about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ga/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-07 17:24:55 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-07 15:24:55 -0700
commit2ba2d9e5b5f37b4a6405184ef375596077ceb9db (patch)
treea92e0ae1a46063fad34299c012a71b1065598f39 /src/locale/locales/ga/messages.po
parent93c4719a2140070b33f69dd0f12b4de2619a25a6 (diff)
downloadvoidsky-2ba2d9e5b5f37b4a6405184ef375596077ceb9db.tar.zst
Pull latest translations (#8799)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ga/messages.po784
1 files changed, 457 insertions, 327 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po
index 2693d40e8..bff5c85a3 100644
--- a/src/locale/locales/ga/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ga/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: ga\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:442
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:444
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "{0, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
@@ -150,6 +150,10 @@ msgstr ""
 msgid "{0} is not a valid URL"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
+msgid "{0} is not available"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "Chláraigh {0} an tseachtain seo"
@@ -179,8 +183,8 @@ msgstr ""
 msgid "{0}, a list by {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:572
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:590
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "abhatár {0}"
 
@@ -229,159 +233,159 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair}
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:375
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:379
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:268
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:272
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:484
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:453
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:457
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:292
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:296
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:504
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:508
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:399
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:403
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:361
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:365
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:338
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:342
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:387
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:391
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:280
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:284
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:492
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:496
 msgid "{firstAuthorLink} liked your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:465
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:469
 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:304
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:308
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:516
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:520
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:411
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:415
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:440
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:444
 msgid "{firstAuthorLink} verified you"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:342
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:346
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:368
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:261
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:473
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:477
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:446
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:450
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:285
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:497
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:501
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:392
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:396
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:421
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:425
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:337
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:341
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:373
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:377
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:266
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:270
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:478
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:482
 msgid "{firstAuthorName} liked your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:451
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:455
 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:502
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:506
 msgid "{firstAuthorName} reposted your repost"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:426
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430
 msgid "{firstAuthorName} verified you"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:572
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} á leanúint"
 
@@ -480,6 +484,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> ball"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0> ag {time}"
 
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:255
+msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "Cuireadh <0>tusa</0> agus<1> </1><2>{0} </2>i do phacáiste fáilte"
@@ -519,8 +527,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:523
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:238
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:244
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247
 msgid "About"
 msgstr "Maidir leis"
 
@@ -539,8 +547,8 @@ msgid "Accept Request"
 msgstr "Glac leis an iarratas"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:214
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:220
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Inrochtaineacht"
 
@@ -551,8 +559,8 @@ msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
 #: src/Navigation.tsx:398
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:168
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177
 msgid "Account"
 msgstr "Cuntas"
 
@@ -583,11 +591,11 @@ msgstr "Balbhaíodh an Cuntas"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Balbhaíodh an Cuntas trí Liosta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:624
 msgid "Account options"
 msgstr "Roghanna cuntais"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:660
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Baineadh an cuntas ón mearliosta"
 
@@ -658,8 +666,8 @@ msgstr "Cuir cuntas leis seo"
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:210
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:170
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:217
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
 msgid "Add alt text"
@@ -669,14 +677,14 @@ msgstr "Cuir téacs malartach leis seo"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Cuir téacs malartach leis seo (roghnach)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263
 msgid "Add another account"
 msgstr "Cuir cuntas eile leis"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:776
 msgid "Add another post"
 msgstr "Cuir postáil eile leis"
 
@@ -707,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Cuir focail agus clibeanna a balbhaíodh leis seo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1335
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1340
 msgid "Add new post"
 msgstr "Cuir postáil nua leis"
 
@@ -871,7 +879,7 @@ msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}"
 
 #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:186
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:188
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
@@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "Téacs malartach"
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Téacs Malartach"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:260
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
 msgstr "Cuireann an téacs malartach síos ar na híomhánna do dhaoine atá dall nó a bhfuil lagú radhairc orthu agus cuireann sé an comhthéacs ar fáil do chuile dhuine."
 
@@ -922,11 +930,11 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Tharla earráid agus do phacáiste fáilte á chruthú. An bhfuil fonn ort triail eile a bhaint as?"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:160
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:157
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "Tharla earráid agus an físeán á lódáil. Bain triail eile as ar ball."
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:199
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:226
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "Tharla earráid agus an físeán á lódáil. Bain triail eile as."
 
@@ -967,8 +975,8 @@ msgstr "Tharla fadhb agus an comhrá á oscailt"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:457
-#: src/components/ProfileCard.tsx:478
+#: src/components/ProfileCard.tsx:484
+#: src/components/ProfileCard.tsx:505
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -1000,6 +1008,10 @@ msgstr "Ainmhithe"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF beo"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33
+msgid "Announcement"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37
 msgid "Announcing verification on Bluesky"
 msgstr ""
@@ -1094,8 +1106,8 @@ msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo"
 
 #: src/Navigation.tsx:390
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:206
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 msgid "Appearance"
 msgstr "Cuma"
 
@@ -1104,6 +1116,11 @@ msgstr "Cuma"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:498
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:500
+msgid "Apply Pull Request"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
 msgid "Archived from {0}"
@@ -1144,11 +1161,11 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht ón gcomhrá seo? Scriosfar
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat é seo a bhaint de do chuid fothaí?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:725
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dréacht seo a scriosadh?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:905
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:910
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an phostáil seo a scriosadh?"
 
@@ -1174,10 +1191,6 @@ msgstr "Lomnochtacht ealaíonta nó gan a bheith gáirsiúil."
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194
-msgid "At least 3 characters"
-msgstr "3 charachtar ar a laghad"
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:48
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Aurora"
@@ -1188,6 +1201,11 @@ msgstr ""
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch"
 
+#. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
+#: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
@@ -1235,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358
 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228
 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email."
 msgstr ""
@@ -1258,7 +1276,7 @@ msgid "Birthday"
 msgstr "Breithlá"
 
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
 msgstr "Blocáil"
@@ -1398,6 +1416,14 @@ msgstr "Ní thaispeánfaidh Bluesky do phróifíl ná do chuid postálacha d’
 msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:26
+msgid "Bluesky's Community Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:32
+msgid "Bluesky's Updated Community Guidelines"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
 msgstr "Bluesky+"
@@ -1419,23 +1445,20 @@ msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad"
 msgid "Books"
 msgstr "Leabhair"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:379
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:435
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Tabhair súil ar thuilleadh cuntas ar an leathanach Taiscéalaíocht"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:517
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:566
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Tabhair súil ar thuilleadh fothaí ar an leathanach Taiscéalaíocht"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:359
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:362
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:498
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:501
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:547
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:550
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Tabhair súil ar thuilleadh moltaí"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:387
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:526
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:575
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Tabhair súil ar thuilleadh moltaí ar an leathanach Taiscéalaíocht"
 
@@ -1479,19 +1502,23 @@ msgstr "Le {0}"
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "Le <0>{0}</0>"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:181
+msgid "By clicking \"Continue\" you acknowledge that you understand and agree to these updates."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329
 msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:111
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
 msgstr "Má chruthaíonn tú cuntas, glacann tú leis an <0>bPolasaí Príobháideachta</0>."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:78
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
 msgstr "Má chruthaíonn tú cuntas, glacann tú leis na <0>Téarmaí Seirbhíse</0> agus leis an <1>bPolasaí Príobháideachta</1>."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:98
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "Má chruthaíonn tú cuntas, glacann tú leis na <0>Téarmaí Seirbhíse</0>."
 
@@ -1524,11 +1551,11 @@ msgstr "Ceamara"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:289
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:971
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:965
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:976
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
@@ -1662,11 +1689,11 @@ msgid "Chat muted"
 msgstr "Balbhaíodh an comhrá"
 
 #: src/Navigation.tsx:558
-#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:22
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:62
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98
 msgid "Chat requests"
@@ -1674,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
 #: src/Navigation.tsx:553
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Socruithe comhrá"
 
@@ -1689,8 +1716,8 @@ msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Díbhalbhaíodh an comhrá"
 
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:383
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:407
 msgid "Chats"
 msgstr ""
 
@@ -1743,15 +1770,15 @@ msgstr "Tóg d'amlíne féin! Is féidir teacht ar ábhar a thaitneoidh leat le
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Roghnaigh do phasfhocal"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:160
+#: src/screens/Signup/index.tsx:175
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Do leasainm"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:490
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
@@ -1857,7 +1884,7 @@ msgstr "Dún an tarraiceán íochtair"
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Dún an dialóg"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:89
+#: src/view/shell/index.web.tsx:100
 msgid "Close drawer menu"
 msgstr ""
 
@@ -1892,7 +1919,7 @@ msgstr "Dún an dialóg seo"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:968
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr ""
 
@@ -1905,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:587
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:591
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:805
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin"
 
@@ -1932,6 +1959,7 @@ msgstr "Greann"
 msgid "Comics"
 msgstr "Greannáin"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:45
 #: src/Navigation.tsx:340
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
@@ -1941,7 +1969,7 @@ msgstr "Treoirlínte an phobail"
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Críochnaigh agus tosaigh ag baint úsáide as do chuntas."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:162
+#: src/screens/Signup/index.tsx:177
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Freagair an dúshlán"
 
@@ -1949,7 +1977,7 @@ msgstr "Freagair an dúshlán"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Cum postáil nua"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:869
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:874
 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length"
 msgstr ""
 
@@ -1957,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Scríobh freagra"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1729
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1734
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Físeán á chomhbhrú..."
 
@@ -2015,8 +2043,8 @@ msgid "Contact our moderation team"
 msgstr ""
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155
-#: src/screens/Signup/index.tsx:197
-#: src/screens/Signup/index.tsx:200
+#: src/screens/Signup/index.tsx:212
+#: src/screens/Signup/index.tsx:215
 msgid "Contact support"
 msgstr "Teagmháil le Support"
 
@@ -2028,8 +2056,8 @@ msgstr ""
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Ábhar agus Meáin"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:198
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 msgid "Content and media"
 msgstr "Ábhar agus meáin"
 
@@ -2075,6 +2103,8 @@ msgstr "Rabhadh ábhair"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh."
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:162
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:170
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276
 msgid "Continue"
@@ -2229,6 +2259,8 @@ msgstr "Cóipeáil an cód QR"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Cóipeáil an taifead TXT"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:40
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:107
 #: src/Navigation.tsx:345
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
@@ -2304,12 +2336,13 @@ msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte ar mo shon"
 msgid "Create account"
 msgstr "Cláraigh"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:108
+#: src/screens/Signup/index.tsx:122
 msgid "Create Account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:266
 msgid "Create an account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas"
 
@@ -2396,7 +2429,7 @@ msgstr "Dáta breithe"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:455
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht"
 
@@ -2445,7 +2478,7 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?"
 msgid "Delete chat"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -2482,7 +2515,7 @@ msgstr "Scrios mo chuntas"
 
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "Scrios an phostáil"
 
@@ -2561,8 +2594,8 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:271
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:274
 msgid "Developer options"
 msgstr "Roghanna d'fhorbróirí"
 
@@ -2606,8 +2639,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Díchumasaithe"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:726
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:912
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917
 msgid "Discard"
 msgstr "Ná sábháil"
 
@@ -2615,11 +2648,11 @@ msgstr "Ná sábháil"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Faigh réidh leis na hathruithe?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:723
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:904
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Faigh réidh leis an bpostáil?"
 
@@ -2645,7 +2678,7 @@ msgstr "Aimsigh Fothaí Nua"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Ruaig"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Ruaig an earráid"
 
@@ -2657,7 +2690,12 @@ msgstr "Scoir an treoir tosaithe"
 msgid "Dismiss interests"
 msgstr ""
 
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
+#. Accessibility label for dismissing a toast notification
+#: src/components/Toast/index.web.tsx:82
+msgid "Dismiss message"
+msgstr ""
+
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:89
 msgid "Dismiss this section"
 msgstr ""
 
@@ -2693,10 +2731,6 @@ msgstr "Ná cuir an focal balbhaithe i bhfeidhm ar úsáideoirí a leanann tú"
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Níl lomnochtacht ann."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
-msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
-msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Fearann dearbhaithe!"
@@ -2830,7 +2864,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar"
@@ -2841,7 +2875,7 @@ msgstr "Cuir Fothaí in Eagar"
 
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:85
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:89
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:195
 msgid "Edit image"
 msgstr "Cuir an íomhá seo in eagar"
 
@@ -3095,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Cuir isteach do leasainm agus do phasfhocal"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:132
 msgid "Enters full screen"
 msgstr ""
 
@@ -3103,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1738
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1743
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
@@ -3124,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Tharla earráid le linn comhad a shábháil"
 
-#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:55
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:124
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil."
 
@@ -3132,7 +3166,7 @@ msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil."
 msgid "Error:"
 msgstr "Earráid:"
 
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:131
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:144
 msgid "Error: {error}"
 msgstr ""
 
@@ -3198,7 +3232,7 @@ msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:588
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí"
 
@@ -3334,7 +3368,7 @@ msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile."
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Theip ar scriosadh an phacáiste fáilte"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
 msgid "Failed to load conversations"
 msgstr ""
@@ -3510,7 +3544,7 @@ msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Seoladh an t-aiseolas!"
 
 #: src/Navigation.tsx:573
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:73
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511
 #: src/view/screens/Profile.tsx:230
@@ -3610,9 +3644,9 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Solúbtha"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:490
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
+#: src/components/ProfileCard.tsx:517
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:496
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:507
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:850
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
@@ -3662,19 +3696,19 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Lean Ar Ais"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:234
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:238
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Leanta ag <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:220
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:224
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Leanta ag <0>{0}</0> agus {1, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:207
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:211
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "Leanta ag <0>{0}</0> agus <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:189
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:193
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Leanta ag <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, agus {2, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}}"
 
@@ -3688,9 +3722,9 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Leantóirí a bhfuil aithne agat orthu"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:484
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
+#: src/components/ProfileCard.tsx:511
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:495
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:506
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
@@ -3703,7 +3737,7 @@ msgctxt "feed-name"
 msgid "Following"
 msgstr "Á leanúint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:447
+#: src/components/ProfileCard.tsx:474
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Ag leanúint {0}"
@@ -3944,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go live for"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:218
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
 msgstr ""
 
@@ -4023,12 +4057,12 @@ msgstr ""
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:195
+#: src/screens/Signup/index.tsx:210
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Fadhb ort?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:236
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:240
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
@@ -4043,8 +4077,13 @@ msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abh
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Seo duit do phasfhocal aipe!"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:73
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:119
+msgid "Hey there 👋"
+msgstr ""
+
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:178
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:454
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:460
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
@@ -4057,7 +4096,7 @@ msgid "Hidden list"
 msgstr "Liosta i bhfolach"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
@@ -4070,7 +4109,7 @@ msgstr "Liosta i bhfolach"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:812
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
@@ -4117,11 +4156,11 @@ msgstr "Cuir treochtaí i bhfolach"
 msgid "Hide trending topics?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort treochtaí a chur i bhfolach?"
 
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:136
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:803
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach"
 
@@ -4219,7 +4258,7 @@ msgstr "Tuigim"
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "Má tá an téacs malartach rófhada, athraíonn sé seo go téacs leathnaithe"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:112
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:142
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Ní duine fásta thú de réir dhlí do thíre, tá ar do thuismitheoir nó do chaomhnóir dlíthiúil na Téarmaí seo a léamh ar do shon."
 
@@ -4398,7 +4437,7 @@ msgstr "Tabhair cuireadh chuig cara leat"
 msgid "Invite code"
 msgstr "Cód cuiridh"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:339
+#: src/screens/Signup/state.ts:348
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Níor glacadh leis an gcód cuiridh. Bí cinnte gur scríobh tú i gceart é agus bain triail eile as."
 
@@ -4430,7 +4469,7 @@ msgstr "Tá. Tá sé ceart"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Níl ann ach tusa anois! Cuardaigh thuas le tuilleadh daoine a chur le do phacáiste fáilte."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1677
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID an Jab: {0}"
 
@@ -4510,8 +4549,8 @@ msgid "Language Settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:222
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
 msgid "Languages"
 msgstr "Teangacha"
 
@@ -4528,7 +4567,7 @@ msgid "Last initiated just now"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:57
 #: src/screens/Topic.tsx:77
 msgid "Latest"
 msgstr "Is Déanaí"
@@ -4569,6 +4608,14 @@ msgstr ""
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo."
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:149
+msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by <0>reading our blog post.</0>"
+msgstr ""
+
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:89
+msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:110
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
@@ -5017,8 +5064,8 @@ msgstr "Postáil atá Míthreorach"
 
 #: src/Navigation.tsx:176
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:99
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modhnóireacht"
 
@@ -5109,7 +5156,7 @@ msgstr "Scannáin"
 msgid "Music"
 msgstr "Ceol"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:153
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:96
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
@@ -5286,17 +5333,17 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:549
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:553
 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorLink}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:532
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:536
 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:390
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397
 msgid "New chat"
 msgstr "Comhrá nua"
 
@@ -5366,11 +5413,11 @@ msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Postáil nua"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:542
 msgid "New posts from {firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:523
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:527
 msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}"
 msgstr ""
 
@@ -5451,15 +5498,11 @@ msgstr ""
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Gan moladh fós"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:469
+#: src/components/ProfileCard.tsx:496
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ní leantar {0} níos mó"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:184
-msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
-msgstr ""
-
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós"
@@ -5510,7 +5553,7 @@ msgstr "Toradh ar bith"
 msgid "No results for \"{0}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/components/Lists.tsx:189
+#: src/components/Lists.tsx:190
 msgid "No results found"
 msgstr "Gan torthaí"
 
@@ -5518,9 +5561,9 @@ msgstr "Gan torthaí"
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Gan torthaí ar “{query}”"
 
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:248
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:284
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:329
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:311
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:347
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:392
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Gan torthaí ar {query}"
 
@@ -5566,7 +5609,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:255
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:259
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr ""
 
@@ -5587,7 +5630,7 @@ msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú
 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Tada anseo"
 
@@ -5619,8 +5662,8 @@ msgstr "Fuaimeanna Fógra"
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:190
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
@@ -5693,7 +5736,7 @@ msgstr "Na freagraí is sine ar dtús"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "ar<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Atosú an chláraithe"
 
@@ -5717,10 +5760,6 @@ msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png"
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Ní féidir ach le {0} freagra a thabhairt."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:166
-msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
-msgstr "Níl ann ach litreacha, uimhreacha, agus fleiscíní"
-
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:120
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:125
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158
@@ -5735,11 +5774,11 @@ msgstr "Ní thacaítear ach le comhaid íomhá"
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr "Ní oibríonn ach comhaid WebVTT (.vtt)"
 
-#: src/components/Lists.tsx:94
+#: src/components/Lists.tsx:95
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:173
+#: src/components/Lists.tsx:174
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
@@ -5766,7 +5805,7 @@ msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Oscail an roghchlár tarraiceáin"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1320
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1325
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji"
 
@@ -5791,7 +5830,7 @@ msgstr "Oscail nasc le {niceUrl}"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:453
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Oscail leathanach chun modhnóireacht a dhífhabhtú"
 
@@ -5820,16 +5859,16 @@ msgstr ""
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Oscail clár an phacáiste fáilte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:446
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Oscail leathanach an Storybook"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439
 msgid "Open system log"
 msgstr "Oscail logleabhar an chórais"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:167
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Osclaíonn sé seo {numItems} rogha"
 
@@ -5869,7 +5908,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1321
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1326
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr ""
 
@@ -5887,7 +5926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr ""
 
@@ -5899,7 +5938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:574
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:576
 msgid "Opens live status dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5907,8 +5946,8 @@ msgstr ""
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:906
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:594
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo"
 
@@ -5967,6 +6006,10 @@ msgstr "Cuntas eile"
 msgid "Other..."
 msgstr "Eile…"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:50
+msgid "Our blog post"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
 msgstr ""
@@ -5975,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "Tá ár modhnóirí tar éis athbhreithniú a dhéanamh ar thuairiscí. Chinn siad gan ligean duit comhráite a úsáid ar Bluesky."
 
-#: src/components/Lists.tsx:190
+#: src/components/Lists.tsx:191
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "Leathanach gan aimsiú"
@@ -6010,7 +6053,7 @@ msgid "Password updated!"
 msgstr "Pasfhocal uasdátaithe!"
 
 #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:137
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Pause"
 msgstr "Sos"
@@ -6019,7 +6062,7 @@ msgstr "Sos"
 msgid "Pause video"
 msgstr "Cuir an físeán ar shos"
 
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:62
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:67
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
 msgid "People"
@@ -6099,7 +6142,7 @@ msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí"
 
 #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:137
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
 msgid "Play"
 msgstr "Seinn"
@@ -6108,7 +6151,7 @@ msgstr "Seinn"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Seinn {0}"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:134
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:132
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Seinn an físeán"
@@ -6121,7 +6164,7 @@ msgstr "Seinn an físeán"
 msgid "Plays or pauses the GIF"
 msgstr ""
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:138
 msgid "Plays or pauses the video"
 msgstr ""
 
@@ -6141,11 +6184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:286
+#: src/screens/Signup/state.ts:289
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Roghnaigh do leasainm, le do thoil."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/state.ts:281
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Roghnaigh do phasfhocal, le do thoil."
@@ -6154,7 +6197,7 @@ msgstr "Roghnaigh do phasfhocal, le do thoil."
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:301
+#: src/screens/Signup/state.ts:304
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Déan an captcha, le do thoil."
 
@@ -6202,7 +6245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/state.ts:265
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist, le do thoil."
@@ -6235,6 +6278,11 @@ msgstr "Abair linn, le do thoil, cén fáth a gcreideann tú gur chuir {0} an li
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Mínigh, le do thoil, an fáth a gcreideann tú go bhfuil sé mícheart nach ligtear duit comhráite a úsáid"
 
+#: src/components/FocusScope/index.tsx:93
+#: src/components/FocusScope/index.tsx:117
+msgid "Please go back, or activate this element to return to the start of the active content."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98
 msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status."
 msgstr ""
@@ -6280,12 +6328,12 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Postáil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1031
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1036
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Postáil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1029
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1034
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Postáil Uile"
@@ -6403,13 +6451,13 @@ msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Brúigh le iarracht a thabhairt ar nascadh arís"
 
 #: src/components/Error.tsx:60
-#: src/components/Lists.tsx:99
+#: src/components/Lists.tsx:100
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:125
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:129
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "Brúigh leis na daoine a leanann an cuntas seo a leanann tú féin a fheiceáil"
 
@@ -6433,8 +6481,8 @@ msgstr "Cuir na cuntais a leanaim chun tosaigh"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Príobháideacht"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:176
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Príobháideacht agus slándáil"
 
@@ -6449,6 +6497,8 @@ msgstr "Príobháideacht agus Slándáil"
 msgid "Privacy and Security settings"
 msgstr ""
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:35
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:102
 #: src/Navigation.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95
@@ -6458,7 +6508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Polasaí Príobháideachta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1735
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1740
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Físeán á phróiseáil..."
 
@@ -6497,22 +6547,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "Liostaí poiblí inroinnte ar féidir leo fothaí a bheathú."
 
 #. Accessibility label for button to publish a single post
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1011
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1016
 msgid "Publish post"
 msgstr ""
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1009
 msgid "Publish posts"
 msgstr ""
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:989
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:994
 msgid "Publish replies"
 msgstr ""
 
 #. Accessibility label for button to publish a single reply
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:996
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1001
 msgid "Publish reply"
 msgstr ""
 
@@ -6631,17 +6681,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read more replies"
 msgstr ""
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112
+msgid "Read our blog post"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Léigh blag Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:88
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:114
 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
 msgstr "Léigh Polasaí Príobháideachta Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:101
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "Léigh Téarmaí Seirbhíse Bluesky"
 
@@ -6683,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject chat request"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Athlódáil comhráite"
@@ -6693,7 +6747,7 @@ msgstr "Athlódáil comhráite"
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:662
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217
 msgid "Remove"
@@ -6707,8 +6761,8 @@ msgstr "Bain {displayName} den phacáiste fáilte"
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:549
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:641
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:644
 msgid "Remove account"
 msgstr "Bain an cuntas de"
 
@@ -6716,8 +6770,8 @@ msgstr "Bain an cuntas de"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Bain an ceangaltán de"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:496
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:499
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:498
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:501
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Bain an tAbhatár Amach"
 
@@ -6747,7 +6801,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?"
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Bain de mo chuid fothaí"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:654
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort é a bhaint den mhearliosta?"
 
@@ -6760,7 +6814,7 @@ msgstr "Bain de mo chuid fothaí sábháilte"
 msgid "Remove from your feeds?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:204
 msgid "Remove image"
 msgstr "Bain an íomhá de"
 
@@ -6855,7 +6909,7 @@ msgstr "Cuireadh bac ar fhreagraí"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Ní féidir freagraí a thabhairt ar an bpostáil seo."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1027
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1032
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Freagair"
@@ -7112,8 +7166,8 @@ msgstr "Athsheol an ríomhphost"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Athsheol an ríomhphost dearbhaithe"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:482
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:484
 msgid "Reset activity subscription nudge"
 msgstr ""
 
@@ -7126,8 +7180,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Cód Athshocraithe"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:467
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 
@@ -7146,14 +7200,14 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:321
 #: src/components/Error.tsx:65
-#: src/components/Lists.tsx:110
+#: src/components/Lists.tsx:111
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:229
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:280
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
@@ -7266,8 +7320,8 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:751
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:776
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Abair heileo!"
 
@@ -7335,6 +7389,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Cuardaigh GIFanna"
 
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:253
+msgid "Search is currently unavailable when logged out"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:36
 msgid "Search my posts"
 msgstr ""
@@ -7386,6 +7444,18 @@ msgstr ""
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Féach ar phostanna le Bluesky"
 
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397
+msgid "See more"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:444
+msgid "See more accounts you might like"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:395
+msgid "See more suggested profiles on the Explore page"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213
 msgid "See this guide"
 msgstr "Féach ar an treoirleabhar seo"
@@ -7394,6 +7464,11 @@ msgstr "Féach ar an treoirleabhar seo"
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "Sleamhnán cuardaigh. Úsáid na saigheadeochracha chun dul ar aghaidh nó ar gcúl, agus an spásbharra chun seinm nó cur ar sos"
 
+#. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
+#: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
+msgid "Select {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
 msgstr "Roghnaigh dath"
@@ -7517,7 +7592,7 @@ msgstr "Do rogha teanga nuair a dhéanfar aistriúchán ar ábhar i d'fhotha."
 msgid "Select your preferred notification channels"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:302
 msgid "Selects option {0} of {numItems}"
 msgstr ""
 
@@ -7611,7 +7686,7 @@ msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Socraíonn sé seo an seoladh ríomhphoist le haghaidh athshocrú an phasfhocail"
 
 #: src/Navigation.tsx:212
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:99
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572
 msgid "Settings"
@@ -7871,7 +7946,7 @@ msgstr "Taispeáin rabhadh agus scag ó na fothaí é"
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:125
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr ""
 
@@ -7885,6 +7960,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Login/index.tsx:122
 #: src/screens/Login/index.tsx:143
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:258
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
@@ -7928,9 +8004,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:254
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:288
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
@@ -7944,7 +8020,7 @@ msgstr "Logáil amach"
 msgid "Sign Out"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:285
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Logáil amach?"
@@ -7959,7 +8035,7 @@ msgstr "Caithfidh tú logáil isteach"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:343
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:389
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo"
 
@@ -7989,7 +8065,7 @@ msgstr "Forbairt Bogearraí"
 msgid "Some of your verifications are invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:480
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:529
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Fothaí eile a mbeadh suim agat iontu"
 
@@ -8026,7 +8102,7 @@ msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as"
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as."
 
-#: src/components/Lists.tsx:174
+#: src/components/Lists.tsx:175
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Theip ar rud éigin!"
 
@@ -8042,8 +8118,8 @@ msgstr ""
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Rud éigin mícheart? Abair linn."
 
-#: src/App.native.tsx:123
-#: src/App.web.tsx:100
+#: src/App.native.tsx:124
+#: src/App.web.tsx:101
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr ""
 
@@ -8144,16 +8220,16 @@ msgstr "Tig leat na fothaí agus na daoine is fearr leat a roinnt le do chuid ca
 msgid "Status Page"
 msgstr "Leathanach Stádais"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:148
+#: src/screens/Signup/index.tsx:163
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Céim {0} as {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
 #: src/Navigation.tsx:305
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
@@ -8221,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Suggested Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:345
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:391
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Molta duit"
 
@@ -8246,9 +8322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Support"
 msgstr "Tacaíocht"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:137
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:604
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245
 msgid "Switch account"
 msgstr "Athraigh an cuntas"
@@ -8275,7 +8351,7 @@ msgstr "Córas"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441
 msgid "System log"
 msgstr "Logleabhar an chórais"
 
@@ -8291,6 +8367,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tap for more information"
 msgstr ""
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:164
+msgid "Tap to acknowledge that you understand and agree to these updates and continue using Bluesky"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46
@@ -8335,6 +8415,8 @@ msgstr "Abair beagán níos mó"
 msgid "Terms"
 msgstr "Téarmaí"
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:30
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:97
 #: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
@@ -8384,10 +8466,6 @@ msgstr "Go raibh maith agat! D'éirigh linn do sheoladh ríomhphoist a dheimhni
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Ina bhfuil an méid seo a leanas:"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
-msgid "That handle is already taken."
-msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin."
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:110
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
@@ -8397,6 +8475,10 @@ msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin."
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "Níorbh fhéidir an pacáiste fáilte sin a aimsiú."
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
+msgid "That username is already taken"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Sin é é!"
@@ -8405,7 +8487,7 @@ msgstr "Sin é é!"
 msgid "That's everything!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:315
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:316
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:461
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Beidh an cuntas seo in ann caidreamh a dhéanamh leat tar éis duit é a dhíbhlocáil"
@@ -8790,7 +8872,7 @@ msgstr ""
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Cuirfear an freagra seo i rannán speisialta a bheidh i bhfolach ag bun an tsnáithe seo, agus ní bhfaighidh tusa nó éinne eile fógraí maidir le freagraí eile."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:66
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Níor chuir an tseirbhís seo téarmaí seirbhíse ná polasaí príobháideachta ar fáil."
 
@@ -8843,7 +8925,7 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Bainfidh sé seo \"{0}\" de do chuid focal balbhaithe. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:656
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Leis seo, bainfear @{0} den mhearliosta."
 
@@ -8908,7 +8990,7 @@ msgstr "Cé chuige ar mhaith leat an tuairisc seo a sheoladh?"
 msgid "Today"
 msgstr "Inniu"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:263
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Scoránaigh an bosca anuas"
 
@@ -8916,12 +8998,12 @@ msgstr "Scoránaigh an bosca anuas"
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Scoránaigh le ábhar do dhaoine fásta a cheadú nó gan a cheadú"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 msgid "Toggles the sound"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:42
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:47
 #: src/screens/Topic.tsx:71
 msgid "Top"
 msgstr "Barr"
@@ -8957,7 +9039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trending"
 msgstr "Treochtaí"
 
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:86
 msgid "Trending Videos"
 msgstr ""
 
@@ -8978,10 +9060,6 @@ msgstr "Teilifís"
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:126
-msgid "Type your desired username"
-msgstr "Cuir isteach do leasainm"
-
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo"
@@ -8999,7 +9077,7 @@ msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon ag
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
-#: src/screens/Signup/index.tsx:72
+#: src/screens/Signup/index.tsx:76
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
@@ -9009,6 +9087,14 @@ msgstr "Ní féidir teagmháil a dhéanamh le do sheirbhís. Seiceáil do cheang
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Ní féidir é a scriosadh"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:507
+msgid "Unapply Pull Request"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509
+msgid "Unapply Pull Request {currentChannel}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
@@ -9022,7 +9108,7 @@ msgstr ""
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unblock"
@@ -9040,7 +9126,7 @@ msgstr "Díbhlocáil"
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Díbhlocáil an cuntas"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:313
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an cuntas seo a dhíbhlocáil?"
@@ -9094,7 +9180,7 @@ msgstr "Dímhol"
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Dímhol ({0, plural, one {# mholadh} two {# mholadh} few {# mholadh} many {# moladh} other {# moladh}})"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:152
 #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
@@ -9168,8 +9254,8 @@ msgstr "Díghreamaíodh {0} ón mBaile"
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:474
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:476
 msgid "Unsnooze email reminder"
 msgstr ""
 
@@ -9190,7 +9276,7 @@ msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Dhíliostáil tú ón liosta seo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:814
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Físeán nach dtacaítear leis"
 
@@ -9252,20 +9338,20 @@ msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:470
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:469
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:472
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Uaslódáil ó Cheamara"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:484
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:486
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:478
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:482
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:480
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:484
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172
 msgid "Upload from Library"
@@ -9280,7 +9366,7 @@ msgstr "Íomhánna á n-uaslódáil..."
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Mionsamhail á huaslódáil..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1732
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1737
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Físeán á uaslódáil..."
 
@@ -9371,6 +9457,18 @@ msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Liosta úsáideoirí uasdátaithe"
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235
+msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219
+msgid "Username cannot begin or end with a hyphen"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223
+msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost"
@@ -9484,11 +9582,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155
-msgid "Version {appVersion}"
-msgstr "Leagan {appVersion}"
+msgid "Version {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:81
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:131
 msgid "Video"
 msgstr "Físeán"
 
@@ -9518,7 +9616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video is playing"
 msgstr ""
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:192
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:219
 msgid "Video not found."
 msgstr "Físeán gan aimsiú."
 
@@ -9526,11 +9624,11 @@ msgstr "Físeán gan aimsiú."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Socruithe físe"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1747
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Uaslódáladh an físeán"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:81
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Físeán: {0}"
 
@@ -9547,11 +9645,11 @@ msgstr ""
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:118
+#: src/components/ProfileCard.tsx:124
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:454
 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:790
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:595
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:599
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {0}"
 
@@ -9559,7 +9657,7 @@ msgstr "Amharc ar phróifíl {0}"
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {displayName}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:478
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:480
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Féach ar phróifíl an úsáideora bhlocáilte"
 
@@ -9589,16 +9687,16 @@ msgstr "Féach ar an snáithe iomlán"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo"
 
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:189
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:211
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:194
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:213
 msgid "View more"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:464
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:484
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:486
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:513
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128
@@ -9621,7 +9719,7 @@ msgstr ""
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:398
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:399
 msgid "View video"
 msgstr ""
 
@@ -9771,6 +9869,14 @@ msgstr ""
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit."
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
+msgstr ""
+
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
 msgstr ""
@@ -9788,7 +9894,7 @@ msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís"
 msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/index.tsx:123
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Tá muid an-sásta go bhfuil tú linn!"
 
@@ -9800,7 +9906,7 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an liosta seo a thaispeáint. Má
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Tá brón orainn, ach theip orainn na focail a bhalbhaigh tú a lódáil an uair seo. Bain triail as arís."
 
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:222
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:285
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad."
 
@@ -9808,7 +9914,7 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ár leithscéal, ach scriosadh an phostáil atá tú ag freagairt."
 
-#: src/components/Lists.tsx:194
+#: src/components/Lists.tsx:195
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a aimsiú."
@@ -9817,6 +9923,22 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a a
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Ár leithscéal! Ní féidir leat ach fiche lipéadóirí a leanúint agus tá fiche ceann agat cheana féin."
 
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
+msgstr ""
+
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
+msgid "We're updating our policies"
+msgstr ""
+
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
+msgstr ""
+
+#: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
 msgstr ""
@@ -9839,7 +9961,7 @@ msgstr "Cén t-ainm ar mhaith leat a thabhairt ar do phacáiste fáilte?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:774
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:777
 msgid "What's up?"
 msgstr "Aon scéal?"
 
@@ -9868,12 +9990,12 @@ msgid "Who can verify?"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:258
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Úps!"
 
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:125
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:108
 msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
 msgstr ""
@@ -9921,11 +10043,11 @@ msgstr "Cén fáth gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an úsáideoir seo?"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Scríobh teachtaireacht"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872
 msgid "Write post"
 msgstr "Scríobh postáil"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:772
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:775
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:90
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Scríobh freagra"
@@ -9977,6 +10099,10 @@ msgstr "Inné"
 msgid "You"
 msgstr "Tusa"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
+msgstr ""
+
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
 msgstr ""
@@ -10069,7 +10195,7 @@ msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation 
 msgstr ""
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
-#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:137
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
 msgstr "Tig leat é seo a uasdátú ó do shocruithe."
@@ -10140,7 +10266,7 @@ msgstr "Bhalbhaigh tú an cuntas seo."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Bhalbhaigh tú an t-úsáideoir seo"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:301
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Níl comhrá ar bith agat fós. Tosaigh ceann!"
 
@@ -10161,7 +10287,7 @@ msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go d
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Níor bhalbhaigh tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhalbhú, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Balbhaigh an cuntas seo” ar an gclár ansin."
 
-#: src/components/Lists.tsx:57
+#: src/components/Lists.tsx:58
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Tá deireadh sroichte agat"
 
@@ -10210,7 +10336,7 @@ msgstr "Ní féidir leat ach suas le 3 fhotha a chur leis seo"
 msgid "You may only select up to 4 images"
 msgstr "Ní féidir leat ach suas le 4 íomhá a roghnú"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:136
 msgid "You must be 13 years of age or older to create an account."
 msgstr ""
 
@@ -10247,7 +10373,7 @@ msgstr ""
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Rinne tú díghníomhú ar @{0} cheana."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404
 msgid "You probably want to restart the app now."
 msgstr ""
 
@@ -10259,7 +10385,7 @@ msgstr ""
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:286
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Logálfar amach as gach cuntas thú."
@@ -10292,11 +10418,11 @@ msgstr "Tusa: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Tusa: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:125
+#: src/screens/Signup/index.tsx:139
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "Leanfaidh tú na húsáideoirí agus na fothaí a moladh tar éis duit do chuntas a chruthú!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "Leanfaidh tú na húsáideoirí a moladh tar éis duit do chuntas a chruthú!"
 
@@ -10338,6 +10464,10 @@ msgstr "Roghnaigh tú focal nó clib atá sa phostáil seo a chur i bhfolach."
 msgid "You've found some people to follow"
 msgstr "Tig leat na daoine seo a leanúint"
 
+#: src/components/FocusScope/index.tsx:114
+msgid "You've reached the end of the active content."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Tháinig tú go deireadh d’fhotha! Aimsigh cuntais eile le leanúint."
@@ -10346,6 +10476,10 @@ msgstr "Tháinig tú go deireadh d’fhotha! Aimsigh cuntais eile le leanúint."
 msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later."
 msgstr ""
 
+#: src/components/FocusScope/index.tsx:90
+msgid "You've reached the start of the active content."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:423
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Tá tú tar éis an uasteorainn laethúil ar uaslódálacha físeáin a bhaint amach (an iomarca beart)"
@@ -10358,7 +10492,7 @@ msgstr "Tá tú tar éis an uasteorainn laethúil ar uaslódálacha físeáin a
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:158
+#: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Your account"
 msgstr "Do chuntas"
 
@@ -10390,7 +10524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Do bhreithlá"
 
-#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:196
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:223
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an bhformáid físe. Bain triail as brabhsálaí eile."
 
@@ -10413,7 +10547,7 @@ msgid "Your email"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/state.ts:273
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
@@ -10439,10 +10573,6 @@ msgstr "Tá an fotha de na daoine a leanann tú folamh! Lean tuilleadh úsáideo
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Do leasainm iomlán anseo: <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:137
-msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
-
 #: src/Navigation.tsx:515
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92