgid "Support" msgstr "Taic" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:604 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245 msgid "Switch account" msgstr "Leum gu cunntas eile" @@ -8275,7 +8351,7 @@ msgstr "An siostam" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 msgid "System log" msgstr "Log an t-siostaim" @@ -8285,10 +8361,14 @@ msgstr "Tagaichean a-mhàin" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89 msgid "Tap for information" -msgstr "" +msgstr "Thoir gnogag airson fiosrachadh" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:44 msgid "Tap for more information" +msgstr "Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:164 +msgid "Tap to acknowledge that you understand and agree to these updates and continue using Bluesky" msgstr "" #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54 @@ -8335,6 +8415,8 @@ msgstr "Innis dhuinn beagan a bharrachd" msgid "Terms" msgstr "Na teirmichean" +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:30 +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:97 #: src/Navigation.tsx:335 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 @@ -8384,10 +8466,6 @@ msgstr "Tapadh leat, dhearbh thu an seòladh puist-d agad. ’S urrainn dhut an msgid "That contains the following:" msgstr "Sa bheil na leanas:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 -msgid "That handle is already taken." -msgstr "Tha an làmhrachan seo aig cuideigin eile mar-thà." - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:110 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155 @@ -8397,6 +8475,10 @@ msgstr "Tha an làmhrachan seo aig cuideigin eile mar-thà." msgid "That starter pack could not be found." msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air a’ phacaid tòiseachaidh sin." +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81 +msgid "That username is already taken" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 msgid "That's all, folks!" msgstr "Sin agaibh e, a chàirdean!" @@ -8405,7 +8487,7 @@ msgstr "Sin agaibh e, a chàirdean!" msgid "That's everything!" msgstr "Sin e!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:315 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:316 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:461 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "’S urrainn dhan chunntas seo eadar-ghabhail a dhèanamh leat a-rithist an dèidh dhut a dhì-bhacadh." @@ -8462,11 +8544,11 @@ msgstr "Thèid na roghainnean a leanas a chleachdadh a ghnàth ’s tu a’ crut #: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:11 msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult before accessing certain features on Bluesky, like adult content and direct messaging." -msgstr "" +msgstr "Tha laghan do dhùthcha a’ sparradh oirnn dearbhadh gur e inbheach a th’ annad mus fhaigh thu cothrom air gleusan àraidh air Bluesky, mar shusbaint inbheachd is teachdaireachdan eadar luchd-cleachdaidh." #: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14 msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more." -msgstr "" +msgstr "Tha laghan do dhùthcha a’ sparradh oirnn dearbhadh gur e inbheach a th’ annad mus fhaigh thu cothrom air gleusan àraidh. Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279 @@ -8480,7 +8562,7 @@ msgstr "Chaidh poileasaidh na prìobhaideachd a ghluasad gu <0/>" #: src/view/com/composer/state/video.ts:396 #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." -msgstr "" +msgstr "Thagh thu video a tha nas motha na 100MB. Feuch ris a-rithist le faidhle nas lugha." #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 #: src/lib/strings/errors.ts:18 @@ -8680,7 +8762,7 @@ msgstr "Tha am post-d seo co-cheangailte ris a’ chunntas agad mu thràth." #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:55 msgid "This feature allows users to receive notifications for your new posts and replies. Who do you want to enable this for?" -msgstr "" +msgstr "Bheir an gleus seo comas do dhaoine brathan fhaighinn mu phuist is freagairtean ùra agad. Cò gheibh cothrom air a’ ghleus seo?" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -8790,7 +8872,7 @@ msgstr "Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh clàraichte a-staigh a’ phròifil seo msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Thèid an fhreagairt seo a chur ann an earrann fhalaichte aig bonn an t-snàithlein agad is mùchaidh e brathan mu fhreagairtean na dhèidh – an dà chuid dhut-sa is do dhaoine eile." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:66 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Cha tug an t-seirbheis seo seachad teirmichean seirbheise no poileasaidh prìobhaideachd." @@ -8800,7 +8882,7 @@ msgstr "Bu chòir dha seo clàr àrainne a chruthachadh aig:" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:215 msgid "This should only take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Cha toir seo ach mionaid no dhà." #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93 msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified." @@ -8843,7 +8925,7 @@ msgstr "Chan eil an cleachdaiche seo a’ leantainn duine sam bith." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Sguabaidh seo “{0}” às na faclan mùchte agad. ’S urrainn dhut a chur air ais uair sam bith." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:656 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Bheir seo air falbh @{0} o liosta a’ ghrad-inntrigidh." @@ -8908,7 +8990,7 @@ msgstr "Cò dha a chuireas sinn an aithris seo?" msgid "Today" msgstr "An-diugh" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:263 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Toglaich an clàr-taice teàrnach" @@ -8916,12 +8998,12 @@ msgstr "Toglaich an clàr-taice teàrnach" msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Toglaich seo airson susbaint inbheach a chur an comas no à comas" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 msgid "Toggles the sound" msgstr "Toglaichidh seo an fhuaim" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:42 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:47 #: src/screens/Topic.tsx:71 msgid "Top" msgstr "Brod nan toradh" @@ -8957,7 +9039,7 @@ msgstr "Seall mar chraobh" msgid "Trending" msgstr "Air bilean an t-sluaigh" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:86 msgid "Trending Videos" msgstr "Videothan a tha a’ treandadh" @@ -8978,10 +9060,6 @@ msgstr "Tbh" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Dearbhadh dà-cheumnach (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:126 -msgid "Type your desired username" -msgstr "Sgrìobh an t-ainm-cleachdaiche a bu chaomh leat" - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153 msgid "Type your message here" msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd an-seo" @@ -8999,7 +9077,7 @@ msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eada #: src/screens/Login/index.tsx:79 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 -#: src/screens/Signup/index.tsx:72 +#: src/screens/Signup/index.tsx:76 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -9009,20 +9087,28 @@ msgstr "Chan urrainn dhut conaltradh a dhèanamh leis an t-seirbheis agad. Thoir msgid "Unable to delete" msgstr "Cha ghabh a sguabadh às" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:507 +msgid "Unapply Pull Request" +msgstr "Neo-dhèan an t-iarrtas pull" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509 +msgid "Unapply Pull Request {currentChannel}" +msgstr "Neo-dhèan an t-iarrtas pull {currentChannel}" + #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Chan eil seo ri làimh" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:126 msgid "Unavailable feed information" -msgstr "" +msgstr "Chan eil fiosrachadh mun inbhir ri fhaighinn" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unblock" @@ -9040,7 +9126,7 @@ msgstr "Dì-bhac" msgid "Unblock account" msgstr "Dì-bhac an cunntas" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:313 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455 msgid "Unblock Account?" msgstr "A bheil thu airson an cunntas a dhì-bhacadh?" @@ -9094,7 +9180,7 @@ msgstr "Cha toil tuilleadh" msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Cha toil tuilleadh ({0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s toil le # seo} other {’s toil le # seo}})" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:152 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Unmute" @@ -9168,8 +9254,8 @@ msgstr "Chaidh {0} a dhì-phrìneachadh on dachaigh" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Chaidh a dhì-phrìneachadh o na h-inbhirean agad" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:474 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:476 msgid "Unsnooze email reminder" msgstr "Dùisg an cuimhneachan as ùr" @@ -9190,7 +9276,7 @@ msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig an leubailiche seo" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Chaidh crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh aig an liosta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:814 msgid "Unsupported video type" msgstr "Seòrsa de video ris nach eil taic" @@ -9252,20 +9338,20 @@ msgstr "Luchdaich suas dealbh an àite sin" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Luchdaich suas faidhle teacsa gu:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:470 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:469 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:472 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160 msgid "Upload from Camera" msgstr "Luchdaich suas on chamara" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:484 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:486 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174 msgid "Upload from Files" msgstr "Luchdaich suas o na faidhlichean" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:478 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:482 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:480 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:484 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172 msgid "Upload from Library" @@ -9280,7 +9366,7 @@ msgstr "A’ luchdadh suas nan dealbhan…" msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "A’ luchdadh suas dealbhag a’ cheangail…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1732 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1737 msgid "Uploading video..." msgstr "A’ luchdadh suas a’ video…" @@ -9317,7 +9403,7 @@ msgstr "Cleachd seo airson clàradh a-steach gun aplacaid eile leis an làmhrach #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:279 msgid "Use your account email address, or another real email address you control, in case KWS or Bluesky needs to contact you." -msgstr "" +msgstr "Cleachd seòladh post-d a’ chunntais agad no seòladh puist-d ceart eile agad air eagal ’s gum bi aig KWS no Bluesky fios a chur thugad." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" @@ -9371,6 +9457,18 @@ msgctxt "toast" msgid "User list updated" msgstr "Chaidh an liosta luchd-cleachdaidh ùrachadh" +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235 +msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}" +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219 +msgid "Username cannot begin or end with a hyphen" +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223 +msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens" +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Username or email address" msgstr "Ainm-chleachdaiche no seòladh puist-d" @@ -9430,7 +9528,7 @@ msgstr "Dearbh an cunntas seo" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122 msgid "Verify again" -msgstr "" +msgstr "Dearbh as ùr" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359 @@ -9453,7 +9551,7 @@ msgstr "Còmhradh dearbhadh a’ phuist-d" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124 msgid "Verify now" -msgstr "" +msgstr "Dearbh an-dràsta" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 @@ -9466,7 +9564,7 @@ msgstr "A bheil thu airson an cunntas seo a dhearbhadh?" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 msgid "Verify your age" -msgstr "" +msgstr "Dearbh d’ aois" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79 @@ -9476,19 +9574,19 @@ msgstr "Dearbh am post-d agad" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "Ga dhearbhadh" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:74 msgid "Verifying your age assurance status" -msgstr "" +msgstr "A’ dearbhadh staid dearbhadh d’ aoise" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155 -msgid "Version {appVersion}" -msgstr "Tionndadh {appVersion}" +msgid "Version {0}" +msgstr "Tionndadh {0}" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:81 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:131 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -9518,7 +9616,7 @@ msgstr "Tha a’ video na stad" msgid "Video is playing" msgstr "Tha a’ video ga chluich" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:192 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:219 msgid "Video not found." msgstr "Cha deach a’ video a lorg." @@ -9526,11 +9624,11 @@ msgstr "Cha deach a’ video a lorg." msgid "Video settings" msgstr "Roghainnean a’ video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1742 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1747 msgid "Video uploaded" msgstr "Chaidh a’ video a luchdadh suas" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:81 msgid "Video: {0}" msgstr "Video: {0}" @@ -9547,11 +9645,11 @@ msgstr "Feumaidh a’ video a bhith nas giorra na 3 mionaidean" msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Seall an t-avatar aig {0}" -#: src/components/ProfileCard.tsx:118 +#: src/components/ProfileCard.tsx:124 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:454 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:790 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:595 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:599 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Seall a’ phròifil aig {0}" @@ -9559,7 +9657,7 @@ msgstr "Seall a’ phròifil aig {0}" msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Seall a’ phròifil aig {displayName}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:478 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:480 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Seall pròifil a’ chleachdaiche bhacte" @@ -9589,16 +9687,16 @@ msgstr "Seall an snàithlean slàn" msgid "View information about these labels" msgstr "Seall am fiosrachadh mu na leubailean seo" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:189 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:211 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:194 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:213 msgid "View more" msgstr "Seall barrachd" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:464 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:484 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:486 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:513 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128 @@ -9621,7 +9719,7 @@ msgstr "Seall na dhearbh an cleachdaiche seo" msgid "View users who like this feed" msgstr "Seall an luchd-cleachdaidh as toil leotha an t-inbhir seo" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:398 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:399 msgid "View video" msgstr "Seall a’ video" @@ -9693,11 +9791,11 @@ msgstr "Coimhead an-dràsta" #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:140 msgid "We could not connect to the service that provides this custom feed. It may be temporarily unavailable and experiencing issues, or permanently unavailable." -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn do cheangal ris an t-seirbheis a sholaireas an t-inbhir gnàthaichte seo. Dh’fhaoidte nach eil e ri làimh an-dràsta fhèin air sgàth dhuilgheadasan no nach eil e ann tuilleadh." #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:146 msgid "We could not find this list. It was probably deleted." -msgstr "" +msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air an liosta seo. Dh’fhaoidte gun deach a sguabadh às." #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." @@ -9771,6 +9869,14 @@ msgstr "Cuiridh sinn post-d gu <0>{0}</0> sa bheil ceangal. Briog air a’ chean msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Cleachdaidh sinn seo airson dreach pearsanta a chur air an àrainneachd dhut." +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139 +msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025." +msgstr "" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82 +msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025." +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds." msgstr "" @@ -9788,7 +9894,7 @@ msgstr "Tha duilgheadasan aig an lìonra againn, feuch ris a-rithist" msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark." msgstr "Tha sinn a’ toirt a-steach ìre eile de dhearbhadh air Bluesky – cromag fhollaiseach." -#: src/screens/Signup/index.tsx:109 +#: src/screens/Signup/index.tsx:123 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Tha sinn cho toilichte gu bheil thu an-seo a-nis!" @@ -9800,7 +9906,7 @@ msgstr "Tha sinn duilich ach chan urrainn dhuinn an liosta seo fhuasgladh. Ma mh msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn na faclan a mhùch thu a luchdadh an-dràsta fhèin. Feuch ris a-rithist." -#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:222 +#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:285 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn sin a lorg dhut. Feuch ris a-rithist ann am beagan mhionaidean." @@ -9808,7 +9914,7 @@ msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn sin a lorg dhut. Feuch ris msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Tha sinn duilich! Tha thu a’ feuchainn ri post a fhreagairt a chaidh a sguabadh às." -#: src/components/Lists.tsx:194 +#: src/components/Lists.tsx:195 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Tha sinn duilich! Chan fhaigh sinn lorg air an duilleag a tha a dhìth ort." @@ -9817,6 +9923,22 @@ msgstr "Tha sinn duilich! Chan fhaigh sinn lorg air an duilleag a tha a dhìth o msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Tha sinn duilich! Chan urrainn dhut fo-sgrìobhadh aig barrachd air fichead leubailichean agus tha sin agad mu thràth." +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122 +msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025." +msgstr "" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63 +msgid "We're updating our policies" +msgstr "" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76 +msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025." +msgstr "" + +#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61 +msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post." +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog." msgstr "" @@ -9839,7 +9961,7 @@ msgstr "Dè an t-ainm a chuireas sinn air a’ phacaid tòiseachaidh agad?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:774 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:777 msgid "What's up?" msgstr "Dè do naidheachd?" @@ -9868,12 +9990,12 @@ msgid "Who can verify?" msgstr "Cò aig a bheil cead-dearbhaidh?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:258 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 msgid "Whoops!" msgstr "Oich!" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:125 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:108 msgid "Whoops! Trending videos failed to load." msgstr "Oich! Cha b’ urrainn dhuinn na videothan a tha a’ treandadh a luchdadh." @@ -9921,11 +10043,11 @@ msgstr "Carson bu chòir dhuinn lèirmheas a dhèanamh air an chleachdaiche seo? msgid "Write a message" msgstr "Sgrìobh teachdaireachd" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872 msgid "Write post" msgstr "Sgrìobh post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:772 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:775 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:90 msgid "Write your reply" msgstr "Sgrìobh do fhreagairt" @@ -9977,6 +10099,10 @@ msgstr "An-dè" msgid "You" msgstr "thu" +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23 +msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th." +msgstr "" + #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59 msgid "You are a trusted verifier" msgstr "’S e neach-dearbhaidh earbsach a th’ annad" @@ -10069,7 +10195,7 @@ msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation msgstr "’S urrainn dhut roghainnean bunaiteach airson eadar-ghabhail a thaghadh ann an <0>Roghainnean → Modarataireachd → Roghainnean eadar-ghabhalach</0>." #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:137 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." msgstr "’S urrainn dhut seo ùrachadh sna roghainnean agad uair sam bith." @@ -10140,7 +10266,7 @@ msgstr "Mhùch thu an cunntas seo." msgid "You have muted this user" msgstr "Mhùch thu an cleachdaiche seo" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:301 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Chan eil còmhradh sam bith a’ dol agad fhathast. Tog do ghuth!" @@ -10161,7 +10287,7 @@ msgstr "Cha do bhac thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a bhacadh, msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Cha do mhùch thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a mhùchadh, tadhail air a’ phròifil aig cuideigin is tagh “Mùch an cunntas” sa chlàr-taice aca an-sin." -#: src/components/Lists.tsx:57 +#: src/components/Lists.tsx:58 msgid "You have reached the end" msgstr "Ràinig thu a’ chrìoch" @@ -10210,7 +10336,7 @@ msgstr "Chan fhaod thu barrachd air trì inbhirean a chur ris" msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "Chan fhaod thu barrachd air ceithir dealbhan a chur ris" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:136 msgid "You must be 13 years of age or older to create an account." msgstr "Feumaidh tu a bhith co-dhiù 13 bliadhna mus urrainn dhut cunntas a chruthachadh." @@ -10220,11 +10346,11 @@ msgstr "Feumaidh tu co-dhiù seachdnar a leantainn mus urrainn dhut pacaid tòis #: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." -msgstr "" +msgstr "Feumaidh tu d’ aois a dhearbhadh mus fhaigh thu cothrom air na roghainnean gu h-ìosal." #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64 msgid "You must complete age assurance in order to access this screen." -msgstr "" +msgstr "Feumaidh tu d’ aois a dhearbhadh mus fhaigh thu cothrom air an sgrìn seo." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" @@ -10247,7 +10373,7 @@ msgstr "Feumaidh tu an seòladh puist-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut 2FA a msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Chuir thu @{0} à gnìomh roimhe." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404 msgid "You probably want to restart the app now." msgstr "’S mathaid gum b’ fheàirrde dhut an aplacaid ath-thòiseachadh an-dràsta." @@ -10259,7 +10385,7 @@ msgstr "Chuir thu {0} mar fhrith-fhreagairt" msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "Chuir thu {0} mar fhrith-fhreagairt dha {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:286 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Thèid do chlàradh a-mach às gach cunntas agad." @@ -10292,11 +10418,11 @@ msgstr "Thusa: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgid "You: {short}" msgstr "Thusa: {short}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:125 +#: src/screens/Signup/index.tsx:139 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" msgstr "Bidh tu a’ leantainn an luchd-cleachdaidh ’s na h-inbhirean a mholamaid-ne turas a bhios an cunntas ùr deiseil agad!" -#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "Bidh tu a’ leantainn an luchd-cleachdaidh a mholamaid-ne turas a bhios an cunntas ùr deiseil agad!" @@ -10338,6 +10464,10 @@ msgstr "Chuir thu facal no taga am falach sa phost seo." msgid "You've found some people to follow" msgstr "Lorg thu daoine a leanas tu" +#: src/components/FocusScope/index.tsx:114 +msgid "You've reached the end of the active content." +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Seo deireadh an inbhir agad! Faigh lorg air barrachd chunntasan a leanas thu." @@ -10346,6 +10476,10 @@ msgstr "Seo deireadh an inbhir agad! Faigh lorg air barrachd chunntasan a leanas msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later." msgstr "Rinn thu uiread a dh’iarrtas ’s a tha ceadaichte mar-thà. Feuch ris a-rithist an ceann greis." +#: src/components/FocusScope/index.tsx:90 +msgid "You've reached the start of the active content." +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus dàta)" @@ -10358,7 +10492,7 @@ msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus vid msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "Chan eil video sam bith eile agad a choimheadas tu air. Deagh-àm airson rudeigin eile a dhèanamh fad greis?" -#: src/screens/Signup/index.tsx:158 +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Your account" msgstr "An cunntas agad" @@ -10390,7 +10524,7 @@ msgstr "Chaidh an t-ath-thagradh agad a chur. Ma thèid leis an ath-thagradh aga msgid "Your birth date" msgstr "Latha do bhreith" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:196 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:223 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Cha chuir am brabhsair agad taic ri fòrmat a’ video. Feuch brabhsair eile." @@ -10410,10 +10544,10 @@ msgstr "Glèidhidh sinn an làmhrachan làithreach agad, <0>{0}</0>, dhut gu fè #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258 msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "Am post-d agad" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:270 +#: src/screens/Signup/state.ts:273 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." @@ -10439,10 +10573,6 @@ msgstr "Tha inbhir nan daoine a tha thu gan leantainn falamh! Lean barrachd dhao msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "’S e <0>@{0}</0> an làmhrachan slàn a bhios agad" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:137 -msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" -msgstr "’S e <0>@{0}</0> an t-ainm-cleachdaiche slàn a bhios agad" - #: src/Navigation.tsx:515 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 @@ -10486,7 +10616,7 @@ msgstr "Tha na puist, na rudan as toil leat is na bhac thu poblach. Tha na rudan #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:290 msgid "Your preferred language" -msgstr "" +msgstr "An cànan as fheàrr leat" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." |