about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ga/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-07-05 12:33:48 -0700
committerPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-07-05 12:33:48 -0700
commit149446a26e15747590d3e93202f31580d4f914b1 (patch)
tree6bfacff70421aab48f64c863933f87d83b347a03 /src/locale/locales/ga/messages.po
parent8c52d74925ec2afd728d9d3c756adb4b5101ad2c (diff)
downloadvoidsky-149446a26e15747590d3e93202f31580d4f914b1.tar.zst
Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ga/messages.po961
1 files changed, 566 insertions, 395 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po
index 35a0ac4bc..2774405b7 100644
--- a/src/locale/locales/ga/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ga/messages.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "(tá ábhar leabaithe ann)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(gan ríomhphost)"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:283
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294
 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 msgstr "{0, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedCount} dhuine eile} many {{formattedCount} nduine eile} other {{formattedCount} duine eile}}"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "{0, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leant
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:259
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:266
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Mol (# mholadh)} two {Mol (# mholadh)} few {Mol (# mholadh)} many {Mol (# moladh)} other {Mol (# moladh)}}"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "{0, plural, one {Mol (# mholadh)} two {Mol (# mholadh)} few {Mol (# mhol
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:216
+#: src/components/FeedCard.tsx:206
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsáideoirí} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "{0, plural, one {Molta ag úsáideoir amháin} two {Molta ag beirt úsá
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {phostáil} two {phostáil} few {phostáil} many {bpostáil} other {postáil}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:217
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:224
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Freagair (# fhreagra)} two {Freagair (# fhreagra)} few {Freagair (# fhreagra)} many {Freagair (# bhfreagra)} other {Freagair (# freagra)}}"
 
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "{0, plural, one {Freagair (# fhreagra)} two {Freagair (# fhreagra)} few
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} many {athphostáil} other {athphostáil}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:255
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:262
 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:222
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:249
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:378
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr ""
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair}
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:503
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} á leanúint"
@@ -255,10 +255,14 @@ msgstr ""
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Leasainm Neamhbhailí"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Dearbhú 2FA"
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:70
+msgid "A help tooltip"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:93
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
 msgid "Access navigation links and settings"
@@ -269,15 +273,15 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Oscail próifíl agus nascanna eile"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:518
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:519
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Inrochtaineacht"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Socruithe inrochtaineachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:298
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:69
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
@@ -286,9 +290,9 @@ msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
 #~ msgid "account"
 #~ msgstr "cuntas"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:170
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:345
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:346
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
 msgid "Account"
 msgstr "Cuntas"
 
@@ -359,8 +363,8 @@ msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
 #: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
 msgid "Add account"
 msgstr "Cuir cuntas leis seo"
 
@@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "Ná cuir ach fotha réamhshocraithe de na daoine a leanann tú leis seo"
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:305
+#: src/components/FeedCard.tsx:289
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr ""
 
@@ -464,15 +468,19 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:399
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ardleibhéal"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:301
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:176
+msgid "Algorithm training complete!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:360
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:721
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:734
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin."
 
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:174
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "ALT"
 msgid "Alt text"
 msgstr "Téacs malartach"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:180
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Téacs Malartach"
 
@@ -550,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
 #~ msgstr "Tharla earráid agus an teachtaireacht á scriosadh. Bain triail eile as."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:362
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr ""
 
@@ -560,6 +568,8 @@ msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
+#: src/components/ProfileCard.tsx:309
+#: src/components/ProfileCard.tsx:329
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
@@ -567,12 +577,12 @@ msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo"
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:218
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "tharla earráid nach eol dúinn"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:316
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:280
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:291
 msgid "and"
 msgstr "agus"
 
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "agus"
 msgid "Animals"
 msgstr "Ainmhithe"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:146
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF beo"
 
@@ -605,13 +615,13 @@ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostrí
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
 msgid "App password settings"
 msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/Navigation.tsx:269
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:706
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:707
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Pasfhocal na haipe"
 
@@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "Achomharc déanta"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:440
 msgid "Appearance"
 msgstr "Cuma"
 
@@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "Cuma"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:532
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
 msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht ón gcomhrá seo? Scriosfar
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {0} a bhaint de do chuid fothaí?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:322
+#: src/components/FeedCard.tsx:306
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "Ealaín"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Lomnochtacht ealaíonta nó gan a bheith gáirsiúil."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:170
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "3 charachtar ar a laghad"
 
@@ -715,14 +725,15 @@ msgstr "3 charachtar ar a laghad"
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:284
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:304
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
-#: src/screens/Signup/index.tsx:231
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:188
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
 msgid "Back"
@@ -732,7 +743,7 @@ msgstr "Ar ais"
 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 #~ msgstr "Toisc go bhfuil suim agat in {interestsText}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
 msgid "Basics"
 msgstr "Bunrudaí"
 
@@ -740,7 +751,7 @@ msgstr "Bunrudaí"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Breithlá"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:377
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:378
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Breithlá:"
 
@@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "Blocáilte"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
-#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
@@ -826,6 +837,10 @@ msgstr "Bluesky"
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
 msgstr "Is líonra oscailte é Bluesky, lenar féidir leat do sholáthraí óstála féin a roghnú. Tá leagan béite d'óstáil shaincheaptha ar fáil d'fhorbróirí anois."
 
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
+msgid "Bluesky is better with friends!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN
 #~ msgid "Bluesky is flexible."
 #~ msgstr "Tá Bluesky solúbtha."
@@ -859,6 +874,24 @@ msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad"
 msgid "Books"
 msgstr "Leabhair"
 
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:281
+msgid "Browse more accounts on the Explore page"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:411
+msgid "Browse more feeds on the Explore page"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:266
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:396
+msgid "Browse more suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:289
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:420
+msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
 msgid "Browse other feeds"
@@ -977,17 +1010,17 @@ msgstr "Cuireann sé seo oscailt an tsuímh gréasáin atá nasctha ar ceal"
 msgid "Change"
 msgstr "Athraigh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Athraigh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
 msgid "Change handle"
 msgstr "Athraigh mo leasainm"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Athraigh mo leasainm"
 
@@ -995,12 +1028,12 @@ msgstr "Athraigh mo leasainm"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Athraigh mo ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
 msgid "Change password"
 msgstr "Athraigh mo phasfhocal"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
 msgid "Change Password"
 msgstr "Athraigh mo phasfhocal"
 
@@ -1012,9 +1045,9 @@ msgstr "Athraigh an teanga phostála go {0}"
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Athraigh do ríomhphost"
 
-#: src/Navigation.tsx:310
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:313
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302
 msgid "Chat"
 msgstr "Comhrá"
 
@@ -1024,14 +1057,14 @@ msgstr "Balbhaíodh an comhrá"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:318
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Socruithe comhrá"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Socruithe Comhrá"
 
@@ -1056,7 +1089,7 @@ msgstr "Seiceáil mo stádas"
 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
 #~ msgstr "Cuir súil ar na húsáideoirí seo. Lean iad le húsáideoirí atá cosúil leo a fheiceáil."
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:271
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh cód dearbhaithe agus cuir isteach anseo é."
 
@@ -1068,6 +1101,14 @@ msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh teachtaireachta leis an gc
 #~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
 #~ msgstr "Roghnaigh “Chuile Dhuine” nó “Duine Ar Bith”"
 
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:190
+msgid "Choose 3 or more:"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:325
+msgid "Choose at least {0} more"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr ""
@@ -1084,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Roghnaigh Seirbhís"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:273
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:281
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Roghnaigh na halgartaim le haghaidh do chuid sainfhothaí."
 
@@ -1105,23 +1146,23 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Choose your main feeds"
 #~ msgstr "Roghnaigh do phríomhfhothaí"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Roghnaigh do phasfhocal"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
 msgid "Clear all legacy storage data"
 msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:914
 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:922
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
@@ -1130,11 +1171,11 @@ msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Glan an cuardach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
 msgid "Clears all legacy storage data"
 msgstr "Glanann seo na sonraí oidhreachta ar fad atá i dtaisce"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce"
 
@@ -1184,7 +1225,7 @@ msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴"
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:129
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
 msgid "Close"
 msgstr "Dún"
 
@@ -1247,11 +1288,11 @@ msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dr
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:226
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:426
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin"
 
@@ -1265,16 +1306,16 @@ msgstr "Greann"
 msgid "Comics"
 msgstr "Greannáin"
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:259
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Treoirlínte an phobail"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:286
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Críochnaigh agus tosaigh ag baint úsáide as do chuntas."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:206
+#: src/screens/Signup/index.tsx:139
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Freagair an dúshlán"
 
@@ -1331,7 +1372,7 @@ msgstr "Dearbhaigh d'aois:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
@@ -1341,11 +1382,11 @@ msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá"
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Cód dearbhaithe"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ag nascadh…"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:276
+#: src/screens/Signup/index.tsx:171
 msgid "Contact support"
 msgstr "Teagmháil le Support"
 
@@ -1386,7 +1427,7 @@ msgstr "Rabhadh ábhair"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:277
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Lean ar aghaidh"
@@ -1399,9 +1440,9 @@ msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)"
 msgid "Continue thread..."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:274
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
-#: src/screens/Signup/index.tsx:251
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Lean ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile"
 
@@ -1426,7 +1467,7 @@ msgstr "Cócaireacht"
 msgid "Copied"
 msgstr "Cóipeáilte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:263
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:264
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 
@@ -1435,7 +1476,7 @@ msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 
@@ -1492,7 +1533,7 @@ msgstr "Cóipeáil téacs na postála"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:264
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart"
@@ -1531,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky"
 
@@ -1541,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
-#: src/Navigation.tsx:330
+#: src/Navigation.tsx:338
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:154
+#: src/screens/Signup/index.tsx:88
 msgid "Create Account"
 msgstr "Cruthaigh cuntas"
 
@@ -1605,7 +1646,7 @@ msgstr "Saincheaptha"
 msgid "Custom domain"
 msgstr "Sainfhearann"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:747
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:760
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat"
@@ -1614,8 +1655,8 @@ msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, a
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:458
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
 msgid "Dark"
 msgstr "Dorcha"
 
@@ -1623,24 +1664,24 @@ msgstr "Dorcha"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Modh dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:472
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Téama Dorcha"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:191
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Dáta breithe"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
 msgid "Deactivate my account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:874
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht"
 
@@ -1649,16 +1690,16 @@ msgid "Debug panel"
 msgstr "Painéal dífhabhtaithe"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:484
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:563
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:643
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:641
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:721
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Scrios"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
 msgid "Delete account"
 msgstr "Scrios an cuntas"
 
@@ -1678,8 +1719,8 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:894
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -1703,7 +1744,7 @@ msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Scrios mo chuntas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Scrios mo chuntas…"
 
@@ -1712,12 +1753,12 @@ msgstr "Scrios mo chuntas…"
 msgid "Delete post"
 msgstr "Scrios an phostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:556
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:529
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr ""
 
@@ -1737,7 +1778,7 @@ msgstr "Scriosta"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Scriosadh an phostáil."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -1756,7 +1797,7 @@ msgstr "Téacs malartach tuairisciúil"
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Ar mhaith leat rud éigin a rá?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
 msgid "Dim"
 msgstr "Breacdhorcha"
 
@@ -1806,6 +1847,10 @@ msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?"
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Cuir ina luí ar aipeanna gan mo chuntas a thaispeáint d'úsáideoirí atá logáilte amach"
 
+#: src/tours/HomeTour.tsx:70
+msgid "Discover learns which posts you like as you browse."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
 msgid "Discover new custom feeds"
@@ -1815,10 +1860,14 @@ msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua"
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:744
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:757
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Aimsigh Fothaí Nua"
 
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
+msgid "Dismiss getting started guide"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr ""
@@ -1839,7 +1888,7 @@ msgstr "Painéal DNS"
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Níl lomnochtacht ann."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín"
 
@@ -1884,7 +1933,7 @@ msgstr "Déanta"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Déanta{extraText}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:318
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:345
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr ""
 
@@ -1893,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Íoslódáil comhad CAR"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:272
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Scaoil anseo chun íomhánna a chur leis"
 
@@ -1941,11 +1990,11 @@ msgstr "m.sh. Úsáideoirí a fhreagraíonn le fógraí"
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Oibríonn gach cód uair amháin. Gheobhaidh tú tuilleadh cód go tráthrialta."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:473
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:385
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:453
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -1976,9 +2025,9 @@ msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:383
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:451
+#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Athraigh mo chuid fothaí"
@@ -2005,7 +2054,7 @@ msgstr "Athraigh an Phróifíl"
 #~ msgid "Edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Athraigh na fothaí sábháilte"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:543
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2025,7 +2074,7 @@ msgstr "Athraigh d’ainm taispeána"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Athraigh an cur síos ort sa phróifíl"
 
-#: src/Navigation.tsx:335
+#: src/Navigation.tsx:343
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2038,7 +2087,7 @@ msgstr "Oideachas"
 msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Ríomhphost"
@@ -2064,7 +2113,7 @@ msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Ríomhphost dearbhaithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:350
 msgid "Email:"
 msgstr "Ríomhphost:"
 
@@ -2130,6 +2179,10 @@ msgstr "Deireadh an fhotha"
 #~ msgid "End of list"
 #~ msgstr "Curtha leis an liosta"
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:159
+msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:160
 msgid "Enter a name for this App Password"
 msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo"
@@ -2164,7 +2217,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Cuir isteach do bhreithlá"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist"
 
@@ -2184,11 +2237,11 @@ msgstr "Cuir isteach do leasainm agus do phasfhocal"
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Tharla earráid le linn comhad a shábháil"
 
-#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:54
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:216
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
 msgid "Error:"
 msgstr "Earráid:"
@@ -2243,7 +2296,7 @@ msgstr "Fágann sé seo an cuardach"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:227
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí"
 
@@ -2260,12 +2313,12 @@ msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Íomhánna gnéasacha."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787
 msgid "Export my data"
 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí"
 
@@ -2279,13 +2332,13 @@ msgstr "Meáin sheachtracha"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”."
 
-#: src/Navigation.tsx:290
+#: src/Navigation.tsx:293
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:680
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
 msgid "External media settings"
 msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha"
 
@@ -2311,7 +2364,7 @@ msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh"
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Teip ar scriosadh na postála. Déan iarracht eile."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:675
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -2369,7 +2422,7 @@ msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil."
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:285
+#: src/components/FeedCard.tsx:269
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr ""
 
@@ -2378,11 +2431,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú"
 
-#: src/Navigation.tsx:211
+#: src/Navigation.tsx:214
 msgid "Feed"
 msgstr "Fotha"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:161
+#: src/components/FeedCard.tsx:127
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Fotha le {0}"
@@ -2395,17 +2448,18 @@ msgstr "Fotha le {0}"
 msgid "Feed toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:66
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:345
 msgid "Feedback"
 msgstr "Aiseolas"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:445
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:550
+#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:551
 #: src/view/screens/Profile.tsx:213
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:494
 msgid "Feeds"
@@ -2423,7 +2477,7 @@ msgstr "Is sainalgartaim iad na fothaí. Cruthaíonn úsáideoirí a bhfuil beag
 #~ msgid "Feeds can be topical as well!"
 #~ msgstr "Is féidir le fothaí a bheith bunaithe ar chúrsaí reatha freisin!"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:282
+#: src/components/FeedCard.tsx:266
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr ""
 
@@ -2439,7 +2493,7 @@ msgstr "Sábháladh an comhad!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Scag ó mo chuid fothaí"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Ag cur crích air"
 
@@ -2449,6 +2503,10 @@ msgstr "Ag cur crích air"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Aimsigh fothaí le leanúint"
 
+#: src/tours/HomeTour.tsx:88
+msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky"
@@ -2477,11 +2535,15 @@ msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá"
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:149
+msgid "Finish tour and begin using the application"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
 msgid "Fitness"
 msgstr "Folláine"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:269
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:277
 msgid "Flexible"
 msgstr "Solúbtha"
 
@@ -2494,6 +2556,8 @@ msgstr "Iompaigh go cothrománach é"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Iompaigh go hingearach é"
 
+#. User is not following this account, click to follow
+#: src/components/ProfileCard.tsx:341
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252
@@ -2516,13 +2580,17 @@ msgstr "Lean {0}"
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Lean {name}"
 
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
+msgid "Follow 7 accounts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Lean an cuntas seo"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:345
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:352
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:405
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:412
 msgid "Follow all"
 msgstr ""
 
@@ -2550,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Followed by"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
+#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190
 msgid "Followed by {0}"
 msgstr "Leanta ag {0}"
 
@@ -2578,16 +2646,20 @@ msgstr "Cuntais a leanann tú"
 msgid "Followed users only"
 msgstr "Cuntais a leanann tú amháin"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197
 msgid "followed you"
 msgstr "— lean sé/sí thú"
 
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:195
+msgid "followed you back"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104
 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
 msgid "Followers"
 msgstr "Leantóirí"
 
-#: src/Navigation.tsx:179
+#: src/Navigation.tsx:182
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr ""
 
@@ -2596,17 +2668,20 @@ msgstr ""
 msgid "Followers you know"
 msgstr ""
 
+#. User is following this account, click to unfollow
+#: src/components/ProfileCard.tsx:335
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:631
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:415
 msgid "Following"
 msgstr "Á leanúint"
 
+#: src/components/ProfileCard.tsx:301
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Ag leanúint {0}"
@@ -2615,21 +2690,25 @@ msgstr "Ag leanúint {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Ag leanacht {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following"
 
-#: src/Navigation.tsx:277
+#: src/Navigation.tsx:280
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Roghanna don Fhotha Following"
 
+#: src/tours/HomeTour.tsx:59
+msgid "Following shows the latest posts from people you follow."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31
 msgid "Follows you"
 msgstr "Leanann sé/sí thú"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:152
+#: src/components/Pills.tsx:165
 msgid "Follows You"
 msgstr "Leanann sé/sí thú"
 
@@ -2651,11 +2730,11 @@ msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil ar
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Pasfhocal dearmadta"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:246
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "Pasfhocal dearmadta?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Dearmadta?"
 
@@ -2689,6 +2768,10 @@ msgstr "Tús maith"
 msgid "Get Started"
 msgstr "Ar aghaidh leat anois!"
 
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35
 msgid "GIF"
 msgstr ""
@@ -2703,31 +2786,35 @@ msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:78
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:79
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:80
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
 msgid "Go back"
 msgstr "Ar ais"
 
 #: src/components/Error.tsx:103
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:656
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:975
 msgid "Go Back"
 msgstr "Ar ais"
 
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
+msgid "Go back to previous screen"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
-#: src/screens/Signup/index.tsx:225
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Fill ar an gcéim roimhe seo"
 
@@ -2760,6 +2847,10 @@ msgstr "Téigh go dtí an chéad rud eile"
 msgid "Go to profile"
 msgstr "Téigh go próifíl"
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:138
+msgid "Go to the next step of the tour"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Téigh go próifíl an úsáideora"
@@ -2768,6 +2859,10 @@ msgstr "Téigh go próifíl an úsáideora"
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Meáin Ghrafacha"
 
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
+msgid "Half way there!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260
 msgid "Handle"
 msgstr "Leasainm"
@@ -2780,19 +2875,19 @@ msgstr "Haptaic"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Ciapadh, trolláil, nó éadulaingt"
 
-#: src/Navigation.tsx:305
+#: src/Navigation.tsx:308
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Haischlib"
 
-#: src/components/RichText.tsx:216
+#: src/components/RichText.tsx:218
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Haischlib: #{tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:272
+#: src/screens/Signup/index.tsx:167
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Fadhb ort?"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:95
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:355
 msgid "Help"
 msgstr "Cúnamh"
@@ -2828,7 +2923,7 @@ msgstr "Seo é do phasfhocal aipe."
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:433
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:444
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
@@ -2847,7 +2942,7 @@ msgstr "Cuir an t-ábhar seo i bhfolach"
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a chur i bhfolach?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:424
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:435
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach"
 
@@ -2879,10 +2974,10 @@ msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féa
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil."
 
-#: src/Navigation.tsx:511
-#: src/Navigation.tsx:531
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:519
+#: src/Navigation.tsx:539
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:425
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:426
 msgid "Home"
@@ -2893,8 +2988,8 @@ msgid "Host:"
 msgstr "Óstach:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:160
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Soláthraí óstála"
@@ -2994,19 +3089,19 @@ msgstr "Cuir isteach an pasfhocal nua"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Cuir isteach an pasfhocal chun an cuntas a scriosadh"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Cuir isteach an cód a chuir muid chugat i dteachtaireacht r-phoist"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
-msgid "Input the password tied to {identifier}"
-msgstr "Cuir isteach an pasfhocal ceangailte le {identifier}"
+#~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
+#~ msgstr "Cuir isteach an pasfhocal ceangailte le {identifier}"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Cuir isteach an leasainm nó an seoladh ríomhphoist a d’úsáid tú nuair a chláraigh tú"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Input your password"
 msgstr "Cuir isteach do phasfhocal"
 
@@ -3014,7 +3109,7 @@ msgstr "Cuir isteach do phasfhocal"
 msgid "Input your preferred hosting provider"
 msgstr "Cuir isteach an soláthraí óstála is fearr leat"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:111
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Cuir isteach do leasainm"
 
@@ -3022,7 +3117,7 @@ msgstr "Cuir isteach do leasainm"
 msgid "Introducing Direct Messages"
 msgstr "Ag cur Teachtaireachtaí Díreacha in aithne duit"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:135
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí."
@@ -3031,7 +3126,7 @@ msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí."
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Taifead postála atá neamhbhailí nó gan bhunús"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "Leasainm nó pasfhocal míchruinn"
 
@@ -3039,11 +3134,11 @@ msgstr "Leasainm nó pasfhocal míchruinn"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Tabhair cuireadh chuig cara leat"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124
 msgid "Invite code"
 msgstr "Cód cuiridh"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:275
+#: src/screens/Signup/state.ts:251
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Níor glacadh leis an gcód cuiridh. Bí cinnte gur scríobh tú i gceart é agus bain triail eile as."
 
@@ -3079,8 +3174,10 @@ msgstr ""
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jabanna"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:200
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:227
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:432
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr ""
 
@@ -3129,16 +3226,16 @@ msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Rogha teanga"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
 msgid "Language settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
-#: src/Navigation.tsx:152
+#: src/Navigation.tsx:155
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
 msgid "Languages"
 msgstr "Teangacha"
 
@@ -3198,7 +3295,7 @@ msgstr "Ag fágáil slán ag Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "le déanamh fós."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:308
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
@@ -3211,11 +3308,12 @@ msgstr ""
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Socraímis do phasfhocal arís!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297
+#: src/tours/Tooltip.tsx:151
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Ar aghaidh linn!"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:453
 msgid "Light"
 msgstr "Sorcha"
 
@@ -3223,14 +3321,23 @@ msgstr "Sorcha"
 #~ msgid "Like"
 #~ msgstr "Mol"
 
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
+msgid "Like 10 posts"
+msgstr ""
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
+msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Mol an fotha seo"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:87
-#: src/Navigation.tsx:216
-#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:219
+#: src/Navigation.tsx:224
 msgid "Liked by"
 msgstr "Molta ag"
 
@@ -3252,11 +3359,11 @@ msgstr "Molta ag"
 #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
 #~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:190
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:201
 msgid "liked your custom feed"
 msgstr "a mhol do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:185
 msgid "liked your post"
 msgstr "a mhol do phostáil"
 
@@ -3268,7 +3375,7 @@ msgstr "Moltaí"
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Moltaí don phostáil seo"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "List"
 msgstr "Liosta"
 
@@ -3280,7 +3387,7 @@ msgstr "Abhatár an Liosta"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Liosta blocáilte"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:155
+#: src/components/ListCard.tsx:113
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Liosta le {0}"
@@ -3305,10 +3412,10 @@ msgstr "Liosta díbhlocáilte"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó"
 
-#: src/Navigation.tsx:122
+#: src/Navigation.tsx:125
 #: src/view/screens/Profile.tsx:208
 #: src/view/screens/Profile.tsx:215
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:510
 msgid "Lists"
@@ -3345,7 +3452,7 @@ msgstr "Lódáil postálacha nua"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ag lódáil …"
 
-#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/Navigation.tsx:239
 msgid "Log"
 msgstr "Logleabhar"
 
@@ -3369,7 +3476,7 @@ msgstr "Feiceálacht le linn a bheith logáilte amach"
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Logáil isteach ar chuntas nach bhfuil liostáilte"
 
-#: src/components/RichText.tsx:217
+#: src/components/RichText.tsx:219
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Brú fada le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt"
 
@@ -3455,7 +3562,7 @@ msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Socruithe teachtaireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:526
+#: src/Navigation.tsx:534
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
@@ -3471,9 +3578,9 @@ msgstr "Teachtaireachtaí"
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Cuntas atá Míthreorach"
 
-#: src/Navigation.tsx:127
+#: src/Navigation.tsx:130
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modhnóireacht"
 
@@ -3481,7 +3588,7 @@ msgstr "Modhnóireacht"
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Mionsonraí modhnóireachta"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:157
+#: src/components/ListCard.tsx:109
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:95
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:217
 msgid "Moderation list by {0}"
@@ -3509,16 +3616,16 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe"
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:132
+#: src/Navigation.tsx:135
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Socruithe modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:234
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Stádais modhnóireachta"
 
@@ -3551,6 +3658,10 @@ msgstr "Freagraí a fuair an méid is mó moltaí ar dtús"
 msgid "Movies"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249
 msgid "Mute"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
@@ -3624,7 +3735,7 @@ msgstr "Curtha i bhfolach"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach"
 
-#: src/Navigation.tsx:137
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Cuntais a Cuireadh i bhFolach"
@@ -3650,19 +3761,19 @@ msgstr "Tá an cur i bhfolach príobháideach. Is féidir leis na cuntais a chui
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Mo Bhreithlá"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:718
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mo Chuid Fothaí"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85
 msgid "My Profile"
 msgstr "Mo Phróifíl"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Na fothaí a shábháil mé"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé"
 
@@ -3683,16 +3794,20 @@ msgid "Name or Description Violates Community Standards"
 msgstr "Sáraíonn an tAinm nó an Cur Síos Caighdeáin an Phobail"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
 msgid "Nature"
 msgstr "Nádúr"
 
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118
+msgid "Navigate to {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:73
 msgid "Navigate to starter pack"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile"
@@ -3709,7 +3824,7 @@ msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh sárú cóipchirt a thuairisciú?"
 #~ msgid "Never lose access to your followers and data."
 #~ msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:265
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo."
 
@@ -3753,17 +3868,17 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Postáil nua"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:581
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:193
 #: src/view/screens/Profile.tsx:478
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:428
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278
 msgid "New post"
 msgstr "Postáil nua"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Postáil nua"
@@ -3781,21 +3896,22 @@ msgid "Newest replies first"
 msgstr "Na freagraí is déanaí ar dtús"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
 msgid "News"
 msgstr "Nuacht"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:331
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:338
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
-#: src/screens/Signup/index.tsx:258
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:359
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:366
+#: src/tours/Tooltip.tsx:139
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
 msgid "Next"
@@ -3837,11 +3953,12 @@ msgstr "Níor aimsíodh GIFanna speisialta. D'fhéadfadh sé gur tharla fadhb le
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr ""
 
+#: src/components/ProfileCard.tsx:321
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ní leantar {0} níos mó"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:166
 msgid "No longer than 253 characters"
 msgstr "Gan a bheith níos faide na 253 charachtar"
 
@@ -3853,7 +3970,7 @@ msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós"
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "Níl aon chomhráite eile le taispeáint"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Níl aon fhógra ann fós!"
 
@@ -3881,7 +3998,7 @@ msgstr "Toradh ar bith"
 msgid "No results found"
 msgstr "Gan torthaí"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:512
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Gan torthaí ar “{query}”"
 
@@ -3932,7 +4049,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach"
 #~ msgid "Not Applicable."
 #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar."
 
-#: src/Navigation.tsx:117
+#: src/Navigation.tsx:120
 #: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ní bhfuarthas é sin"
@@ -3944,7 +4061,7 @@ msgstr "Ní anois"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:456
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:322
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nóta faoi roinnt"
 
@@ -3964,11 +4081,11 @@ msgstr "Fuaimeanna fógra"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Fuaimeanna Fógra"
 
-#: src/Navigation.tsx:521
+#: src/Navigation.tsx:529
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:132
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:169
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:457
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:458
 msgid "Notifications"
@@ -4004,7 +4121,7 @@ msgstr "As"
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Úps!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:152
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin."
 
@@ -4028,10 +4145,14 @@ msgstr ""
 msgid "on {str}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:256
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:257
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Atosú an chláraithe"
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:118
+msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:522
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu."
@@ -4048,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Only {0} can reply."
 #~ msgstr "Ní féidir ach le {0} freagra a thabhairt."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:149
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Níl ann ach litreacha, uimhreacha, agus fleiscíní"
 
@@ -4064,7 +4185,7 @@ msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "Úps!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:261
 msgid "Open"
 msgstr "Oscail"
 
@@ -4090,7 +4211,7 @@ msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bhfothaí"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:737
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip"
 
@@ -4110,16 +4231,16 @@ msgstr "Oscail an nascleanúint"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:451
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:529
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Oscail leathanach an Storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
 msgid "Open system log"
 msgstr "Oscail logleabhar an chórais"
 
@@ -4131,7 +4252,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo {numItems} rogha"
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta"
 
@@ -4147,7 +4268,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaith
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
 msgid "Opens chat settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá"
 
@@ -4155,7 +4276,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá"
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh"
 
@@ -4163,7 +4284,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha"
 
@@ -4185,27 +4306,27 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809
 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun díghníomhú an chuntais a dhearbhú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le scriosadh an chuntais a dhearbhú. Tá cód ríomhphoist riachtanach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le do phasfhocal Bluesky a athrú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le leasainm nua Bluesky a roghnú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:789
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le stór sonraí do chuntais Bluesky a íoslódáil"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist"
 
@@ -4213,11 +4334,11 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist"
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le sainfhearann a úsáid"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú"
 
@@ -4225,15 +4346,15 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú"
 #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte a athrú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte go léir"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an leathanach a bhfuil socruithe phasfhocal na haipe air"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following"
 
@@ -4246,20 +4367,20 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha"
 #~ msgid "Opens the message settings page"
 #~ msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:513
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:524
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo"
@@ -4310,8 +4431,8 @@ msgstr "Leathanach gan aimsiú"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Leathanach gan aimsiú"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:204
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
 msgid "Password"
@@ -4333,15 +4454,16 @@ msgstr "Pasfhocal uasdátaithe!"
 msgid "Pause"
 msgstr "Sos"
 
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:170
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
 msgid "People"
 msgstr "Daoine"
 
-#: src/Navigation.tsx:172
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:165
+#: src/Navigation.tsx:168
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}"
 
@@ -4358,11 +4480,11 @@ msgid "Person toggle"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
 msgid "Pets"
 msgstr "Peataí"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
 msgid "Photography"
 msgstr ""
 
@@ -4413,15 +4535,16 @@ msgstr "Seinn an físeán"
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Seinneann sé seo an GIF"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:234
+#: src/screens/Signup/state.ts:210
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Roghnaigh do leasainm, le do thoil."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:227
+#: src/screens/Signup/state.ts:203
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Roghnaigh do phasfhocal, le do thoil."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:248
+#: src/screens/Signup/state.ts:224
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Déan an captcha, le do thoil."
 
@@ -4441,10 +4564,15 @@ msgstr "Cuir isteach ainm nach bhfuil in úsáid cheana féin le haghaidh Phasfh
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Cuir focal, clib, nó frása inghlactha isteach le cur i bhfolach"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:213
+#: src/screens/Signup/state.ts:189
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist, le do thoil."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63
+msgid "Please enter your invite code."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Cuir isteach do phasfhocal freisin, le do thoil."
@@ -4471,7 +4599,7 @@ msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Fan le lódáil ar fad do chárta naisc, le do thoil."
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
 msgid "Politics"
 msgstr "Polaitíocht"
 
@@ -4494,9 +4622,9 @@ msgstr "Postáil"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Postáil ó {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:191
-#: src/Navigation.tsx:198
-#: src/Navigation.tsx:205
+#: src/Navigation.tsx:194
+#: src/Navigation.tsx:201
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Postáil ó @{0}"
 
@@ -4535,6 +4663,7 @@ msgstr "Ní bhfuarthas an phostáil"
 msgid "posts"
 msgstr "postálacha"
 
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172
 #: src/view/screens/Profile.tsx:209
 msgid "Posts"
 msgstr "Postálacha"
@@ -4562,7 +4691,7 @@ msgstr "Brúigh leis an soláthraí óstála a athrú"
 #: src/components/Error.tsx:85
 #: src/components/Lists.tsx:93
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
-#: src/screens/Signup/index.tsx:238
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh"
 
@@ -4587,15 +4716,15 @@ msgstr "Príomhtheanga"
 msgid "Prioritize Your Follows"
 msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:77
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Príobháideacht"
 
-#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:249
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:957
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:958
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:285
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Polasaí príobháideachta"
@@ -4613,8 +4742,8 @@ msgstr "Á phróiseáil..."
 msgid "profile"
 msgstr "próifíl"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:542
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:543
@@ -4625,11 +4754,11 @@ msgstr "Próifíl"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Próifíl uasdátaithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1021
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1022
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost le do chuntas a chosaint."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:247
 msgid "Public"
 msgstr "Poiblí"
 
@@ -4661,6 +4790,10 @@ msgstr ""
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr ""
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:111
+msgid "Quick tip"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:79
@@ -4720,7 +4853,7 @@ msgid "Reload conversations"
 msgstr "Athlódáil comhráite"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
-#: src/components/FeedCard.tsx:325
+#: src/components/FeedCard.tsx:309
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:95
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
@@ -4769,7 +4902,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?"
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Bain de mo chuid fothaí"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:320
+#: src/components/FeedCard.tsx:304
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "É sin a bhaint de mo chuid fothaí?"
@@ -4920,8 +5053,8 @@ msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo"
 msgid "Report post"
 msgstr "Déan gearán faoi phostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:504
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:507
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
 msgid "Report starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -4967,7 +5100,7 @@ msgstr "Athphostáil"
 msgid "Repost"
 msgstr "Athphostáil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:446
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:524
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:86
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:47
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:93
@@ -4990,7 +5123,7 @@ msgstr "Athphostáilte ag {0}"
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:187
 msgid "reposted your post"
 msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil"
 
@@ -5016,7 +5149,7 @@ msgstr "Bíodh téacs malartach ann roimh phostáil i gcónaí"
 msgid "Require email code to log into your account"
 msgstr "Bíodh cód ríomhphoist ag teastáil chun logáil isteach"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Riachtanach don soláthraí seo"
 
@@ -5033,8 +5166,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Cód Athshocraithe"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:900
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 
@@ -5042,20 +5175,20 @@ msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 msgid "Reset password"
 msgstr "Athshocraigh an pasfhocal"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr "Athshocraigh na roghanna"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr "Athshocraíonn sé seo an clárú"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
 msgid "Retries login"
 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach"
 
@@ -5068,12 +5201,12 @@ msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air"
 #: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
-#: src/screens/Signup/index.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 msgid "Retry"
@@ -5085,7 +5218,7 @@ msgstr "Bain triail eile as"
 #~ msgstr "Bain triail eile as"
 
 #: src/components/Error.tsx:98
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:728
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo"
@@ -5181,13 +5314,13 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:372
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:397
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:383
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Abair heileo!"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Science"
 msgstr "Eolaíocht"
 
@@ -5196,16 +5329,16 @@ msgid "Scroll to top"
 msgstr "Fill ar an mbarr"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
-#: src/Navigation.tsx:516
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:119
+#: src/Navigation.tsx:524
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:124
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:791
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:394
@@ -5237,8 +5370,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
 #~ msgstr "Lorg duine éigin le comhrá a dhéanamh leo."
 
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:101
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:102
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:107
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
 msgid "Search for users"
 msgstr "Cuardaigh úsáideoirí"
@@ -5366,11 +5499,11 @@ msgstr "Roghnaigh na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí. M
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Roghnaigh teanga an téacs a thaispeánfar san aip."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Roghnaigh do dháta breithe"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:225
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Roghnaigh na rudaí a bhfuil suim agat iontu as na roghanna thíos"
 
@@ -5483,23 +5616,23 @@ msgstr "Socraigh do chuntas"
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Socraíonn sé seo d'ainm úsáideora ar Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:461
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
 msgid "Sets color theme to dark"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
 msgid "Sets color theme to light"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo an modh sorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449
 msgid "Sets color theme to system setting"
 msgstr "Roghnaíonn sé seo scéim dathanna an chórais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488
 msgid "Sets dark theme to the dark theme"
 msgstr "Úsáideann sé seo an téama dorcha mar théama dorcha"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:480
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
 msgid "Sets dark theme to the dim theme"
 msgstr "Úsáideann sé seo an téama breacdhorcha mar théama dorcha"
 
@@ -5519,9 +5652,9 @@ msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go hard"
 msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go leathan"
 
-#: src/Navigation.tsx:147
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:332
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
+#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:333
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:560
 msgid "Settings"
@@ -5536,13 +5669,13 @@ msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Graosta"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:340
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:493
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:400
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:571
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
@@ -5562,7 +5695,7 @@ msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:320
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:327
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comhroinn mar sin féin"
 
@@ -5573,7 +5706,7 @@ msgstr "Comhroinn an fotha"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:497
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
 msgid "Share link"
 msgstr ""
 
@@ -5591,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Share QR code"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:333
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:393
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -5610,7 +5743,7 @@ msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:381
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382
 msgid "Show"
 msgstr "Taispeáin"
 
@@ -5618,7 +5751,7 @@ msgstr "Taispeáin"
 #~ msgid "Show all replies"
 #~ msgstr "Taispeáin gach freagra"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:166
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach"
 
@@ -5737,17 +5870,17 @@ msgstr "Taispeánann sé seo postálacha ó {0} i d'fhotha"
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:100
 #: src/screens/Login/index.tsx:119
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:318
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:210
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
@@ -5775,12 +5908,12 @@ msgstr "Logáil isteach i Bluesky nó cruthaigh cuntas nua"
 msgid "Sign out"
 msgstr "Logáil amach"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:308
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:200
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
@@ -5796,7 +5929,7 @@ msgstr "Cláraigh nó logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa chomhrá"
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Caithfidh tú logáil isteach"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:391
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:392
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Logáilte isteach mar"
 
@@ -5805,21 +5938,21 @@ msgstr "Logáilte isteach mar"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:208
 msgid "signed up with your starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:300
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:307
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:334
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:264
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Skip"
 msgstr "Ná bac leis"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:261
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo"
 
@@ -5828,6 +5961,10 @@ msgstr "Ná bac leis an bpróiseas seo"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Forbairt Bogearraí"
 
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+msgid "Some other feeds you might like"
+msgstr ""
+
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:72
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
 msgid "Some people can reply"
@@ -5852,8 +5989,8 @@ msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as"
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as."
 
-#: src/App.native.tsx:96
-#: src/App.web.tsx:78
+#: src/App.native.tsx:98
+#: src/App.web.tsx:80
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Ár leithscéal. Chuaigh do sheisiún i léig. Ní mór duit logáil isteach arís."
 
@@ -5883,7 +6020,7 @@ msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Turscar; an iomarca tagairtí nó freagraí"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Sports"
 msgstr "Spórt"
 
@@ -5903,17 +6040,22 @@ msgstr "Tosaigh comhrá le {displayName}"
 msgid "Start chatting"
 msgstr "Tosaigh ag comhrá"
 
+#: src/tours/Tooltip.tsx:99
+msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:68
-#: src/Navigation.tsx:325
+#: src/Navigation.tsx:328
+#: src/Navigation.tsx:333
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
 msgid "Starter Pack"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:65
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:70
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:692
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr ""
 
@@ -5929,7 +6071,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Leathanach stádais"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:964
 msgid "Status Page"
 msgstr "Leathanach Stádais"
 
@@ -5937,16 +6079,16 @@ msgstr "Leathanach Stádais"
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Céim"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/index.tsx:125
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Céim {0} as {1}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:304
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
-#: src/Navigation.tsx:226
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
+#: src/Navigation.tsx:229
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:864
 msgid "Storybook"
 msgstr "Storybook"
 
@@ -5989,6 +6131,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Suggested Follows"
 #~ msgstr "Cuntais le leanúint"
 
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:246
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Molta duit"
@@ -5997,7 +6140,7 @@ msgstr "Molta duit"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Gáirsiúil"
 
-#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/Navigation.tsx:244
 #: src/view/screens/Support.tsx:30
 #: src/view/screens/Support.tsx:33
 msgid "Support"
@@ -6008,6 +6151,10 @@ msgstr "Tacaíocht"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Athraigh an cuntas"
 
+#: src/tours/HomeTour.tsx:48
+msgid "Switch between feeds to control your experience."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:160
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Athraigh go {0}"
@@ -6016,11 +6163,11 @@ msgstr "Athraigh go {0}"
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Athraíonn sé seo an cuntas beo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
 msgid "System"
 msgstr "Córas"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852
 msgid "System log"
 msgstr "Logleabhar an chórais"
 
@@ -6036,12 +6183,24 @@ msgstr "Roghchlár na gclibeanna: {displayTag}"
 msgid "Tall"
 msgstr "Ard"
 
+#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
+msgid "Tap to dismiss"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
 msgid "Tap to view fully"
 msgstr "Tapáil leis an rud iomlán a fheiceáil"
 
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
+msgid "Task complete - 10 likes!"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
+msgid "Teach our algorithm what you like"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
 msgid "Tech"
 msgstr "Teic"
 
@@ -6053,13 +6212,13 @@ msgstr "Inis scéal grinn!"
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:86
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
 msgid "Terms"
 msgstr "Téarmaí"
 
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:254
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:951
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:279
 msgid "Terms of Service"
@@ -6090,12 +6249,14 @@ msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc."
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Ina bhfuil an méid seo a leanas:"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:100
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:50
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:96
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:97
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:136
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:137
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:106
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
@@ -6118,7 +6279,12 @@ msgstr "Bogadh Treoirlínte an Phobail go dtí <0/>"
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Bogadh an Polasaí Cóipchirt go dtí <0/>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:177
+msgid "The Discover feed now knows what you like"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:348
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr ""
 
@@ -6147,7 +6313,7 @@ msgstr "Is féidir gur scriosadh an phostáil seo."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Bogadh Polasaí na Príobháideachta go dtí <0/>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:624
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:702
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr ""
 
@@ -6206,11 +6372,11 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí"
 msgid "There was an issue contacting your server"
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le do fhreastálaí"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:125
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le fógraí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:299
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:459
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le postálacha a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
@@ -6406,7 +6572,7 @@ msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Scriosadh an phostáil seo."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:458
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:324
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Níl an phostáil seo le feiceáil ach ag úsáideoirí atá logáilte isteach. Ní bheidh daoine nach bhfuil logáilte isteach in ann í a fheiceáil."
 
@@ -6467,12 +6633,12 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo."
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:594
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Roghanna snáitheanna"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
@@ -6484,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threaded Mode"
 msgstr "Modh Snáithithe"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/Navigation.tsx:287
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
@@ -6535,11 +6701,11 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Bain triail eile as"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:745
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:746
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)"
 
@@ -6561,14 +6727,14 @@ msgstr "Ná coinnigh an liosta sin i bhfolach níos mó"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
 #: src/screens/Login/index.tsx:78
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
-#: src/screens/Signup/index.tsx:79
+#: src/screens/Signup/index.tsx:75
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Ní féidir teagmháil a dhéanamh le do sheirbhís. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:626
 msgid "Unable to delete"
 msgstr ""
 
@@ -6835,7 +7001,7 @@ msgstr "Liosta úsáideoirí uasdátaithe"
 msgid "User Lists"
 msgstr "Liostaí Úsáideoirí"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:197
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost"
 
@@ -6874,15 +7040,15 @@ msgstr "Luach:"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Dearbhaigh taifead DNS"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:982
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:983
 msgid "Verify email"
 msgstr "Dearbhaigh ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1007
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1016
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1017
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost"
 
@@ -6903,7 +7069,7 @@ msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost"
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Leagan {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}"
 
@@ -6916,7 +7082,7 @@ msgstr "Físchluichí"
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:245
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {0}"
 
@@ -6965,7 +7131,7 @@ msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr ""
 
@@ -7000,7 +7166,7 @@ msgstr "Theip orainn an comhrá seo a lódáil"
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Measaimid go mbeidh do chuntas réidh i gceann {estimatedTime}"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Tá súil againn go mbeidh an-chraic agat anseo. Ná déan dearmad go bhfuil Bluesky:"
 
@@ -7024,7 +7190,7 @@ msgstr "Theip orainn do rogha maidir le dáta breithe a lódáil. Bain triail as
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Theip orainn na lipéadóirí a roghnaigh tú a lódáil faoi láthair."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:157
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Níorbh fhéidir linn ceangal a bhunú. Bain triail eile as do chuntas a shocrú. Má mhaireann an fhadhb, ní gá duit an próiseas seo a chur i gcrích."
 
@@ -7032,7 +7198,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir linn ceangal a bhunú. Bain triail eile as do chuntas a
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Déarfaidh muid leat nuair a bheidh do chuntas réidh."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:162
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit."
 
@@ -7040,7 +7206,7 @@ msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit."
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:155
+#: src/screens/Signup/index.tsx:89
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Tá muid an-sásta go bhfuil tú linn!"
 
@@ -7085,7 +7251,7 @@ msgstr "Fáilte ar ais!"
 msgid "Welcome, friend!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:154
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Cad iad na rudaí a bhfuil suim agat iontu?"
 
@@ -7176,7 +7342,7 @@ msgid "Write your reply"
 msgstr "Scríobh freagra"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
 msgid "Writers"
 msgstr "Scríbhneoirí"
 
@@ -7195,7 +7361,7 @@ msgstr "Tá"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Tá, díghníomhaigh"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:560
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr ""
 
@@ -7207,7 +7373,7 @@ msgstr "Tá, athghníomhaigh mo chuntas"
 msgid "Yesterday, {time}"
 msgstr "Inné, {time}"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:68
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73
 msgid "you"
 msgstr ""
 
@@ -7425,23 +7591,23 @@ msgstr "Tusa: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Tusa: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:169
+#: src/screens/Signup/index.tsx:102
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:174
+#: src/screens/Signup/index.tsx:107
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:260
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:231
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:258
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:271
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr ""
 
@@ -7460,7 +7626,7 @@ msgstr "Tá tú sa scuaine"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Tá tú logáilte isteach le pasfhocal aipe. Logáil isteach le do phríomh-phasfhocal chun dul ar aghaidh le díghníomhú do chuntais."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:236
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Tá tú réidh!"
 
@@ -7473,7 +7639,7 @@ msgstr "Roghnaigh tú focal nó clib atá sa phostáil seo a chur i bhfolach."
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Tháinig tú go deireadh d’fhotha! Aimsigh cuntais eile le leanúint."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:202
+#: src/screens/Signup/index.tsx:135
 msgid "Your account"
 msgstr "Do chuntas"
 
@@ -7485,7 +7651,7 @@ msgstr "Scriosadh do chuntas"
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Is féidir cartlann do chuntais, a bhfuil na taifid phoiblí uile inti, a íoslódáil mar chomhad “CAR”. Ní bheidh aon mheáin leabaithe (íomhánna, mar shampla) ná do shonraí príobháideacha inti. Ní mór iad a fháil ar dhóigh eile."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:180
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Do bhreithlá"
 
@@ -7502,7 +7668,8 @@ msgstr "Sábhálfar do rogha, ach is féidir é athrú níos déanaí sna socrui
 #~ msgstr "Is é “Following” d’fhotha réamhshocraithe"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
-#: src/screens/Signup/state.ts:220
+#: src/screens/Signup/state.ts:196
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Is cosúil go bhfuil do ríomhphost neamhbhailí."
@@ -7515,11 +7682,15 @@ msgstr "Uasdátaíodh do sheoladh ríomhphoist ach níor dearbhaíodh é. An ch
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
 msgstr "Níor dearbhaíodh do sheoladh ríomhphoist fós. Is tábhachtach an chéim shábháilteachta é sin agus molaimid é."
 
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
+msgid "Your first like!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "Tá an fotha de na daoine a leanann tú folamh! Lean tuilleadh úsáideoirí le feiceáil céard atá ar siúl."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:122
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "Do leasainm iomlán anseo:"
 
@@ -7539,7 +7710,7 @@ msgstr "Athraíodh do phasfhocal!"
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Foilsíodh do phostáil"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:243
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobháideach iad na cuntais a chuireann tú i bhfolach."
 
@@ -7559,6 +7730,6 @@ msgstr "Foilsíodh do fhreagra"
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Seolfar do thuairisc go dtí Seirbhís Modhnóireachta Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:204
+#: src/screens/Signup/index.tsx:137
 msgid "Your user handle"
 msgstr "Do leasainm"