about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ga/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-07-24 15:23:31 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2024-07-24 15:23:31 -0700
commita03622dd5527b8322a668e4ce5c89ff2436599de (patch)
treefe949b9c2db2e0adb81dd05ff13f7eb67f164dbf /src/locale/locales/ga/messages.po
parent2e7398b7c3de3fb0323aaa19557bf395e832a493 (diff)
downloadvoidsky-a03622dd5527b8322a668e4ce5c89ff2436599de.tar.zst
Release 1.89 prep (#4822)
* Fix curate-lists tests

* Run intl extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ga/messages.po1180
1 files changed, 635 insertions, 545 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po
index 2774405b7..51d196a40 100644
--- a/src/locale/locales/ga/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ga/messages.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "(tá ábhar leabaithe ann)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(gan ríomhphost)"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:297
 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 msgstr "{0, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedCount} dhuine eile} many {{formattedCount} nduine eile} other {{formattedCount} duine eile}}"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} man
 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:249
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr ""
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "{0} your feeds"
 #~ msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:431
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "abhatár {0}"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair}
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} á leanúint"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590
 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsáideoirí} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:462
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:452
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} gan léamh"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
 msgstr "{value, plural, =0 {Taispeáin gach freagra} one {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad moladh amháin acu} two {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} few {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} many {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu} other {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu}}"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
 msgid "<0/> members"
 msgstr "<0/> ball"
 
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:101
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:100
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:112
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:111
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
 
@@ -273,15 +273,15 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Oscail próifíl agus nascanna eile"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:519
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Inrochtaineacht"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Socruithe inrochtaineachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:309
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:69
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
 #~ msgstr "cuntas"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:346
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
 msgid "Account"
 msgstr "Cuntas"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Account unmuted"
 msgstr "Níl an cuntas i bhfolach a thuilleadh"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
 msgid "Add"
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
 #: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
 msgid "Add account"
 msgstr "Cuir cuntas leis seo"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Cuir le mo chuid fothaí"
 #~ msgid "Added"
 #~ msgstr "Curtha leis"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:157
 msgid "Added to list"
 msgstr "Curtha leis an liosta"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Curtha leis an liosta"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Curtha le mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:172
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
 msgstr "Sonraigh an méid moltaí ar fhreagra atá de dhíth le bheith le feiceáil i d'fhotha."
 
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:399
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ardleibhéal"
 
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Ceadaigh fáil ar do chuid TDanna"
 
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:174
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ALT"
 msgid "Alt text"
 msgstr "Téacs malartach"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:180
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Téacs Malartach"
 
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "An error occurred while saving the image."
 #~ msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:70
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:78
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr ""
 
@@ -566,10 +566,18 @@ msgstr ""
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo"
 
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
+msgid "An issue occurred starting the chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49
+msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
+msgstr ""
+
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:309
-#: src/components/ProfileCard.tsx:329
+#: src/components/ProfileCard.tsx:311
+#: src/components/ProfileCard.tsx:331
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
@@ -581,8 +589,8 @@ msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil."
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "tharla earráid nach eol dúinn"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:316
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:291
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294
 msgid "and"
 msgstr "agus"
 
@@ -591,7 +599,7 @@ msgstr "agus"
 msgid "Animals"
 msgstr "Ainmhithe"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:146
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:155
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF beo"
 
@@ -615,26 +623,26 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699
 msgid "App password settings"
 msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:277
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:707
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:708
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Pasfhocal na haipe"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:152
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:155
 msgid "Appeal"
 msgstr "Achomharc"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:236
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Achomharc in aghaidh lipéid \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:227
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Achomharc déanta"
@@ -650,7 +658,7 @@ msgstr "Achomharc déanta"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:440
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
 msgid "Appearance"
 msgstr "Cuma"
 
@@ -660,8 +668,8 @@ msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
-msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
@@ -676,6 +684,10 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a s
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teachtaireacht seo a scrios? Scriosfar duitse í ach ní don duine eile atá páirteach."
 
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
+msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
@@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {0} a bhaint de do chuid fothaí?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:680
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dréacht seo a scriosadh?"
 
@@ -719,8 +731,8 @@ msgid "At least 3 characters"
 msgstr "3 charachtar ar a laghad"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:281
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
@@ -733,7 +745,6 @@ msgstr "3 charachtar ar a laghad"
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:188
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
 msgid "Back"
@@ -743,7 +754,7 @@ msgstr "Ar ais"
 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 #~ msgstr "Toisc go bhfuil suim agat in {interestsText}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
 msgid "Basics"
 msgstr "Bunrudaí"
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgstr "Bunrudaí"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Breithlá"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:378
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Breithlá:"
 
@@ -795,7 +806,7 @@ msgstr "Blocáilte"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/Navigation.tsx:148
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
@@ -874,21 +885,21 @@ msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad"
 msgid "Books"
 msgstr "Leabhair"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:281
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:285
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:411
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:415
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:266
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:396
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:270
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:400
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:289
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:420
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:293
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:424
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr ""
 
@@ -933,7 +944,7 @@ msgstr "leat"
 msgid "Camera"
 msgstr "Ceamara"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar."
 
@@ -942,8 +953,8 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí
 #: src/components/Prompt.tsx:121
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268
 #: src/screens/Deactivated.tsx:161
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:457
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
@@ -961,7 +972,7 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:139
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:219
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cealaigh"
 
@@ -997,8 +1008,8 @@ msgstr "Ná déan athlua na postála"
 msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Cuir an t-athghníomhú ar ceal agus logáil amach"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cealaigh an cuardach"
 
@@ -1010,17 +1021,17 @@ msgstr "Cuireann sé seo oscailt an tsuímh gréasáin atá nasctha ar ceal"
 msgid "Change"
 msgstr "Athraigh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:373
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Athraigh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
 msgid "Change handle"
 msgstr "Athraigh mo leasainm"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Athraigh mo leasainm"
 
@@ -1028,12 +1039,12 @@ msgstr "Athraigh mo leasainm"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Athraigh mo ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
 msgid "Change password"
 msgstr "Athraigh mo phasfhocal"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
 msgid "Change Password"
 msgstr "Athraigh mo phasfhocal"
 
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgstr "Athraigh an teanga phostála go {0}"
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Athraigh do ríomhphost"
 
-#: src/Navigation.tsx:313
+#: src/Navigation.tsx:321
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302
 msgid "Chat"
@@ -1057,14 +1068,14 @@ msgstr "Balbhaíodh an comhrá"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:318
+#: src/Navigation.tsx:326
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Socruithe comhrá"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:649
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Socruithe Comhrá"
 
@@ -1150,19 +1161,19 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Roghnaigh do phasfhocal"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
 msgid "Clear all legacy storage data"
 msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:914
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
@@ -1171,11 +1182,11 @@ msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Glan an cuardach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
 msgid "Clears all legacy storage data"
 msgstr "Glanann seo na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce"
 
@@ -1204,7 +1215,7 @@ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh {tag} a oscailt"
 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
 #~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:237
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:231
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Cliceáil le triail eile a bhaint as teachtaireacht ar theip uirthi"
 
@@ -1225,7 +1236,7 @@ msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴"
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:129
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:195
 msgid "Close"
 msgstr "Dún"
 
@@ -1280,7 +1291,7 @@ msgstr "Dúnann sé seo an barra nascleanúna ag an mbun"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:453
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dréacht"
 
@@ -1288,11 +1299,11 @@ msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dr
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:440
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin"
 
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr "Greann"
 msgid "Comics"
 msgstr "Greannáin"
 
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:267
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Treoirlínte an phobail"
@@ -1319,7 +1330,7 @@ msgstr "Críochnaigh agus tosaigh ag baint úsáide as do chuntas."
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Freagair an dúshlán"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:570
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Scríobh postálacha chomh fada le {MAX_GRAPHEME_LENGTH} litir agus carachtair eile"
 
@@ -1344,8 +1355,6 @@ msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta</0>."
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183
 msgid "Confirm"
@@ -1462,12 +1471,12 @@ msgstr "Scriosadh an comhrá"
 msgid "Cooking"
 msgstr "Cócaireacht"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:220
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
 msgid "Copied"
 msgstr "Cóipeáilte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:264
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:265
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 
@@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce"
@@ -1484,12 +1493,12 @@ msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Cóipeáilte!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
 msgid "Copies app password"
 msgstr "Cóipeálann sé seo pasfhocal na haipe"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:213
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Cóipeáil"
 
@@ -1502,11 +1511,11 @@ msgstr "Cóipeáil {0}"
 msgid "Copy code"
 msgstr "Cóipeáil an cód"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 msgid "Copy link"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
 msgid "Copy Link"
 msgstr ""
 
@@ -1514,8 +1523,8 @@ msgstr ""
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil"
 
@@ -1524,20 +1533,24 @@ msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:288
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:290
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Cóipeáil téacs na postála"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:168
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171
 msgid "Copy QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:272
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart"
 
+#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
+msgid "Could not compress video"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágail"
@@ -1572,17 +1585,17 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:151
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
-#: src/Navigation.tsx:338
+#: src/Navigation.tsx:351
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -1607,7 +1620,7 @@ msgstr "Cruthaigh abhatár nua ina ionad sin"
 msgid "Create another"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 msgid "Create App Password"
 msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe"
 
@@ -1647,7 +1660,7 @@ msgid "Custom domain"
 msgstr "Sainfhearann"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:760
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:392
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat"
 
@@ -1655,8 +1668,8 @@ msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, a
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:460
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:486
 msgid "Dark"
 msgstr "Dorcha"
 
@@ -1664,7 +1677,7 @@ msgstr "Dorcha"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Modh dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:472
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Téama Dorcha"
 
@@ -1673,15 +1686,15 @@ msgid "Date of birth"
 msgstr "Dáta breithe"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820
 msgid "Deactivate my account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:874
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:875
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht"
 
@@ -1693,13 +1706,13 @@ msgstr "Painéal dífhabhtaithe"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:641
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:721
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:436
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Scrios"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
 msgid "Delete account"
 msgstr "Scrios an cuntas"
 
@@ -1719,8 +1732,8 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:894
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:895
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -1744,12 +1757,12 @@ msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Scrios mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Scrios mo chuntas…"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:414
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:416
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
 msgid "Delete post"
 msgstr "Scrios an phostáil"
 
@@ -1766,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta seo a scriosadh?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:428
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:431
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a scriosadh?"
 
@@ -1778,7 +1791,7 @@ msgstr "Scriosta"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Scriosadh an phostáil."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -1793,11 +1806,11 @@ msgstr "Cur síos"
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Téacs malartach tuairisciúil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:283
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Ar mhaith leat rud éigin a rá?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:479
 msgid "Dim"
 msgstr "Breacdhorcha"
 
@@ -1834,11 +1847,11 @@ msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Díchumasaithe"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:651
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682
 msgid "Discard"
 msgstr "Ná sábháil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?"
 
@@ -1856,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:388
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr ""
 
@@ -1909,22 +1922,20 @@ msgstr "Fearann dearbhaithe!"
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
 msgid "Done"
 msgstr "Déanta"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
 msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Déanta"
@@ -1933,7 +1944,7 @@ msgstr "Déanta"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Déanta{extraText}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:345
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:319
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr ""
 
@@ -2003,7 +2014,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar"
@@ -2025,7 +2036,7 @@ msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:282
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
@@ -2040,12 +2051,12 @@ msgstr "Athraigh mo phróifíl"
 msgid "Edit People"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Athraigh an phróifíl"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Athraigh an Phróifíl"
@@ -2062,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Athraigh an liosta d’úsáideoirí"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:127
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:128
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr ""
 
@@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr "Athraigh d’ainm taispeána"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Athraigh an cur síos ort sa phróifíl"
 
-#: src/Navigation.tsx:343
+#: src/Navigation.tsx:356
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2113,7 +2124,7 @@ msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Ríomhphost dearbhaithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:350
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351
 msgid "Email:"
 msgstr "Ríomhphost:"
 
@@ -2122,8 +2133,8 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Leabaigh an cód HTML"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:329
 msgid "Embed post"
 msgstr "Leabaigh an phostáil"
 
@@ -2152,11 +2163,16 @@ msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil"
 msgid "Enable external media"
 msgstr "Cuir meáin sheachtracha ar fáil"
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:73
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Cuir seinnteoirí na meán ar fáil le haghaidh"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:146
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68
+msgid "Enable priority notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
 msgstr "Cuir an socrú seo ar siúl le gan ach freagraí i measc na ndaoine a leanann tú a fheiceáil."
 
@@ -2183,7 +2199,7 @@ msgstr "Deireadh an fhotha"
 msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:160
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
 msgid "Enter a name for this App Password"
 msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo"
 
@@ -2251,7 +2267,7 @@ msgid "Everybody"
 msgstr "Chuile dhuine"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:69
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:240
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:241
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Tig le chuile dhuine freagra a thabhairt"
@@ -2287,8 +2303,8 @@ msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá"
 msgid "Exits image view"
 msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:216
 msgid "Exits inputting search query"
 msgstr "Fágann sé seo an cuardach"
 
@@ -2296,7 +2312,7 @@ msgstr "Fágann sé seo an cuardach"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí"
 
@@ -2305,6 +2321,10 @@ msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí"
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt"
 
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83
+msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach."
@@ -2313,12 +2333,12 @@ msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Íomhánna gnéasacha."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
 msgid "Export my data"
 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:799
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí"
 
@@ -2328,17 +2348,17 @@ msgid "External Media"
 msgstr "Meáin sheachtracha"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:64
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”."
 
-#: src/Navigation.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:680
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:681
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "External media settings"
 msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha"
 
@@ -2368,8 +2388,8 @@ msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile."
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:428
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2391,20 +2411,24 @@ msgstr "Teip ar theachtaireachtaí roimhe seo a lódáil"
 #~ msgid "Failed to load recommended feeds"
 #~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:419
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:421
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:449
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:377
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:379
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:86
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Níor sábháladh an íomhá: {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:230
+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
+msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:224
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Teip ar sheoladh"
 
@@ -2413,12 +2437,12 @@ msgstr "Teip ar sheoladh"
 #~ msgid "Failed to send message(s)."
 #~ msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:223
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:244
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:181
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr ""
 
@@ -2431,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú"
 
-#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:217
 msgid "Feed"
 msgstr "Fotha"
 
@@ -2449,19 +2473,19 @@ msgid "Feed toggle"
 msgstr ""
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
 msgid "Feedback"
 msgstr "Aiseolas"
 
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:336
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:551
 #: src/view/screens/Profile.tsx:213
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:493
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:494
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:483
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:484
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fothaí"
 
@@ -2523,11 +2547,11 @@ msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky"
 #~ msgid "Finding similar accounts..."
 #~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:108
 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
 msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following."
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54
 msgid "Fine-tune the discussion threads."
 msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá"
 
@@ -2557,7 +2581,7 @@ msgid "Flip vertically"
 msgstr "Iompaigh go hingearach é"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:341
+#: src/components/ProfileCard.tsx:343
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252
@@ -2602,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Lean Ar Ais"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:335
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr ""
 
@@ -2619,22 +2643,22 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190
-msgid "Followed by {0}"
-msgstr "Leanta ag {0}"
+#~ msgid "Followed by {0}"
+#~ msgstr "Leanta ag {0}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:223
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:209
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:196
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr ""
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:178
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr ""
 
@@ -2642,15 +2666,15 @@ msgstr ""
 msgid "Followed users"
 msgstr "Cuntais a leanann tú"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:153
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
 msgid "Followed users only"
 msgstr "Cuntais a leanann tú amháin"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:198
 msgid "followed you"
 msgstr "— lean sé/sí thú"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:195
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:196
 msgid "followed you back"
 msgstr ""
 
@@ -2659,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Followers"
 msgstr "Leantóirí"
 
-#: src/Navigation.tsx:182
+#: src/Navigation.tsx:185
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr ""
 
@@ -2669,7 +2693,7 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr ""
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:335
+#: src/components/ProfileCard.tsx:337
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250
@@ -2681,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Following"
 msgstr "Á leanúint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:301
+#: src/components/ProfileCard.tsx:303
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Ag leanúint {0}"
@@ -2690,13 +2714,13 @@ msgstr "Ag leanúint {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Ag leanacht {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following"
 
-#: src/Navigation.tsx:280
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
+#: src/Navigation.tsx:288
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:105
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Roghanna don Fhotha Following"
 
@@ -2721,7 +2745,7 @@ msgstr "Bia"
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "Ar chúiseanna slándála, beidh orainn cód dearbhaithe a chur chuig do sheoladh ríomhphoist."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:232
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú."
 
@@ -2746,7 +2770,7 @@ msgstr "Is minic a phostálann siad ábhar nach bhfuil de dhíth"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "Ó @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:236
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:242
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Ó <0/>"
@@ -2759,6 +2783,10 @@ msgstr "Gailearaí"
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr ""
 
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:336
+msgid "Get help"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
 msgid "Get started"
 msgstr "Tús maith"
@@ -2806,12 +2834,12 @@ msgid "Go Back"
 msgstr "Ar ais"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
-msgid "Go back to previous screen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go back to previous screen"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:121
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34
@@ -2875,7 +2903,7 @@ msgstr "Haptaic"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Ciapadh, trolláil, nó éadulaingt"
 
-#: src/Navigation.tsx:308
+#: src/Navigation.tsx:316
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Haischlib"
 
@@ -2888,7 +2916,7 @@ msgid "Having trouble?"
 msgstr "Fadhb ort?"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:355
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
 msgid "Help"
 msgstr "Cúnamh"
 
@@ -2908,7 +2936,7 @@ msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abh
 #~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
 #~ msgstr "Seo cúpla fotha a phléann le rudaí a bhfuil suim agat iontu: {interestsText}. Is féidir leat an méid acu is mian leat a leanúint."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:203
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
 msgid "Here is your app password."
 msgstr "Seo é do phasfhocal aipe."
 
@@ -2919,17 +2947,17 @@ msgstr "Seo é do phasfhocal aipe."
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:445
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:444
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:447
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:387
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
 msgid "Hide post"
 msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach"
 
@@ -2938,11 +2966,11 @@ msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach"
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Cuir an t-ábhar seo i bhfolach"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:439
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a chur i bhfolach?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:435
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:438
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach"
 
@@ -2974,12 +3002,12 @@ msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féa
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil."
 
-#: src/Navigation.tsx:519
-#: src/Navigation.tsx:539
+#: src/Navigation.tsx:532
+#: src/Navigation.tsx:552
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:425
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:426
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:415
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:416
 msgid "Home"
 msgstr "Baile"
 
@@ -3033,7 +3061,7 @@ msgstr "Ní duine fásta thú de réir dhlí do thíre, tá ar do thuismitheoir
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Má scriosann tú an liosta seo, ní bheidh tú in ann é a fháil ar ais."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Má bhaineann tú an phostáil seo, ní bheidh tú in ann í a fháil ar ais."
 
@@ -3057,7 +3085,7 @@ msgstr "Íomhá"
 msgid "Image alt text"
 msgstr "Téacs malartach le híomhá"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:75
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr ""
 
@@ -3077,7 +3105,7 @@ msgstr "Cuir isteach an cód a seoladh chuig do ríomhphost leis an bpasfhocal a
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Cuir isteach an cód dearbhaithe leis an gcuntas a scriosadh"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
 msgid "Input name for app password"
 msgstr "Cuir isteach an t-ainm le haghaidh phasfhocal na haipe"
 
@@ -3150,7 +3178,7 @@ msgstr "Cóid chuiridh: {0} ar fáil"
 msgid "Invite codes: 1 available"
 msgstr "Cóid chuiridh: 1 ar fáil"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
 msgid "Invite people to this starter pack!"
 msgstr ""
 
@@ -3174,8 +3202,8 @@ msgstr ""
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jabanna"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:227
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:432
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
 msgid "Join Bluesky"
@@ -3214,11 +3242,11 @@ msgstr "Nótaí faoi úsáideoirí nó ábhar is ea lipéid. Is féidir úsáid
 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
 #~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Lipéid ar do chuntas"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair"
 
@@ -3226,16 +3254,16 @@ msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Rogha teanga"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
 msgid "Language settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/Navigation.tsx:158
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
 msgid "Languages"
 msgstr "Teangacha"
 
@@ -3295,7 +3323,7 @@ msgstr "Ag fágáil slán ag Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "le déanamh fós."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
@@ -3313,7 +3341,7 @@ msgstr "Socraímis do phasfhocal arís!"
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Ar aghaidh linn!"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:453
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
 msgid "Light"
 msgstr "Sorcha"
 
@@ -3331,13 +3359,13 @@ msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Mol an fotha seo"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:87
-#: src/Navigation.tsx:219
-#: src/Navigation.tsx:224
+#: src/Navigation.tsx:222
+#: src/Navigation.tsx:227
 msgid "Liked by"
 msgstr "Molta ag"
 
@@ -3359,11 +3387,11 @@ msgstr "Molta ag"
 #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
 #~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:201
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:202
 msgid "liked your custom feed"
 msgstr "a mhol do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:185
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:186
 msgid "liked your post"
 msgstr "a mhol do phostáil"
 
@@ -3375,7 +3403,7 @@ msgstr "Moltaí"
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Moltaí don phostáil seo"
 
-#: src/Navigation.tsx:188
+#: src/Navigation.tsx:191
 msgid "List"
 msgstr "Liosta"
 
@@ -3412,12 +3440,12 @@ msgstr "Liosta díbhlocáilte"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó"
 
-#: src/Navigation.tsx:125
+#: src/Navigation.tsx:128
 #: src/view/screens/Profile.tsx:208
 #: src/view/screens/Profile.tsx:215
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:499
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:500
 msgid "Lists"
 msgstr "Liostaí"
 
@@ -3425,25 +3453,25 @@ msgstr "Liostaí"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "Liostaí a bhlocálann an t-úsáideoir seo:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:130
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
 msgid "Load more"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:218
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:219
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Lódáil fógraí nua"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:749
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Lódáil postálacha nua"
@@ -3452,7 +3480,7 @@ msgstr "Lódáil postálacha nua"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ag lódáil …"
 
-#: src/Navigation.tsx:239
+#: src/Navigation.tsx:247
 msgid "Log"
 msgstr "Logleabhar"
 
@@ -3523,7 +3551,7 @@ msgstr "Marcáil léite"
 msgid "Media"
 msgstr "Meáin"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:275
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "mentioned users"
 msgstr "úsáideoirí luaite"
 
@@ -3545,7 +3573,7 @@ msgstr "Teachtaireacht {0}"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Scriosadh an teachtaireacht"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Teachtaireacht ón bhfreastalaí: {0}"
 
@@ -3562,7 +3590,7 @@ msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Socruithe teachtaireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:534
+#: src/Navigation.tsx:547
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
@@ -3578,9 +3606,9 @@ msgstr "Teachtaireachtaí"
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Cuntas atá Míthreorach"
 
-#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/Navigation.tsx:133
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:563
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modhnóireacht"
 
@@ -3616,16 +3644,16 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe"
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:138
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Socruithe modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:234
+#: src/Navigation.tsx:237
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Stádais modhnóireachta"
 
@@ -3650,7 +3678,7 @@ msgstr "Tuilleadh fothaí"
 msgid "More options"
 msgstr "Tuilleadh roghanna"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Freagraí a fuair an méid is mó moltaí ar dtús"
 
@@ -3717,13 +3745,13 @@ msgstr "Cuir an focal seo i bhfolach i dtéacs postálacha agus i gclibeanna"
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Ná cuir an focal seo i bhfolach ach i gclibeanna"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:371
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Cuir an snáithe seo i bhfolach"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:378
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:381
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:383
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Cuir focail ⁊ clibeanna i bhfolach"
 
@@ -3735,7 +3763,7 @@ msgstr "Curtha i bhfolach"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
+#: src/Navigation.tsx:143
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Cuntais a Cuireadh i bhFolach"
@@ -3769,15 +3797,15 @@ msgstr "Mo Chuid Fothaí"
 msgid "My Profile"
 msgstr "Mo Phróifíl"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Na fothaí a shábháil mé"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:624
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:173
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
@@ -3812,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:79
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Téann sé seo chuig do phróifíl"
 
@@ -3841,7 +3869,7 @@ msgstr "Nua"
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:52
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
 msgid "New chat"
@@ -3869,9 +3897,9 @@ msgid "New post"
 msgstr "Postáil nua"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:581
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:228
 #: src/view/screens/Profile.tsx:478
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:428
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278
@@ -3891,7 +3919,7 @@ msgstr ""
 msgid "New User List"
 msgstr "Liosta Nua d’Úsáideoirí"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Na freagraí is déanaí ar dtús"
 
@@ -3926,16 +3954,16 @@ msgstr "Ar aghaidh"
 msgid "Next image"
 msgstr "An chéad íomhá eile"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:198
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:233
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123
 msgid "No"
 msgstr "Níl"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:562
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
 msgid "No description"
 msgstr "Gan chur síos"
@@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr "Níor aimsíodh GIFanna speisialta. D'fhéadfadh sé gur tharla fadhb le
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ní leantar {0} níos mó"
@@ -3970,7 +3998,7 @@ msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós"
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "Níl aon chomhráite eile le taispeáint"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:122
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Níl aon fhógra ann fós!"
 
@@ -4002,7 +4030,7 @@ msgstr "Gan torthaí"
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Gan torthaí ar “{query}”"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:233
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:272
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:318
@@ -4049,7 +4077,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach"
 #~ msgid "Not Applicable."
 #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar."
 
-#: src/Navigation.tsx:120
+#: src/Navigation.tsx:123
 #: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ní bhfuarthas é sin"
@@ -4060,7 +4088,7 @@ msgid "Not right now"
 msgstr "Ní anois"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:456
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:459
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:322
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nóta faoi roinnt"
@@ -4073,6 +4101,19 @@ msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Tada anseo"
 
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54
+msgid "Notification filters"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:119
+msgid "Notification settings"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39
+msgid "Notification Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
 msgid "Notification sounds"
 msgstr "Fuaimeanna fógra"
@@ -4081,13 +4122,14 @@ msgstr "Fuaimeanna fógra"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Fuaimeanna Fógra"
 
-#: src/Navigation.tsx:529
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
+#: src/Navigation.tsx:542
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:145
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:155
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:203
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:457
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:458
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:447
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
 msgid "Notifications"
 msgstr "Fógraí"
 
@@ -4095,7 +4137,7 @@ msgstr "Fógraí"
 msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:175
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:169
 msgid "Now"
 msgstr "Anois"
 
@@ -4125,7 +4167,7 @@ msgstr "Úps!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4133,7 +4175,7 @@ msgstr "OK"
 msgid "Okay"
 msgstr "Maith go leor"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Na freagraí is sine ar dtús"
 
@@ -4145,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 msgid "on {str}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:257
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:258
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Atosú an chláraithe"
 
@@ -4153,7 +4195,7 @@ msgstr "Atosú an chláraithe"
 msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu."
 
@@ -4161,7 +4203,7 @@ msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:244
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
 msgid "Only {0} can reply"
 msgstr ""
 
@@ -4181,6 +4223,7 @@ msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Oops!"
 msgstr "Úps!"
@@ -4202,16 +4245,16 @@ msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir"
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Oscail na roghanna comhrá"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:633
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bhfothaí"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:737
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip"
 
@@ -4227,7 +4270,7 @@ msgstr "Oscail suíomhanna na gclibeanna agus na bhfocal a cuireadh i bhfolach"
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Oscail an nascleanúint"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:247
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha"
 
@@ -4235,12 +4278,12 @@ msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Oscail leathanach an Storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
 msgid "Open system log"
 msgstr "Oscail logleabhar an chórais"
 
@@ -4252,7 +4295,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo {numItems} rogha"
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta"
 
@@ -4268,7 +4311,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaith
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:641
 msgid "Opens chat settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá"
 
@@ -4276,7 +4319,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá"
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh"
 
@@ -4284,7 +4327,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha"
 
@@ -4306,27 +4349,27 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810
 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun díghníomhú an chuntais a dhearbhú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:832
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le scriosadh an chuntais a dhearbhú. Tá cód ríomhphoist riachtanach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le do phasfhocal Bluesky a athrú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:722
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le leasainm nua Bluesky a roghnú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:789
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le stór sonraí do chuntais Bluesky a íoslódáil"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1010
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist"
 
@@ -4334,7 +4377,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist"
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le sainfhearann a úsáid"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:558
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta"
 
@@ -4346,15 +4389,15 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú"
 #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte a athrú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte go léir"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:700
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an leathanach a bhfuil socruithe phasfhocal na haipe air"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following"
 
@@ -4367,30 +4410,34 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha"
 #~ msgid "Opens the message settings page"
 #~ msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:524
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:527
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:434
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54
+msgid "Opens video picker"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
 msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Rogha {0} as {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:179
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Is féidir tuilleadh eolais a chur ar fáil thíos:"
 
@@ -4450,7 +4497,7 @@ msgstr "Pasfhocal uasdátaithe"
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Pasfhocal uasdátaithe!"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
 msgid "Pause"
 msgstr "Sos"
 
@@ -4459,19 +4506,19 @@ msgstr "Sos"
 msgid "People"
 msgstr "Daoine"
 
-#: src/Navigation.tsx:175
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:168
+#: src/Navigation.tsx:171
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:69
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:70
 msgid "Permission to access camera roll is required."
 msgstr "Tá cead de dhíth le rolla an cheamara a oscailt."
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:75
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:78
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Ní bhfuarthas cead le rolla an cheamara a oscailt. Athraigh socruithe an chórais len é seo a chur ar fáil, le do thoil."
 
@@ -4492,12 +4539,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Pictiúir le haghaidh daoine fásta."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Greamaigh le baile"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Greamaigh le Baile"
 
@@ -4509,7 +4556,7 @@ msgstr "Fothaí greamaithe"
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
 msgid "Play"
 msgstr "Seinn"
 
@@ -4522,7 +4569,7 @@ msgstr "Seinn {0}"
 #~ msgid "Play notification sounds"
 #~ msgstr "Fuaimeanna fógra"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Seinn nó stop an GIF"
 
@@ -4556,7 +4603,7 @@ msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost roimh é a athrú. Riachtanas sealadach é seo
 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
 msgstr "Cuir isteach ainm le haghaidh phasfhocal na haipe, le do thoil. Ní cheadaítear spásanna gan aon rud eile ann."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:150
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Cuir isteach ainm nach bhfuil in úsáid cheana féin le haghaidh Phasfhocal na hAipe nó bain úsáid as an gceann a chruthóidh muid go randamach."
 
@@ -4577,7 +4624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Cuir isteach do phasfhocal freisin, le do thoil."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:277
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Abair linn, le do thoil, cén fáth a gcreideann tú gur chuir {0} an lipéad seo i bhfeidhm go mícheart"
 
@@ -4594,7 +4641,7 @@ msgstr "Logáil isteach mar @{0}"
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost, le do thoil."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:287
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:299
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Fan le lódáil ar fad do chárta naisc, le do thoil."
 
@@ -4607,8 +4654,8 @@ msgstr "Polaitíocht"
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornagrafaíocht"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:496
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:504
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:516
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Postáil"
@@ -4622,9 +4669,9 @@ msgstr "Postáil"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Postáil ó {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:194
-#: src/Navigation.tsx:201
-#: src/Navigation.tsx:208
+#: src/Navigation.tsx:197
+#: src/Navigation.tsx:204
+#: src/Navigation.tsx:211
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Postáil ó @{0}"
 
@@ -4680,6 +4727,10 @@ msgstr "Cuireadh na postálacha i bhfolach"
 msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "Is féidir go bhfuil an nasc seo míthreorach."
 
+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgid "Preference saved"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Brúigh le iarracht a thabhairt ar nascadh arís"
@@ -4700,7 +4751,7 @@ msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh"
 #~ msgid "Press to Retry"
 #~ msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:116
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr ""
 
@@ -4712,20 +4763,24 @@ msgstr "An íomhá roimhe seo"
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Príomhtheanga"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91
 msgid "Prioritize Your Follows"
 msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57
+msgid "Priority notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Príobháideacht"
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:257
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:958
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:285
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:959
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Polasaí príobháideachta"
 
@@ -4744,9 +4799,9 @@ msgstr "próifíl"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:542
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:543
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:77
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:532
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:533
 msgid "Profile"
 msgstr "Próifíl"
 
@@ -4754,7 +4809,7 @@ msgstr "Próifíl"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Próifíl uasdátaithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1022
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1023
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost le do chuntas a chosaint."
 
@@ -4770,23 +4825,23 @@ msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte d’úsáideoirí le cur i bhfolach nó
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte atá in ann fothaí a bheathú"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497
 msgid "Publish post"
 msgstr "Foilsigh an phostáil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Foilsigh an freagra"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:125
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:103
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:104
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr ""
 
@@ -4811,7 +4866,7 @@ msgstr "Postáil athluaite"
 #~ msgid "Quote Post"
 #~ msgstr "Luaigh an phostáil seo"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Randamach"
 
@@ -4848,19 +4903,23 @@ msgstr "Cuardaigh a Rinneadh le Déanaí"
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Athnasc"
 
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:146
+msgid "Refresh notifications"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Athlódáil comhráite"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
 #: src/components/FeedCard.tsx:309
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:95
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
 msgid "Remove"
 msgstr "Scrios"
 
@@ -4872,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove account"
 msgstr "Bain an cuntas de"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:384
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:396
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Bain an tAbhatár Amach"
 
@@ -4884,20 +4943,20 @@ msgstr "Bain an Fógra Meirge Amach"
 msgid "Remove embed"
 msgstr "Bain an leabú"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:115
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:119
 msgid "Remove feed"
 msgstr "Bain an fotha de"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Bain de mo chuid fothaí"
@@ -4911,7 +4970,7 @@ msgstr "É sin a bhaint de mo chuid fothaí?"
 msgid "Remove image"
 msgstr "Bain an íomhá de"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:87
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28
 msgid "Remove image preview"
 msgstr "Bain réamhléiriú den íomhá"
 
@@ -4936,11 +4995,11 @@ msgstr "Bain an t-athfhriotal de"
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Scrios an athphostáil"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Bain an fotha seo de do chuid fothaí sábháilte"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:165
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Baineadh den liosta é"
@@ -4956,15 +5015,19 @@ msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é"
 
 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
-msgid "Removes default thumbnail from {0}"
-msgstr "Baineann sé seo an mhionsamhail réamhshocraithe de {0}"
+#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
+#~ msgstr "Baineann sé seo an mhionsamhail réamhshocraithe de {0}"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Baineann sé seo an t-athfhriotal"
 
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
+msgid "Removes the image preview"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:128
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:132
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit"
 
@@ -4980,16 +5043,16 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replies on this thread are disabled"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
 msgid "Replies to this thread are disabled"
 msgstr "Ní féidir freagraí a thabhairt ar an gcomhrá seo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:494
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Freagair"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:143
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
 msgid "Reply Filters"
 msgstr "Scagairí freagra"
 
@@ -4998,17 +5061,23 @@ msgstr "Scagairí freagra"
 #~ msgid "Reply to <0/>"
 #~ msgstr "Freagra ar <0/>"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:190
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:439
+#: src/view/com/post/Post.tsx:197
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:458
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Freagra ar <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:456
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr ""
 
+#: src/view/com/post/Post.tsx:195
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to you"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
@@ -5035,8 +5104,8 @@ msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo"
 msgid "Report dialog"
 msgstr "Tuairiscigh comhrá"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
 msgid "Report feed"
 msgstr "Déan gearán faoi fhotha"
 
@@ -5048,8 +5117,8 @@ msgstr "Déan gearán faoi liosta"
 msgid "Report message"
 msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:407
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:409
 msgid "Report post"
 msgstr "Déan gearán faoi phostáil"
 
@@ -5111,7 +5180,7 @@ msgstr "Athphostáil nó luaigh postáil"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Athphostáilte ag"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:254
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:263
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Athphostáilte ag {0}"
 
@@ -5119,11 +5188,16 @@ msgstr "Athphostáilte ag {0}"
 #~ msgid "Reposted by <0/>"
 #~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:269
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
+msgid "Reposted by you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:188
 msgid "reposted your post"
 msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil"
 
@@ -5166,8 +5240,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Cód Athshocraithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 
@@ -5175,16 +5249,16 @@ msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 msgid "Reset password"
 msgstr "Athshocraigh an pasfhocal"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:885
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr "Athshocraigh na roghanna"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr "Athshocraíonn sé seo an clárú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna"
 
@@ -5197,7 +5271,7 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach"
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:235
 #: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
@@ -5234,7 +5308,7 @@ msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
@@ -5243,7 +5317,7 @@ msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo"
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:135
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
@@ -5265,8 +5339,8 @@ msgstr "Sábháil na hathruithe"
 msgid "Save handle change"
 msgstr "Sábháil an leasainm nua"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
 msgid "Save image"
 msgstr ""
 
@@ -5274,12 +5348,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:178
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Save QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí"
 
@@ -5287,7 +5361,7 @@ msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí"
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Fothaí Sábháilte"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:88
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é"
 
@@ -5314,8 +5388,8 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:383
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:386
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Abair heileo!"
 
@@ -5329,9 +5403,9 @@ msgid "Scroll to top"
 msgstr "Fill ar an mbarr"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
-#: src/Navigation.tsx:524
+#: src/Navigation.tsx:537
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:124
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421
@@ -5339,14 +5413,14 @@ msgstr "Fill ar an mbarr"
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:395
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:195
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:204
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:384
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:385
 msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh"
 
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Déan cuardach ar “{query}”"
 
@@ -5372,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:107
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "Cuardaigh úsáideoirí"
 
@@ -5475,7 +5549,7 @@ msgstr "Roghnaigh rogha {i} as {numItems}"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "Roghnaigh an emoji {emojiName} mar abhatár"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:152
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Roghnaigh na seirbhísí modhnóireachta le tuairisciú chuige"
 
@@ -5487,6 +5561,10 @@ msgstr "Roghnaigh an tseirbhís a óstálann do chuid sonraí."
 #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
 #~ msgstr "Roghnaigh fothaí le leanúint ón liosta thíos"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53
+msgid "Select video"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
 #~ msgstr "Roghnaigh na rudaí ba mhaith leat a fheiceáil (nó gan a fheiceáil), agus leanfaimid ar aghaidh as sin"
@@ -5537,8 +5615,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Seol ríomhphost"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:329
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:325
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Seol aiseolas"
 
@@ -5547,14 +5624,14 @@ msgstr "Seol aiseolas"
 msgid "Send message"
 msgstr "Seol teachtaireacht"
 
-#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Seol an phostáil seo chuig..."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:232
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:236
 msgid "Send report"
 msgstr "Seol an tuairisc"
 
@@ -5567,8 +5644,8 @@ msgstr "Seol an tuairisc chuig {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:296
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Seol mar theachtaireacht dhíreach"
 
@@ -5588,23 +5665,23 @@ msgstr "Socraigh do bhreithlá"
 msgid "Set new password"
 msgstr "Socraigh pasfhocal nua"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:224
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:223
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
 msgstr "Roghnaigh “Níl” chun postálacha athluaite a chur i bhfolach i d'fhotha. Feicfidh tú athphostálacha fós."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:120
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
 msgstr "Roghnaigh “Níl” chun freagraí a chur i bhfolach i d'fhotha."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:190
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:189
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
 msgstr "Roghnaigh “Níl” chun athphostálacha a chur i bhfolach i d'fhotha."
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
 msgstr "Roghnaigh “Tá” le freagraí a thaispeáint i snáitheanna. Is gné thurgnamhach é seo."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:260
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:259
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
 msgstr "Roghnaigh “Tá” le samplaí ó do chuid fothaí sábháilte a thaispeáint in ”Á Leanúint”. Is gné thurgnamhach é seo."
 
@@ -5616,23 +5693,23 @@ msgstr "Socraigh do chuntas"
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Socraíonn sé seo d'ainm úsáideora ar Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
 msgid "Sets color theme to dark"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
 msgid "Sets color theme to light"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh sorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450
 msgid "Sets color theme to system setting"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo scéim dathanna an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
 msgid "Sets dark theme to the dark theme"
 msgstr "Úsáideann sé seo an téama dorcha mar théama dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482
 msgid "Sets dark theme to the dim theme"
 msgstr "Úsáideann sé seo an téama breacdhorcha mar théama dorcha"
 
@@ -5652,11 +5729,11 @@ msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go hard"
 msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go leathan"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:153
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:334
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:559
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:560
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
 msgid "Settings"
 msgstr "Socruithe"
 
@@ -5668,19 +5745,19 @@ msgstr "Gníomhaíocht ghnéasach nó lomnochtacht gháirsiúil."
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Graosta"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:400
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:571
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:144
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:148
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
@@ -5694,18 +5771,18 @@ msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:464
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:327
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comhroinn mar sin féin"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
 msgid "Share feed"
 msgstr "Comhroinn an fotha"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
 msgid "Share link"
 msgstr ""
@@ -5715,12 +5792,12 @@ msgstr ""
 msgid "Share Link"
 msgstr "Comhroinn Nasc"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
 msgid "Share link dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
 msgid "Share QR code"
 msgstr ""
 
@@ -5728,7 +5805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr ""
 
@@ -5736,6 +5813,10 @@ msgstr ""
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!"
 
+#: src/Navigation.tsx:242
+msgid "Shared Preferences Tester"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 msgid "Shares the linked website"
 msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha"
@@ -5743,7 +5824,7 @@ msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:383
 msgid "Show"
 msgstr "Taispeáin"
 
@@ -5751,7 +5832,7 @@ msgstr "Taispeáin"
 #~ msgid "Show all replies"
 #~ msgstr "Taispeáin gach freagra"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:166
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:175
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach"
 
@@ -5777,19 +5858,19 @@ msgstr "Taispeáin cuntais cosúil le {0}"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:349
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Níos lú den sórt seo"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:530
-#: src/view/com/post/Post.tsx:227
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:396
+#: src/view/com/post/Post.tsx:235
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:410
 msgid "Show More"
 msgstr "Tuilleadh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:343
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Níos mó den sórt seo"
 
@@ -5797,11 +5878,11 @@ msgstr "Níos mó den sórt seo"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Taispeáin freagraí balbhaithe"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256
 msgid "Show Posts from My Feeds"
 msgstr "Taispeáin postálacha ó mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:221
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:220
 msgid "Show Quote Posts"
 msgstr "Taispeáin postálacha athluaite"
 
@@ -5817,11 +5898,11 @@ msgstr "Taispeáin postálacha athluaite"
 #~ msgid "Show re-posts in Following feed"
 #~ msgstr "Taispeáin athphostálacha san fhotha “Á Leanúint”"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:117
 msgid "Show Replies"
 msgstr "Taispeáin freagraí"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
 msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile."
 
@@ -5837,7 +5918,7 @@ msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile.
 #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
 #~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:186
 msgid "Show Reposts"
 msgstr "Taispeáin athphostálacha"
 
@@ -5903,8 +5984,8 @@ msgstr "Logáil isteach nó cláraigh chun páirt a ghlacadh sa chomhrá!"
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Logáil isteach i Bluesky nó cruthaigh cuntas nua"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:133
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:134
 msgid "Sign out"
 msgstr "Logáil amach"
 
@@ -5929,7 +6010,7 @@ msgstr "Cláraigh nó logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa chomhrá"
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Caithfidh tú logáil isteach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:392
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:393
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Logáilte isteach mar"
 
@@ -5938,12 +6019,12 @@ msgstr "Logáilte isteach mar"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:208
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209
 msgid "signed up with your starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:334
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:301
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -5961,7 +6042,7 @@ msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Forbairt Bogearraí"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:382
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr ""
 
@@ -5989,16 +6070,21 @@ msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as"
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as."
 
-#: src/App.native.tsx:98
-#: src/App.web.tsx:80
+#: src/components/Lists.tsx:192
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46
+msgid "Something went wrong!"
+msgstr ""
+
+#: src/App.native.tsx:99
+#: src/App.web.tsx:81
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Ár leithscéal. Chuaigh do sheisiún i léig. Ní mór duit logáil isteach arís."
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:63
 msgid "Sort Replies"
 msgstr "Sórtáil freagraí"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:66
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:"
 
@@ -6006,7 +6092,7 @@ msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:"
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Foinse:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
 msgid "Source: <0>{0}</0>"
 msgstr "Foinse: <0>{0}</0>"
 
@@ -6028,7 +6114,7 @@ msgstr "Spórt"
 msgid "Square"
 msgstr "Cearnóg"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Tosaigh comhrá nua"
 
@@ -6045,8 +6131,8 @@ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forwar
 msgstr ""
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:68
-#: src/Navigation.tsx:328
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:346
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
 msgid "Starter Pack"
 msgstr ""
@@ -6071,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Leathanach stádais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:964
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:965
 msgid "Status Page"
 msgstr "Leathanach Stádais"
 
@@ -6083,17 +6169,17 @@ msgstr "Leathanach Stádais"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Céim {0} as {1}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:306
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
-#: src/Navigation.tsx:229
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:864
+#: src/Navigation.tsx:232
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865
 msgid "Storybook"
 msgstr "Storybook"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:311
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:312
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6115,7 +6201,7 @@ msgstr "Glac síntiús le lipéadóir"
 #~ msgid "Subscribe to the {0} feed"
 #~ msgstr "Liostáil leis an bhfotha {0}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo"
 
@@ -6123,7 +6209,7 @@ msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Liostáil leis an liosta seo"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:331
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr ""
 
@@ -6131,7 +6217,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Suggested Follows"
 #~ msgstr "Cuntais le leanúint"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:246
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:250
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Molta duit"
@@ -6140,7 +6226,7 @@ msgstr "Molta duit"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Gáirsiúil"
 
-#: src/Navigation.tsx:244
+#: src/Navigation.tsx:252
 #: src/view/screens/Support.tsx:30
 #: src/view/screens/Support.tsx:33
 msgid "Support"
@@ -6155,19 +6241,19 @@ msgstr "Athraigh an cuntas"
 msgid "Switch between feeds to control your experience."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:160
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Athraigh go {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:162
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Athraíonn sé seo an cuntas beo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:447
 msgid "System"
 msgstr "Córas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:853
 msgid "System log"
 msgstr "Logleabhar an chórais"
 
@@ -6216,11 +6302,11 @@ msgstr ""
 msgid "Terms"
 msgstr "Téarmaí"
 
-#: src/Navigation.tsx:254
+#: src/Navigation.tsx:262
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:279
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:278
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Téarmaí Seirbhíse"
 
@@ -6235,13 +6321,13 @@ msgstr "Sárú ar chaighdeáin an phobail atá sna téarmaí a úsáideadh"
 msgid "text"
 msgstr "téacs"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:275
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Réimse téacs"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:93
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc."
 
@@ -6284,19 +6370,19 @@ msgstr "Bogadh an Polasaí Cóipchirt go dtí <0/>"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:322
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "Tá Discover curtha in áit an fhotha seo."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Cuireadh na lipéid seo a leanas le do chuntas."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:67
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Cuireadh na lipéid seo a leanas le do chuid ábhair."
 
@@ -6333,8 +6419,8 @@ msgstr "Bogadh ár dTéarmaí Seirbhíse go dtí"
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
 msgstr "Níl srian ama le díghníomhú cuntais, fill uair ar bith."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:544
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545
 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil."
 
@@ -6343,7 +6429,7 @@ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet conn
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an bhfotha seo a bhaint. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil."
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil."
@@ -6358,7 +6444,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor."
 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
 #~ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:234
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:322
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237
@@ -6372,7 +6458,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí"
 msgid "There was an issue contacting your server"
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le do fhreastálaí"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:125
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:130
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le fógraí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
@@ -6390,7 +6476,7 @@ msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid liostaí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:98
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do nasc leis an idirlíon, le do thoil."
 
@@ -6450,7 +6536,7 @@ msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil.
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:239
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260
 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "Cuirfear an t-achomharc seo chuig <0>{0}</0>."
 
@@ -6509,12 +6595,12 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoirí a leanúint nó do shocruithe teanga a athrú."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:473
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
 msgid "This feed is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Níl an fotha seo ar líne níos mó. Tá <0>Discover</0> á thaispeáint againn ina ionad."
 
@@ -6543,7 +6629,7 @@ msgstr "Chuir an t-údar an lipéad seo leis."
 #~ msgid "This label was applied by you"
 #~ msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:166
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis."
 
@@ -6571,12 +6657,12 @@ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin"
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Scriosadh an phostáil seo."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:458
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:324
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Níl an phostáil seo le feiceáil ach ag úsáideoirí atá logáilte isteach. Ní bheidh daoine nach bhfuil logáilte isteach in ann í a fheiceáil."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:440
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
 msgid "This post will be hidden from feeds."
 msgstr "Ní bheidh an phostáil seo le feiceáil ar do chuid fothaí."
 
@@ -6633,12 +6719,12 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo."
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Roghanna snáitheanna"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
@@ -6646,11 +6732,11 @@ msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 msgid "Thread settings updated"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113
 msgid "Threaded Mode"
 msgstr "Modh Snáithithe"
 
-#: src/Navigation.tsx:287
+#: src/Navigation.tsx:295
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
@@ -6691,8 +6777,8 @@ msgstr "Trasfhoirmithe"
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:676
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:678
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282
 msgid "Translate"
 msgstr "Aistrigh"
 
@@ -6705,7 +6791,7 @@ msgstr "Bain triail eile as"
 msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:746
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)"
 
@@ -6797,7 +6883,7 @@ msgstr "Dílean an cuntas seo"
 #~ msgid "Unlike"
 #~ msgstr "Dímhol"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Dímhol an fotha seo"
 
@@ -6828,17 +6914,17 @@ msgstr "Díbhalbhaigh an comhrá seo"
 #~ msgid "Unmute notifications"
 #~ msgstr "Lódáil fógraí nua"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:367
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Ná coinnigh an snáithe seo i bhfolach níos mó"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
 msgid "Unpin"
 msgstr "Díghreamaigh"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Díghreamaigh ón mbaile"
 
@@ -6854,7 +6940,7 @@ msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Díliostáil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo"
 
@@ -6888,20 +6974,20 @@ msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Uaslódáil ó Cheamara"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:379
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
@@ -6941,7 +7027,7 @@ msgstr "Úsáid an ceann molta"
 msgid "Use the DNS panel"
 msgstr "Bain feidhm as an bpainéal DNS"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:205
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Úsáid é seo le logáil isteach ar an aip eile in éindí le do leasainm."
 
@@ -7009,7 +7095,7 @@ msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost"
 msgid "Users"
 msgstr "Úsáideoirí"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:279
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0/>"
 msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint"
 
@@ -7040,15 +7126,15 @@ msgstr "Luach:"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Dearbhaigh taifead DNS"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:983
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:984
 msgid "Verify email"
 msgstr "Dearbhaigh ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1017
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1018
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost"
 
@@ -7069,7 +7155,7 @@ msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost"
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Leagan {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}"
 
@@ -7078,11 +7164,15 @@ msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Físchluichí"
 
+#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
+msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:245
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {0}"
 
@@ -7114,7 +7204,7 @@ msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
 msgid "View profile"
 msgstr "Féach ar an bpróifíl"
 
@@ -7126,7 +7216,7 @@ msgstr "Féach ar an abhatár"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Féach ar an tseirbhís lipéadaithe atá curtha ar fáil ag @{0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
 
@@ -7222,7 +7312,7 @@ msgstr "Tá brón orainn, ach theip orainn na focail a chuir tú i bhfolach a l
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr ""
 
@@ -7235,7 +7325,7 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a a
 #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
 #~ msgstr "Tá brón orainn! Ní féidir síntiúis a ghlacadh ach le deich lipéadóir, tá an teorainn sin sroichte agat."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr ""
 
@@ -7261,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:376
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:388
 msgid "What's up?"
 msgstr "Aon scéal?"
 
@@ -7278,15 +7368,15 @@ msgstr "Cad iad na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí alga
 msgid "Who can message you?"
 msgstr "Cé ar féidir leo teachtaireacht a sheoladh chugat?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:127
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:128
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:211
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:212
 msgid "Who can reply dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:216
 msgid "Who can reply?"
 msgstr ""
 
@@ -7332,11 +7422,11 @@ msgstr "Leathan"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Scríobh teachtaireacht"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:568
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580
 msgid "Write post"
 msgstr "Scríobh postáil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:387
 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Scríobh freagra"
@@ -7347,12 +7437,12 @@ msgid "Writers"
 msgstr "Scríbhneoirí"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:269
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123
 msgid "Yes"
 msgstr "Tá"
 
@@ -7369,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Tá, athghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:182
 msgid "Yesterday, {time}"
 msgstr "Inné, {time}"
 
@@ -7523,19 +7613,19 @@ msgstr ""
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Níor chuir tú aon fhocal ná clib i bhfolach fós"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir le lipéid nár chuir tú féin má shíleann tú iad a bheith in earráid."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir leis na lipéad seo má shíleann tú gur cuireadh in earráid iad."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:92
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95
 msgid "You may only add up to 50 feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:77
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78
 msgid "You may only add up to 50 profiles"
 msgstr ""
 
@@ -7559,7 +7649,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:222
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Caithfidh tú ar a laghad lipéadóir amháin a roghnú do thuairisc"
 
@@ -7599,15 +7689,15 @@ msgstr ""
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:260
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:258
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:272
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr ""
 
@@ -7706,7 +7796,7 @@ msgstr "Na focail a chuir tú i bhfolach"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Athraíodh do phasfhocal!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:366
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:378
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Foilsíodh do phostáil"
 
@@ -7714,7 +7804,7 @@ msgstr "Foilsíodh do phostáil"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobháideach iad na cuntais a chuireann tú i bhfolach."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:148
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:149
 msgid "Your profile"
 msgstr "Do phróifíl"
 
@@ -7722,7 +7812,7 @@ msgstr "Do phróifíl"
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Ní bheidh do phróifíl, postálacha, fothaí ná liostaí infheicthe ag úsáideoirí eile Bluesky. Is féidir leat do chuntas a athghníomhú uair ar bith trí logáil isteach."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:377
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Foilsíodh do fhreagra"