diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-05-09 20:09:02 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-05-09 20:09:02 -0700 |
commit | d01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed (patch) | |
tree | cfe626fe1a743e0c3c6820654be757ad31f634ff /src/locale/locales/ga/messages.po | |
parent | 1b9448c6ebb01a1fcb6dae42243dc74265714e71 (diff) | |
download | voidsky-d01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed.tar.zst |
Release 1.102.0 (#8360)
* Update tests * Pull latest crowdin * Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ga/messages.po | 2319 |
1 files changed, 1303 insertions, 1016 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po index ba294aae8..6419306e0 100644 --- a/src/locale/locales/ga/messages.po +++ b/src/locale/locales/ga/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ga\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:09\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 03:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Irish\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "(gníomhach)" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(tá ábhar leabaithe ann)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 msgid "(no email)" msgstr "(gan ríomhphost)" @@ -80,9 +79,9 @@ msgstr "{0, plural, one {# athphostáil} two {# athphostáil} few {# athphostái msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {soicind amháin} two {# shoicind} few {# shoicind} many {# soicind} other {# soicind}}" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:470 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "" @@ -91,17 +90,17 @@ msgstr "" msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}" msgstr "" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:404 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "{0, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:479 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:483 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}" @@ -109,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {phostáil} two {phostáil} few {phostáil} many {bpostáil} other {postáil}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:463 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:467 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {postáil athluaite} two {phostáil athluaite} few {phostáil athluaite} many {bpostáil athluaite} other {postáil athluaite}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:445 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:449 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} many {athphostáil} other {athphostáil}}" @@ -136,6 +135,10 @@ msgstr "{0} <0>i <1>gclibeanna</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0>i <1>dtéacs agus i gclibeanna</1></0>" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68 +msgid "{0} is live" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "Chláraigh {0} an tseachtain seo" @@ -157,7 +160,8 @@ msgstr "" msgid "{0} reacted {1} to {2}" msgstr "" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:555 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:573 msgid "{0}'s avatar" msgstr "abhatár {0}" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "{0}n" msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "" @@ -206,127 +210,127 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair} msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:328 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" msgstr "Lean {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:350 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:354 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do shainfhotha" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:243 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:267 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:271 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:374 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:378 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> le do phacáiste fáilte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:404 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:407 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:336 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:340 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:362 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:366 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do shainfhotha" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:255 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:442 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:444 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:279 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:283 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:386 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:390 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} le do phacáiste fáilte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:416 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:419 msgid "{firstAuthorLink} verified you" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:321 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" msgstr "Lean {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do shainfhotha" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:423 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:425 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:264 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:371 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} le do phacáiste fáilte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:400 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:326 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "Lean {firstAuthorName} thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:312 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:316 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "Lean {firstAuthorName} thú" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:352 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "Mhol {firstAuthorName} do shainfhotha" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "Mhol {firstAuthorName} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:269 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} do phostáil" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:376 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} le do phacáiste fáilte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405 msgid "{firstAuthorName} verified you" msgstr "" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:532 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:564 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} á leanúint" @@ -335,11 +339,23 @@ msgstr "{following} á leanúint" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}" +#: src/components/live/utils.ts:15 +msgid "{hours, plural, one {# hour {minutesString}} other {# hours {minutesString}}}" +msgstr "" + +#: src/components/live/utils.ts:19 +msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "" + #. Number of users (always at least 50) who have joined Bluesky using a specific starter pack #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:101 msgid "{joinedAllTimeCount, plural, other {# users have}} joined!" msgstr "" +#: src/components/live/utils.ts:10 +msgid "{minutes, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "" + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "" @@ -390,11 +406,11 @@ msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "Cuireadh <0>{0}, </0><1>{1}, </1>agus {2, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}} i do phacáiste fáilte" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:113 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:116 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:124 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:127 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}" @@ -422,7 +438,7 @@ msgstr "<0>Turgnamhach:</0> Nuair atá an sainrogha cumasaithe, ní bhfaighidh t msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "Cuireadh <0>tusa</0> agus<1> </1><2>{0} </2>i do phacáiste fáilte" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Leasainm Neamhbhailí" @@ -451,19 +467,19 @@ msgstr "" msgid "A new form of verification" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:400 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228 msgid "About" msgstr "Maidir leis" #. Accept a chat request -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:259 msgid "Accept" msgstr "Glac Leis" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:249 msgid "Accept chat request" msgstr "" @@ -473,37 +489,37 @@ msgid "Accept Request" msgstr "Glac leis an iarratas" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204 msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" -#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/Navigation.tsx:355 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:371 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:163 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:166 msgid "Account" msgstr "Cuntas" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 msgctxt "toast" msgid "Account blocked" msgstr "Cuntas blocáilte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:160 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167 msgctxt "toast" msgid "Account followed" msgstr "Cuntas leanta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:123 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:415 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:130 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427 msgctxt "toast" msgid "Account muted" msgstr "Balbhaíodh an cuntas" @@ -517,33 +533,33 @@ msgstr "Balbhaíodh an Cuntas" msgid "Account Muted by List" msgstr "Balbhaíodh an Cuntas trí Liosta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:505 msgid "Account options" msgstr "Roghanna cuntais" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:508 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:541 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Baineadh an cuntas ón mearliosta" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" msgstr "Cuntas díbhlocáilte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:172 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" msgstr "Cuntas díleanta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:120 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:417 msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" msgstr "Níl an cuntas balbhaithe a thuilleadh" -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:98 -msgid "Accounts with a scalloped blue check mark<0>{NON_BREAKING_SPACE}<1/>{NON_BREAKING_SPACE}</0>can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:96 +msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." msgstr "" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 @@ -565,6 +581,10 @@ msgstr "Cuir {displayName} leis an bpacáiste fáilte" msgid "Add a content warning" msgstr "Cuir rabhadh faoin ábhar leis" +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:114 +msgid "Add a temporary live status to your profile. When someone clicks on your avatar, they’ll see information about your live event." +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:942 msgid "Add a user to this list" @@ -585,18 +605,18 @@ msgstr "Cuir cuntas leis seo" msgid "Add alt text" msgstr "Cuir téacs malartach leis seo" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Cuir téacs malartach leis seo (roghnach)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264 msgid "Add another account" msgstr "Cuir cuntas eile leis" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:752 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:731 msgid "Add another post" msgstr "Cuir postáil eile leis" @@ -627,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Cuir focail agus clibeanna a balbhaíodh leis seo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1306 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1287 msgid "Add new post" msgstr "Cuir postáil nua leis" @@ -664,8 +684,8 @@ msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Cuir an fotha seo le do chuid fothaí" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 msgid "Add to lists" msgstr "" @@ -718,6 +738,11 @@ msgstr "Lipéid d'ábhar do dhaoine fásta" msgid "Advanced" msgstr "Ardleibhéal" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:143 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223 +msgid "alice@example.com" +msgstr "" + #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" msgstr "Uile" @@ -732,7 +757,7 @@ msgstr "Leanadh na cuntais go léir!" msgid "All languages" msgstr "Gach teanga" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:705 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin." @@ -776,10 +801,10 @@ msgstr "ALT" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:105 msgid "Alt text" msgstr "Téacs malartach" @@ -797,15 +822,14 @@ msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} char msgstr "" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig {0}. Tá cód dearbhaithe faoi iamh. Is féidir leat an cód a chur isteach thíos anseo." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 -msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig do sheanseoladh. {0}. Tá cód dearbhaithe faoi iamh." +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:59 +msgid "An email has been sent to your previous address, {currentEmail}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "Seoladh teachtaireacht rphoist chugat! Cuir isteach an cód dearbhaithe ón ríomhphost." @@ -825,7 +849,7 @@ msgstr "Tharla earráid agus an físeán á chomhbhrú." msgid "An error occurred while fetching the feed." msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Tharla earráid agus do phacáiste fáilte á chruthú. An bhfuil fonn ort triail eile a bhaint as?" @@ -842,7 +866,7 @@ msgstr "Tharla earráid agus an físeán á lódáil. Bain triail eile as." msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "Tharla earráid agus an cód QR á shábháil!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:63 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Tharla earráid agus an físeán á roghnú" @@ -856,7 +880,7 @@ msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Tharla earráid agus an físeán á uaslódáil." #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:88 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:86 msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts." msgstr "" @@ -865,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "An issue not included in these options" msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:38 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "Tharla fadhb agus an comhrá á thosú" @@ -875,8 +899,8 @@ msgstr "Tharla fadhb agus an comhrá á oscailt" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:367 -#: src/components/ProfileCard.tsx:388 +#: src/components/ProfileCard.tsx:386 +#: src/components/ProfileCard.tsx:407 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -921,14 +945,14 @@ msgstr "Iompar Frithshóisialta" msgid "Anybody can interact" msgstr "Tá gach duine in ann idirghníomhú leis" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:411 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 msgid "App Icon" msgstr "Deilbhín na haipe" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:87 msgid "App Language" msgstr "Teanga na haipe" @@ -958,7 +982,7 @@ msgstr "Caithfidh ainm pasfhocal aipe a bheith ar a laghad ceithre charachtar ar msgid "App passwords" msgstr "Pasfhocail aipe" -#: src/Navigation.tsx:320 +#: src/Navigation.tsx:323 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Pasfhocail aipe" @@ -994,10 +1018,10 @@ msgstr "" msgid "Appeal this decision" msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo" -#: src/Navigation.tsx:360 +#: src/Navigation.tsx:363 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" @@ -1006,12 +1030,12 @@ msgstr "Cuma" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:885 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:890 msgid "Archived from {0}" msgstr "Cartlannaithe ó {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:854 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:893 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:898 msgid "Archived post" msgstr "Postáil sa chartlann" @@ -1047,11 +1071,11 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {0} a bhaint de do chuid fothaí?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat é seo a bhaint de do chuid fothaí?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:703 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dréacht seo a scriosadh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:882 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:861 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an phostáil seo a scriosadh?" @@ -1072,6 +1096,11 @@ msgstr "Ealaín" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Lomnochtacht ealaíonta nó gan a bheith gáirsiúil." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:573 +msgid "Assign topic - help train Discover!" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194 msgid "At least 3 characters" msgstr "3 charachtar ar a laghad" @@ -1103,7 +1132,7 @@ msgstr "Seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:150 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 msgid "Back" @@ -1113,49 +1142,55 @@ msgstr "Ar ais" msgid "Back to Chats" msgstr "" -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 +#: src/view/screens/Lists.tsx:53 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:53 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh liosta a chruthú." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629 -msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phostáil a chruthú." +#: src/lib/hooks/useOpenComposer.tsx:14 +msgid "Before creating a post or replying, you must first verify your email." +msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:245 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phacáiste fáilte a chruthú." -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:80 -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:221 -msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "Ní cheadófar duit teachtaireacht a chur chuig úsáideoir eile roimh do ríomhphost a dheimhniú." +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +msgid "Before you can accept this chat request, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213 +msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." +msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 msgid "Birthday" msgstr "Breithlá" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:849 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:882 msgid "Block" msgstr "Blocáil" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "Block account" msgstr "Blocáil an cuntas seo" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:844 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:446 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:877 msgid "Block Account?" msgstr "Blocáil an cuntas seo?" @@ -1200,17 +1235,17 @@ msgstr "Blocáilte" msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" -#: src/Navigation.tsx:161 -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:110 +#: src/Navigation.tsx:164 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:846 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:458 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:879 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:121 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:190 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat. Ní fheicfidh tú a gcuid ábhair agus ní fheicfidh siad do chuid ábhair." @@ -1226,11 +1261,11 @@ msgstr "Ní bhacann blocáil an lipéadóir seo ar lipéid a chur ar do chuntas. msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Tá an bhlocáil poiblí. Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:427 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Ní chuirfidh blocáil cosc ar lipéid a bheith curtha ar do chuntas, ach bacfaidh sí an cuntas seo ar fhreagraí a thabhairt i do chuid snáitheanna agus ar chaidreamh a dhéanamh leat." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 msgid "Blog" msgstr "Blag" @@ -1239,7 +1274,7 @@ msgstr "Blag" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:910 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Ní féidir le Bluesky an dáta maíte a dheimhniú." @@ -1265,7 +1300,7 @@ msgstr "Déanann mathshlua meidhréis ar Bluesky!" msgid "Bluesky Social Terms of Service" msgstr "Téarmaí Seirbhíse Bluesky Social" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:303 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:310 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Roghnóidh Bluesky roinnt cuntas molta ó dhaoine i do líonra." @@ -1343,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "Tabhair súil ar an topaic {displayName}" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 msgid "Business" msgstr "Gnó" @@ -1374,45 +1409,47 @@ msgstr "Má chruthaíonn tú cuntas, glacann tú leis na <0>Téarmaí Seirbhíse msgid "By you" msgstr "" -#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:70 msgid "Camera" msgstr "Ceamara" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:104 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:338 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:344 #: src/components/Menu/index.tsx:306 -#: src/components/Prompt.tsx:140 -#: src/components/Prompt.tsx:142 +#: src/components/Prompt.tsx:143 +#: src/components/Prompt.tsx:145 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:227 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:235 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:225 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:233 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:270 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:927 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:270 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:269 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:338 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 msgctxt "action" @@ -1428,7 +1465,7 @@ msgstr "Ná scrios an chuntas" msgid "Cancel image crop" msgstr "Cealaigh bearradh na híomhá" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:265 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:264 msgid "Cancel profile editing" msgstr "Cuir athrú na próifíle ar ceal" @@ -1449,23 +1486,22 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cuireann sé seo oscailt an tsuímh gréasáin atá nasctha ar ceal" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:121 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:162 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:198 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:123 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:164 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:200 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Ní féidir plé le húsáideoir blocáilte" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:132 msgid "Captions (.vtt)" msgstr "Fotheidil (.vtt)" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 msgid "Captions & alt text" msgstr "Fotheidil agus téacs malartach" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31 msgid "Change" msgstr "Athraigh" @@ -1478,13 +1514,12 @@ msgstr "Athraigh deilbhín na haipe" msgid "Change app icon to \"{0}\"" msgstr "Athraigh deilbhín na haipe go \"{0}\"" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 -msgid "Change email" -msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" +#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:40 +msgid "Change app language" +msgstr "" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:200 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Change email address" msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" @@ -1497,10 +1532,6 @@ msgstr "Athraigh mo leasainm" msgid "Change moderation service" msgstr "" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 -msgid "Change my email" -msgstr "Athraigh mo ríomhphost" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 msgid "Change Password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" @@ -1513,11 +1544,11 @@ msgstr "" msgid "Change report reason" msgstr "" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:53 msgid "Change Your Email" msgstr "Athraigh do ríomhphost" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:209 msgid "Change your email address" msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" @@ -1530,15 +1561,15 @@ msgstr "" msgid "Changes hosting provider" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:425 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:535 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:438 +#: src/Navigation.tsx:428 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:441 msgid "Chat" msgstr "Comhrá" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:304 msgctxt "toast" msgid "Chat deleted" msgstr "" @@ -1548,7 +1579,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat muted" msgstr "Balbhaíodh an comhrá" -#: src/Navigation.tsx:435 +#: src/Navigation.tsx:438 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 msgid "Chat request inbox" msgstr "" @@ -1559,8 +1590,8 @@ msgid "Chat requests" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 -#: src/Navigation.tsx:430 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/Navigation.tsx:433 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341 msgid "Chat settings" msgstr "Socruithe comhrá" @@ -1573,8 +1604,8 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" msgstr "Díbhalbhaíodh an comhrá" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:344 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:368 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381 msgid "Chats" msgstr "" @@ -1599,7 +1630,7 @@ msgstr "Roghnaigh modh deimhnithe fearainn" msgid "Choose Feeds" msgstr "Roghnaigh Fothaí" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 msgid "Choose for me" msgstr "Roghnaigh ar mo shon" @@ -1619,7 +1650,7 @@ msgstr "Roghnaigh an dath seo mar abhatár duit" msgid "Choose your account provider" msgstr "" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:731 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Tóg d'amlíne féin! Is féidir teacht ar ábhar a thaitneoidh leat le fothaí a thógann an pobal." @@ -1631,16 +1662,16 @@ msgstr "Roghnaigh do phasfhocal" msgid "Choose your username" msgstr "Do leasainm" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:423 msgid "Clear all storage data" msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:425 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:113 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:120 msgid "Clear image cache" msgstr "" @@ -1652,6 +1683,14 @@ msgstr "Glan an cuardach" msgid "click here" msgstr "cliceáil anseo" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371 +msgid "Click here to restart the verification process." +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273 +msgid "Click here to update your email" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Cliceáil chun cosc a chur ar phostálacha athluaite den phostáil seo." @@ -1676,29 +1715,34 @@ msgstr "Aeráid" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:244 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:250 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:174 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:183 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:346 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:352 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:321 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:327 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:146 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:140 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 msgid "Close" msgstr "Dún" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:259 msgid "Close active dialog" msgstr "Dún an dialóg oscailte" @@ -1711,17 +1755,17 @@ msgid "Close bottom drawer" msgstr "Dún an tarraiceán íochtair" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:138 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 msgid "Close dialog" msgstr "Dún an dialóg" -#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +#: src/view/shell/index.web.tsx:85 msgid "Close drawer menu" msgstr "" -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:136 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:172 msgid "Close emoji picker" msgstr "Dún an roghnóir emoji" @@ -1751,12 +1795,12 @@ msgstr "Dún an dialóg seo" msgid "Closes password update alert" msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:924 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "" -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Closes the emoji picker" msgstr "" @@ -1764,11 +1808,11 @@ msgstr "" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:479 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:481 msgid "Collapse list of users" msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:689 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin" @@ -1791,7 +1835,7 @@ msgstr "Greann" msgid "Comics" msgstr "Greannáin" -#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/Navigation.tsx:313 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Treoirlínte an phobail" @@ -1804,11 +1848,11 @@ msgstr "Críochnaigh agus tosaigh ag baint úsáide as do chuntas." msgid "Complete the challenge" msgstr "Freagair an dúshlán" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:500 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518 msgid "Compose new post" msgstr "Cum postáil nua" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:825 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "" @@ -1816,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Compose reply" msgstr "Scríobh freagra" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1689 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1669 msgid "Compressing video..." msgstr "Físeán á chomhbhrú..." @@ -1828,23 +1872,17 @@ msgstr "Socraigh scagadh an ábhair le haghaidh catagóir: {name}" msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta</0>." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:183 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:316 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:323 #: src/components/Prompt.tsx:186 +#: src/components/Prompt.tsx:189 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 msgid "Confirm" msgstr "Dearbhaigh" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 -msgid "Confirm Change" -msgstr "Dearbhaigh an t-athrú" - #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Dearbhaigh socruithe le haghaidh teanga an ábhair" @@ -1861,18 +1899,19 @@ msgstr "Dearbhaigh d'aois:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:160 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:164 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:252 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 msgid "Confirmation code" msgstr "Cód dearbhaithe" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:248 msgid "Confirmation Code" msgstr "Cód Dearbhaithe" @@ -1880,8 +1919,8 @@ msgstr "Cód Dearbhaithe" msgid "Connecting..." msgstr "Ag nascadh…" -#: src/screens/Signup/index.tsx:193 -#: src/screens/Signup/index.tsx:196 +#: src/screens/Signup/index.tsx:197 +#: src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Contact support" msgstr "Teagmháil le Support" @@ -1890,12 +1929,12 @@ msgid "Content & Media" msgstr "Ábhar agus Meáin" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 msgid "Content and media" msgstr "Ábhar agus meáin" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:387 msgid "Content and Media" msgstr "Ábhar agus Meáin" @@ -1911,7 +1950,7 @@ msgstr "Scagthaí ábhair" msgid "Content from across the network we think you might like." msgstr "" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:153 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Teangacha ábhair" @@ -1937,11 +1976,11 @@ msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" -#: src/components/AccountList.tsx:126 +#: src/components/AccountList.tsx:128 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)" @@ -1950,7 +1989,7 @@ msgid "Continue thread..." msgstr "Lean leis an snáithe..." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:273 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "Lean ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile" @@ -1973,7 +2012,7 @@ msgstr "Cócaireacht" msgid "Copied" msgstr "Cóipeáilte" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:151 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" @@ -1981,8 +2020,8 @@ msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:250 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:255 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:400 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" @@ -1991,7 +2030,7 @@ msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" msgid "Copied!" msgstr "Cóipeáilte!" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:124 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:127 msgid "Copies build version to clipboard" msgstr "" @@ -2003,13 +2042,13 @@ msgstr "Cóipeáil" msgid "Copy App Password" msgstr "Cóipeáil an Pasfhocal Aipe" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:386 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:414 msgid "Copy at:// URI" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:748 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:781 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:783 msgid "Copy author DID" msgstr "" @@ -2019,8 +2058,8 @@ msgid "Copy code" msgstr "Cóipeáil an cód" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:392 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:420 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423 msgid "Copy DID" msgstr "Cóipeáil an DID" @@ -2040,8 +2079,8 @@ msgstr "Cóipeáil an Nasc" msgid "Copy link to list" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526 msgid "Copy link to post" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" @@ -2050,13 +2089,13 @@ msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" msgid "Copy message text" msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:743 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Copy post at:// URI" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:476 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:478 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:495 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:497 msgid "Copy post text" msgstr "Cóipeáil téacs na postála" @@ -2068,7 +2107,7 @@ msgstr "Cóipeáil an cód QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Cóipeáil an taifead TXT" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:318 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart" @@ -2078,7 +2117,7 @@ msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart" msgid "Could not leave chat" msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágáil" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 msgid "Could not load feed" msgstr "Ní féidir an fotha a lódáil" @@ -2094,7 +2133,7 @@ msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a bhalbhú" msgid "Could not process your video" msgstr "Níorbh fhéidir d'fhíseán a phróiseáil" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Create" msgstr "Cruthaigh" @@ -2103,19 +2142,19 @@ msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Cruthaigh cód QR le haghaidh pacáiste fáilte" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274 -#: src/Navigation.tsx:460 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287 +#: src/Navigation.tsx:463 msgid "Create a starter pack" msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte ar mo shon" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:335 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:340 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 @@ -2137,7 +2176,7 @@ msgstr "Cruthaigh cuntas" msgid "Create an account without using this starter pack" msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 msgid "Create an avatar instead" msgstr "Cruthaigh abhatár nua ina ionad sin" @@ -2209,13 +2248,13 @@ msgstr "Téama dorcha" msgid "Date of birth" msgstr "Dáta breithe" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:397 msgid "Debug Moderation" msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht" @@ -2237,13 +2276,13 @@ msgstr "Deilbhíní réamhshocraithe" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:672 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:767 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:800 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:768 msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172 msgid "Delete account" msgstr "Scrios an cuntas" @@ -2259,19 +2298,19 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe" msgid "Delete app password?" msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:316 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:323 msgid "Delete chat" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:139 msgid "Delete conversation" msgstr "Scrios an comhrá" @@ -2299,9 +2338,9 @@ msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa" msgid "Delete my account" msgstr "Scrios mo chuntas" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:856 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:759 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Delete post" msgstr "Scrios an phostáil" @@ -2318,7 +2357,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an pacáiste fáilte seo a scriosadh?" msgid "Delete this list?" msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta seo a scriosadh?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:762 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:795 msgid "Delete this post?" msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a scriosadh?" @@ -2335,19 +2374,19 @@ msgstr "Cuntas Scriosta" msgid "Deleted post." msgstr "Scriosadh an phostáil." -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:370 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:218 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:230 msgid "Description" msgstr "Cur síos" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:389 msgid "Description is too long" msgstr "Tá an cur síos rófhada" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:391 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" msgstr "" @@ -2356,27 +2395,27 @@ msgstr "" msgid "Descriptive alt text" msgstr "Téacs malartach tuairisciúil" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:630 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:640 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:663 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:673 msgid "Detach quote" msgstr "Dícheangail an phostáil athluaite" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:857 msgid "Detach quote post?" msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil athluaite a dhícheangal?" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:140 msgctxt "toast" msgid "Developer mode disabled" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:134 msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:253 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:255 msgid "Developer options" msgstr "Roghanna d'fhorbróirí" @@ -2388,6 +2427,15 @@ msgstr "Dialóg: cé atá in ann idirghníomhú leis an bpostáil seo" msgid "Dim" msgstr "Breacdhorcha" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:233 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:242 +msgid "Disable 2FA" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:157 +msgid "Disable email 2FA" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Ná húsáid 2FA trí ríomhphost" @@ -2411,8 +2459,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:705 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:889 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Discard" msgstr "Ná sábháil" @@ -2420,11 +2468,11 @@ msgstr "Ná sábháil" msgid "Discard changes?" msgstr "Faigh réidh leis na hathruithe?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:702 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 msgid "Discard draft?" msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:881 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Discard post?" msgstr "Faigh réidh leis an bpostáil?" @@ -2442,15 +2490,15 @@ msgstr "" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:725 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 msgid "Discover New Feeds" msgstr "Aimsigh Fothaí Nua" -#: src/components/Dialog/index.tsx:323 +#: src/components/Dialog/index.tsx:321 msgid "Dismiss" msgstr "Ruaig" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1593 msgid "Dismiss error" msgstr "Ruaig an earráid" @@ -2471,9 +2519,9 @@ msgstr "" msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Déan suaitheantais théacs malartaigh níos mó" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Display name" msgstr "Ainm taispeána" @@ -2482,11 +2530,11 @@ msgstr "Ainm taispeána" msgid "Display Name" msgstr "Ainm Taispeána" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339 msgid "Display name is too long" msgstr "Tá an t-ainm taispeána rófhada" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" msgstr "" @@ -2511,21 +2559,31 @@ msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín" msgid "Domain verified!" msgstr "Fearann dearbhaithe!" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368 +msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:37 +msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:103 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 +#: src/components/Select/index.tsx:183 +#: src/components/Select/index.tsx:190 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -2546,11 +2604,11 @@ msgstr "Déanta{extraText}" msgid "Double tap or long press the message to add a reaction" msgstr "" -#: src/components/Dialog/index.tsx:324 +#: src/components/Dialog/index.tsx:322 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Tapáil faoi dhó chun an fhuinneog a dhúnadh" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1057 msgid "Double tap to like" msgstr "" @@ -2575,7 +2633,7 @@ msgstr "Fad:" msgid "e.g. alice" msgstr "m.sh. cáit" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:328 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "m.sh. Cáit Ní Dhuibhir" @@ -2587,7 +2645,7 @@ msgstr "m.sh. Cáit Ní Dhuibhir" msgid "e.g. alice.com" msgstr "m.sh. cait.com" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:223 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." msgstr "m.sh. Ealaíontóir agus léitheoir craosach; is maith liom madraí!" @@ -2595,19 +2653,19 @@ msgstr "m.sh. Ealaíontóir agus léitheoir craosach; is maith liom madraí!" msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "Noicht ealaíonta, mar shampla" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 msgid "e.g. Great Posters" msgstr "m.sh. Na cuntais is fearr" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:262 msgid "e.g. Spammers" msgstr "m.sh. Seoltóirí turscair" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 msgid "e.g. The posters who never miss." msgstr "m.sh. Na cuntais nach dteipeann orthu riamh" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." msgstr "m.sh. Úsáideoirí a fhreagraíonn le fógraí" @@ -2615,7 +2673,7 @@ msgstr "m.sh. Úsáideoirí a fhreagraíonn le fógraí" msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Oibríonn gach cód uair amháin. Gheobhaidh tú tuilleadh cód go tráthrialta." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:583 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 @@ -2628,8 +2686,8 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Edit avatar" msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar" @@ -2637,14 +2695,14 @@ msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar" msgid "Edit Feeds" msgstr "Cuir Fothaí in Eagar" -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:85 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:89 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "Cuir an íomhá seo in eagar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:740 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Cuir na socruithe idirghníomhaíochta in eagar" @@ -2657,12 +2715,17 @@ msgstr "" msgid "Edit list details" msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:313 +msgid "Edit live status" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:228 msgid "Edit Moderation List" msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:325 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:515 +#: src/Navigation.tsx:328 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:518 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Athraigh mo chuid fothaí" @@ -2679,15 +2742,15 @@ msgstr "Cuir Daoine in Eagar" msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Cuir socruithe idirghníomhaíochta na postála in eagar" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:282 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 msgid "Edit profile" msgstr "Athraigh an phróifíl" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175 msgid "Edit Profile" msgstr "Athraigh an Phróifíl" @@ -2695,7 +2758,7 @@ msgstr "Athraigh an Phróifíl" msgid "Edit starter pack" msgstr "Cuir an pacáiste fáilte in eagar" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:223 msgid "Edit User List" msgstr "Athraigh an liosta d’úsáideoirí" @@ -2707,11 +2770,11 @@ msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt" msgid "Edit your display name" msgstr "Cuir an t-ainm taispeána in eagar" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 msgid "Edit your profile description" msgstr "Athraigh an cur síos i do phróifíl" -#: src/Navigation.tsx:465 +#: src/Navigation.tsx:468 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Cuir do phacáiste fáilte in eagar" @@ -2724,9 +2787,8 @@ msgstr "Oideachas" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "Cuireadh cruthaitheoir an liosta seo cosc ortsa, nó chuir tusa cosc ar an gcruthaitheoir." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" @@ -2747,20 +2809,17 @@ msgstr "Seoladh ríomhphoist" msgid "Email Resent" msgstr "Athsheoladh an ríomhphost" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 -msgctxt "toast" -msgid "Email updated" -msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:208 +msgid "Email sent!" +msgstr "" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 -msgid "Email Updated" -msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:63 +msgid "Email Updated!" +msgstr "" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 -msgctxt "toast" -msgid "Email verified" -msgstr "Ríomhphost dearbhaithe" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:182 +msgid "Email verification complete!" +msgstr "" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" @@ -2772,8 +2831,8 @@ msgstr "Leabaigh an cód HTML" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:534 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 msgid "Embed post" msgstr "Leabaigh an phostáil" @@ -2785,8 +2844,9 @@ msgstr "Leabaigh an phostáil seo i do shuíomh gréasáin féin. Cóipeáil an msgid "Embedded video player" msgstr "Fís-seinnteoir leabaithe" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:111 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31 msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" @@ -2798,9 +2858,9 @@ msgstr "Cuir {0} amháin ar fáil" msgid "Enable adult content" msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 -msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "Cumasaigh 2FA ríomhphoist" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:92 +msgid "Enable email 2FA" +msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 @@ -2847,7 +2907,7 @@ msgstr "Cumasaithe" msgid "End of feed" msgstr "Deireadh an fhotha" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:158 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Deimhnigh gur roghnaigh tú teanga do gach comhad fotheideal." @@ -2860,14 +2920,15 @@ msgstr "Cuir pasfhocal isteach" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Cuir focal na clib isteach" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318 +msgid "Enter code" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:118 msgid "Enter Code" msgstr "Cuir an cód isteach" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 -msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "Cuir isteach an cód dearbhaithe" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" msgstr "Mód lánscáileáin" @@ -2897,11 +2958,7 @@ msgstr "Cuir isteach do bhreithlá" msgid "Enter your email address" msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 -msgid "Enter your new email above" -msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist nua thuas" - -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:138 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist nua thíos." @@ -2921,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Entertainment" msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1698 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1678 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Earráid" @@ -2997,15 +3054,15 @@ msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá" msgid "Expand alt text" msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:482 msgid "Expand list of users" msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí" -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:83 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:951 msgid "Expands or collapses post text" msgstr "" @@ -3031,6 +3088,10 @@ msgstr "Téann sé seo as feidhm {0}" msgid "Expires in {0}" msgstr "" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:145 +msgid "Expires in {0} at {1}" +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51 msgid "Explicit or potentially disturbing media." @@ -3040,15 +3101,15 @@ msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Íomhánna gnéasacha." -#: src/Navigation.tsx:649 +#: src/Navigation.tsx:652 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:386 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:389 msgid "Explore" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 msgid "Export my data" msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" @@ -3071,12 +3132,12 @@ msgstr "Meáin sheachtracha" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”." -#: src/Navigation.tsx:344 +#: src/Navigation.tsx:347 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:220 msgctxt "toast" msgid "Failed to accept chat" msgstr "" @@ -3090,15 +3151,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Theip ar athrú an leasainm. Bain triail eile as." -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:32 -msgid "Failed to create a verification" -msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Theip ar phasfhocal aipe a chruthú. Bain triail eile as." -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:36 msgid "Failed to create conversation" msgstr "" @@ -3107,12 +3164,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to create starter pack" msgstr "Theip ar chruthú an phacáiste fáilte" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "Teip ar chruthú an liosta. Seiceáil do nasc leis an idirlíon agus déan iarracht eile." -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:64 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:291 msgctxt "toast" msgid "Failed to delete chat" msgstr "" @@ -3121,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete message" msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:210 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile." @@ -3129,7 +3186,7 @@ msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile." msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Theip ar scriosadh an phacáiste fáilte" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187 msgid "Failed to load conversations" msgstr "" @@ -3195,15 +3252,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to send" msgstr "Teip ar sheoladh" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:122 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:136 +msgid "Failed to send email, please try again." +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:239 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:244 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Teip ar bhalbhú an tsnáithe a athrú; bain triail eile as" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:149 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:83 +msgid "Failed to update email 2FA settings" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:195 +msgid "Failed to update email, please try again." +msgstr "" + #: src/components/FeedCard.tsx:285 msgid "Failed to update feeds" msgstr "Theip ar uasdátú na bhfothaí" @@ -3219,11 +3290,15 @@ msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú" msgid "Failed to upload video" msgstr "Theip ar uaslódáil an fhíseáin" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:168 +msgid "Failed to verify email, please try again." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Theip ar dhearbhú an leasainm. Bain triail eile as." -#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:263 msgid "Feed" msgstr "Fotha" @@ -3242,24 +3317,24 @@ msgstr "Scoránú an fhotha" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:340 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:343 msgid "Feedback" msgstr "Aiseolas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:294 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:299 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314 msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" msgstr "Seoladh an t-aiseolas!" -#: src/Navigation.tsx:445 +#: src/Navigation.tsx:448 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:511 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:502 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 msgid "Feeds" msgstr "Fothaí" @@ -3345,11 +3420,11 @@ msgid "Flexible" msgstr "Solúbtha" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:400 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:467 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829 +#: src/components/ProfileCard.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:488 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:499 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:226 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:839 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 msgid "Follow" msgstr "Lean" @@ -3359,19 +3434,15 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Lean" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:211 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 msgid "Follow {0}" msgstr "Lean {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:816 msgid "Follow {handle}" msgstr "" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 -msgid "Follow {name}" -msgstr "Lean {name}" - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" @@ -3381,8 +3452,8 @@ msgstr "Lean 10 gcuntas" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Lean 7 gcuntas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 msgid "Follow account" msgstr "" @@ -3391,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "Follow all" msgstr "Lean iad uile" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 msgid "Follow Back" msgstr "Lean Ar Ais" @@ -3417,7 +3488,7 @@ msgstr "Leanta ag <0>{0}</0> agus <1>{1}</1>" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Leanta ag <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, agus {2, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}}" -#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:217 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Leantóirí de chuid @{0} a bhfuil aithne agat orthu" @@ -3427,36 +3498,32 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Leantóirí a bhfuil aithne agat orthu" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:394 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:455 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/components/ProfileCard.tsx:413 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:487 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:498 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:837 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:602 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Á leanúint" -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101 +#: src/components/ProfileCard.tsx:376 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" msgstr "Ag leanúint {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:815 msgid "Following {handle}" msgstr "" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 -msgid "Following {name}" -msgstr "Ag leanacht {name}" - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:79 msgid "Following feed preferences" msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:334 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Roghanna don Fhotha Following" @@ -3524,7 +3591,7 @@ msgstr "Is minic a phostálann siad ábhar nach bhfuil de dhíth" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "Ó @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:296 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Ó <0/>" @@ -3533,18 +3600,20 @@ msgstr "Ó <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:344 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:347 msgid "Get help" msgstr "Faigh cabhair" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 -msgid "Get Started" -msgstr "Ar aghaidh leat anois!" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:263 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:269 +msgid "Get started" +msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 msgid "Getting started" @@ -3554,7 +3623,7 @@ msgstr "Tús maith" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:232 msgid "Give your profile a face" msgstr "Tabhair gnúis do do phróifíl" @@ -3567,10 +3636,10 @@ msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1118 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1122 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038 @@ -3581,7 +3650,7 @@ msgstr "Ar ais" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:97 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1043 @@ -3605,7 +3674,23 @@ msgstr "Abhaile" msgid "Go Home" msgstr "Abhaile" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:193 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315 +msgid "Go live" +msgstr "" + +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:106 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:111 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:323 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:332 +msgid "Go Live" +msgstr "" + +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:265 +msgid "Go live for" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:197 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" msgstr "" @@ -3638,8 +3723,8 @@ msgstr "Meáin Ghrafacha" msgid "Half way there!" msgstr "Leath bealaigh ann!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 msgid "Handle" msgstr "Leasainm" @@ -3665,7 +3750,7 @@ msgstr "Haptaic" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Ciapadh, trolláil, nó éadulaingt" -#: src/Navigation.tsx:415 +#: src/Navigation.tsx:418 msgid "Hashtag" msgstr "Haischlib" @@ -3673,19 +3758,24 @@ msgstr "Haischlib" msgid "Hashtag {tag}" msgstr "" -#: src/screens/Signup/index.tsx:191 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315 +msgid "Have a code? <0>Click here.</0>" +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:195 msgid "Having trouble?" msgstr "Fadhb ort?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:221 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:353 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:356 msgid "Help" msgstr "Cúnamh" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abhatár a chruthú." @@ -3698,7 +3788,7 @@ msgstr "Seo duit do phasfhocal aipe!" msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:617 msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "" @@ -3715,12 +3805,12 @@ msgstr "Liosta i bhfolach" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:811 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:694 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:696 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" @@ -3729,18 +3819,18 @@ msgstr "Cuir i bhfolach" msgid "Hide customization options" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:593 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:620 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:626 msgid "Hide post for me" msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach domsa" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:604 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:614 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:637 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:647 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Cuir an freagra i bhfolach do chách" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:592 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:619 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:625 msgid "Hide reply for me" msgstr "Cuir an freagra i bhfolach domsa" @@ -3748,12 +3838,12 @@ msgstr "Cuir an freagra i bhfolach domsa" msgid "Hide this card" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806 msgid "Hide this post?" msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a chur i bhfolach?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:834 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:867 msgid "Hide this reply?" msgstr "An bhfuil fonn ort an freagra seo a chur i bhfolach?" @@ -3771,7 +3861,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort treochtaí a chur i bhfolach?" msgid "Hide trending videos?" msgstr "" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:685 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687 msgid "Hide user list" msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach" @@ -3817,11 +3907,11 @@ msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Foighne ort! Tá físeáin á seoladh de réir a chéile, agus tá tú fós ag fanacht ar d'uain. Déan iarracht go luath!" -#: src/Navigation.tsx:644 -#: src/Navigation.tsx:664 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:599 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:412 +#: src/Navigation.tsx:647 +#: src/Navigation.tsx:667 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:415 msgid "Home" msgstr "Baile" @@ -3845,25 +3935,20 @@ msgstr "" msgid "Hot replies first" msgstr "Freagraí teo chun tosaigh" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:62 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:66 msgid "How should we open this link?" msgstr "Conas ar cheart dúinn an nasc seo a oscailt?" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:302 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:309 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 msgid "I have a code" msgstr "Tá cód agam" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 -msgid "I Have a Code" -msgstr "Tá cód agam" - -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 -msgid "I have a confirmation code" -msgstr "Tá cód dearbhaithe agam" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286 msgid "I have my own domain" @@ -3890,10 +3975,18 @@ msgstr "Má scriosann tú an liosta seo, ní bheidh tú in ann é a fháil ar ai msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Má tá fearann de do chuid féin agat, is féidir é sin a úsáid mar leasainm, agus sa chaoi sin, d'aitheantas féin a dhearbhú. <0>Tuilleadh eolais.</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:764 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270 +msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>." +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:797 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Má bhaineann tú an phostáil seo, ní bheidh tú in ann í a fháil ar ais." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:208 +msgid "If you update your email address, email 2FA will be disabled." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Más mian leat do phasfhocal a athrú, seolfaimid cód duit chun dearbhú gur leatsa an cuntas seo." @@ -3915,18 +4008,19 @@ msgstr "Mídhleathach agus Práinneach" msgid "Image" msgstr "Íomhá" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:64 msgid "Image cache cleared" msgstr "" #. Android-only toast message which includes amount of space freed using localized number formatting -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:47 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 msgid "Image cache cleared, freed {0}" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 -msgid "Image saved to your camera roll!" -msgstr "Sábháladh an íomhá ar do rolla ceamara!" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Image saved" +msgstr "" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 @@ -3989,7 +4083,7 @@ msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí." msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Leasainm neamhbhailí. Bain triail as ceann eile." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:291 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:294 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Taifead postála atá neamhbhailí nó gan bhunús" @@ -4041,12 +4135,12 @@ msgstr "Tá. Tá sé ceart" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Níl ann ach tusa anois! Cuardaigh thuas le tuilleadh daoine a chur le do phacáiste fáilte." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1612 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID an Jab: {0}" #. Link to a page with job openings at Bluesky -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:180 msgid "Jobs" msgstr "Jabanna" @@ -4076,7 +4170,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Lipéadaithe ag an údar." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:220 +#: src/view/screens/Profile.tsx:223 msgid "Labels" msgstr "Lipéid" @@ -4100,13 +4194,13 @@ msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair" msgid "Language selection" msgstr "Rogha teanga" -#: src/Navigation.tsx:187 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Language Settings" msgstr "Socruithe teanga" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 msgid "Languages" msgstr "Teangacha" @@ -4124,12 +4218,12 @@ msgstr "Is Déanaí" msgid "learn more" msgstr "tuilleadh eolais" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:163 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:161 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:128 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:360 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:208 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:207 msgid "Learn more" msgstr "" @@ -4137,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "Learn More" msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Tuilleadh eolais maidir le Bluesky" @@ -4158,8 +4252,8 @@ msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo." msgid "Learn more about this warning" msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoin rabhadh seo" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:152 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:121 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:150 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:117 msgid "Learn more about verification on Bluesky" msgstr "" @@ -4202,7 +4296,7 @@ msgstr "Ag fágáil slán ag Bluesky" msgid "left to go." msgstr "le déanamh fós." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "Let me choose" msgstr "Lig dom roghnú" @@ -4230,7 +4324,7 @@ msgstr "Sorcha" msgid "Like" msgstr "Moladh" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Mol ({0, plural, one {# mholadh} two {# mholadh} few {# mholadh} many {# moladh} other {# moladh}})" @@ -4247,12 +4341,12 @@ msgstr "Mol 10 bpostáil leis an bhfotha Discover a thraenáil" msgid "Like this feed" msgstr "Mol an fotha seo" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:272 msgid "Like this labeler" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:265 -#: src/Navigation.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:268 +#: src/Navigation.tsx:273 msgid "Liked by" msgstr "Molta ag" @@ -4269,16 +4363,16 @@ msgstr "Molta ag {0, plural, one {úsáideoir amháin} two {# úsáideoir} few { #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:292 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:306 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Molta ag {likeCount, plural, one {úsáideoir amháin} two {# úsáideoir} few {# úsáideoir} many {# n-úsáideoir} other {# úsáideoir}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Likes" msgstr "Moltaí" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:227 msgid "Likes on this post" msgstr "Moltaí don phostáil seo" @@ -4287,11 +4381,11 @@ msgstr "Moltaí don phostáil seo" msgid "Linear" msgstr "Líneach" -#: src/Navigation.tsx:220 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "List" msgstr "Liosta" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 msgid "List Avatar" msgstr "Abhatár an Liosta" @@ -4331,7 +4425,7 @@ msgctxt "toast" msgid "List muted" msgstr "Balbhaíodh an liosta" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253 msgid "List Name" msgstr "Ainm an liosta" @@ -4345,12 +4439,12 @@ msgctxt "toast" msgid "List unmuted" msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó" -#: src/Navigation.tsx:141 -#: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:221 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:517 +#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 +#: src/view/screens/Profile.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 msgid "Lists" msgstr "Liostaí" @@ -4358,6 +4452,22 @@ msgstr "Liostaí" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Liostaí a bhlocálann an t-úsáideoir seo:" +#. Live status indicator on avatar. Should be extremely short, not much space for more than 4 characters +#: src/components/live/LiveIndicator.tsx:46 +msgid "LIVE" +msgstr "" + +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:207 +msgid "Live feature is in beta testing" +msgstr "" + +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:162 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:166 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:137 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:141 +msgid "Live link" +msgstr "" + #: src/screens/Search/Explore.tsx:87 msgid "Load more" msgstr "Lódáil tuilleadh" @@ -4370,18 +4480,18 @@ msgstr "Lódáil tuilleadh fothaí molta" msgid "Load new notifications" msgstr "Lódáil fógraí nua" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:224 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878 msgid "Load new posts" msgstr "Lódáil postálacha nua" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 msgid "Loading..." msgstr "Ag lódáil …" -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:293 msgid "Log" msgstr "Logleabhar" @@ -4394,7 +4504,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "@sawaratsuki.bsky.social a rinne an lógó" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:658 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> a rinne an lógó" @@ -4418,7 +4528,11 @@ msgstr "Is cosúil gur éirigh tú as na fothaí uilig a bhí agat. Ná bíodh i msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Is cosúil go bhfuil fotha leanúna ar iarraidh ort. <0>Cliceáil anseo le ceann a fháil.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/index.tsx:41 +msgid "Make adjustments to email settings for your account" +msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 msgid "Make one for me" msgstr "Déan ceann domsa" @@ -4455,7 +4569,14 @@ msgstr "Marcáil léite" msgid "Marked all as read" msgstr "" -#: src/view/screens/Profile.tsx:224 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:90 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:97 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:273 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:281 +msgid "Maybe later" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 msgid "Media" msgstr "Meáin" @@ -4479,7 +4600,7 @@ msgstr "Luaite" msgid "Menu" msgstr "Clár" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:96 msgid "Message {0}" msgstr "Teachtaireacht {0}" @@ -4513,7 +4634,7 @@ msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada" msgid "Message options" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:659 +#: src/Navigation.tsx:662 msgid "Messages" msgstr "Teachtaireachtaí" @@ -4532,10 +4653,10 @@ msgstr "Cuntas atá Míthreorach" msgid "Misleading Post" msgstr "Postáil atá Míthreorach" -#: src/Navigation.tsx:146 +#: src/Navigation.tsx:149 #: src/screens/Moderation/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:180 msgid "Moderation" msgstr "Modhnóireacht" @@ -4557,12 +4678,12 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta le <0/>" msgid "Moderation list by you" msgstr "Liosta modhnóireachta leat" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:175 msgctxt "toast" msgid "Moderation list created" msgstr "Liosta modhnóireachta cruthaithe" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:161 msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe" @@ -4571,8 +4692,8 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe" msgid "Moderation lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:151 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 +#: src/Navigation.tsx:154 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Moderation Lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" @@ -4580,7 +4701,7 @@ msgstr "Liostaí modhnóireachta" msgid "moderation settings" msgstr "socruithe modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/Navigation.tsx:283 msgid "Moderation states" msgstr "Stádais modhnóireachta" @@ -4593,7 +4714,7 @@ msgstr "Uirlisí modhnóireachta" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Chuir an modhnóir rabhadh ginearálta ar an ábhar." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:665 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:670 msgid "More" msgstr "Tuilleadh" @@ -4602,8 +4723,8 @@ msgstr "Tuilleadh" msgid "More feeds" msgstr "Tuilleadh fothaí" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:207 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "More options" msgstr "Tuilleadh roghanna" @@ -4637,10 +4758,10 @@ msgstr "Balbhaigh" msgid "Mute {tag}" msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:675 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:702 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:708 msgid "Mute account" msgstr "" @@ -4689,13 +4810,13 @@ msgstr "Balbhaigh an focal seo i gclibeanna amháin" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Balbhaigh an focal seo go ndíbhalbhóidh mé é" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590 msgid "Mute thread" msgstr "Balbhaigh an snáithe seo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:567 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:600 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:602 msgid "Mute words & tags" msgstr "Balbhaigh focail ⁊ clibeanna" @@ -4703,12 +4824,12 @@ msgstr "Balbhaigh focail ⁊ clibeanna" msgid "Muted accounts" msgstr "Cuntais a balbhaíodh" -#: src/Navigation.tsx:156 -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:123 +#: src/Navigation.tsx:159 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuntais a balbhaíodh" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:135 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:204 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Baintear na postálacha ó na cuntais a chuir tú i bhfolach as d’fhotha agus as do chuid fógraí. Is príobháideach ar fad é an cur i bhfolach." @@ -4729,15 +4850,15 @@ msgstr "Tá an balbhú príobháideach. Is féidir leis na cuntais a bhalbhaigh msgid "My Birthday" msgstr "Mo Bhreithlá" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:699 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "My Feeds" msgstr "Mo Chuid Fothaí" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:268 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:133 msgid "Name is required" msgstr "Tá an t-ainm riachtanach" @@ -4772,11 +4893,11 @@ msgstr "" msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:75 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:77 msgid "Navigates to your profile" msgstr "Téann sé seo chuig do phróifíl" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 msgid "Need to change it?" msgstr "An gcaithfidh tú é a athrú?" @@ -4797,18 +4918,23 @@ msgstr "Is cuma, cruthaigh leasainm dom" msgid "New" msgstr "Nua" -#: src/view/screens/Lists.tsx:74 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 +#: src/view/screens/Lists.tsx:77 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:77 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nua" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:351 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371 msgid "New chat" msgstr "Comhrá nua" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:142 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:222 +msgid "New email address" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63 msgid "New Feature" msgstr "" @@ -4819,8 +4945,8 @@ msgstr "" msgid "New handle" msgstr "Leasainm nua" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:69 msgid "New list" msgstr "Liosta nua" @@ -4828,7 +4954,7 @@ msgstr "Liosta nua" msgid "New messages" msgstr "Teachtaireachtaí nua" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 msgid "New Moderation List" msgstr "Liosta modhnóireachta nua" @@ -4840,10 +4966,10 @@ msgstr "Pasfhocal Nua" msgid "New Password" msgstr "Pasfhocal Nua" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:507 +#: src/view/screens/Profile.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 msgid "New post" @@ -4854,7 +4980,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Postáil nua" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:508 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Postáil nua" @@ -4863,7 +4989,7 @@ msgstr "Postáil nua" msgid "New user info dialog" msgstr "Dialóg: eolas faoi úsáideoir nua" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 msgid "New User List" msgstr "Liosta Nua d’Úsáideoirí" @@ -4911,6 +5037,10 @@ msgstr "Níl aon phasfhocal aipe ann fós" msgid "No DNS Panel" msgstr "Gan Phainéal DNS" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:154 +msgid "No expiry set" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "Níor aimsíodh GIFanna speisialta. D'fhéadfadh sé gur tharla fadhb le Tenor." @@ -4924,8 +5054,8 @@ msgstr "Ní fuarthas aon fhothaí. Bain triail as rud éigin eile a chuardach." msgid "No likes yet" msgstr "Gan moladh fós" -#: src/components/ProfileCard.tsx:379 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122 +#: src/components/ProfileCard.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 msgid "No longer following {0}" msgstr "Ní leantar {0} níos mó" @@ -4962,8 +5092,8 @@ msgstr "Gan phostáil athluaite fós" msgid "No reposts yet" msgstr "Gan athphostáil fós" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:172 msgid "No result" msgstr "Gan torthaí" @@ -4980,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "Gan torthaí" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:470 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:473 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Gan torthaí ar “{query}”" @@ -5032,19 +5162,14 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach" msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:136 -#: src/view/screens/Profile.tsx:122 +#: src/Navigation.tsx:139 +#: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Not Found" msgstr "Ní bhfuarthas é sin" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 -msgid "Not right now" -msgstr "Ní anois" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:791 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:470 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 msgid "Note about sharing" msgstr "Nóta faoi roinnt" @@ -5052,7 +5177,7 @@ msgstr "Nóta faoi roinnt" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú seo srian ar fheiceálacht do chuid ábhair ach amháin ar aip agus suíomh Bluesky. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an socrú seo. Is féidir go dtaispeánfar do chuid ábhair d’úsáideoirí atá logáilte amach ar aipeanna agus suíomhanna eile." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265 msgid "Nothing here" msgstr "Tada anseo" @@ -5060,7 +5185,7 @@ msgstr "Tada anseo" msgid "Notification filters" msgstr "Scagairí fógra" -#: src/Navigation.tsx:440 +#: src/Navigation.tsx:443 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Socruithe fógra" @@ -5077,11 +5202,11 @@ msgstr "Fuaimeanna fógra" msgid "Notification Sounds" msgstr "Fuaimeanna Fógra" -#: src/Navigation.tsx:654 +#: src/Navigation.tsx:657 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:465 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:242 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:468 msgid "Notifications" msgstr "Fógraí" @@ -5117,7 +5242,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Úps! Theip ar rud éigin." #. Confirm button text. -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:349 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 @@ -5125,7 +5250,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:920 msgid "Okay" msgstr "Maith go leor" @@ -5140,19 +5265,19 @@ msgstr "Na freagraí is sine ar dtús" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "ar<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358 msgid "Onboarding reset" msgstr "Atosú an chláraithe" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Téacs malartach de dhíth ar GIF nó ar GIFanna." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:339 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Téacs malartach de dhíth ar fhíseán nó ar fhíseáin" @@ -5168,7 +5293,7 @@ msgstr "Ní féidir ach le {0} freagra a thabhairt." msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Níl ann ach litreacha, uimhreacha, agus fleiscíní" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:32 msgid "Only image files are supported" msgstr "Ní thacaítear ach le comhaid íomhá" @@ -5181,12 +5306,12 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!" #: src/components/Lists.tsx:173 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:325 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:106 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:122 +#: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Oops!" msgstr "Úps!" @@ -5194,11 +5319,7 @@ msgstr "Úps!" msgid "Open" msgstr "Oscail" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 -msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "Oscail roghchlár giorrúcháin phróifíl {name}" - -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 msgid "Open avatar creator" msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir" @@ -5212,7 +5333,7 @@ msgid "Open drawer menu" msgstr "Oscail an roghchlár tarraiceáin" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1292 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1272 msgid "Open emoji picker" msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji" @@ -5225,7 +5346,7 @@ msgstr "Oscail eolas faoin fhotha" msgid "Open feed options menu" msgstr "Oscail roghchlár na bhfothaí" -#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:28 +#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:27 msgid "Open full emoji list" msgstr "" @@ -5237,7 +5358,7 @@ msgstr "Oscail nasc le {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Oscail leathanach chun modhnóireacht a dhífhabhtú" @@ -5249,20 +5370,25 @@ msgstr "Oscail socruithe na gclibeanna agus na bhfocal a bhalbhaigh tú" msgid "Open pack" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:73 msgid "Open post options menu" msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:185 +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:195 +msgid "Open profile" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Oscail clár an phacáiste fáilte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:365 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:379 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:402 msgid "Open storybook page" msgstr "Oscail leathanach an Storybook" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381 msgid "Open system log" msgstr "Oscail logleabhar an chórais" @@ -5282,19 +5408,19 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo dialóg leis na daoine a roghnú a bhfuil cead acu fr msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaithe" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 msgid "Opens alt text dialog" msgstr "" -#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:71 msgid "Opens camera on device" msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:43 msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "" @@ -5306,7 +5432,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1293 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1273 msgid "Opens emoji picker" msgstr "" @@ -5324,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:216 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "Opens helpdesk in browser" msgstr "" @@ -5332,6 +5458,10 @@ msgstr "" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:559 +msgid "Opens live status dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249 msgid "Opens password reset form" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" @@ -5340,12 +5470,12 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" msgid "Opens the linked website" msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:788 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:790 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:577 msgid "Opens this profile" msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 msgid "Opens video picker" msgstr "Osclaíonn sé seo an roghnóir físeán" @@ -5392,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Eile" -#: src/components/AccountList.tsx:87 +#: src/components/AccountList.tsx:88 msgid "Other account" msgstr "Cuntas eile" @@ -5418,8 +5548,8 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Leathanach gan aimsiú" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 @@ -5458,11 +5588,11 @@ msgstr "Cuir an físeán ar shos" msgid "People" msgstr "Daoine" -#: src/Navigation.tsx:207 +#: src/Navigation.tsx:210 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}" -#: src/Navigation.tsx:200 +#: src/Navigation.tsx:203 msgid "People following @{0}" msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}" @@ -5508,12 +5638,12 @@ msgstr "Greamaigh le baile" msgid "Pin to Home" msgstr "Greamaigh le Baile" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 msgid "Pin to your profile" msgstr "Greamaigh le do phróifíl" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:377 msgid "Pinned" msgstr "Greamaithe" @@ -5578,14 +5708,14 @@ msgstr "Roghnaigh do leasainm, le do thoil." msgid "Please choose your password." msgstr "Roghnaigh do phasfhocal, le do thoil." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:290 +msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky." +msgstr "" + #: src/screens/Signup/state.ts:301 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Déan an captcha, le do thoil." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 -msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." -msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost roimh é a athrú. Riachtanas sealadach é seo le linn dúinn acmhainní a chur isteach le haghaidh uasdátú an ríomhphoist. Scriosfar é seo roimh i bhfad." - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." msgstr "" @@ -5602,10 +5732,28 @@ msgstr "" msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Cuir isteach ainm uathúil ar an bpasfhocal aipe seo, nó bain úsáid as an ainm randamach a chruthaigh muid." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:131 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:135 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:145 +msgid "Please enter a valid code." +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148 +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Cuir focal, clib, nó frása inghlactha isteach le balbhú" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257 +msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:247 +msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address." +msgstr "" + #: src/screens/Signup/state.ts:262 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91 msgid "Please enter your email." @@ -5615,6 +5763,10 @@ msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist, le do thoil." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Cuir isteach do chód cuiridh." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:217 +msgid "Please enter your new email address." +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99 msgid "Please enter your password" msgstr "" @@ -5648,7 +5800,11 @@ msgstr "" msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Logáil isteach mar @{0}" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:62 +msgid "Please verify your email" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:108 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost, le do thoil." @@ -5662,7 +5818,7 @@ msgstr "Polaitíocht" msgid "Porn" msgstr "Pornagrafaíocht" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1008 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:987 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postáil" @@ -5672,23 +5828,23 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Postáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1006 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:985 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Postáil Uile" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:219 msgid "Post by {0}" msgstr "Postáil ó {0}" -#: src/Navigation.tsx:233 -#: src/Navigation.tsx:240 -#: src/Navigation.tsx:247 -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:243 +#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Post by @{0}" msgstr "Postáil ó @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:190 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgctxt "toast" msgid "Post deleted" msgstr "Scriosadh an phostáil" @@ -5697,7 +5853,7 @@ msgstr "Scriosadh an phostáil" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Níor uaslódáladh an phostáil. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:522 msgid "Post has been deleted" msgstr "" @@ -5719,7 +5875,7 @@ msgstr "Postáil a chuir tú i bhfolach" msgid "Post interaction settings" msgstr "Socruithe idirghníomhaíochta na postála" -#: src/Navigation.tsx:167 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "" @@ -5748,7 +5904,7 @@ msgid "Post unpinned" msgstr "Díghreamaíodh an phostáil" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186 -#: src/view/screens/Profile.tsx:222 +#: src/view/screens/Profile.tsx:225 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 msgid "Posts" msgstr "Postálacha" @@ -5789,7 +5945,7 @@ msgstr "Brúigh leis na daoine a leanann an cuntas seo a leanann tú féin a fhe msgid "Previous image" msgstr "An íomhá roimhe seo" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:120 msgid "Primary Language" msgstr "Príomhtheanga" @@ -5807,26 +5963,26 @@ msgstr "Fógraí tábhachtacha" msgid "Privacy" msgstr "Príobháideacht" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:169 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:172 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 msgid "Privacy and security" msgstr "Príobháideacht agus slándáil" -#: src/Navigation.tsx:376 +#: src/Navigation.tsx:379 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Príobháideacht agus Slándáil" -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:89 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:650 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:651 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:653 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:654 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polasaí Príobháideachta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1695 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1675 msgid "Processing video..." msgstr "Físeán á phróiseáil..." @@ -5836,19 +5992,19 @@ msgid "Processing..." msgstr "Á phróiseáil..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:926 -#: src/view/screens/Profile.tsx:361 +#: src/view/screens/Profile.tsx:364 msgid "profile" msgstr "próifíl" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:74 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:542 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:76 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 msgid "Profile" msgstr "Próifíl" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:198 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 msgctxt "toast" msgid "Profile updated" msgstr "Próifíl uasdátaithe" @@ -5866,22 +6022,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Liostaí poiblí inroinnte ar féidir leo fothaí a bheathú." #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:988 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:967 msgid "Publish post" msgstr "" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:981 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960 msgid "Publish posts" msgstr "" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:966 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945 msgid "Publish replies" msgstr "" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:952 msgid "Publish reply" msgstr "" @@ -5904,11 +6060,11 @@ msgstr "Sábháladh an cód QR i do rolla cheamara!" msgid "Quote post" msgstr "Postáil athluaite" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:331 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:343 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Athcheanglaíodh an phostáil athluaite" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:330 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:342 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "Dícheanglaíodh an phostáil athluaite" @@ -5927,7 +6083,7 @@ msgstr "Socruithe maidir le postálacha athluaite" msgid "Quotes" msgstr "Postálacha athluaite" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:252 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:253 msgid "Quotes of this post" msgstr "Postálacha athluaite den phostáil seo" @@ -5942,8 +6098,8 @@ msgstr "Randamach" msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Rinne tú an iomarca iarrachtaí do leasainm a athrú taobh istigh de thréimhse ghearr. Fan cúpla nóiméad sula ndéanann tú iarracht eile." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:629 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:639 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:662 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 msgid "Re-attach quote" msgstr "Athcheangail an phostáil athluaite" @@ -5960,15 +6116,15 @@ msgstr "Athghníomhaigh do chuntas" msgid "Read blog post" msgstr "" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952 msgid "Read less" msgstr "" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952 msgid "Read more" msgstr "" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Léigh blag Bluesky" @@ -6004,15 +6160,15 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Athnasc" #. Reject a chat request, this opens a menu with options -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:124 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:112 msgid "Reject chat request" msgstr "" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:247 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191 msgid "Reload conversations" msgstr "Athlódáil comhráite" @@ -6022,7 +6178,7 @@ msgstr "Athlódáil comhráite" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:510 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:543 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 @@ -6033,12 +6189,12 @@ msgstr "Scrios" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Bain {displayName} den phacáiste fáilte" -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:97 +#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:94 msgid "Remove {historyItem}" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:489 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:522 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:525 msgid "Remove account" msgstr "Bain an cuntas de" @@ -6046,13 +6202,13 @@ msgstr "Bain an cuntas de" msgid "Remove attachment" msgstr "Bain an ceangaltán de" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:485 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:488 msgid "Remove Avatar" msgstr "Bain an tAbhatár Amach" -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:186 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:189 msgid "Remove Banner" msgstr "Bain an Fógra Meirge Amach" @@ -6079,7 +6235,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?" msgid "Remove from my feeds" msgstr "Bain de mo chuid fothaí" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:502 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:535 msgid "Remove from quick access?" msgstr "An bhfuil fonn ort é a bhaint den mhearliosta?" @@ -6097,11 +6253,16 @@ msgstr "" msgid "Remove image" msgstr "Bain an íomhá de" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:332 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:339 +msgid "Remove live status" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Bain focal balbhaithe de do liosta" -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:178 +#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:167 msgid "Remove profile" msgstr "Bain an phróifíl" @@ -6114,7 +6275,7 @@ msgstr "Bain an phostáil athluaite" msgid "Remove repost" msgstr "Scrios an athphostáil" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:261 msgid "Remove subtitle file" msgstr "Bain an comhad fotheideal" @@ -6127,9 +6288,9 @@ msgid "Remove user from list" msgstr "" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:227 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:301 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "Remove verification" msgstr "" @@ -6168,10 +6329,6 @@ msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" msgid "Removed verification" msgstr "" -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:179 -msgid "Removes profile from search history" -msgstr "" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291 msgid "Removes quoted post" msgstr "Baineann sé seo an phostáil athluaite" @@ -6181,7 +6338,7 @@ msgstr "Baineann sé seo an phostáil athluaite" msgid "Replace with Discover" msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit" -#: src/view/screens/Profile.tsx:223 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Replies" msgstr "Freagraí" @@ -6193,12 +6350,12 @@ msgstr "Cuireadh bac ar fhreagraí" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Ní féidir freagraí a thabhairt ar an bpostáil seo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:983 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Freagair" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:267 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Freagair ({0, plural, one {# fhreagra} two {# fhreagra} few {# fhreagra} many {# bhfreagra} other {# freagra}})" @@ -6224,34 +6381,34 @@ msgstr "Is é údar an tsnáithe a roghnaíonn socruithe a bhaineann le freagra msgid "Reply sorting" msgstr "Freagraí a shórtáil" -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559 +#: src/view/com/post/Post.tsx:205 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:571 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Freagra ar <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:562 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Freagra ar phostáil bhlocáilte" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:564 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Freagra ar phostáil" -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556 +#: src/view/com/post/Post.tsx:203 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:568 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Freagra ort" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:363 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375 msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" msgstr "Nuashonraíodh infheictheacht na bhfreagraí" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:374 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Cuireadh an freagra i bhfolach" @@ -6261,16 +6418,16 @@ msgstr "Cuireadh an freagra i bhfolach" msgid "Report" msgstr "Tuairiscigh" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:396 msgid "Report account" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:158 msgid "Report conversation" msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo" @@ -6293,8 +6450,8 @@ msgstr "" msgid "Report message" msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:695 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:697 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:730 msgid "Report post" msgstr "Déan gearán faoi phostáil" @@ -6369,27 +6526,27 @@ msgstr "Athphostáil nó athluaigh an phostáil" msgid "Reposted By" msgstr "Athphostáilte ag" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:317 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Athphostáilte ag {0}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:336 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:315 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:334 msgid "Reposted by you" msgstr "Athphostáilte agat" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:232 msgid "Reposts of this post" msgstr "Athphostálacha den phostáil seo" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 -msgid "Request Change" -msgstr "Iarr Athrú" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:175 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:182 +msgid "Request change" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 @@ -6401,7 +6558,7 @@ msgstr "Iarr Cód" msgid "Require alt text before posting" msgstr "Bíodh téacs malartach ann roimh phostáil i gcónaí" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:96 msgid "Require an email code to sign in to your account." msgstr "" @@ -6413,13 +6570,19 @@ msgstr "Riachtanach don soláthraí seo" msgid "Required in your region" msgstr "Riachtanach i do réigiún" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:40 +msgid "Resend" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:217 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:227 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:330 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:340 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "Athsheol an ríomhphost" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "Athsheol an ríomhphost" @@ -6436,8 +6599,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe" msgid "Reset Code" msgstr "Cód Athshocraithe" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:386 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:409 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" @@ -6458,10 +6621,10 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:110 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 @@ -6488,9 +6651,9 @@ msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo" msgid "Returns to home page" msgstr "Filleann sé seo abhaile" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1119 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039 msgid "Returns to previous page" @@ -6503,24 +6666,26 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:308 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:315 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:245 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:259 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:243 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:257 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:75 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:610 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:323 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Sábháil" @@ -6534,7 +6699,7 @@ msgstr "Sábháil do bhreithlá" msgid "Save changes" msgstr "Sábháil na hathruithe" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:253 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:252 msgid "Save Changes" msgstr "Sábháil na hAthruithe" @@ -6564,16 +6729,12 @@ msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí" msgid "Saved Feeds" msgstr "Fothaí Sábháilte" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 -msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:372 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:246 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Sábhálann sé seo aon athrú ar do phróifíl" @@ -6583,8 +6744,8 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:633 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:658 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:635 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:660 msgid "Say hello!" msgstr "Abair heileo!" @@ -6602,11 +6763,11 @@ msgstr "Fill ar an mbarr" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 #: src/screens/Search/Shell.tsx:464 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:188 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: src/Navigation.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:229 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37 msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "" @@ -6615,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Search by name or interest" msgstr "Cuardach de réir ainm nó spéiseanna" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:441 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:444 msgid "Search feeds" msgstr "Cuardaigh fothaí" @@ -6656,8 +6817,8 @@ msgstr "Cuardaigh GIFanna" msgid "Search my posts" msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:244 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Search posts" msgstr "" @@ -6679,7 +6840,11 @@ msgstr "" msgid "Searches for profiles" msgstr "" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:243 +msgid "Security step required" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:57 msgid "Security Step Required" msgstr "Céim Slándála de dhíth" @@ -6699,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "See #{tag} posts by user" msgstr "" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Féach ar phostanna le Bluesky" @@ -6719,6 +6884,10 @@ msgstr "Roghnaigh dath" msgid "Select account" msgstr "Roghnaigh cuntas" +#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:60 +msgid "Select an app language" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" msgstr "Roghnaigh abhatár" @@ -6727,10 +6896,22 @@ msgstr "Roghnaigh abhatár" msgid "Select an emoji" msgstr "Roghnaigh emoji" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261 +#: src/components/Select/index.tsx:204 +msgid "Select an option" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:98 +msgid "Select app language" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:164 msgid "Select content languages" msgstr "Roghnaigh teangacha ábhair" +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:270 +msgid "Select duration" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Select from an existing account" msgstr "Roghnaigh ó chuntas atá ann" @@ -6747,11 +6928,11 @@ msgstr "Roghnaigh GIF \"{0}\"" msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "Cá fhad a bheidh an focal seo balbhaithe?" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248 msgid "Select language..." msgstr "Roghnaigh teanga..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178 msgid "Select languages" msgstr "Roghnaigh teangacha" @@ -6763,6 +6944,10 @@ msgstr "" msgid "Select moderator" msgstr "Roghnaigh modhnóir" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:131 +msgid "Select primary language" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -6776,7 +6961,7 @@ msgstr "Roghnaigh an emoji {emojiName} mar abhatár" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Roghnaigh na seirbhísí modhnóireachta le tuairisciú chuige" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:74 msgid "Select video" msgstr "Roghnaigh físeán" @@ -6784,11 +6969,11 @@ msgstr "Roghnaigh físeán" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Roghnaigh an t-ábhar a gcuirfear an focal balbhaithe seo i bhfeidhm air." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:91 msgid "Select which language to use for the app's user interface." msgstr "" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:157 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Roghnaigh na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí. Mura roghnaíonn tú, taispeánfar ábhar i ngach teanga duit." @@ -6801,7 +6986,7 @@ msgstr "Roghnaigh do dháta breithe" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Roghnaigh na rudaí a bhfuil suim agat iontu as na roghanna thíos" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:124 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Do rogha teanga nuair a dhéanfar aistriúchán ar ábhar i d'fhotha." @@ -6813,19 +6998,17 @@ msgstr "" msgid "Send a neat website!" msgstr "Seol suíomh gréasáin spéisiúil!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Seol Dearbhú" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:295 +msgid "Send confirmation" +msgstr "" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:288 msgid "Send confirmation email" msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 -msgid "Send Confirmation Email" -msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" - +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 msgid "Send email" msgstr "Seol ríomhphost" @@ -6835,11 +7018,11 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Seol ríomhphost" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:333 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:336 msgid "Send feedback" msgstr "Seol aiseolas" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:192 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 msgid "Send message" msgstr "Seol teachtaireacht" @@ -6863,13 +7046,14 @@ msgstr "Seol an tuairisc chuig {0}" msgid "Send report to {title}" msgstr "" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:506 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:509 msgid "Send via direct message" msgstr "Seol mar theachtaireacht dhíreach" @@ -6901,10 +7085,10 @@ msgstr "Socraigh do chuntas" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Socraíonn sé seo an seoladh ríomhphoist le haghaidh athshocrú an phasfhocail" -#: src/Navigation.tsx:182 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:88 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:555 +#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:90 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" @@ -6926,16 +7110,16 @@ msgstr "Graosta" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:603 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:238 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:619 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Comhroinn" @@ -6948,9 +7132,9 @@ msgstr "Inis scéal suimiúil!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:447 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:796 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:366 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368 msgid "Share anyway" msgstr "Comhroinn mar sin féin" @@ -6990,7 +7174,7 @@ msgstr "Roinn an pacáiste fáilte seo agus cuidigh le daoine páirt a ghlacadh msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!" -#: src/Navigation.tsx:285 +#: src/Navigation.tsx:288 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Tástáil Roghanna Comhroinnte" @@ -7011,8 +7195,8 @@ msgstr "Taispeáin an téacs malartach" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:620 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:626 msgid "Show anyway" msgstr "Taispeáin mar sin féin" @@ -7033,8 +7217,8 @@ msgstr "" msgid "Show hidden replies" msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:537 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:556 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:558 msgid "Show less like this" msgstr "Níos lú den sórt seo" @@ -7042,14 +7226,14 @@ msgstr "Níos lú den sórt seo" msgid "Show list anyway" msgstr "Taispeáin an liosta mar sin féin" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:625 -#: src/view/com/post/Post.tsx:243 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:630 +#: src/view/com/post/Post.tsx:244 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:527 msgid "Show More" msgstr "Tuilleadh" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:531 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:548 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 msgid "Show more like this" msgstr "Níos mó den sórt seo" @@ -7079,8 +7263,8 @@ msgstr "Taispeáin freagraí i snáitheanna" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanaim roimh aon fhreagra eile" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Taispeáin freagra do chách" @@ -7102,11 +7286,11 @@ msgstr "Taispeáin rabhadh" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Taispeáin rabhadh agus scag ó na fothaí é" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:861 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114 msgid "Shows other accounts you can switch to" msgstr "" @@ -7124,8 +7308,8 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:350 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 @@ -7133,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "Logáil isteach" -#: src/components/AccountList.tsx:127 +#: src/components/AccountList.tsx:129 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Logáil isteach mar {0}" @@ -7150,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Logáil isteach nó cláraigh chun páirt a ghlacadh sa chomhrá!" -#: src/components/AccountList.tsx:67 +#: src/components/AccountList.tsx:68 msgid "Sign in to account that is not listed" msgstr "" @@ -7158,15 +7342,15 @@ msgstr "" msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:233 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:235 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:269 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 msgid "Sign out" msgstr "Logáil amach" @@ -7174,8 +7358,8 @@ msgstr "Logáil amach" msgid "Sign Out" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:264 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:266 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Sign out?" msgstr "Logáil amach?" @@ -7206,12 +7390,17 @@ msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo" msgid "Smaller" msgstr "Níos Lú" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:91 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:274 +msgid "Snoozes the reminder" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" msgstr "Forbairt Bogearraí" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:122 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:120 msgid "Some of your verifications are invalid." msgstr "" @@ -7235,7 +7424,7 @@ msgstr "" msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." msgstr "" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:126 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129 msgid "Something went wrong" msgstr "Theip ar rud éigin" @@ -7264,8 +7453,8 @@ msgstr "" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Rud éigin mícheart? Abair linn." -#: src/App.native.tsx:123 -#: src/App.web.tsx:99 +#: src/App.native.tsx:121 +#: src/App.web.tsx:98 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "" @@ -7304,7 +7493,7 @@ msgstr "Turscar; an iomarca tagairtí nó freagraí" msgid "Sports" msgstr "Spórt" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:74 msgid "Start a new chat" msgstr "Tosaigh comhrá nua" @@ -7322,8 +7511,8 @@ msgstr "Cuir tús le daoine a leanúint!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Tosaigh comhrá le {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:450 -#: src/Navigation.tsx:455 +#: src/Navigation.tsx:453 +#: src/Navigation.tsx:458 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Pacáiste Fáilte" @@ -7346,16 +7535,16 @@ msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Tá an pacáiste fáilte neamhbhailí" #: src/screens/Search/Explore.tsx:538 -#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Starter Packs" msgstr "Pacáistí Fáilte" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Tig leat na fothaí agus na daoine is fearr leat a roinnt le do chuid cairde le pacáiste fáilte." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:100 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:103 msgid "Status Page" msgstr "Leathanach Stádais" @@ -7363,12 +7552,12 @@ msgstr "Leathanach Stádais" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Céim {0} as {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:363 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois." -#: src/Navigation.tsx:275 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +#: src/Navigation.tsx:278 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:390 msgid "Storybook" msgstr "" @@ -7401,11 +7590,11 @@ msgstr "Liostáil" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Glac síntiús le @{0} leis na lipéid seo a úsáid:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Glac síntiús le lipéadóir" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:201 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo" @@ -7413,11 +7602,12 @@ msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Liostáil leis an liosta seo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:124 msgid "Success!" msgstr "D'éirigh leis!" -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:30 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:36 msgid "Successfully verified" msgstr "" @@ -7444,16 +7634,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:295 +#: src/Navigation.tsx:298 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Tacaíocht" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:124 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:454 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:485 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Athraigh an cuntas" @@ -7462,11 +7652,11 @@ msgstr "Athraigh an cuntas" msgid "Switch Account" msgstr "Athraigh an cuntas" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110 msgid "Switch accounts" msgstr "" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Switch to {0}" msgstr "" @@ -7477,9 +7667,9 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Córas" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:104 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:360 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:383 msgid "System log" msgstr "Logleabhar an chórais" @@ -7518,7 +7708,7 @@ msgstr "Teic" msgid "Tell a joke!" msgstr "Inis scéal grinn!" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:378 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Abair linn beagáinín fút féin" @@ -7531,12 +7721,12 @@ msgstr "Abair beagán níos mó" msgid "Terms" msgstr "Téarmaí" -#: src/Navigation.tsx:305 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:308 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:643 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:645 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:646 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:648 msgid "Terms of Service" msgstr "Téarmaí Seirbhíse" @@ -7564,7 +7754,11 @@ msgstr "" msgid "Text input field" msgstr "Réimse téacs" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +#: src/view/com/posts/ShowLessFollowup.tsx:39 +msgid "Thank you for your feedback! It has been sent to the feed operator." +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:125 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Go raibh maith agat! D'éirigh linn do sheoladh ríomhphoist a dheimhniú." @@ -7597,12 +7791,12 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an pacáiste fáilte sin a aimsiú." msgid "That's all, folks!" msgstr "Sin é é!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1091 msgid "That's everything!" msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:305 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:451 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Beidh an cuntas seo in ann caidreamh a dhéanamh leat tar éis duit é a dhíbhlocáil" @@ -7636,6 +7830,10 @@ msgstr "An fotha Discover" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Tá an fotha Discover eolach ar a bhfuil ag taitneamh leat anois" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:74 +msgid "The email address you entered is the same as your current email address." +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "Tá an t-eispéireas níos fearr san aip. Íoslódáil Bluesky anois agus tosóidh muid arís san áit ar stop tú." @@ -7669,6 +7867,7 @@ msgstr "Bogadh an Polasaí Príobháideachta go dtí <0/>" msgid "The selected video is larger than 100 MB." msgstr "Tá an físeán seo níos mó ná 100 MB." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "Is dóigh go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." @@ -7713,7 +7912,7 @@ msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." @@ -7727,7 +7926,7 @@ msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le fógraí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." #: src/screens/Search/Explore.tsx:908 -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:607 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:655 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le postálacha a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." @@ -7763,20 +7962,20 @@ msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid fothaí a nuashonrú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:144 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:164 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:176 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:409 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:419 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:183 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:408 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:421 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:431 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Bhí fadhb ann! {0}" @@ -7808,12 +8007,12 @@ msgstr "Cuirtear na socruithe seo i bhfeidhm ar an bhfotha Following amháin." msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Cuireadh bratach leis an {screenDescription} seo:" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:89 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:87 msgid "This account has a checkmark because it's been verified by trusted sources." msgstr "" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:94 -msgid "This account has one or more verifications, but it is not currently verified." +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:92 +msgid "This account has one or more attempted verifications, but it is not currently verified." msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 @@ -7824,7 +8023,7 @@ msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil. msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin." -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:48 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:55 msgid "This action can be undone at any time." msgstr "" @@ -7865,10 +8064,18 @@ msgstr "Níl an t-ábhar seo le feiceáil gan chuntas Bluesky." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" msgstr "" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:156 +msgid "This email is already associated with your account." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Tá an ghné seo á tástáil fós. Tig leat níos mó faoi chartlanna easpórtáilte a léamh sa <0>bhlagphost seo</0>." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:49 +msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." +msgstr "" + #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." msgstr "Níl an ghné seo ar fáil má tá tú ag baint úsáide as Pasfhocal Aipe. Logáil isteach le do ghnáth-phasfhocal, le do thoil." @@ -7882,7 +8089,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoirí a leanúint nó do shocruithe teanga a athrú." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:843 msgid "This feed is empty." msgstr "Tá an fotha seo folamh." @@ -7899,9 +8106,10 @@ msgstr "Tá an leasainm seo coimeádta. Bain triail as ceann eile." msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Ní roinntear an t-eolas seo le húsáideoirí eile." -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 -msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." -msgstr "Tá sé seo tábhachtach má bhíonn ort do ríomhphost nó do phasfhocal a athrú." +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:203 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:173 +msgid "This is not a valid link" +msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168 msgid "This label was applied by the author." @@ -7935,7 +8143,7 @@ msgstr "Tá an liosta seo folamh." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Níl an tseirbhís modhnóireachta ar fáil. Féach tuilleadh sonraí thíos. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:896 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:901 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Deir an phostáil seo gur cruthaíodh í ar <0>{0}</0>, ach chonacthas í ar Bluesky den chéad uair ar <1>{1}</1>." @@ -7943,28 +8151,28 @@ msgstr "Deir an phostáil seo gur cruthaíodh í ar <0>{0}</0>, ach chonacthas msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:160 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:161 msgid "This post has been deleted." msgstr "Scriosadh an phostáil seo." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:793 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:365 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:775 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:808 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Ní bheidh an phostáil seo le feiceáil ar do chuid fothaí ná snáitheanna. Ní féidir dul ar ais air seo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:424 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Chuir údar na postála seo cosc ar phostálacha athluaite." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:444 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:472 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:836 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:869 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Cuirfear an freagra seo i rannán speisialta a bheidh i bhfolach ag bun an tsnáithe seo, agus ní bhfaighidh tusa nó éinne eile fógraí maidir le freagraí eile." @@ -7976,6 +8184,10 @@ msgstr "Níor chuir an tseirbhís seo téarmaí seirbhíse ná polasaí príobh msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Ba cheart dó seo taifead fearainn a chruthú ag:" +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93 +msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified." +msgstr "" + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Níl aon leantóirí ag an úsáideoir seo." @@ -8013,11 +8225,11 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Bainfidh sé seo \"{0}\" de do chuid focal balbhaithe. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:504 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:537 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Leis seo, bainfear @{0} den mhearliosta." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:859 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Leis seo, bainfear do phostáil seo den phostáil athluaite seo do gach úsáideoir, agus cuirfear ionadchoinneálaí ina háit." @@ -8044,7 +8256,7 @@ msgstr "Modh snáithithe" msgid "Threaded mode" msgstr "Modh snáithithe" -#: src/Navigation.tsx:338 +#: src/Navigation.tsx:341 msgid "Threads Preferences" msgstr "Roghanna Snáitheanna" @@ -8056,14 +8268,15 @@ msgstr "" msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "Chun 2FA trí ríomhphoist a dhíchumasú, dearbhaigh gur leatsa an seoladh ríomhphoist." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:164 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:215 +msgid "To disable your email 2FA method, please verify your access to <0>{0}</0>" +msgstr "" + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "Chun comhrá a thuairisciú, tuairiscigh teachtaireacht amháin as tríd an scáileán comhrá. Cuireann sé sin ar cumas ár modhnóirí comhthéacs do dheacrachta a thuiscint." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 -msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." -msgstr "Ní mór duit do sheoladh ríomhphoist a dhearbhú sular féidir leat físeáin a uaslódáil go Bluesky." - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "Cé chuige ar mhaith leat an tuairisc seo a sheoladh?" @@ -8090,16 +8303,16 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Barr" -#: src/Navigation.tsx:420 +#: src/Navigation.tsx:423 msgid "Topic" msgstr "Ábhar" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:818 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:821 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:468 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:823 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:826 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 msgid "Translate" msgstr "Aistrigh" @@ -8144,6 +8357,7 @@ msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo" msgid "Type:" msgstr "Clóscríobh:" +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." @@ -8166,27 +8380,27 @@ msgstr "Ní féidir é a scriosadh" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unblock" msgstr "Díbhlocáil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:205 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:195 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Díbhlocáil" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:345 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:379 msgid "Unblock account" msgstr "Díbhlocáil an cuntas" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:303 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:417 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:445 msgid "Unblock Account?" msgstr "An bhfuil fonn ort an cuntas seo a dhíbhlocáil?" @@ -8208,16 +8422,16 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Dílean" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:210 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Dílean {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 msgid "Unfollow account" msgstr "" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:820 msgid "Unfollows the user" msgstr "" @@ -8225,7 +8439,7 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:204 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:202 msgid "Unknown verifier" msgstr "" @@ -8233,7 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "Unlike" msgstr "Dímhol" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:309 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Dímhol ({0, plural, one {# mholadh} two {# mholadh} few {# mholadh} many {# moladh} other {# moladh}})" @@ -8252,10 +8466,10 @@ msgstr "Díbhalbhaigh" msgid "Unmute {tag}" msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:668 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:352 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707 msgid "Unmute account" msgstr "" @@ -8267,8 +8481,8 @@ msgstr "Ná balbhaigh an comhrá seo níos mó" msgid "Unmute list" msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590 msgid "Unmute thread" msgstr "Ná balbhaigh an snáithe seo níos mó" @@ -8294,8 +8508,8 @@ msgstr "" msgid "Unpin from home" msgstr "Díghreamaigh ón mbaile" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:450 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:462 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:469 msgid "Unpin from profile" msgstr "Díghreamaigh ón bpróifíl" @@ -8311,7 +8525,12 @@ msgstr "Díghreamaíodh {0} ón mBaile" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:416 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418 +msgid "Unsnooze email reminder" +msgstr "" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:233 msgid "Unsubscribe" msgstr "Díliostáil" @@ -8320,7 +8539,7 @@ msgstr "Díliostáil" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Díliostáil ón liosta seo" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:200 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo" @@ -8328,11 +8547,11 @@ msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Dhíliostáil tú ón liosta seo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:790 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:769 msgid "Unsupported video type" msgstr "Físeán nach dtacaítear leis" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:48 msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Físeán nach dtacaítear leis: {0}" @@ -8352,17 +8571,28 @@ msgstr "" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Nuashonraigh <0>{displayName}</0> i Liostaí" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +msgid "Update email" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547 msgid "Update to {domain}" msgstr "Uasdátú chuig {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:203 +msgid "Update your email" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:347 msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Theip ar uasdátú an cheangaltáin athluaite" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:367 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Theip ar infheictheacht an fhreagra a uasdátú" @@ -8371,7 +8601,7 @@ msgstr "Theip ar infheictheacht an fhreagra a uasdátú" msgid "Updating..." msgstr "Á uasdátú…" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:288 msgid "Upload a photo instead" msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad" @@ -8379,22 +8609,22 @@ msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:456 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:459 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160 msgid "Upload from Camera" msgstr "Uaslódáil ó Cheamara" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:473 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174 msgid "Upload from Files" msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:471 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172 msgid "Upload from Library" msgstr "Uaslódáil ó Leabharlann" @@ -8407,7 +8637,7 @@ msgstr "Íomhánna á n-uaslódáil..." msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Mionsamhail á huaslódáil..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1692 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672 msgid "Uploading video..." msgstr "Físeán á uaslódáil..." @@ -8419,8 +8649,8 @@ msgstr "Bain úsáid as pasfhocail aipe chun logáil isteach i gcliaint Bluesky msgid "Use default provider" msgstr "Úsáid an soláthraí réamhshocraithe" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:83 msgid "Use in-app browser" msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo" @@ -8429,8 +8659,8 @@ msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo" msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo chun nascanna a oscailt" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:87 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:93 msgid "Use my default browser" msgstr "Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe atá agam" @@ -8484,12 +8714,12 @@ msgstr "Liosta úsáideoirí le {0}" msgid "User list by you" msgstr "Liosta úsáideoirí leat" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:174 msgctxt "toast" msgid "User list created" msgstr "Liosta úsáideoirí cruthaithe" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:160 msgctxt "toast" msgid "User list updated" msgstr "Liosta úsáideoirí uasdátaithe" @@ -8523,11 +8753,15 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Luach:" +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:39 +msgid "Verification failed, please try again." +msgstr "" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:288 msgid "Verification settings" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:175 +#: src/Navigation.tsx:178 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32 msgid "Verification Settings" msgstr "" @@ -8536,60 +8770,63 @@ msgstr "" msgid "Verifications on Bluesky work differently than on other platforms. <0>Learn more here.</0>" msgstr "" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:105 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:103 msgid "Verified by:" msgstr "" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 -msgid "Verified email required" -msgstr "Ríomhphost dearbhaithe ag teastáil" - -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:65 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:84 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:86 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Verify account" msgstr "" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359 +msgid "Verify code" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:240 +msgid "Verify email" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214 +msgid "Verify email code" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:122 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:163 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Dialóg: dearbhú ríomhphoist" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 -msgid "Verify New Email" -msgstr "Dearbhaigh an Ríomhphost Nua" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 -msgid "Verify now" -msgstr "Dearbhaigh anois" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 msgid "Verify Text File" msgstr "Dearbhaigh comhad téacs" -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:44 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:51 msgid "Verify this account?" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98 msgid "Verify your email" msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:114 msgid "Verify Your Email" msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:123 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Leagan {appVersion}" @@ -8602,7 +8839,7 @@ msgstr "Físeán" msgid "Video failed to process" msgstr "Theip ar phróiseáil an fhíseáin" -#: src/Navigation.tsx:471 +#: src/Navigation.tsx:474 msgid "Video Feed" msgstr "" @@ -8616,11 +8853,11 @@ msgstr "" msgid "Video Games" msgstr "Físchluichí" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049 msgid "Video is paused" msgstr "" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049 msgid "Video is playing" msgstr "" @@ -8628,11 +8865,11 @@ msgstr "" msgid "Video not found." msgstr "Físeán gan aimsiú." -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98 msgid "Video settings" msgstr "Socruithe físe" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1702 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1682 msgid "Video uploaded" msgstr "Uaslódáladh an físeán" @@ -8640,24 +8877,24 @@ msgstr "Uaslódáladh an físeán" msgid "Video: {0}" msgstr "Físeán: {0}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:225 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:42 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:55 msgid "Videos must be less than 3 minutes long" msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:203 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}" -#: src/components/ProfileCard.tsx:115 +#: src/components/ProfileCard.tsx:116 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:487 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:779 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:489 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Amharc ar phróifíl {0}" @@ -8665,7 +8902,7 @@ msgstr "Amharc ar phróifíl {0}" msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Amharc ar phróifíl {displayName}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:472 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Féach ar phróifíl an úsáideora bhlocáilte" @@ -8678,8 +8915,8 @@ msgid "View debug entry" msgstr "Féach ar an iontráil dífhabhtaithe" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:648 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:666 msgid "View details" msgstr "Féach ar shonraí" @@ -8688,7 +8925,7 @@ msgstr "Féach ar shonraí" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Féach ar shonraí maidir le sárú cóipchirt a thuairisciú" -#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:59 msgid "View full thread" msgstr "Féach ar an snáithe iomlán" @@ -8703,13 +8940,12 @@ msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo" msgid "View more" msgstr "" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:473 -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:478 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:87 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:122 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:126 msgid "View profile" msgstr "Féach ar an bpróifíl" @@ -8790,6 +9026,11 @@ msgstr "Tabhair foláireamh faoi ábhar" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Tabhair foláireamh faoi ábhar agus scag as fothaí" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:156 +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:165 +msgid "Watch now" +msgstr "" + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Níor aimsigh muid toradh ar bith don haischlib sin." @@ -8798,7 +9039,7 @@ msgstr "Níor aimsigh muid toradh ar bith don haischlib sin." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "Níor aimsigh muid toradh ar bith don ábhar sin." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:127 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Theip orainn an comhrá seo a lódáil" @@ -8822,6 +9063,10 @@ msgstr "Níl aon ábhar nua le taispeáint ó na cuntais a leanann tú. Seo duit msgid "We recommend selecting at least two interests." msgstr "" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238 +msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Nílimid cinnte an bhfuil cead agat físeáin a uaslódáil. Bain triail eile as." @@ -8842,6 +9087,10 @@ msgstr "Níorbh fhéidir linn ceangal a bhunú. Bain triail eile as do chuntas a msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Déarfaidh muid leat nuair a bheidh do chuntas réidh." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247 +msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit." @@ -8871,7 +9120,7 @@ msgstr "Tá brón orainn, ach theip orainn na focail a bhalbhaigh tú a lódáil msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ár leithscéal, ach scriosadh an phostáil atá tú ag freagairt." @@ -8880,7 +9129,7 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach scriosadh an phostáil atá tú ag freagairt." msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a aimsiú." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:343 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Ár leithscéal! Ní féidir leat ach fiche lipéadóirí a leanúint agus tá fiche ceann agat cheana féin." @@ -8902,7 +9151,7 @@ msgstr "Cén t-ainm ar mhaith leat a thabhairt ar do phacáiste fáilte?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:753 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:732 msgid "What's up?" msgstr "Aon scéal?" @@ -8931,7 +9180,7 @@ msgid "Who can verify?" msgstr "" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:231 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176 msgid "Whoops!" msgstr "Úps!" @@ -8984,11 +9233,11 @@ msgstr "Cén fáth gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an úsáideoir seo?" msgid "Write a message" msgstr "Scríobh teachtaireacht" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:844 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:823 msgid "Write post" msgstr "Scríobh postáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:751 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:730 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Scríobh freagra" @@ -9002,6 +9251,11 @@ msgstr "Scríbhneoirí" msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "Tháinig DID mícheart ón fhreastalaí. Fuarthas: {0}" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:167 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:142 +msgid "www.mylivestream.tv" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -9015,11 +9269,11 @@ msgstr "Tá, díghníomhaigh" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Scrios an pacáiste fáilte seo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:862 msgid "Yes, detach" msgstr "Tá, dícheangail" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:839 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:872 msgid "Yes, hide" msgstr "Tá, cuir i bhfolach é" @@ -9047,6 +9301,15 @@ msgstr "" msgid "You are in line." msgstr "Tá tú sa scuaine." +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:133 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:138 +msgid "You are Live" +msgstr "" + +#: src/components/live/queries.ts:177 +msgid "You are no longer live" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Níl cead agat físeáin a uaslódáil." @@ -9055,12 +9318,16 @@ msgstr "Níl cead agat físeáin a uaslódáil." msgid "You are not following anyone." msgstr "Níl éinne á leanúint agat." +#: src/components/live/queries.ts:122 +msgid "You are now live!" +msgstr "" + #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:64 msgid "You are verified" msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:356 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>" msgstr "" @@ -9166,7 +9433,7 @@ msgstr "Bhalbhaigh tú an cuntas seo." msgid "You have muted this user" msgstr "Bhalbhaigh tú an t-úsáideoir seo" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Níl comhrá ar bith agat fós. Tosaigh ceann!" @@ -9179,11 +9446,11 @@ msgstr "Níl aon fhothaí agat." msgid "You have no lists." msgstr "Níl aon liostaí agat." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:138 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:164 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin." -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:151 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:179 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Níor bhalbhaigh tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhalbhú, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Balbhaigh an cuntas seo” ar an gclár ansin." @@ -9191,11 +9458,15 @@ msgstr "Níor bhalbhaigh tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhalbhú, téigh go d msgid "You have reached the end" msgstr "Tá deireadh sroichte agat" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:187 +msgid "You have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "" + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Tá tú tar éis uasteorainn uaslódálacha físeáin a bhaint amach. Bain triail eile as ar ball." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:263 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Níl pacáiste fáilte cruthaithe agat fós!" @@ -9224,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Ní féidir leat ach suas le 3 fhotha a chur leis seo" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:25 msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "Ní féidir leat ach suas le 4 íomhá a roghnú" @@ -9232,7 +9503,7 @@ msgstr "Ní féidir leat ach suas le 4 íomhá a roghnú" msgid "You must be 13 years of age or older to create an account." msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:327 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Ní mór duit seachtar ar a laghad a leanúint le pacáiste fáilte a chruthú." @@ -9248,10 +9519,18 @@ msgstr "Ní mór duit fáil ar do leabharlann grianghraf a cheadú le íomhá a msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Caithfidh tú ar a laghad lipéadóir amháin a roghnú do thuairisc" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23 +msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA." +msgstr "" + #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Rinne tú díghníomhú ar @{0} cheana." +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +msgid "You probably want to restart the app now." +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:135 msgid "You reacted {0}" msgstr "" @@ -9260,16 +9539,16 @@ msgstr "" msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Logálfar amach as gach cuntas thú." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:232 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Ní bhfaighidh tú fógraí don snáithe seo a thuilleadh." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:233 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Gheobhaidh tú fógraí don snáithe seo anois." @@ -9305,7 +9584,7 @@ msgstr "Leanfaidh tú na daoine seo agus {0} duine eile" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Leanfaidh tú na daoine seo láithreach" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:216 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Gheobhaidh tú ríomhphost ag <0>{0}</0> le dearbhú gur tusa atá ann." @@ -9339,6 +9618,10 @@ msgstr "Tig leat na daoine seo a leanúint" msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Tháinig tú go deireadh d’fhotha! Aimsigh cuntais eile le leanúint." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:58 +msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later." +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Tá tú tar éis an uasteorainn laethúil ar uaslódálacha físeáin a bhaint amach (an iomarca beart)" @@ -9347,7 +9630,7 @@ msgstr "Tá tú tar éis an uasteorainn laethúil ar uaslódálacha físeáin a msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Tá tú tar éis an uasteorainn laethúil ar uaslódálacha físeáin a bhaint amach (an iomarca físeán)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1100 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "" @@ -9391,14 +9674,18 @@ msgstr "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an bhformáid físe. Bain triail as msgid "Your chats have been disabled" msgstr "Cuireadh do chuid comhráite ar ceal" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 -msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "Sábhálfar do rogha, ach is féidir é athrú níos déanaí sna socruithe." +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:69 +msgid "Your choice will be remembered for future links. You can change it at any time in settings." +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "Coimeádfar an leasainm atá agat faoi láthair, <0>{0}</0>, in áirithe duitse. Beidh tú in ann athrú ar ais ón gcuntas seo am ar bith." +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:65 +msgid "Your email address has been updated but it is not yet verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:270 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98 @@ -9406,11 +9693,11 @@ msgstr "Coimeádfar an leasainm atá agat faoi láthair, <0>{0}</0>, in áirithe msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Is cosúil go bhfuil do ríomhphost neamhbhailí." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 -msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "Uasdátaíodh do sheoladh ríomhphoist ach níor dearbhaíodh é. An chéad chéim eile anois ná do sheoladh nua a dhearbhú, le do thoil." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:65 +msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky." +msgstr "" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:110 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "Níor dearbhaíodh do sheoladh ríomhphoist fós. Is tábhachtach an chéim shábháilteachta é sin agus molaimid é." @@ -9434,7 +9721,7 @@ msgstr "Do leasainm iomlán anseo: <0>@{0}</0>" msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:392 +#: src/Navigation.tsx:395 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 @@ -9463,11 +9750,11 @@ msgstr "Athraíodh do phasfhocal!" msgid "Your password must be at least 8 characters long." msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:493 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 msgid "Your post has been published" msgstr "Foilsíodh do phostáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:478 msgid "Your posts have been published" msgstr "Foilsíodh do chuid postálacha" @@ -9479,7 +9766,7 @@ msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobh msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Ní bheidh do phróifíl, postálacha, fothaí ná liostaí infheicthe ag úsáideoirí eile Bluesky. Is féidir leat do chuntas a athghníomhú uair ar bith trí logáil isteach." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:492 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:480 msgid "Your reply has been published" msgstr "Foilsíodh do fhreagra" |