about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ga/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-06-26 16:09:04 -0700
committerPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-06-26 16:09:04 -0700
commit3b0a177544bb6c7c608cd94d03156b63ad57ef45 (patch)
tree88f493fbabf84936d665541edf71f8038a478d29 /src/locale/locales/ga/messages.po
parent368cd7bb0e9bb92ee968f429c66f7db7bfb305e7 (diff)
downloadvoidsky-3b0a177544bb6c7c608cd94d03156b63ad57ef45.tar.zst
Run intl extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ga/messages.po616
1 files changed, 360 insertions, 256 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po
index dfc163e33..ae275e899 100644
--- a/src/locale/locales/ga/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ga/messages.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "{0, plural, one {Mol (# mholadh)} two {Mol (# mholadh)} few {Mol (# mhol
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:215
+#: src/components/FeedCard.tsx:216
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsáideoirí} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}"
@@ -89,7 +89,11 @@ msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} man
 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:343
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:218
+msgid "{0} joined this week"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:350
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr ""
 
@@ -134,7 +138,7 @@ msgstr ""
 msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:175
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr ""
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsáideoirí} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}"
 
@@ -165,11 +169,11 @@ msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag bei
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} gan léamh"
 
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:92
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:87
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
 msgstr ""
 
@@ -177,18 +181,28 @@ msgstr ""
 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
 msgstr "{value, plural, =0 {Taispeáin gach freagra} one {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad moladh amháin acu} two {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} few {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} many {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu} other {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu}}"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:290
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
 msgid "<0/> members"
 msgstr "<0/> ball"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
-msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
+#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
+msgctxt "profiles"
+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
-msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:519
+msgctxt "feeds"
+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
+#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
+#~ msgstr ""
+
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:101
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}"
@@ -197,11 +211,15 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} m
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
 
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:507
+msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:96
 #~ msgid "<0>{0}</0> following"
 #~ msgstr "<0>{0}</0> á leanúint"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:478
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +247,10 @@ msgstr "<0>Neamhbhainteach.</0> Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh pos
 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
 #~ msgstr "<0>Fáilte go</0><1>Bluesky</1>"
 
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:457
+msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Leasainm Neamhbhailí"
@@ -319,11 +341,11 @@ msgstr "Níl an cuntas i bhfolach a thuilleadh"
 msgid "Add"
 msgstr "Cuir leis"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:539
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:568
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:56
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -379,14 +401,14 @@ msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Cuir focail agus clibeanna a cuireadh i bhfolach leis seo"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
-msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Cuir fothaí molta leis seo"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:464
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr ""
 
@@ -398,7 +420,7 @@ msgstr "Ná cuir ach fotha réamhshocraithe de na daoine a leanann tú leis seo"
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:300
+#: src/components/FeedCard.tsx:305
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr ""
 
@@ -433,16 +455,20 @@ msgstr "Sonraigh an méid moltaí ar fhreagra atá de dhíth le bheith le feice
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Ábhar do dhaoine fásta"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
+msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ardleibhéal"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:271
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:273
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr ""
 
@@ -507,16 +533,16 @@ msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig do sheanseoladh. {0}. Tá có
 msgid "An error occured"
 msgstr "Tharla earráid"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
-msgid "An error occurred while saving the image."
-msgstr ""
+#~ msgid "An error occurred while saving the image."
+#~ msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:76
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:91
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:70
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:78
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr ""
 
@@ -524,7 +550,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
 #~ msgstr "Tharla earráid agus an teachtaireacht á scriosadh. Bain triail eile as."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:273
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:275
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr ""
 
@@ -541,16 +567,17 @@ msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo"
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "tharla earráid nach eol dúinn"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:316
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:280
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:311
 msgid "and"
 msgstr "agus"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:79
 msgid "Animals"
 msgstr "Ainmhithe"
 
@@ -622,7 +649,7 @@ msgstr "Cuma"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:497
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:504
 msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
 msgstr ""
 
@@ -652,7 +679,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht ón gcomhrá seo? Scriosfar
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {0} a bhaint de do chuid fothaí?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:317
+#: src/components/FeedCard.tsx:322
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr ""
 
@@ -669,6 +696,7 @@ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
 msgstr "An bhfuil tú ag scríobh sa teanga <0>{0}</0>?"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:80
 msgid "Art"
 msgstr "Ealaín"
 
@@ -695,7 +723,7 @@ msgstr "3 charachtar ar a laghad"
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
 #: src/screens/Signup/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:312
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
 msgid "Back"
 msgstr "Ar ais"
@@ -752,7 +780,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a bhlocáil?"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blocáilte"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:270
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
@@ -810,11 +838,11 @@ msgstr "Is líonra oscailte é Bluesky, lenar féidir leat do sholáthraí óst
 #~ msgid "Bluesky is public."
 #~ msgstr "Tá Bluesky poiblí."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:557
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Ní thaispeánfaidh Bluesky do phróifíl ná do chuid postálacha d’úsáideoirí atá logáilte amach. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an iarratas seo. I bhfocail eile, ní bheidh do chuntas anseo príobháideach."
 
@@ -827,6 +855,7 @@ msgid "Blur images and filter from feeds"
 msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
 msgid "Books"
 msgstr "Leabhair"
 
@@ -1036,13 +1065,21 @@ msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh teachtaireachta leis an gcód dearbhaithe atá le cur isteach thíos."
 
 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75
-msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
-msgstr "Roghnaigh “Chuile Dhuine” nó “Duine Ar Bith”"
+#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
+#~ msgstr "Roghnaigh “Chuile Dhuine” nó “Duine Ar Bith”"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
+msgid "Choose Feeds"
+msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
 msgid "Choose for me"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
+msgid "Choose People"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Roghnaigh Seirbhís"
@@ -1059,6 +1096,11 @@ msgstr "Roghnaigh na halgartaim le haghaidh do chuid sainfhothaí."
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "Roghnaigh an dath seo mar abhatár duit"
 
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
+msgid "Choose who can reply"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
 #~ msgid "Choose your main feeds"
 #~ msgstr "Roghnaigh do phríomhfhothaí"
@@ -1136,18 +1178,18 @@ msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:120
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:127
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:121
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:127
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:129
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189
 msgid "Close"
 msgstr "Dún"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:116
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:254
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Dún an dialóg oscailte"
 
@@ -1214,10 +1256,12 @@ msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
 msgid "Comedy"
 msgstr "Greann"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
 msgid "Comics"
 msgstr "Greannáin"
 
@@ -1279,11 +1323,11 @@ msgstr "Dearbhaigh socruithe le haghaidh teanga an ábhair"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Dearbhaigh scriosadh an chuntais"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Dearbhaigh d'aois:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:295
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá"
 
@@ -1313,7 +1357,7 @@ msgstr "Teagmháil le Support"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Ábhar Blocáilte"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:288
 msgid "Content filters"
 msgstr "Scagthaí ábhair"
 
@@ -1342,7 +1386,7 @@ msgstr "Rabhadh ábhair"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Lean ar aghaidh"
@@ -1355,7 +1399,7 @@ msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)"
 msgid "Continue thread..."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
 #: src/screens/Signup/index.tsx:251
 msgid "Continue to next step"
@@ -1403,7 +1447,7 @@ msgstr "Cóipeáilte!"
 msgid "Copies app password"
 msgstr "Cóipeálann sé seo pasfhocal na haipe"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:213
 msgid "Copy"
 msgstr "Cóipeáil"
@@ -1417,7 +1461,11 @@ msgstr "Cóipeáil {0}"
 msgid "Copy code"
 msgstr "Cóipeáil an cód"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
+msgid "Copy link"
+msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 msgid "Copy Link"
 msgstr ""
 
@@ -1440,7 +1488,7 @@ msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta"
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Cóipeáil téacs na postála"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:168
 msgid "Copy QR code"
 msgstr ""
 
@@ -1453,7 +1501,7 @@ msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart"
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágail"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Ní féidir an fotha a lódáil"
 
@@ -1474,7 +1522,7 @@ msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a bhalbhú"
 #~ msgid "Could not unmute chat"
 #~ msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a bhalbhú"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -1487,17 +1535,17 @@ msgstr "Cruthaigh cuntas nua"
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:157
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:151
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:257
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
 #: src/Navigation.tsx:330
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr ""
 
@@ -1528,8 +1576,8 @@ msgid "Create new account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
-msgid "Create QR code"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create QR code"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
 msgid "Create report for {0}"
@@ -1544,6 +1592,7 @@ msgstr "Cruthaíodh {0}"
 #~ msgstr "Cruthaíonn sé seo cárta le mionsamhail. Nascann an cárta le {url}."
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
 msgid "Culture"
 msgstr "Cultúr"
 
@@ -1600,9 +1649,9 @@ msgid "Debug panel"
 msgstr "Painéal dífhabhtaithe"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:449
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:528
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:615
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
@@ -1663,12 +1712,12 @@ msgstr "Scrios mo chuntas…"
 msgid "Delete post"
 msgstr "Scrios an phostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:450
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:494
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:501
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr ""
 
@@ -1740,7 +1789,7 @@ msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
 msgid "Disabled"
 msgstr "Díchumasaithe"
 
@@ -1752,8 +1801,8 @@ msgstr "Ná sábháil"
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:542
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:546
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Cuir ina luí ar aipeanna gan mo chuntas a thaispeáint d'úsáideoirí atá logáilte amach"
 
@@ -1804,6 +1853,7 @@ msgstr "Fearann dearbhaithe!"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
@@ -1823,8 +1873,6 @@ msgstr "Déanta"
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:133
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:136
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
@@ -1836,7 +1884,7 @@ msgstr "Déanta"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Déanta{extraText}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:295
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:314
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr ""
 
@@ -1893,9 +1941,9 @@ msgstr "m.sh. Úsáideoirí a fhreagraíonn le fógraí"
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Oibríonn gach cód uair amháin. Gheobhaidh tú tuilleadh cód go tráthrialta."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:445
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:385
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:453
 msgid "Edit"
@@ -1911,7 +1959,7 @@ msgstr "Eagar"
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:115
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 msgid "Edit Feeds"
 msgstr ""
 
@@ -1939,7 +1987,7 @@ msgstr "Athraigh mo chuid fothaí"
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Athraigh mo phróifíl"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:113
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:115
 msgid "Edit People"
 msgstr ""
 
@@ -1957,7 +2005,7 @@ msgstr "Athraigh an Phróifíl"
 #~ msgid "Edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Athraigh na fothaí sábháilte"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:430
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:437
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -1965,8 +2013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Athraigh an liosta d’úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:127
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr ""
 
@@ -1983,9 +2030,14 @@ msgid "Edit your starter pack"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
 msgid "Education"
 msgstr "Oideachas"
 
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
+msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
@@ -2034,7 +2086,7 @@ msgstr "Leabaigh an phostáil seo i do shuíomh gréasáin féin. Cóipeáil an
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Cuir {0} amháin ar fáil"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:333
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil"
 
@@ -2065,7 +2117,7 @@ msgstr "Cuir an foinse seo amháin ar fáil"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:344
 msgid "Enabled"
 msgstr "Cumasaithe"
 
@@ -2136,19 +2188,18 @@ msgstr "Tharla earráid le linn comhad a shábháil"
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
 msgid "Error:"
 msgstr "Earráid:"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:79
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:102
 msgid "Everybody"
 msgstr "Chuile dhuine"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:64
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:121
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:235
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:240
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Tig le chuile dhuine freagra a thabhairt"
 
@@ -2243,8 +2294,8 @@ msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha"
 msgid "Failed to create app password."
 msgstr "Teip ar phasfhocal aipe a chruthú."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:249
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:230
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2260,7 +2311,7 @@ msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh"
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:569
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2296,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:86
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Níor sábháladh an íomhá: {0}"
 
@@ -2318,7 +2369,7 @@ msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil."
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:280
+#: src/components/FeedCard.tsx:285
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr ""
 
@@ -2340,7 +2391,7 @@ msgstr "Fotha le {0}"
 #~ msgid "Feed offline"
 #~ msgstr "Fotha as líne"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
 msgstr ""
 
@@ -2350,10 +2401,9 @@ msgid "Feedback"
 msgstr "Aiseolas"
 
 #: src/Navigation.tsx:320
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:550
-#: src/view/screens/Profile.tsx:220
+#: src/view/screens/Profile.tsx:213
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493
@@ -2373,7 +2423,7 @@ msgstr "Is sainalgartaim iad na fothaí. Cruthaíonn úsáideoirí a bhfuil beag
 #~ msgid "Feeds can be topical as well!"
 #~ msgstr "Is féidir le fothaí a bheith bunaithe ar chúrsaí reatha freisin!"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:277
+#: src/components/FeedCard.tsx:282
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr ""
 
@@ -2423,7 +2473,7 @@ msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following."
 msgid "Fine-tune the discussion threads."
 msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
@@ -2471,8 +2521,8 @@ msgstr "Lean {name}"
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Lean an cuntas seo"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:308
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:315
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:317
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:324
 msgid "Follow all"
 msgstr ""
 
@@ -2520,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:101
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:124
 msgid "Followed users"
 msgstr "Cuntais a leanann tú"
 
@@ -2584,6 +2634,7 @@ msgid "Follows You"
 msgstr "Leanann sé/sí thú"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
 msgid "Food"
 msgstr "Bia"
 
@@ -2625,7 +2676,7 @@ msgstr "Ó <0/>"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Gailearaí"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:277
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2655,7 +2706,7 @@ msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse"
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:78
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:79
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133
 msgid "Go back"
@@ -2664,9 +2715,9 @@ msgstr "Ar ais"
 #: src/components/Error.tsx:103
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:628
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:975
 msgid "Go Back"
 msgstr "Ar ais"
@@ -2680,7 +2731,7 @@ msgstr "Ar ais"
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Fill ar an gcéim roimhe seo"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:313
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:300
 msgid "Go back to the previous step"
 msgstr ""
 
@@ -2820,7 +2871,7 @@ msgstr "Hmm. Thug freastalaí an fhotha drochfhreagra. Cuir é seo in iúl d’
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Hmm. Ní féidir linn an fotha seo a aimsiú. Is féidir gur scriosadh é."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:60
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féach thíos le haghaidh tuilleadh sonraí. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn, le do thoil."
 
@@ -2911,7 +2962,7 @@ msgstr "Íomhá"
 msgid "Image alt text"
 msgstr "Téacs malartach le híomhá"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:75
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +3055,7 @@ msgstr "Cóid chuiridh: {0} ar fáil"
 msgid "Invite codes: 1 available"
 msgstr "Cóid chuiridh: 1 ar fáil"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:109
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
 msgid "Invite people to this starter pack!"
 msgstr ""
 
@@ -3020,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
 #~ msgstr "Taispeánann sé postálacha ó na daoine a leanann tú nuair a fhoilsítear iad."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:473
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr ""
 
@@ -3028,8 +3079,8 @@ msgstr ""
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jabanna"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:194
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:200
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:196
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:202
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr ""
 
@@ -3038,6 +3089,7 @@ msgid "Join the conversation"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
 msgid "Journalism"
 msgstr "Iriseoireacht"
 
@@ -3053,7 +3105,7 @@ msgstr "Lipéad curtha ag {0}."
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Lipéadaithe ag an údar."
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:214
+#: src/view/screens/Profile.tsx:207
 msgid "Labels"
 msgstr "Lipéid"
 
@@ -3109,7 +3161,7 @@ msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo."
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoin rabhadh seo"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:549
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:573
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoi céard atá poiblí ar Bluesky"
 
@@ -3150,7 +3202,7 @@ msgstr "le déanamh fós."
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Let me choose"
 msgstr ""
 
@@ -3172,7 +3224,7 @@ msgstr "Sorcha"
 #~ msgstr "Mol"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:571
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Mol an fotha seo"
 
@@ -3208,7 +3260,7 @@ msgstr "a mhol do shainfhotha"
 msgid "liked your post"
 msgstr "a mhol do phostáil"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:212
 msgid "Likes"
 msgstr "Moltaí"
 
@@ -3254,8 +3306,8 @@ msgid "List unmuted"
 msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó"
 
 #: src/Navigation.tsx:122
+#: src/view/screens/Profile.tsx:208
 #: src/view/screens/Profile.tsx:215
-#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
@@ -3284,7 +3336,7 @@ msgstr "Lódáil fógraí nua"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:493
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:749
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Lódáil postálacha nua"
@@ -3309,7 +3361,7 @@ msgstr "Logáil isteach nó cláraigh le Bluesky"
 msgid "Log out"
 msgstr "Logáil amach"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:442
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:466
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Feiceálacht le linn a bheith logáilte amach"
 
@@ -3342,7 +3394,7 @@ msgstr "Is cosúil gur éirigh tú as na fothaí uilig a bhí agat. Ná bíodh i
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Is cosúil go bhfuil fotha leanúna ar iarraidh ort. <0>Cliceáil anseo le ceann a fháil.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254
 msgid "Make one for me"
 msgstr ""
 
@@ -3360,15 +3412,15 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcáil léite"
 
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:102
-#: src/view/screens/Profile.tsx:218
+#: src/view/screens/Profile.tsx:211
 msgid "Media"
 msgstr "Meáin"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:270
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:275
 msgid "mentioned users"
 msgstr "úsáideoirí luaite"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:96
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:119
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Úsáideoirí luaite"
 
@@ -3420,7 +3472,7 @@ msgid "Misleading Account"
 msgstr "Cuntas atá Míthreorach"
 
 #: src/Navigation.tsx:127
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:105
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modhnóireacht"
@@ -3453,7 +3505,7 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta cruthaithe"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:246
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
@@ -3470,7 +3522,7 @@ msgstr "Socruithe modhnóireachta"
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Stádais modhnóireachta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Uirlisí modhnóireachta"
 
@@ -3479,7 +3531,7 @@ msgstr "Uirlisí modhnóireachta"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Chuir an modhnóir rabhadh ginearálta ar an ábhar."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:567
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:564
 msgid "More"
 msgstr "Tuilleadh"
 
@@ -3495,6 +3547,10 @@ msgstr "Tuilleadh roghanna"
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Freagraí a fuair an méid is mó moltaí ar dtús"
 
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
+msgid "Movies"
+msgstr ""
+
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249
 msgid "Mute"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
@@ -3564,7 +3620,7 @@ msgstr "Cuir focail ⁊ clibeanna i bhfolach"
 msgid "Muted"
 msgstr "Curtha i bhfolach"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:255
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:258
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach"
 
@@ -3581,7 +3637,7 @@ msgstr "Baintear na postálacha ó na cuntais a chuir tú i bhfolach as d’fhot
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Curtha i bhfolach ag \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Focail ⁊ clibeanna a cuireadh i bhfolach"
 
@@ -3627,6 +3683,7 @@ msgid "Name or Description Violates Community Standards"
 msgstr "Sáraíonn an tAinm nó an Cur Síos Caighdeáin an Phobail"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
 msgid "Nature"
 msgstr "Nádúr"
 
@@ -3694,8 +3751,8 @@ msgstr "Postáil nua"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:580
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:193
-#: src/view/screens/Profile.tsx:485
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:427
+#: src/view/screens/Profile.tsx:478
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:428
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
@@ -3707,7 +3764,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Postáil nua"
 
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:71
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
 msgid "New user info dialog"
 msgstr ""
 
@@ -3720,6 +3777,7 @@ msgid "Newest replies first"
 msgstr "Na freagraí is déanaí ar dtús"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
 msgid "News"
 msgstr "Nuacht"
 
@@ -3730,10 +3788,10 @@ msgstr "Nuacht"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Signup/index.tsx:258
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:372
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:379
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:359
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:366
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
 msgid "Next"
@@ -3757,7 +3815,7 @@ msgstr "An chéad íomhá eile"
 msgid "No"
 msgstr "Níl"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:560
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:562
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
 msgid "No description"
 msgstr "Gan chur síos"
@@ -3771,7 +3829,7 @@ msgstr "Gan Phainéal DNS"
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "Níor aimsíodh GIFanna speisialta. D'fhéadfadh sé gur tharla fadhb le Tenor."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr ""
 
@@ -3845,11 +3903,11 @@ msgstr "Gan torthaí ar \"{search}\"."
 msgid "No thanks"
 msgstr "Níor mhaith liom é sin."
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:85
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:108
 msgid "Nobody"
 msgstr "Duine ar bith"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
 msgid "Nobody can reply"
 msgstr "Níl cead ag éinne freagra a thabhairt"
 
@@ -3858,7 +3916,7 @@ msgstr "Níl cead ag éinne freagra a thabhairt"
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Níor mhol éinne fós é. Ar cheart duit tosú?"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:93
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr ""
 
@@ -3871,7 +3929,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach"
 #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar."
 
 #: src/Navigation.tsx:117
-#: src/view/screens/Profile.tsx:111
+#: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ní bhfuarthas é sin"
 
@@ -3886,7 +3944,7 @@ msgstr "Ní anois"
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nóta faoi roinnt"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:540
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:564
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú seo srian ar fheiceálacht do chuid ábhair ach amháin ar aip agus suíomh Bluesky. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an socrú seo. Is féidir go dtaispeánfar do chuid ábhair d’úsáideoirí atá lógáilte amach ar aipeanna agus suíomhanna eile."
 
@@ -3942,7 +4000,7 @@ msgstr "As"
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Úps!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin."
 
@@ -3978,7 +4036,7 @@ msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:239
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:244
 msgid "Only {0} can reply"
 msgstr ""
 
@@ -3995,10 +4053,10 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:191
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:302
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
-#: src/view/screens/Profile.tsx:111
+#: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Oops!"
 msgstr "Úps!"
 
@@ -4024,7 +4082,7 @@ msgstr "Oscail na roghanna comhrá"
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bhfothaí"
 
@@ -4036,7 +4094,7 @@ msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:230
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Oscail suíomhanna na gclibeanna agus na bhfocal a cuireadh i bhfolach"
 
@@ -4048,7 +4106,7 @@ msgstr "Oscail an nascleanúint"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr ""
 
@@ -4065,6 +4123,10 @@ msgstr "Oscail logleabhar an chórais"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Osclaíonn sé seo {numItems} rogha"
 
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:60
+msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta"
@@ -4207,7 +4269,7 @@ msgstr "Rogha {0} as {numItems}"
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Is féidir tuilleadh eolais a chur ar fáil thíos:"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:92
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:115
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Nó cuir na roghanna seo le chéile:"
 
@@ -4267,7 +4329,6 @@ msgstr "Pasfhocal uasdátaithe!"
 msgid "Pause"
 msgstr "Sos"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
 msgid "People"
 msgstr "Daoine"
@@ -4280,32 +4341,37 @@ msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}"
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:67
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:69
 msgid "Permission to access camera roll is required."
 msgstr "Tá cead de dhíth le rolla an cheamara a oscailt."
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:73
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:75
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Ní bhfuarthas cead le rolla an cheamara a oscailt. Athraigh socruithe an chórais len é seo a chur ar fáil, le do thoil."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
 msgid "Pets"
 msgstr "Peataí"
 
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Pictiúir le haghaidh daoine fásta."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Greamaigh le baile"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Greamaigh le Baile"
 
@@ -4401,6 +4467,7 @@ msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Fan le lódáil ar fad do chárta naisc, le do thoil."
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
 msgid "Politics"
 msgstr "Polaitíocht"
 
@@ -4464,7 +4531,7 @@ msgstr "Ní bhfuarthas an phostáil"
 msgid "posts"
 msgstr "postálacha"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:216
+#: src/view/screens/Profile.tsx:209
 msgid "Posts"
 msgstr "Postálacha"
 
@@ -4538,7 +4605,7 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "Á phróiseáil..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:894
-#: src/view/screens/Profile.tsx:353
+#: src/view/screens/Profile.tsx:346
 msgid "profile"
 msgstr "próifíl"
 
@@ -4578,15 +4645,15 @@ msgstr "Foilsigh an phostáil"
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Foilsigh an freagra"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:125
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:109
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:103
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:110
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:104
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4716,9 @@ msgid "Reload conversations"
 msgstr "Athlódáil comhráite"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
-#: src/components/FeedCard.tsx:320
+#: src/components/FeedCard.tsx:325
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:95
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
@@ -4658,7 +4727,7 @@ msgstr "Athlódáil comhráite"
 msgid "Remove"
 msgstr "Scrios"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -4690,13 +4759,13 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Bain de mo chuid fothaí"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:315
+#: src/components/FeedCard.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "É sin a bhaint de mo chuid fothaí?"
@@ -4744,7 +4813,7 @@ msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é"
@@ -4762,19 +4831,19 @@ msgstr "Baineann sé seo an t-athfhriotal"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:217
+#: src/view/screens/Profile.tsx:210
 msgid "Replies"
 msgstr "Freagraí"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:66
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
 msgid "Replies disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123
-msgid "Replies on this thread are disabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Replies on this thread are disabled"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "Replies to this thread are disabled"
 msgstr "Ní féidir freagraí a thabhairt ar an gcomhrá seo"
 
@@ -4829,8 +4898,8 @@ msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo"
 msgid "Report dialog"
 msgstr "Tuairiscigh comhrá"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:348
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:351
 msgid "Report feed"
 msgstr "Déan gearán faoi fhotha"
 
@@ -4847,8 +4916,8 @@ msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo"
 msgid "Report post"
 msgstr "Déan gearán faoi phostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:469
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:476
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479
 msgid "Report starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -4894,7 +4963,7 @@ msgstr "Athphostáil"
 msgid "Repost"
 msgstr "Athphostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:418
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:86
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:47
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:93
@@ -4994,12 +5063,12 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air"
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 #: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
 #: src/screens/Signup/index.tsx:245
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
@@ -5012,7 +5081,7 @@ msgstr "Bain triail eile as"
 #~ msgstr "Bain triail eile as"
 
 #: src/components/Error.tsx:98
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:615
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:622
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo"
@@ -5022,12 +5091,13 @@ msgid "Returns to home page"
 msgstr "Filleann sé seo abhaile"
 
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:190
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
@@ -5036,7 +5106,7 @@ msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo"
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:135
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
@@ -5058,8 +5128,8 @@ msgstr "Sábháil na hathruithe"
 msgid "Save handle change"
 msgstr "Sábháil an leasainm nua"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:163
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:170
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
 msgstr ""
 
@@ -5067,12 +5137,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:178
 msgid "Save QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí"
 
@@ -5080,7 +5150,7 @@ msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí"
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Fothaí Sábháilte"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é"
 
@@ -5088,7 +5158,7 @@ msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é"
 #~ msgid "Saved to your camera roll."
 #~ msgstr "Sábháilte i do rolla ceamara."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:300
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí"
@@ -5106,13 +5176,14 @@ msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:82
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:372
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:397
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Abair heileo!"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
 msgid "Science"
 msgstr "Eolaíocht"
 
@@ -5154,7 +5225,7 @@ msgstr "Lorg na postálacha uile le @{authorHandle} leis an gclib {displayTag}"
 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Lorg na postálacha uile leis an gclib {displayTag}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:467
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr ""
 
@@ -5295,7 +5366,7 @@ msgstr "Roghnaigh teanga an téacs a thaispeánfar san aip."
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Roghnaigh do dháta breithe"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Roghnaigh na rudaí a bhfuil suim agat iontu as na roghanna thíos"
 
@@ -5372,7 +5443,7 @@ msgstr "Seolann sé seo ríomhphost ina bhfuil cód dearbhaithe chun an cuntas a
 msgid "Server address"
 msgstr "Seoladh an fhreastalaí"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:307
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Socraigh do bhreithlá"
 
@@ -5460,9 +5531,9 @@ msgstr "Gníomhaíocht ghnéasach nó lomnochtacht gháirsiúil."
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Graosta"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:312
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
@@ -5472,7 +5543,7 @@ msgstr "Graosta"
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:144
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
@@ -5491,30 +5562,36 @@ msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!"
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comhroinn mar sin féin"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:358
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361
 msgid "Share feed"
 msgstr "Comhroinn an fotha"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:462
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:469
 msgid "Share link"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Share Link"
 msgstr "Comhroinn Nasc"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
 msgid "Share link dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
+msgid "Share QR code"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:305
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:112
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr ""
 
@@ -5568,7 +5645,7 @@ msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach"
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Níos lú den sórt seo"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:533
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:530
 #: src/view/com/post/Post.tsx:227
 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:396
 msgid "Show More"
@@ -5728,33 +5805,33 @@ msgstr "Logáilte isteach mar @{0}"
 msgid "signed up with your starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:284
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:296
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Skip"
 msgstr "Ná bac leis"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Forbairt Bogearraí"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:67
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:124
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:72
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Tá daoine áirithe in ann freagra a thabhairt"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
-msgid "Some subtitle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Some subtitle"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
 msgid "Something went wrong"
@@ -5766,7 +5843,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:115
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as."
@@ -5802,6 +5879,7 @@ msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Turscar; an iomarca tagairtí nó freagraí"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Sports"
 msgstr "Spórt"
 
@@ -5823,7 +5901,7 @@ msgstr "Tosaigh ag comhrá"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:68
 #: src/Navigation.tsx:325
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
 msgid "Starter Pack"
 msgstr ""
 
@@ -5831,14 +5909,18 @@ msgstr ""
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:221
+#: src/view/screens/Profile.tsx:214
 msgid "Starter Packs"
 msgstr ""
 
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238
+msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Leathanach stádais"
@@ -5955,6 +6037,7 @@ msgid "Tap to view fully"
 msgstr "Tapáil leis an rud iomlán a fheiceáil"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Tech"
 msgstr "Teic"
 
@@ -6007,10 +6090,10 @@ msgstr "Ina bhfuil an méid seo a leanas:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:100
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:101
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:102
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr ""
 
@@ -6031,7 +6114,7 @@ msgstr "Bogadh Treoirlínte an Phobail go dtí <0/>"
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Bogadh an Polasaí Cóipchirt go dtí <0/>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr ""
 
@@ -6060,7 +6143,7 @@ msgstr "Is féidir gur scriosadh an phostáil seo."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Bogadh Polasaí na Príobháideachta go dtí <0/>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:589
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr ""
 
@@ -6081,7 +6164,7 @@ msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
 msgstr "Níl srian ama le díghníomhú cuntais, fill uair ar bith."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:542
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:544
 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil."
 
@@ -6091,7 +6174,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an bhfotha seo a bhaint. Seiceáil do cheanga
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil."
 
@@ -6105,7 +6188,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor."
 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
 #~ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:234
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:322
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237
@@ -6163,6 +6246,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid pasfhocal don aip a fháil"
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Bhí fadhb ann! {0}"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:116
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:335
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:349
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:363
@@ -6254,7 +6338,7 @@ msgstr "Tá ráchairt an-mhór ar an bhfotha seo faoi láthair. Níl sé ar fái
 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
 msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoirí a leanúint nó do shocruithe teanga a athrú."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:473
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
 msgid "This feed is empty."
 msgstr ""
@@ -6362,7 +6446,7 @@ msgstr "Tá an t-úsáideoir seo ar an liosta <0>{0}</0> a bhlocáil tú."
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Tá an t-úsáideoir seo ar an liosta <0>{0}</0> a chuir tú i bhfolach."
 
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:53
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
 msgstr ""
 
@@ -6387,6 +6471,10 @@ msgstr "Roghanna snáitheanna"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
+msgid "Thread settings updated"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
 msgid "Threaded Mode"
 msgstr "Modh Snáithithe"
@@ -6415,7 +6503,7 @@ msgstr "Scoránaigh idir na roghanna maidir le focail atá le cur i bhfolach."
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Scoránaigh an bosca anuas"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:336
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Scoránaigh le ábhar do dhaoine fásta a cheadú nó gan a cheadú"
 
@@ -6430,8 +6518,8 @@ msgstr "Trasfhoirmithe"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:681
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:683
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:676
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:678
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279
 msgid "Translate"
@@ -6442,6 +6530,10 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Bain triail eile as"
 
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:745
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)"
@@ -6471,7 +6563,7 @@ msgstr "Ná coinnigh an liosta sin i bhfolach níos mó"
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Ní féidir teagmháil a dhéanamh le do sheirbhís. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:513
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:520
 msgid "Unable to delete"
 msgstr ""
 
@@ -6534,7 +6626,7 @@ msgstr "Dílean an cuntas seo"
 #~ msgid "Unlike"
 #~ msgstr "Dímhol"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:571
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Dímhol an fotha seo"
 
@@ -6570,12 +6662,12 @@ msgstr "Díbhalbhaigh an comhrá seo"
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Ná coinnigh an snáithe seo i bhfolach níos mó"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
 msgid "Unpin"
 msgstr "Díghreamaigh"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:288
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Díghreamaigh ón mbaile"
 
@@ -6746,7 +6838,7 @@ msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost"
 msgid "Users"
 msgstr "Úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:279
 msgid "users followed by <0/>"
 msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint"
 
@@ -6757,7 +6849,7 @@ msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint"
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Úsáideoirí a leanaim"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:109
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:132
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Úsáideoirí in ”{0}“"
 
@@ -6811,6 +6903,7 @@ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
 msgid "Video Games"
 msgstr "Físchluichí"
 
@@ -6862,7 +6955,7 @@ msgstr "Féach ar an abhatár"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Féach ar an tseirbhís lipéadaithe atá curtha ar fáil ag @{0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:583
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
 
@@ -6922,11 +7015,11 @@ msgstr "Molaimid focail choitianta a bhíonn i go leor póstálacha a sheachaint
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Theip orainn do rogha maidir le dáta breithe a lódáil. Bain triail as arís."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:385
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Theip orainn na lipéadóirí a roghnaigh tú a lódáil faoi láthair."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Níorbh fhéidir linn ceangal a bhunú. Bain triail eile as do chuntas a shocrú. Má mhaireann an fhadhb, ní gá duit an próiseas seo a chur i gcrích."
 
@@ -6934,7 +7027,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir linn ceangal a bhunú. Bain triail eile as do chuntas a
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Déarfaidh muid leat nuair a bheidh do chuntas réidh."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit."
 
@@ -6983,7 +7076,11 @@ msgstr "Fáilte ar ais!"
 #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
 #~ msgstr "Fáilte go <0>Bluesky</0>"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
+msgid "Welcome, friend!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Cad iad na rudaí a bhfuil suim agat iontu?"
 
@@ -7010,17 +7107,15 @@ msgstr "Cad iad na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí alga
 msgid "Who can message you?"
 msgstr "Cé ar féidir leo teachtaireacht a sheoladh chugat?"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:69
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:127
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:206
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:211
 msgid "Who can reply dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:210
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
 msgid "Who can reply?"
 msgstr ""
 
@@ -7076,6 +7171,7 @@ msgid "Write your reply"
 msgstr "Scríobh freagra"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Writers"
 msgstr "Scríbhneoirí"
 
@@ -7094,7 +7190,7 @@ msgstr "Tá"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Tá, díghníomhaigh"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:525
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:532
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -7110,6 +7206,10 @@ msgstr "Inné, {time}"
 msgid "you"
 msgstr ""
 
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
+msgid "You"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:136
 msgid "You are in line."
 msgstr "Tá tú sa scuaine."
@@ -7244,6 +7344,10 @@ msgstr "Níor chuir tú aon chuntas i bhfolach fós. Le cuntas a chur i bhfolach
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Tá deireadh sroichte agat"
 
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
+msgid "You haven't created a starter pack yet!"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Níor chuir tú aon fhocal ná clib i bhfolach fós"
@@ -7272,15 +7376,15 @@ msgstr "Caithfidh tú a bheith 13 bliana d’aois nó níos sine le clárú."
 #~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
 #~ msgstr "Caithfidh tú a bheith 18 mbliana d’aois nó níos sine le hábhar do dhaoine fásta a fháil."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:62
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:70
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr ""
 
@@ -7332,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:256
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:267
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr ""