diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-07-24 15:23:31 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-07-24 15:23:31 -0700 |
commit | a03622dd5527b8322a668e4ce5c89ff2436599de (patch) | |
tree | fe949b9c2db2e0adb81dd05ff13f7eb67f164dbf /src/locale/locales/ga/messages.po | |
parent | 2e7398b7c3de3fb0323aaa19557bf395e832a493 (diff) | |
download | voidsky-a03622dd5527b8322a668e4ce5c89ff2436599de.tar.zst |
Release 1.89 prep (#4822)
* Fix curate-lists tests * Run intl extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ga/messages.po | 1180 |
1 files changed, 635 insertions, 545 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po index 2774405b7..51d196a40 100644 --- a/src/locale/locales/ga/messages.po +++ b/src/locale/locales/ga/messages.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "(tá ábhar leabaithe ann)" msgid "(no email)" msgstr "(gan ríomhphost)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:297 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" msgstr "{0, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedCount} dhuine eile} many {{formattedCount} nduine eile} other {{formattedCount} duine eile}}" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} man msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:249 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #~ msgid "{0} your feeds" #~ msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:431 msgid "{0}'s avatar" msgstr "abhatár {0}" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair} msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} á leanúint" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsáideoirí} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:462 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:452 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} gan léamh" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" msgstr "{value, plural, =0 {Taispeáin gach freagra} one {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad moladh amháin acu} two {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} few {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} many {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu} other {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu}}" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 msgid "<0/> members" msgstr "<0/> ball" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" #~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" #~ msgstr "" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:101 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:100 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:112 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:111 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}" @@ -273,15 +273,15 @@ msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Oscail próifíl agus nascanna eile" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:519 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:520 msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 msgid "Accessibility settings" msgstr "Socruithe inrochtaineachta" -#: src/Navigation.tsx:301 +#: src/Navigation.tsx:309 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:69 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" #~ msgstr "cuntas" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:346 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 msgid "Account" msgstr "Cuntas" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Account unmuted" msgstr "Níl an cuntas i bhfolach a thuilleadh" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 #: src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 msgid "Add account" msgstr "Cuir cuntas leis seo" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Cuir le mo chuid fothaí" #~ msgid "Added" #~ msgstr "Curtha leis" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:157 msgid "Added to list" msgstr "Curtha leis an liosta" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Curtha leis an liosta" msgid "Added to my feeds" msgstr "Curtha le mo chuid fothaí" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:172 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." msgstr "Sonraigh an méid moltaí ar fhreagra atá de dhíth le bheith le feiceáil i d'fhotha." @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Adult content is disabled." msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal." #: src/screens/Moderation/index.tsx:399 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688 msgid "Advanced" msgstr "Ardleibhéal" @@ -484,8 +484,8 @@ msgstr "" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Ceadaigh fáil ar do chuid TDanna" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:174 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183 msgid "ALT" msgstr "ALT" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ALT" msgid "Alt text" msgstr "Téacs malartach" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:180 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189 msgid "Alt Text" msgstr "Téacs Malartach" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "" #~ msgid "An error occurred while saving the image." #~ msgstr "" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:70 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:78 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "" @@ -566,10 +566,18 @@ msgstr "" msgid "An issue not included in these options" msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo" +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "" + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:309 -#: src/components/ProfileCard.tsx:329 +#: src/components/ProfileCard.tsx:311 +#: src/components/ProfileCard.tsx:331 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 @@ -581,8 +589,8 @@ msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil." msgid "an unknown error occurred" msgstr "tharla earráid nach eol dúinn" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:316 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:291 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:317 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294 msgid "and" msgstr "agus" @@ -591,7 +599,7 @@ msgstr "agus" msgid "Animals" msgstr "Ainmhithe" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:146 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:155 msgid "Animated GIF" msgstr "GIF beo" @@ -615,26 +623,26 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699 msgid "App password settings" msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe" -#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:277 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:707 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:708 msgid "App Passwords" msgstr "Pasfhocal na haipe" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:152 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:155 msgid "Appeal" msgstr "Achomharc" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:236 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Achomharc in aghaidh lipéid \"{0}\"" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:227 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" msgstr "Achomharc déanta" @@ -650,7 +658,7 @@ msgstr "Achomharc déanta" msgid "Appeal this decision" msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:440 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" @@ -660,8 +668,8 @@ msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 -msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" +#~ msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" @@ -676,6 +684,10 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a s msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teachtaireacht seo a scrios? Scriosfar duitse í ach ní don duine eile atá páirteach." +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." @@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {0} a bhaint de do chuid fothaí?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:680 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dréacht seo a scriosadh?" @@ -719,8 +731,8 @@ msgid "At least 3 characters" msgstr "3 charachtar ar a laghad" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:281 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 @@ -733,7 +745,6 @@ msgstr "3 charachtar ar a laghad" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:188 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 msgid "Back" @@ -743,7 +754,7 @@ msgstr "Ar ais" #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" #~ msgstr "Toisc go bhfuil suim agat in {interestsText}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 msgid "Basics" msgstr "Bunrudaí" @@ -751,7 +762,7 @@ msgstr "Bunrudaí" msgid "Birthday" msgstr "Breithlá" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:378 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 msgid "Birthday:" msgstr "Breithlá:" @@ -795,7 +806,7 @@ msgstr "Blocáilte" msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" @@ -874,21 +885,21 @@ msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad" msgid "Books" msgstr "Leabhair" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:281 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:285 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:411 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:415 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:266 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:396 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:270 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:400 msgid "Browse more suggestions" msgstr "" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:289 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:420 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:293 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:424 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "" @@ -933,7 +944,7 @@ msgstr "leat" msgid "Camera" msgstr "Ceamara" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar." @@ -942,8 +953,8 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí #: src/components/Prompt.tsx:121 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 #: src/screens/Deactivated.tsx:161 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:451 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:457 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 @@ -961,7 +972,7 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:139 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:219 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -997,8 +1008,8 @@ msgstr "Ná déan athlua na postála" msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Cuir an t-athghníomhú ar ceal agus logáil amach" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 msgid "Cancel search" msgstr "Cealaigh an cuardach" @@ -1010,17 +1021,17 @@ msgstr "Cuireann sé seo oscailt an tsuímh gréasáin atá nasctha ar ceal" msgid "Change" msgstr "Athraigh" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:373 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "Athraigh" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720 msgid "Change handle" msgstr "Athraigh mo leasainm" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 msgid "Change Handle" msgstr "Athraigh mo leasainm" @@ -1028,12 +1039,12 @@ msgstr "Athraigh mo leasainm" msgid "Change my email" msgstr "Athraigh mo ríomhphost" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765 msgid "Change password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776 msgid "Change Password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" @@ -1045,7 +1056,7 @@ msgstr "Athraigh an teanga phostála go {0}" msgid "Change Your Email" msgstr "Athraigh do ríomhphost" -#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/Navigation.tsx:321 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302 msgid "Chat" @@ -1057,14 +1068,14 @@ msgstr "Balbhaíodh an comhrá" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:318 +#: src/Navigation.tsx:326 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 msgid "Chat settings" msgstr "Socruithe comhrá" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:649 msgid "Chat Settings" msgstr "Socruithe Comhrá" @@ -1150,19 +1161,19 @@ msgstr "" msgid "Choose your password" msgstr "Roghnaigh do phasfhocal" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:914 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924 msgid "Clear all storage data" msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." @@ -1171,11 +1182,11 @@ msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." msgid "Clear search query" msgstr "Glan an cuardach" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 msgid "Clears all legacy storage data" msgstr "Glanann seo na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925 msgid "Clears all storage data" msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce" @@ -1204,7 +1215,7 @@ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh {tag} a oscailt" #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" #~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:237 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:231 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Cliceáil le triail eile a bhaint as teachtaireacht ar theip uirthi" @@ -1225,7 +1236,7 @@ msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:129 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:195 msgid "Close" msgstr "Dún" @@ -1280,7 +1291,7 @@ msgstr "Dúnann sé seo an barra nascleanúna ag an mbun" msgid "Closes password update alert" msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:453 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dréacht" @@ -1288,11 +1299,11 @@ msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dr msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238 msgid "Collapse list of users" msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:440 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin" @@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr "Greann" msgid "Comics" msgstr "Greannáin" -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:267 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 msgid "Community Guidelines" msgstr "Treoirlínte an phobail" @@ -1319,7 +1330,7 @@ msgstr "Críochnaigh agus tosaigh ag baint úsáide as do chuntas." msgid "Complete the challenge" msgstr "Freagair an dúshlán" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:570 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Scríobh postálacha chomh fada le {MAX_GRAPHEME_LENGTH} litir agus carachtair eile" @@ -1344,8 +1355,6 @@ msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta</0>." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 msgid "Confirm" @@ -1462,12 +1471,12 @@ msgstr "Scriosadh an comhrá" msgid "Cooking" msgstr "Cócaireacht" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:220 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Cóipeáilte" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:264 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:265 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" @@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" @@ -1484,12 +1493,12 @@ msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" msgid "Copied!" msgstr "Cóipeáilte!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 msgid "Copies app password" msgstr "Cóipeálann sé seo pasfhocal na haipe" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:213 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "Cóipeáil" @@ -1502,11 +1511,11 @@ msgstr "Cóipeáil {0}" msgid "Copy code" msgstr "Cóipeáil an cód" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 msgid "Copy Link" msgstr "" @@ -1514,8 +1523,8 @@ msgstr "" msgid "Copy link to list" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319 msgid "Copy link to post" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" @@ -1524,20 +1533,24 @@ msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" msgid "Copy message text" msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:288 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:290 msgid "Copy post text" msgstr "Cóipeáil téacs na postála" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171 msgid "Copy QR code" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:272 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart" +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 +msgid "Could not compress video" +msgstr "" + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 msgid "Could not leave chat" msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágail" @@ -1572,17 +1585,17 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "Cruthaigh cuntas nua" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 -#: src/Navigation.tsx:338 +#: src/Navigation.tsx:351 msgid "Create a starter pack" msgstr "" @@ -1607,7 +1620,7 @@ msgstr "Cruthaigh abhatár nua ina ionad sin" msgid "Create another" msgstr "" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 msgid "Create App Password" msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe" @@ -1647,7 +1660,7 @@ msgid "Custom domain" msgstr "Sainfhearann" #: src/view/screens/Feeds.tsx:760 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:392 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat" @@ -1655,8 +1668,8 @@ msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, a msgid "Customize media from external sites." msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:460 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:486 msgid "Dark" msgstr "Dorcha" @@ -1664,7 +1677,7 @@ msgstr "Dorcha" msgid "Dark mode" msgstr "Modh dorcha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:472 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 msgid "Dark Theme" msgstr "Téama Dorcha" @@ -1673,15 +1686,15 @@ msgid "Date of birth" msgstr "Dáta breithe" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 msgid "Deactivate account" msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820 msgid "Deactivate my account" msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:874 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:875 msgid "Debug Moderation" msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht" @@ -1693,13 +1706,13 @@ msgstr "Painéal dífhabhtaithe" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:641 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:721 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:436 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 msgid "Delete account" msgstr "Scrios an cuntas" @@ -1719,8 +1732,8 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe" msgid "Delete app password?" msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:894 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:895 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá" @@ -1744,12 +1757,12 @@ msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa" msgid "Delete my account" msgstr "Scrios mo chuntas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842 msgid "Delete My Account…" msgstr "Scrios mo chuntas…" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:414 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:416 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 msgid "Delete post" msgstr "Scrios an phostáil" @@ -1766,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this list?" msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta seo a scriosadh?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:428 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:431 msgid "Delete this post?" msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a scriosadh?" @@ -1778,7 +1791,7 @@ msgstr "Scriosta" msgid "Deleted post." msgstr "Scriosadh an phostáil." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 msgid "Deletes the chat declaration record" msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá" @@ -1793,11 +1806,11 @@ msgstr "Cur síos" msgid "Descriptive alt text" msgstr "Téacs malartach tuairisciúil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:283 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "Ar mhaith leat rud éigin a rá?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:479 msgid "Dim" msgstr "Breacdhorcha" @@ -1834,11 +1847,11 @@ msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach" msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:651 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682 msgid "Discard" msgstr "Ná sábháil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 msgid "Discard draft?" msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?" @@ -1856,7 +1869,7 @@ msgstr "" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:388 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390 msgid "Discover new feeds" msgstr "" @@ -1909,22 +1922,20 @@ msgstr "Fearann dearbhaithe!" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 msgid "Done" msgstr "Déanta" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Déanta" @@ -1933,7 +1944,7 @@ msgstr "Déanta" msgid "Done{extraText}" msgstr "Déanta{extraText}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:345 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:319 msgid "Download Bluesky" msgstr "" @@ -2003,7 +2014,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar" @@ -2025,7 +2036,7 @@ msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93 @@ -2040,12 +2051,12 @@ msgstr "Athraigh mo phróifíl" msgid "Edit People" msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Athraigh an phróifíl" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Athraigh an Phróifíl" @@ -2062,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Edit User List" msgstr "Athraigh an liosta d’úsáideoirí" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:127 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:128 msgid "Edit who can reply" msgstr "" @@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr "Athraigh d’ainm taispeána" msgid "Edit your profile description" msgstr "Athraigh an cur síos ort sa phróifíl" -#: src/Navigation.tsx:343 +#: src/Navigation.tsx:356 msgid "Edit your starter pack" msgstr "" @@ -2113,7 +2124,7 @@ msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe" msgid "Email verified" msgstr "Ríomhphost dearbhaithe" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:350 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351 msgid "Email:" msgstr "Ríomhphost:" @@ -2122,8 +2133,8 @@ msgid "Embed HTML code" msgstr "Leabaigh an cód HTML" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:329 msgid "Embed post" msgstr "Leabaigh an phostáil" @@ -2152,11 +2163,16 @@ msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil" msgid "Enable external media" msgstr "Cuir meáin sheachtracha ar fáil" -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:73 msgid "Enable media players for" msgstr "Cuir seinnteoirí na meán ar fáil le haghaidh" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:146 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." msgstr "Cuir an socrú seo ar siúl le gan ach freagraí i measc na ndaoine a leanann tú a fheiceáil." @@ -2183,7 +2199,7 @@ msgstr "Deireadh an fhotha" msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." msgstr "" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:160 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" @@ -2251,7 +2267,7 @@ msgid "Everybody" msgstr "Chuile dhuine" #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:240 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:241 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44 msgid "Everybody can reply" msgstr "Tig le chuile dhuine freagra a thabhairt" @@ -2287,8 +2303,8 @@ msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá" msgid "Exits image view" msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:216 msgid "Exits inputting search query" msgstr "Fágann sé seo an cuardach" @@ -2296,7 +2312,7 @@ msgstr "Fágann sé seo an cuardach" msgid "Expand alt text" msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "Expand list of users" msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí" @@ -2305,6 +2321,10 @@ msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt" +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83 +msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach." @@ -2313,12 +2333,12 @@ msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Íomhánna gnéasacha." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788 msgid "Export my data" msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:799 msgid "Export My Data" msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" @@ -2328,17 +2348,17 @@ msgid "External Media" msgstr "Meáin sheachtracha" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:64 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”." -#: src/Navigation.tsx:293 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:680 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:681 msgid "External Media Preferences" msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 msgid "External media settings" msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha" @@ -2368,8 +2388,8 @@ msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile." msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:428 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "" @@ -2391,20 +2411,24 @@ msgstr "Teip ar theachtaireachtaí roimhe seo a lódáil" #~ msgid "Failed to load recommended feeds" #~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:419 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:421 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:449 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:377 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:379 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:86 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "Níor sábháladh an íomhá: {0}" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:230 +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:224 msgid "Failed to send" msgstr "Teip ar sheoladh" @@ -2413,12 +2437,12 @@ msgstr "Teip ar sheoladh" #~ msgid "Failed to send message(s)." #~ msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:223 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:244 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:181 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "" @@ -2431,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to update settings" msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú" -#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:217 msgid "Feed" msgstr "Fotha" @@ -2449,19 +2473,19 @@ msgid "Feed toggle" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:345 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Feedback" msgstr "Aiseolas" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:336 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 #: src/view/screens/Feeds.tsx:551 #: src/view/screens/Profile.tsx:213 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:493 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:494 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:483 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:484 msgid "Feeds" msgstr "Fothaí" @@ -2523,11 +2547,11 @@ msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky" #~ msgid "Finding similar accounts..." #~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..." -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:108 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following." -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54 msgid "Fine-tune the discussion threads." msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá" @@ -2557,7 +2581,7 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "Iompaigh go hingearach é" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:341 +#: src/components/ProfileCard.tsx:343 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252 @@ -2602,7 +2626,7 @@ msgstr "" msgid "Follow Back" msgstr "Lean Ar Ais" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:335 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "" @@ -2619,22 +2643,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 -msgid "Followed by {0}" -msgstr "Leanta ag {0}" +#~ msgid "Followed by {0}" +#~ msgstr "Leanta ag {0}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:223 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:209 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:196 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:178 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "" @@ -2642,15 +2666,15 @@ msgstr "" msgid "Followed users" msgstr "Cuntais a leanann tú" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:153 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 msgid "Followed users only" msgstr "Cuntais a leanann tú amháin" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:198 msgid "followed you" msgstr "— lean sé/sí thú" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:195 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:196 msgid "followed you back" msgstr "" @@ -2659,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Followers" msgstr "Leantóirí" -#: src/Navigation.tsx:182 +#: src/Navigation.tsx:185 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "" @@ -2669,7 +2693,7 @@ msgid "Followers you know" msgstr "" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:335 +#: src/components/ProfileCard.tsx:337 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250 @@ -2681,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "Following" msgstr "Á leanúint" -#: src/components/ProfileCard.tsx:301 +#: src/components/ProfileCard.tsx:303 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Ag leanúint {0}" @@ -2690,13 +2714,13 @@ msgstr "Ag leanúint {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Ag leanacht {name}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575 msgid "Following feed preferences" msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following" -#: src/Navigation.tsx:280 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 +#: src/Navigation.tsx:288 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:105 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Roghanna don Fhotha Following" @@ -2721,7 +2745,7 @@ msgstr "Bia" msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Ar chúiseanna slándála, beidh orainn cód dearbhaithe a chur chuig do sheoladh ríomhphoist." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:232 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú." @@ -2746,7 +2770,7 @@ msgstr "Is minic a phostálann siad ábhar nach bhfuil de dhíth" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "Ó @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:236 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:242 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Ó <0/>" @@ -2759,6 +2783,10 @@ msgstr "Gailearaí" msgid "Generate a starter pack" msgstr "" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:336 +msgid "Get help" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 msgid "Get started" msgstr "Tús maith" @@ -2806,12 +2834,12 @@ msgid "Go Back" msgstr "Ar ais" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 -msgid "Go back to previous screen" -msgstr "" +#~ msgid "Go back to previous screen" +#~ msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:121 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34 @@ -2875,7 +2903,7 @@ msgstr "Haptaic" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Ciapadh, trolláil, nó éadulaingt" -#: src/Navigation.tsx:308 +#: src/Navigation.tsx:316 msgid "Hashtag" msgstr "Haischlib" @@ -2888,7 +2916,7 @@ msgid "Having trouble?" msgstr "Fadhb ort?" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:355 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:345 msgid "Help" msgstr "Cúnamh" @@ -2908,7 +2936,7 @@ msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abh #~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." #~ msgstr "Seo cúpla fotha a phléann le rudaí a bhfuil suim agat iontu: {interestsText}. Is féidir leat an méid acu is mian leat a leanúint." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:203 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 msgid "Here is your app password." msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." @@ -2919,17 +2947,17 @@ msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:445 msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:444 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:447 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:387 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 msgid "Hide post" msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach" @@ -2938,11 +2966,11 @@ msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach" msgid "Hide the content" msgstr "Cuir an t-ábhar seo i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:439 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442 msgid "Hide this post?" msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a chur i bhfolach?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:435 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:438 msgid "Hide user list" msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach" @@ -2974,12 +3002,12 @@ msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féa msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil." -#: src/Navigation.tsx:519 -#: src/Navigation.tsx:539 +#: src/Navigation.tsx:532 +#: src/Navigation.tsx:552 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:425 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:426 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:415 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:416 msgid "Home" msgstr "Baile" @@ -3033,7 +3061,7 @@ msgstr "Ní duine fásta thú de réir dhlí do thíre, tá ar do thuismitheoir msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Má scriosann tú an liosta seo, ní bheidh tú in ann é a fháil ar ais." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Má bhaineann tú an phostáil seo, ní bheidh tú in ann í a fháil ar ais." @@ -3057,7 +3085,7 @@ msgstr "Íomhá" msgid "Image alt text" msgstr "Téacs malartach le híomhá" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:75 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "" @@ -3077,7 +3105,7 @@ msgstr "Cuir isteach an cód a seoladh chuig do ríomhphost leis an bpasfhocal a msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Cuir isteach an cód dearbhaithe leis an gcuntas a scriosadh" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 msgid "Input name for app password" msgstr "Cuir isteach an t-ainm le haghaidh phasfhocal na haipe" @@ -3150,7 +3178,7 @@ msgstr "Cóid chuiridh: {0} ar fáil" msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Cóid chuiridh: 1 ar fáil" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "" @@ -3174,8 +3202,8 @@ msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "Jabanna" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:227 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:432 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 msgid "Join Bluesky" @@ -3214,11 +3242,11 @@ msgstr "Nótaí faoi úsáideoirí nó ábhar is ea lipéid. Is féidir úsáid #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" #~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80 msgid "Labels on your account" msgstr "Lipéid ar do chuntas" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82 msgid "Labels on your content" msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair" @@ -3226,16 +3254,16 @@ msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair" msgid "Language selection" msgstr "Rogha teanga" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532 msgid "Language settings" msgstr "Socruithe teanga" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:158 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90 msgid "Language Settings" msgstr "Socruithe teanga" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 msgid "Languages" msgstr "Teangacha" @@ -3295,7 +3323,7 @@ msgstr "Ag fágáil slán ag Bluesky" msgid "left to go." msgstr "le déanamh fós." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois." @@ -3313,7 +3341,7 @@ msgstr "Socraímis do phasfhocal arís!" msgid "Let's go!" msgstr "Ar aghaidh linn!" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:453 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 msgid "Light" msgstr "Sorcha" @@ -3331,13 +3359,13 @@ msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 msgid "Like this feed" msgstr "Mol an fotha seo" #: src/components/LikesDialog.tsx:87 -#: src/Navigation.tsx:219 -#: src/Navigation.tsx:224 +#: src/Navigation.tsx:222 +#: src/Navigation.tsx:227 msgid "Liked by" msgstr "Molta ag" @@ -3359,11 +3387,11 @@ msgstr "Molta ag" #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" #~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:201 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:202 msgid "liked your custom feed" msgstr "a mhol do shainfhotha" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:185 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:186 msgid "liked your post" msgstr "a mhol do phostáil" @@ -3375,7 +3403,7 @@ msgstr "Moltaí" msgid "Likes on this post" msgstr "Moltaí don phostáil seo" -#: src/Navigation.tsx:188 +#: src/Navigation.tsx:191 msgid "List" msgstr "Liosta" @@ -3412,12 +3440,12 @@ msgstr "Liosta díbhlocáilte" msgid "List unmuted" msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó" -#: src/Navigation.tsx:125 +#: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:208 #: src/view/screens/Profile.tsx:215 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:510 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:499 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:500 msgid "Lists" msgstr "Liostaí" @@ -3425,25 +3453,25 @@ msgstr "Liostaí" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Liostaí a bhlocálann an t-úsáideoir seo:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:130 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 msgid "Load more" msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:218 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 msgid "Load more suggested follows" msgstr "" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:184 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:219 msgid "Load new notifications" msgstr "Lódáil fógraí nua" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 msgid "Load new posts" msgstr "Lódáil postálacha nua" @@ -3452,7 +3480,7 @@ msgstr "Lódáil postálacha nua" msgid "Loading..." msgstr "Ag lódáil …" -#: src/Navigation.tsx:239 +#: src/Navigation.tsx:247 msgid "Log" msgstr "Logleabhar" @@ -3523,7 +3551,7 @@ msgstr "Marcáil léite" msgid "Media" msgstr "Meáin" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:275 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "mentioned users" msgstr "úsáideoirí luaite" @@ -3545,7 +3573,7 @@ msgstr "Teachtaireacht {0}" msgid "Message deleted" msgstr "Scriosadh an teachtaireacht" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Teachtaireacht ón bhfreastalaí: {0}" @@ -3562,7 +3590,7 @@ msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada" msgid "Message settings" msgstr "Socruithe teachtaireachta" -#: src/Navigation.tsx:534 +#: src/Navigation.tsx:547 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 @@ -3578,9 +3606,9 @@ msgstr "Teachtaireachtaí" msgid "Misleading Account" msgstr "Cuntas atá Míthreorach" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:133 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:563 msgid "Moderation" msgstr "Modhnóireacht" @@ -3616,16 +3644,16 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe" msgid "Moderation lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:138 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 msgid "Moderation Lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557 msgid "Moderation settings" msgstr "Socruithe modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:237 msgid "Moderation states" msgstr "Stádais modhnóireachta" @@ -3650,7 +3678,7 @@ msgstr "Tuilleadh fothaí" msgid "More options" msgstr "Tuilleadh roghanna" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76 msgid "Most-liked replies first" msgstr "Freagraí a fuair an méid is mó moltaí ar dtús" @@ -3717,13 +3745,13 @@ msgstr "Cuir an focal seo i bhfolach i dtéacs postálacha agus i gclibeanna" msgid "Mute this word in tags only" msgstr "Ná cuir an focal seo i bhfolach ach i gclibeanna" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:371 msgid "Mute thread" msgstr "Cuir an snáithe seo i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:378 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:381 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:383 msgid "Mute words & tags" msgstr "Cuir focail ⁊ clibeanna i bhfolach" @@ -3735,7 +3763,7 @@ msgstr "Curtha i bhfolach" msgid "Muted accounts" msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach" -#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/Navigation.tsx:143 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuntais a Cuireadh i bhFolach" @@ -3769,15 +3797,15 @@ msgstr "Mo Chuid Fothaí" msgid "My Profile" msgstr "Mo Phróifíl" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618 msgid "My saved feeds" msgstr "Na fothaí a shábháil mé" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:624 msgid "My Saved Feeds" msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:173 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -3812,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:79 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:78 msgid "Navigates to your profile" msgstr "Téann sé seo chuig do phróifíl" @@ -3841,7 +3869,7 @@ msgstr "Nua" msgid "New" msgstr "Nua" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:52 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 msgid "New chat" @@ -3869,9 +3897,9 @@ msgid "New post" msgstr "Postáil nua" #: src/view/screens/Feeds.tsx:581 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:193 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:228 #: src/view/screens/Profile.tsx:478 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:428 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:201 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:229 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278 @@ -3891,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "New User List" msgstr "Liosta Nua d’Úsáideoirí" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 msgid "Newest replies first" msgstr "Na freagraí is déanaí ar dtús" @@ -3926,16 +3954,16 @@ msgstr "Ar aghaidh" msgid "Next image" msgstr "An chéad íomhá eile" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:198 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:233 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 msgid "No" msgstr "Níl" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:562 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "No description" msgstr "Gan chur síos" @@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr "Níor aimsíodh GIFanna speisialta. D'fhéadfadh sé gur tharla fadhb le msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 msgid "No longer following {0}" msgstr "Ní leantar {0} níos mó" @@ -3970,7 +3998,7 @@ msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós" msgid "No more conversations to show" msgstr "Níl aon chomhráite eile le taispeáint" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" msgstr "Níl aon fhógra ann fós!" @@ -4002,7 +4030,7 @@ msgstr "Gan torthaí" msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Gan torthaí ar “{query}”" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:233 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:272 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:318 @@ -4049,7 +4077,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach" #~ msgid "Not Applicable." #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar." -#: src/Navigation.tsx:120 +#: src/Navigation.tsx:123 #: src/view/screens/Profile.tsx:108 msgid "Not Found" msgstr "Ní bhfuarthas é sin" @@ -4060,7 +4088,7 @@ msgid "Not right now" msgstr "Ní anois" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:456 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:459 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:322 msgid "Note about sharing" msgstr "Nóta faoi roinnt" @@ -4073,6 +4101,19 @@ msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú msgid "Nothing here" msgstr "Tada anseo" +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54 +msgid "Notification filters" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:119 +msgid "Notification settings" +msgstr "" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39 +msgid "Notification Settings" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 msgid "Notification sounds" msgstr "Fuaimeanna fógra" @@ -4081,13 +4122,14 @@ msgstr "Fuaimeanna fógra" msgid "Notification Sounds" msgstr "Fuaimeanna Fógra" -#: src/Navigation.tsx:529 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:132 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:169 +#: src/Navigation.tsx:542 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:145 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:155 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:203 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:457 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:458 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:447 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "Notifications" msgstr "Fógraí" @@ -4095,7 +4137,7 @@ msgstr "Fógraí" msgid "now" msgstr "" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:175 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:169 msgid "Now" msgstr "Anois" @@ -4125,7 +4167,7 @@ msgstr "Úps!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Úps! Theip ar rud éigin." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4133,7 +4175,7 @@ msgstr "OK" msgid "Okay" msgstr "Maith go leor" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Oldest replies first" msgstr "Na freagraí is sine ar dtús" @@ -4145,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "on {str}" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:257 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:258 msgid "Onboarding reset" msgstr "Atosú an chláraithe" @@ -4153,7 +4195,7 @@ msgstr "Atosú an chláraithe" msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu." @@ -4161,7 +4203,7 @@ msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:244 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 msgid "Only {0} can reply" msgstr "" @@ -4181,6 +4223,7 @@ msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 #: src/view/screens/Profile.tsx:108 msgid "Oops!" msgstr "Úps!" @@ -4202,16 +4245,16 @@ msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir" msgid "Open conversation options" msgstr "Oscail na roghanna comhrá" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:633 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 msgid "Open emoji picker" msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297 msgid "Open feed options menu" msgstr "Oscail roghchlár na bhfothaí" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:737 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip" @@ -4227,7 +4270,7 @@ msgstr "Oscail suíomhanna na gclibeanna agus na bhfocal a cuireadh i bhfolach" msgid "Open navigation" msgstr "Oscail an nascleanúint" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:247 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 msgid "Open post options menu" msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha" @@ -4235,12 +4278,12 @@ msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha" msgid "Open starter pack menu" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872 msgid "Open storybook page" msgstr "Oscail leathanach an Storybook" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 msgid "Open system log" msgstr "Oscail logleabhar an chórais" @@ -4252,7 +4295,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo {numItems} rogha" msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta" @@ -4268,7 +4311,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaith msgid "Opens camera on device" msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:641 msgid "Opens chat settings" msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" @@ -4276,7 +4319,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" msgid "Opens composer" msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh" @@ -4284,7 +4327,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha" @@ -4306,27 +4349,27 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun díghníomhú an chuntais a dhearbhú" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:832 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le scriosadh an chuntais a dhearbhú. Tá cód ríomhphoist riachtanach" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le do phasfhocal Bluesky a athrú" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:722 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le leasainm nua Bluesky a roghnú" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:789 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le stór sonraí do chuntais Bluesky a íoslódáil" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1010 msgid "Opens modal for email verification" msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist" @@ -4334,7 +4377,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist" msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le sainfhearann a úsáid" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:558 msgid "Opens moderation settings" msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta" @@ -4346,15 +4389,15 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte a athrú" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte go léir" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:700 msgid "Opens the app password settings" msgstr "Osclaíonn sé seo an leathanach a bhfuil socruithe phasfhocal na haipe air" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 msgid "Opens the Following feed preferences" msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following" @@ -4367,30 +4410,34 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" #~ msgid "Opens the message settings page" #~ msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873 msgid "Opens the storybook page" msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851 msgid "Opens the system log page" msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:524 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:527 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:434 msgid "Opens this profile" msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54 +msgid "Opens video picker" +msgstr "" + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Rogha {0} as {numItems}" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:179 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Is féidir tuilleadh eolais a chur ar fáil thíos:" @@ -4450,7 +4497,7 @@ msgstr "Pasfhocal uasdátaithe" msgid "Password updated!" msgstr "Pasfhocal uasdátaithe!" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 msgid "Pause" msgstr "Sos" @@ -4459,19 +4506,19 @@ msgstr "Sos" msgid "People" msgstr "Daoine" -#: src/Navigation.tsx:175 +#: src/Navigation.tsx:178 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}" -#: src/Navigation.tsx:168 +#: src/Navigation.tsx:171 msgid "People following @{0}" msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:69 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:70 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "Tá cead de dhíth le rolla an cheamara a oscailt." -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:75 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:78 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "Ní bhfuarthas cead le rolla an cheamara a oscailt. Athraigh socruithe an chórais len é seo a chur ar fáil, le do thoil." @@ -4492,12 +4539,12 @@ msgstr "" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Pictiúir le haghaidh daoine fásta." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617 msgid "Pin to home" msgstr "Greamaigh le baile" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 msgid "Pin to Home" msgstr "Greamaigh le Baile" @@ -4509,7 +4556,7 @@ msgstr "Fothaí greamaithe" msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:37 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 msgid "Play" msgstr "Seinn" @@ -4522,7 +4569,7 @@ msgstr "Seinn {0}" #~ msgid "Play notification sounds" #~ msgstr "Fuaimeanna fógra" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Seinn nó stop an GIF" @@ -4556,7 +4603,7 @@ msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost roimh é a athrú. Riachtanas sealadach é seo msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." msgstr "Cuir isteach ainm le haghaidh phasfhocal na haipe, le do thoil. Ní cheadaítear spásanna gan aon rud eile ann." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:150 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." msgstr "Cuir isteach ainm nach bhfuil in úsáid cheana féin le haghaidh Phasfhocal na hAipe nó bain úsáid as an gceann a chruthóidh muid go randamach." @@ -4577,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Cuir isteach do phasfhocal freisin, le do thoil." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:277 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Abair linn, le do thoil, cén fáth a gcreideann tú gur chuir {0} an lipéad seo i bhfeidhm go mícheart" @@ -4594,7 +4641,7 @@ msgstr "Logáil isteach mar @{0}" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost, le do thoil." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:287 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:299 msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgstr "Fan le lódáil ar fad do chárta naisc, le do thoil." @@ -4607,8 +4654,8 @@ msgstr "Polaitíocht" msgid "Porn" msgstr "Pornagrafaíocht" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:496 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:504 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:516 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postáil" @@ -4622,9 +4669,9 @@ msgstr "Postáil" msgid "Post by {0}" msgstr "Postáil ó {0}" -#: src/Navigation.tsx:194 -#: src/Navigation.tsx:201 -#: src/Navigation.tsx:208 +#: src/Navigation.tsx:197 +#: src/Navigation.tsx:204 +#: src/Navigation.tsx:211 msgid "Post by @{0}" msgstr "Postáil ó @{0}" @@ -4680,6 +4727,10 @@ msgstr "Cuireadh na postálacha i bhfolach" msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Is féidir go bhfuil an nasc seo míthreorach." +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Brúigh le iarracht a thabhairt ar nascadh arís" @@ -4700,7 +4751,7 @@ msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh" #~ msgid "Press to Retry" #~ msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:116 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "" @@ -4712,20 +4763,24 @@ msgstr "An íomhá roimhe seo" msgid "Primary Language" msgstr "Príomhtheanga" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +msgid "Priority notifications" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Privacy" msgstr "Príobháideacht" -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:257 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:958 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:285 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:959 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polasaí príobháideachta" @@ -4744,9 +4799,9 @@ msgstr "próifíl" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:78 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:542 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:543 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:77 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:532 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:533 msgid "Profile" msgstr "Próifíl" @@ -4754,7 +4809,7 @@ msgstr "Próifíl" msgid "Profile updated" msgstr "Próifíl uasdátaithe" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1022 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1023 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost le do chuntas a chosaint." @@ -4770,23 +4825,23 @@ msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte d’úsáideoirí le cur i bhfolach nó msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte atá in ann fothaí a bheathú" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497 msgid "Publish post" msgstr "Foilsigh an phostáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497 msgid "Publish reply" msgstr "Foilsigh an freagra" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:125 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:103 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 msgid "QR code has been downloaded!" msgstr "" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "" @@ -4811,7 +4866,7 @@ msgstr "Postáil athluaite" #~ msgid "Quote Post" #~ msgstr "Luaigh an phostáil seo" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Randamach" @@ -4848,19 +4903,23 @@ msgstr "Cuardaigh a Rinneadh le Déanaí" msgid "Reconnect" msgstr "Athnasc" +#: src/view/screens/Notifications.tsx:146 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 msgid "Reload conversations" msgstr "Athlódáil comhráite" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 #: src/components/FeedCard.tsx:309 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:95 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" msgstr "Scrios" @@ -4872,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Remove account" msgstr "Bain an cuntas de" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:384 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:396 msgid "Remove Avatar" msgstr "Bain an tAbhatár Amach" @@ -4884,20 +4943,20 @@ msgstr "Bain an Fógra Meirge Amach" msgid "Remove embed" msgstr "Bain an leabú" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:115 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:119 msgid "Remove feed" msgstr "Bain an fotha de" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 msgid "Remove feed?" msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:443 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Bain de mo chuid fothaí" @@ -4911,7 +4970,7 @@ msgstr "É sin a bhaint de mo chuid fothaí?" msgid "Remove image" msgstr "Bain an íomhá de" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:87 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 msgid "Remove image preview" msgstr "Bain réamhléiriú den íomhá" @@ -4936,11 +4995,11 @@ msgstr "Bain an t-athfhriotal de" msgid "Remove repost" msgstr "Scrios an athphostáil" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Bain an fotha seo de do chuid fothaí sábháilte" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:165 msgid "Removed from list" msgstr "Baineadh den liosta é" @@ -4956,15 +5015,19 @@ msgid "Removed from your feeds" msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 -msgid "Removes default thumbnail from {0}" -msgstr "Baineann sé seo an mhionsamhail réamhshocraithe de {0}" +#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" +#~ msgstr "Baineann sé seo an mhionsamhail réamhshocraithe de {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239 msgid "Removes quoted post" msgstr "Baineann sé seo an t-athfhriotal" -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +msgid "Removes the image preview" +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:128 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:132 msgid "Replace with Discover" msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit" @@ -4980,16 +5043,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Replies on this thread are disabled" #~ msgstr "" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 msgid "Replies to this thread are disabled" msgstr "Ní féidir freagraí a thabhairt ar an gcomhrá seo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:494 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Freagair" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:143 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 msgid "Reply Filters" msgstr "Scagairí freagra" @@ -4998,17 +5061,23 @@ msgstr "Scagairí freagra" #~ msgid "Reply to <0/>" #~ msgstr "Freagra ar <0/>" -#: src/view/com/post/Post.tsx:190 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:439 +#: src/view/com/post/Post.tsx:197 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:458 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Freagra ar <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:456 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "" +#: src/view/com/post/Post.tsx:195 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 @@ -5035,8 +5104,8 @@ msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo" msgid "Report dialog" msgstr "Tuairiscigh comhrá" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 msgid "Report feed" msgstr "Déan gearán faoi fhotha" @@ -5048,8 +5117,8 @@ msgstr "Déan gearán faoi liosta" msgid "Report message" msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:407 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:409 msgid "Report post" msgstr "Déan gearán faoi phostáil" @@ -5111,7 +5180,7 @@ msgstr "Athphostáil nó luaigh postáil" msgid "Reposted By" msgstr "Athphostáilte ag" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:254 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:263 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Athphostáilte ag {0}" @@ -5119,11 +5188,16 @@ msgstr "Athphostáilte ag {0}" #~ msgid "Reposted by <0/>" #~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:269 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280 +msgid "Reposted by you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:188 msgid "reposted your post" msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil" @@ -5166,8 +5240,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe" msgid "Reset Code" msgstr "Cód Athshocraithe" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" @@ -5175,16 +5249,16 @@ msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" msgid "Reset password" msgstr "Athshocraigh an pasfhocal" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:885 msgid "Reset preferences state" msgstr "Athshocraigh na roghanna" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "Athshocraíonn sé seo an clárú" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883 msgid "Resets the preferences state" msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna" @@ -5197,7 +5271,7 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:235 #: src/components/Error.tsx:90 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 @@ -5234,7 +5308,7 @@ msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88 -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 @@ -5243,7 +5317,7 @@ msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:135 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5265,8 +5339,8 @@ msgstr "Sábháil na hathruithe" msgid "Save handle change" msgstr "Sábháil an leasainm nua" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 msgid "Save image" msgstr "" @@ -5274,12 +5348,12 @@ msgstr "" msgid "Save image crop" msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:178 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 msgid "Save QR code" msgstr "" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 msgid "Save to my feeds" msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí" @@ -5287,7 +5361,7 @@ msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí" msgid "Saved Feeds" msgstr "Fothaí Sábháilte" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:88 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é" @@ -5314,8 +5388,8 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:383 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:386 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 msgid "Say hello!" msgstr "Abair heileo!" @@ -5329,9 +5403,9 @@ msgid "Scroll to top" msgstr "Fill ar an mbarr" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 -#: src/Navigation.tsx:524 +#: src/Navigation.tsx:537 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:124 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 @@ -5339,14 +5413,14 @@ msgstr "Fill ar an mbarr" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:395 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:195 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:204 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:384 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:385 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Déan cuardach ar “{query}”" @@ -5372,7 +5446,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:107 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Cuardaigh úsáideoirí" @@ -5475,7 +5549,7 @@ msgstr "Roghnaigh rogha {i} as {numItems}" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Roghnaigh an emoji {emojiName} mar abhatár" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:152 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Roghnaigh na seirbhísí modhnóireachta le tuairisciú chuige" @@ -5487,6 +5561,10 @@ msgstr "Roghnaigh an tseirbhís a óstálann do chuid sonraí." #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" #~ msgstr "Roghnaigh fothaí le leanúint ón liosta thíos" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53 +msgid "Select video" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." #~ msgstr "Roghnaigh na rudaí ba mhaith leat a fheiceáil (nó gan a fheiceáil), agus leanfaimid ar aghaidh as sin" @@ -5537,8 +5615,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Seol ríomhphost" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:329 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:350 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:325 msgid "Send feedback" msgstr "Seol aiseolas" @@ -5547,14 +5624,14 @@ msgstr "Seol aiseolas" msgid "Send message" msgstr "Seol teachtaireacht" -#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59 +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 msgid "Send post to..." msgstr "Seol an phostáil seo chuig..." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:236 msgid "Send report" msgstr "Seol an tuairisc" @@ -5567,8 +5644,8 @@ msgstr "Seol an tuairisc chuig {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:296 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 msgid "Send via direct message" msgstr "Seol mar theachtaireacht dhíreach" @@ -5588,23 +5665,23 @@ msgstr "Socraigh do bhreithlá" msgid "Set new password" msgstr "Socraigh pasfhocal nua" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:224 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:223 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Roghnaigh “Níl” chun postálacha athluaite a chur i bhfolach i d'fhotha. Feicfidh tú athphostálacha fós." -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:120 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." msgstr "Roghnaigh “Níl” chun freagraí a chur i bhfolach i d'fhotha." -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:190 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:189 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." msgstr "Roghnaigh “Níl” chun athphostálacha a chur i bhfolach i d'fhotha." -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgstr "Roghnaigh “Tá” le freagraí a thaispeáint i snáitheanna. Is gné thurgnamhach é seo." -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:260 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:259 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." msgstr "Roghnaigh “Tá” le samplaí ó do chuid fothaí sábháilte a thaispeáint in ”Á Leanúint”. Is gné thurgnamhach é seo." @@ -5616,23 +5693,23 @@ msgstr "Socraigh do chuntas" msgid "Sets Bluesky username" msgstr "Socraíonn sé seo d'ainm úsáideora ar Bluesky" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 msgid "Sets color theme to dark" msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh dorcha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 msgid "Sets color theme to light" msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh sorcha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 msgid "Sets color theme to system setting" msgstr "Roghnaíonn sé seo scéim dathanna an chórais" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 msgid "Sets dark theme to the dark theme" msgstr "Úsáideann sé seo an téama dorcha mar théama dorcha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 msgid "Sets dark theme to the dim theme" msgstr "Úsáideann sé seo an téama breacdhorcha mar théama dorcha" @@ -5652,11 +5729,11 @@ msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go hard" msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go leathan" -#: src/Navigation.tsx:150 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:333 +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:334 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:559 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:560 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:549 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:550 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" @@ -5668,19 +5745,19 @@ msgstr "Gníomhaíocht ghnéasach nó lomnochtacht gháirsiúil." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Graosta" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:400 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:571 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:144 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:148 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Comhroinn" @@ -5694,18 +5771,18 @@ msgid "Share a fun fact!" msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:464 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:327 msgid "Share anyway" msgstr "Comhroinn mar sin féin" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 msgid "Share feed" msgstr "Comhroinn an fotha" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 msgid "Share link" msgstr "" @@ -5715,12 +5792,12 @@ msgstr "" msgid "Share Link" msgstr "Comhroinn Nasc" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 msgid "Share link dialog" msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 msgid "Share QR code" msgstr "" @@ -5728,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "Share this starter pack" msgstr "" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." msgstr "" @@ -5736,6 +5813,10 @@ msgstr "" msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!" +#: src/Navigation.tsx:242 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha" @@ -5743,7 +5824,7 @@ msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:383 msgid "Show" msgstr "Taispeáin" @@ -5751,7 +5832,7 @@ msgstr "Taispeáin" #~ msgid "Show all replies" #~ msgstr "Taispeáin gach freagra" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:166 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:175 msgid "Show alt text" msgstr "Taispeáin an téacs malartach" @@ -5777,19 +5858,19 @@ msgstr "Taispeáin cuntais cosúil le {0}" msgid "Show hidden replies" msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:349 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351 msgid "Show less like this" msgstr "Níos lú den sórt seo" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:530 -#: src/view/com/post/Post.tsx:227 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:396 +#: src/view/com/post/Post.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:410 msgid "Show More" msgstr "Tuilleadh" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:343 msgid "Show more like this" msgstr "Níos mó den sórt seo" @@ -5797,11 +5878,11 @@ msgstr "Níos mó den sórt seo" msgid "Show muted replies" msgstr "Taispeáin freagraí balbhaithe" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256 msgid "Show Posts from My Feeds" msgstr "Taispeáin postálacha ó mo chuid fothaí" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:221 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:220 msgid "Show Quote Posts" msgstr "Taispeáin postálacha athluaite" @@ -5817,11 +5898,11 @@ msgstr "Taispeáin postálacha athluaite" #~ msgid "Show re-posts in Following feed" #~ msgstr "Taispeáin athphostálacha san fhotha “Á Leanúint”" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:117 msgid "Show Replies" msgstr "Taispeáin freagraí" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile." @@ -5837,7 +5918,7 @@ msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile. #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" #~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:186 msgid "Show Reposts" msgstr "Taispeáin athphostálacha" @@ -5903,8 +5984,8 @@ msgstr "Logáil isteach nó cláraigh chun páirt a ghlacadh sa chomhrá!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Logáil isteach i Bluesky nó cruthaigh cuntas nua" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:133 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:134 msgid "Sign out" msgstr "Logáil amach" @@ -5929,7 +6010,7 @@ msgstr "Cláraigh nó logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa chomhrá" msgid "Sign-in Required" msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:392 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:393 msgid "Signed in as" msgstr "Logáilte isteach mar" @@ -5938,12 +6019,12 @@ msgstr "Logáilte isteach mar" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Logáilte isteach mar @{0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:208 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209 msgid "signed up with your starter pack" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:334 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:301 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "" @@ -5961,7 +6042,7 @@ msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo" msgid "Software Dev" msgstr "Forbairt Bogearraí" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:382 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "" @@ -5989,16 +6070,21 @@ msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as." -#: src/App.native.tsx:98 -#: src/App.web.tsx:80 +#: src/components/Lists.tsx:192 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "" + +#: src/App.native.tsx:99 +#: src/App.web.tsx:81 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Ár leithscéal. Chuaigh do sheisiún i léig. Ní mór duit logáil isteach arís." -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:63 msgid "Sort Replies" msgstr "Sórtáil freagraí" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:66 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:" @@ -6006,7 +6092,7 @@ msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:" #~ msgid "Source:" #~ msgstr "Foinse:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 msgid "Source: <0>{0}</0>" msgstr "Foinse: <0>{0}</0>" @@ -6028,7 +6114,7 @@ msgstr "Spórt" msgid "Square" msgstr "Cearnóg" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63 msgid "Start a new chat" msgstr "Tosaigh comhrá nua" @@ -6045,8 +6131,8 @@ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forwar msgstr "" #: src/lib/generate-starterpack.ts:68 -#: src/Navigation.tsx:328 -#: src/Navigation.tsx:333 +#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:346 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 msgid "Starter Pack" msgstr "" @@ -6071,7 +6157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Status page" #~ msgstr "Leathanach stádais" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:964 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:965 msgid "Status Page" msgstr "Leathanach Stádais" @@ -6083,17 +6169,17 @@ msgstr "Leathanach Stádais" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Céim {0} as {1}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:306 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois." -#: src/Navigation.tsx:229 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:864 +#: src/Navigation.tsx:232 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:311 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:312 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" @@ -6115,7 +6201,7 @@ msgstr "Glac síntiús le lipéadóir" #~ msgid "Subscribe to the {0} feed" #~ msgstr "Liostáil leis an bhfotha {0}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo" @@ -6123,7 +6209,7 @@ msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Liostáil leis an liosta seo" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:331 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333 msgid "Suggested accounts" msgstr "" @@ -6131,7 +6217,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggested Follows" #~ msgstr "Cuntais le leanúint" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:246 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:250 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 msgid "Suggested for you" msgstr "Molta duit" @@ -6140,7 +6226,7 @@ msgstr "Molta duit" msgid "Suggestive" msgstr "Gáirsiúil" -#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/Navigation.tsx:252 #: src/view/screens/Support.tsx:30 #: src/view/screens/Support.tsx:33 msgid "Support" @@ -6155,19 +6241,19 @@ msgstr "Athraigh an cuntas" msgid "Switch between feeds to control your experience." msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:160 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161 msgid "Switch to {0}" msgstr "Athraigh go {0}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:162 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "Athraíonn sé seo an cuntas beo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:447 msgid "System" msgstr "Córas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:853 msgid "System log" msgstr "Logleabhar an chórais" @@ -6216,11 +6302,11 @@ msgstr "" msgid "Terms" msgstr "Téarmaí" -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:262 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:279 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:278 msgid "Terms of Service" msgstr "Téarmaí Seirbhíse" @@ -6235,13 +6321,13 @@ msgstr "Sárú ar chaighdeáin an phobail atá sna téarmaí a úsáideadh" msgid "text" msgstr "téacs" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:275 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "Réimse téacs" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:93 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc." @@ -6284,19 +6370,19 @@ msgstr "Bogadh an Polasaí Cóipchirt go dtí <0/>" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:348 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:322 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "" -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." msgstr "Tá Discover curtha in áit an fhotha seo." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "Cuireadh na lipéid seo a leanas le do chuntas." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:67 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Cuireadh na lipéid seo a leanas le do chuid ábhair." @@ -6333,8 +6419,8 @@ msgstr "Bogadh ár dTéarmaí Seirbhíse go dtí" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "Níl srian ama le díghníomhú cuntais, fill uair ar bith." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:544 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." @@ -6343,7 +6429,7 @@ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet conn msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an bhfotha seo a bhaint. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." @@ -6358,7 +6444,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor." #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." #~ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:234 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:322 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237 @@ -6372,7 +6458,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí" msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le do fhreastálaí" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:125 +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:130 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le fógraí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." @@ -6390,7 +6476,7 @@ msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid liostaí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:98 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do nasc leis an idirlíon, le do thoil." @@ -6450,7 +6536,7 @@ msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil. msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:239 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." msgstr "Cuirfear an t-achomharc seo chuig <0>{0}</0>." @@ -6509,12 +6595,12 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoirí a leanúint nó do shocruithe teanga a athrú." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:473 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 msgid "This feed is empty." msgstr "" -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Níl an fotha seo ar líne níos mó. Tá <0>Discover</0> á thaispeáint againn ina ionad." @@ -6543,7 +6629,7 @@ msgstr "Chuir an t-údar an lipéad seo leis." #~ msgid "This label was applied by you" #~ msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:166 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167 msgid "This label was applied by you." msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis." @@ -6571,12 +6657,12 @@ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin" msgid "This post has been deleted." msgstr "Scriosadh an phostáil seo." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:458 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:324 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Níl an phostáil seo le feiceáil ach ag úsáideoirí atá logáilte isteach. Ní bheidh daoine nach bhfuil logáilte isteach in ann í a fheiceáil." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:440 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 msgid "This post will be hidden from feeds." msgstr "Ní bheidh an phostáil seo le feiceáil ar do chuid fothaí." @@ -6633,12 +6719,12 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo." msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596 msgid "Thread preferences" msgstr "Roghanna snáitheanna" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 msgid "Thread Preferences" msgstr "Roghanna Snáitheanna" @@ -6646,11 +6732,11 @@ msgstr "Roghanna Snáitheanna" msgid "Thread settings updated" msgstr "" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 msgid "Threaded Mode" msgstr "Modh Snáithithe" -#: src/Navigation.tsx:287 +#: src/Navigation.tsx:295 msgid "Threads Preferences" msgstr "Roghanna Snáitheanna" @@ -6691,8 +6777,8 @@ msgstr "Trasfhoirmithe" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:676 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:678 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 msgid "Translate" msgstr "Aistrigh" @@ -6705,7 +6791,7 @@ msgstr "Bain triail eile as" msgid "TV" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:746 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)" @@ -6797,7 +6883,7 @@ msgstr "Dílean an cuntas seo" #~ msgid "Unlike" #~ msgstr "Dímhol" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 msgid "Unlike this feed" msgstr "Dímhol an fotha seo" @@ -6828,17 +6914,17 @@ msgstr "Díbhalbhaigh an comhrá seo" #~ msgid "Unmute notifications" #~ msgstr "Lódáil fógraí nua" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:362 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:367 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370 msgid "Unmute thread" msgstr "Ná coinnigh an snáithe seo i bhfolach níos mó" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617 msgid "Unpin" msgstr "Díghreamaigh" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 msgid "Unpin from home" msgstr "Díghreamaigh ón mbaile" @@ -6854,7 +6940,7 @@ msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí" msgid "Unsubscribe" msgstr "Díliostáil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo" @@ -6888,20 +6974,20 @@ msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Uaslódáil ó Cheamara" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:379 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" @@ -6941,7 +7027,7 @@ msgstr "Úsáid an ceann molta" msgid "Use the DNS panel" msgstr "Bain feidhm as an bpainéal DNS" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:205 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Úsáid é seo le logáil isteach ar an aip eile in éindí le do leasainm." @@ -7009,7 +7095,7 @@ msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost" msgid "Users" msgstr "Úsáideoirí" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:279 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 msgid "users followed by <0/>" msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint" @@ -7040,15 +7126,15 @@ msgstr "Luach:" msgid "Verify DNS Record" msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:983 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:984 msgid "Verify email" msgstr "Dearbhaigh ríomhphost" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009 msgid "Verify my email" msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1017 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1018 msgid "Verify My Email" msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost" @@ -7069,7 +7155,7 @@ msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost" #~ msgid "Version {0}" #~ msgstr "Leagan {0}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" @@ -7078,11 +7164,15 @@ msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" msgid "Video Games" msgstr "Físchluichí" +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 +msgid "Videos cannot be larger than 100MB" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:245 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Amharc ar phróifíl {0}" @@ -7114,7 +7204,7 @@ msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 msgid "View profile" msgstr "Féach ar an bpróifíl" @@ -7126,7 +7216,7 @@ msgstr "Féach ar an abhatár" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "Féach ar an tseirbhís lipéadaithe atá curtha ar fáil ag @{0}" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 msgid "View users who like this feed" msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo" @@ -7222,7 +7312,7 @@ msgstr "Tá brón orainn, ach theip orainn na focail a chuir tú i bhfolach a l msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "" @@ -7235,7 +7325,7 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a a #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." #~ msgstr "Tá brón orainn! Ní féidir síntiúis a ghlacadh ach le deich lipéadóir, tá an teorainn sin sroichte agat." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "" @@ -7261,7 +7351,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:376 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:388 msgid "What's up?" msgstr "Aon scéal?" @@ -7278,15 +7368,15 @@ msgstr "Cad iad na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí alga msgid "Who can message you?" msgstr "Cé ar féidir leo teachtaireacht a sheoladh chugat?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:127 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:128 msgid "Who can reply" msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:211 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 msgid "Who can reply dialog" msgstr "" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 msgid "Who can reply?" msgstr "" @@ -7332,11 +7422,11 @@ msgstr "Leathan" msgid "Write a message" msgstr "Scríobh teachtaireacht" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:568 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580 msgid "Write post" msgstr "Scríobh postáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:387 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39 msgid "Write your reply" msgstr "Scríobh freagra" @@ -7347,12 +7437,12 @@ msgid "Writers" msgstr "Scríbhneoirí" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:269 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -7369,7 +7459,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Tá, athghníomhaigh mo chuntas" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:182 msgid "Yesterday, {time}" msgstr "Inné, {time}" @@ -7523,19 +7613,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "Níor chuir tú aon fhocal ná clib i bhfolach fós" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir le lipéid nár chuir tú féin má shíleann tú iad a bheith in earráid." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir leis na lipéad seo má shíleann tú gur cuireadh in earráid iad." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:92 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 msgid "You may only add up to 50 feeds" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:77 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 msgid "You may only add up to 50 profiles" msgstr "" @@ -7559,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:222 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Caithfidh tú ar a laghad lipéadóir amháin a roghnú do thuairisc" @@ -7599,15 +7689,15 @@ msgstr "" msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:260 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:258 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 msgid "You'll follow these people right away" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:272 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "" @@ -7706,7 +7796,7 @@ msgstr "Na focail a chuir tú i bhfolach" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Athraíodh do phasfhocal!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:366 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:378 msgid "Your post has been published" msgstr "Foilsíodh do phostáil" @@ -7714,7 +7804,7 @@ msgstr "Foilsíodh do phostáil" msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobháideach iad na cuntais a chuireann tú i bhfolach." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:148 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:149 msgid "Your profile" msgstr "Do phróifíl" @@ -7722,7 +7812,7 @@ msgstr "Do phróifíl" msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Ní bheidh do phróifíl, postálacha, fothaí ná liostaí infheicthe ag úsáideoirí eile Bluesky. Is féidir leat do chuntas a athghníomhú uair ar bith trí logáil isteach." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:377 msgid "Your reply has been published" msgstr "Foilsíodh do fhreagra" |