about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/fy/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-11 20:54:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-11 20:54:31 -0500
commit683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd (patch)
tree8fa47c6862df85a134d496f1b79f3edd33df15a9 /src/locale/locales/fy/messages.po
parent44cdf32c1f22242836f8041860f7d2298b4b7bd4 (diff)
downloadvoidsky-683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd.tar.zst
Translations (#8823)
* Extract en

* Pull and extract

* Pull and extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/fy/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/fy/messages.po420
1 files changed, 212 insertions, 208 deletions
diff --git a/src/locale/locales/fy/messages.po b/src/locale/locales/fy/messages.po
index 94b306231..2d7ca12b2 100644
--- a/src/locale/locales/fy/messages.po
+++ b/src/locale/locales/fy/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: fy\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 01:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Frisian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {folgjend} other {folgjend}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {mei-’k-wol-oer} other {mei-’k-wol-oers}}"
 
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {berjocht} other {berjochten}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {sitaat} other {sitaten}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {opnij pleatsing} other {opnij pleatsingen}}"
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "{0} is net in falide URL"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
 msgid "{0} is not available"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is net beskikber"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# net-lêzen item} other {# net-lêzen items}}"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Startpakket fan {displayName}"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "Ferifikaasjes fan {userName}"
 msgid "+{computedTotal}"
 msgstr "+{computedTotal}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# oare} other {# oaren}} binne ynbegrepen yn dyn startpakket"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# oare} other {# oaren}} binne ynbegrepen yn dyn startpakket"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {folger} other {folgers}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {folgjend} other {folgjend}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> en<1> </1><2>{1} </2>binne ynbegrepen yn dyn startpakket"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> is ynbegrepen yn dyn startpakket"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> om {time}"
 msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
 msgstr "<0>Meld dy oan</0><1>of </1><2>meitsje in account oan</2><3></3><4>om te sykjen nei nijs, sport, polityk en al wat der op Bluesky bart.</4>"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Do</0> en<1> </1><2>{0} </2>binne ynbegrepen yn dyn startpakket"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Tagonklikheidsynstellingen"
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Account folge"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Account ûntfolge"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Aktiviteitsmeldingen"
 msgid "Add"
 msgstr "Tafoegje"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Foegje noch {0} ta om troch te gean"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Reaksje tafoegje"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Oanrekommandearre feeds tafoegje"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "Foegje wat feeds ta oan dyn startpakket!"
 
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "Standert oanrekommandearre feeds brûke"
 msgid "Apply Pull Request"
 msgstr "Pull-fersyk tapasse"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Argivearre fan {0}"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961
 msgid "Archived post"
 msgstr "Argivearre berjocht"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Argivearre berjocht"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Bisto wis datsto it app-wachtwurd ‘{0}’ fuorsmite wolst?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:183
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Bisto wis datsto dit priveeberjocht fuortsmite wolst? It priveeberjocht wurdt foar dy fuortsmiten, mar net foar de oare dielnimmer."
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Keunst"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Artistike of net-erotyske neakenbylden."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "Underwerp foar algoritme tawize"
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Fideo’s en GIF’s automatysk ôfspylje"
 #. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Beskikber"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303
 msgid "Back"
 msgstr "Tebek"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Start it leeftiidsferifikaasjeproses troch de ûndersteande fjilden yn t
 msgid "Birthday"
 msgstr "Jierdei"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "Blokkearje"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Blokkearje"
 msgid "Block account"
 msgstr "Account blokkearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Account blokkearje?"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Blokkearre accounts"
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Blokkearre accounts"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blokkearre accounts kinne net reagearje op dyn petearen, dy net fermelde en net op in oare manier mei dy kommunisearje."
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky kin de wierheid fan dizze datum net befêstigje."
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Saaklik"
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:934
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:930
 msgid "By {0}"
 msgstr "Troch {0}"
 
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Kontrolearje dyn Postfek YN foar in e-mailberjocht mei de befêstigingsk
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Domeinferifikaasjemetoade kieze"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Feeds kieze"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Feeds kieze"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Foar my kieze"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 msgid "Choose People"
 msgstr "Persoanen kieze"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Dyn accountprovider kieze"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Kies dyn eigen tiidline! Feeds makke troch de mienskip helpe dy om ynhâld te finen dêr’tsto wol oer meist."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:245
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Dyn wachtwurd kieze"
 
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "Klik foar ynformaasje"
 msgid "click here"
 msgstr "klik hjir"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:383
 msgid "Click here to restart the verification process."
 msgstr "Klik hjir om it ferifikaasjeproses opnij te starten."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:275
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "Klik hjir om dyn e-mailadres by te wurkjen"
 
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "Kopiearre"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Buildferzje nei klamboerd kopiearre"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
-#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
+#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:41
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:230
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Keppeling nei profyl kopiearje"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "Keppeling nei startpakket kopiearje"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:147
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Berjochttekst kopiearje"
 
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "Berjochttekst kopiearje"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Berjocht at:// URI kopiearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Berjochttekst kopiearje"
 
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Donkere modus"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Donker tema"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:273
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Bertedatum"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "Standert"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Standert piktogrammen"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Petear fuortsmite"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Petear fuortsmite"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:158
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Foar my fuortsmite"
 
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Foar my fuortsmite"
 msgid "Delete list"
 msgstr "List fuortsmite"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:181
 msgid "Delete message"
 msgstr "Berjocht fuortsmite"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:156
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Berjocht foar my fuortsmite"
 
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "Berjocht foar my fuortsmite"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Myn account fuortsmite"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "Berjocht fuortsmite"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Startpakket fuortsmite?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Dizze list fuortsmite?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Dit berjocht fuortsmite?"
 
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Omskriuwing is te lang. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {It ma
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Beskriuwende alt-tekst"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Sitaat loskeppelje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Sitaat loskeppelje?"
 
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Befettet gjin neakens."
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domein ferifiearre!"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:380
 msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Hasto gjin koade of in nije nedicht? <0>Klik hjir.</0>"
 
@@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "Elke koade wurket ien kear. Do ûntfangst periodyk mear útnûgingskoade
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewurkje"
 
@@ -2879,8 +2879,8 @@ msgstr "Feeds bewurkje"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Ofbylding bewurkje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Ynteraksje-ynstellingen bewurkje"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "De makker fan dizze list hat dy blokkearre, of do hast de makker blokkearre."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197
 msgid "Email"
 msgstr "E-mailadres"
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Fier in wurd of tag yn"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320
 msgid "Enter code"
 msgstr "Koade ynfiere"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Fier dyn bertedatum yn"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Fier dyn e-mailadres yn"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "Chat akseptearje mislearre"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:104
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:99
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr "Tafoegjen emoji-reaksje mislearre"
 
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "Koe app-wachtwurd net oanmeitsje. Probearje it nochris."
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "Oanmeitsjen fan petear mislearre"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "It oanmeitsjen fan it startpakket is mislearre"
 
@@ -3356,11 +3356,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "Fuortsmiten fan chat mislearre"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:79
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Priveeberjocht kin net fuorsmiten wurde"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:199
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Berjocht fuortsmiten mislearre, probearje it opnij"
 
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Fêstsetten fan berjocht is mislearre"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:98
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr "Fuortsmiten emoji-reaksje mislearre"
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "E-mailberjocht ferstjoere mislearre, probearje it opnij."
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "It yntsjinjen fan beswier is mislearre, probearje it opnij."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:219
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "It wikseljen tusken wol/net-negearje fan it petear is mislearre, probearje it opnij"
 
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "Feed net beskikber"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Feedback"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Feedback ferstjoerd!"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Sykje minsken om te folgjen"
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "Sykje berjochten, brûkers en feeds op Bluesky"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Finish"
 msgstr "Foltôgje"
 
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "Hashtag {tag}"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:317
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Hasto in koade? <0>Klik hjir.</0>"
 
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Ferburgen list"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "Ferstopje"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "Oanpassingsopsjes ferstoppe"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Berjocht foar my ferstopje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Reaksje foar elkenien ferstopje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Reaksje foar my ferstopje"
 
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "Reaksje foar my ferstopje"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "Dizze kaart ferstopje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Dit berjocht ferstopje?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Dizze reaksje ferstopje?"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "Asto dizze list fuotsmytst, kinsto dizze net mear werstelle."
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Asto in eigen domein hast, kinsto dat as handle brûke. Sa kinsto dyn identiteit sels ferifiearje. <0>Klik hjir foar mear ynformaasje.</0>"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "Asto dyn e-mailadres bywurkje moatst, <0>klik hjir</0>."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Asto dit berjocht fuortsmytst, kinsto it net mear werstelle."
 
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Unjildige 2FA-befêstigingskoade."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Unjildige handle. Probearje in oare."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Unjildich of net-stipe berjochtrecord"
 
@@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Unjildige ferifikaasjekoade"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "In freon útnûgje"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:167
 msgid "Invite code"
 msgstr "Utnûgingskoade"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:348
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Utnûgingskoade net akseptearre. Kontrolearje oftsto dizze korrekt ynfierd hast en probearje it opnij."
 
@@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "Nûgje freonen út om dyn favorite feeds en persoanen te folgjen"
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Utnûgingen, mar dan persoanlik"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293
 msgid "It's correct"
 msgstr "Dat is korrekt"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Do bist no noch de iennige! Foegje mear persoanen ta oan dyn startpakket troch hjirboppe te sykjen."
 
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Berjocht nei {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:77
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Berjocht fuortsmiten"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Berjocht fuortsmiten"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Berjocht fuortsmiten"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "Berjocht fan @{0}: {1}"
 
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Ynfierfjild priveeberjocht"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Berjocht is te lang"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:123
 msgid "Message options"
 msgstr "Berjochtopsjes"
 
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Moderaasje-ark"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "De moderator hat derfoar keazen om in algemiene warskôging yn te stellen foar de ynhâld."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727
 msgid "More"
 msgstr "Mear"
 
@@ -5167,8 +5167,8 @@ msgstr "Negearje"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "{tag} negearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -5219,13 +5219,13 @@ msgstr "Dit wurd allinnich yn tags negearje"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Dit wurd negearje oantsto it negearjen annulearrest"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Petear negearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Wurden en tags negearje"
 
@@ -5455,10 +5455,10 @@ msgstr "Nijs"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983
 msgid "Okay"
 msgstr "Oké"
 
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "Side net fûn"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Fêstsette op startside"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Fêstsette op startside"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Fêstmeitsje oan dyn profyl"
 
@@ -6184,12 +6184,12 @@ msgstr "Foegje alle belutsene ynhâldswarkôgingen foar de media dy’tsto pleat
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr "Kontrolearje dyn Postfek YN foar fierdere ynstruksjes. It kin efkes duorje eardat dit berjocht binnenkomt."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:289
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Dyn handle kieze."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:281
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Kies dyn wachtwurd."
 
@@ -6197,12 +6197,12 @@ msgstr "Kies dyn wachtwurd."
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr "Klik op de keppeling yn it e-mailberjocht dat wy sakrekt ferstjoerd hawwe, om dyn e-mailadres te feifiearjen. Dit is in wichtige stap om alle funksjes fan Bluesky brûke te kinnen."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:304
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Fier de ferifikaasje-captcha yn."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Kontrolearje nochris oft jo jo e-mailadres korrekt ynfierd hawwe."
 
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Fier in jildich wurd, tag of wurdgroep yn om te negearjen"
 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
 msgstr "Fier in jildich, net-tydlik e-mailadres yn. Mooglik moetsto dit e-mailadres yn de takomst brûke."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:259
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "Fier hjirûnder de koade dy’t wy nei <0>{0}</0> ferstjoerd hawwe yn."
 
@@ -6245,12 +6245,12 @@ msgstr "Fier hjirûnder de koade dy’t wy nei <0>{0}</0> ferstjoerd hawwe yn."
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr "Fier de befeiligingskoade dy’t wy nei dyn foarige e-mailadres ferstjoerd hawwe yn."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:265
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Fier dyn e-mailadres yn."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:87
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Fier dyn útnûgingskoade yn."
 
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "Berjocht fan {0}"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Berjocht fan @{0}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Berjocht fuortsmiten"
@@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "Sitaatmeldingen"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Berjocht sitearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Sitaatberjocht is opnij tafoege"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Sitaatberjocht is mei sukses losmakke"
 
@@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "In ferskaat (ek bekend as ‘Berjochterûlette’)"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Oer de snelheidslimyt – do hast yn koarte tiid te faak probearre dyn handle te wizigjen. Wachtsje in minút eardatsto it opnij probearrest."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Sitaat opnij tafoegje"
 
@@ -6968,16 +6968,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Reagearje op dy"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Sichtberheid fan reaksje bywurke"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Reaksje is mei sukses ferstoppe"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:166
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "Feed melde"
 msgid "Report list"
 msgstr "List melde"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
 msgid "Report message"
 msgstr "Priveeberjocht melde"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649
 msgid "Report post"
 msgstr "Berjocht melde"
 
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Alt-tekst fereaskje foar it pleatsen"
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "In e-mailkoade is nedig om dy oan te melden by dyn account."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Fereaske foar dizze provider"
 
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "Tebek nei de startside"
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Tebek nei de foarige side"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "Tebek nei de foarige stap"
 
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Sykje nei ‘{query}’"
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Sykje nei ‘{searchText}’"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Sykje nei feeds dy’tsto oan oaren foarstelle wolst."
 
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "Sykslider. Brûk de pylktoetsen om foarút en efterút te sykjen en spaa
 #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
 msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "Selektearje de taal dy’t brûkt wurde moat foar de brûkersinterface f
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Selektearje hokker talen asto opnimme wolst yn dyn abonnearre feeds. Alle talen wurde werjûn as der gjin talen selektearre binne."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:274
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Dyn bertedatum selektearje"
 
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "Stjoer in kreaze website!"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:302
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "E-mailberocht ferstjoere"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Feedback ferstjoere"
 msgid "Send message"
 msgstr "Berjocht ferstjoere"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:111
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:123
 msgid "Send post to {name}"
 msgstr "Berjocht nei {name} ferstjoere"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "Melding nei {0} ferstjoere"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Melding nei {title} ferstjoere"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:295
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
@@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "Oanpassingsopsjes toane"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Ferstoppe reaksjes toane"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Minder hjirfan toane"
 
@@ -7877,8 +7877,8 @@ msgstr "List dochs toane"
 msgid "Show More"
 msgstr "Mear toane"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Mear hjirfan toane"
 
@@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "Antwurden as petear toane"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Antwurden fan minsken dy’tsto folgest foar alle oare antwurden toane"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Reaksje foar elkenien toane"
 
@@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "Warskôging toane"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Warskôging en filter út feeds toane"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Toant ynformaasje oer wannear’t dit bejoicht oanmakke is"
 
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Oanmelde by in account dat net yn de list stiet"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Meld dy oan by Bluesky of meitsje in nij account"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "Meld dy oan om berjocht te besjen"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Similar accounts"
 msgstr "Fergelykbere accounts"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Skip"
 msgstr "Oerslaan"
 
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "Spam; oermjittich protte fermeldingen of reaksjes"
 msgid "Sports"
 msgstr "Sport"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:196
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:208
 msgid "Start a conversation, and it will appear here."
 msgstr "Start in petear, en it sil hjir ferskine."
 
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "Chat starte mei {displayName}"
 
 #: src/Navigation.tsx:578
 #: src/Navigation.tsx:583
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Startpakket"
 
@@ -8470,14 +8470,14 @@ msgstr "Dat it folgjende befettet:"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "Dat startpakket kin net fûn wurde."
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
 msgid "That username is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dy brûkersnamme is al yn gebrûk"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "Der is in probleem bard by it ferbinen mei de server. Kontrolearje dyn y
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Der is in probleem bard by it opheljen fan meldingen. Tik hjir om it opnij te probearjen."
 
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:990
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:986
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Der is in probleem bard by it opheljen fan berjochten. Tik hjir om it opnij te probearjen."
@@ -8654,9 +8654,9 @@ msgstr "Der is in probleem bard by it ferstjoeren fan dyn melding. Kontrolearje
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Der is in probleem bard by it bywurkjen fan dyn feeds. Kontrolearje dyn ynternetferbining en probearje it opnij."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8839,8 +8839,8 @@ msgstr "Dizze list is leech."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Dizze moderaasjetsjinst is net beskikber. Sjoch hjirûnder foar mear details. Nim kontakt mei ús op as dit probleem bliuwt."
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Dit berjocht beweart makke te wêzen op <0>{0}</0>, mar waard foar it earst sjoen troch Bluesky op <1>{1}</1>."
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Dit berjocht is fuortsmiten."
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Dit berjocht is allinnich sichtber foar oanmelde brûkers."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Dit berjocht wurdt ferstoppe foar feeds en petearen. Dit kin net ûngedien makke wurde."
 
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "De auteur fan dit berjocht hat it pleatsen fan sitaten útskeakele."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Dit profyl is allinnich sichtber foar oanmelde brûkers. It is net sichtber foar minsken dy’t net oanmeld binne."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Dizze reaksje wurdt sortearre yn in ferstoppe seksje ûnderoan it petear en negearret meldingen foar folgjende reaksjes – sawol foar dy as foar oaren."
 
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "Hjirmei wurdt ‘{0}’ út dyn negearre wurden fuortsmiten. Do kinst it
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Hjirmei wurdt @{0} fuortsmiten út de flugge tagongslist."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Hjirmei wurdt dyn berjocht foar alle brûkers út it sitaat fuortsmiten en ferfongen troch in plakhâlder."
 
@@ -9019,14 +9019,14 @@ msgstr "Populêre reaksjes earst"
 msgid "Topic"
 msgstr "Underwerp"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889
 msgid "Translate"
 msgstr "Oersette"
 
@@ -9195,8 +9195,8 @@ msgstr "Net mear negearje"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "{tag} net mear negearje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgstr "Petear net mear negearje"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "List net mear negearje"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Petear net mear negearje"
 
@@ -9237,8 +9237,8 @@ msgstr "Feed losmeitsje"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Fan startside losmeitsje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Fan profyl losmeitsje"
 
@@ -9316,12 +9316,12 @@ msgstr "Bywurkje nei {domain}"
 msgid "Update your email"
 msgstr "Dyn e-mailadres bywurkje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Bywurkjen fan sitaatbylage is mislearre"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Bywurkjen fan sichtberheid fan reaksje is mislearre"
@@ -9459,15 +9459,15 @@ msgstr "Brûkerslist bywurke"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235
 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
-msgstr ""
+msgstr "Brûkersnamme mei net langer as {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, one {}other {# tekens}} wêze"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219
 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Brûkersnamme mei net mei in keppelteken begjinne of einigje"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223
 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Brûkersnamme mei allinnich letters (a-z), sifers en keppeltekens befetsje"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
@@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "Account ferifiearje"
 msgid "Verify again"
 msgstr "Opnij ferifiearje"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:351
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:367
+msgctxt "action"
 msgid "Verify code"
 msgstr "Koade ferifiearje"
 
@@ -9540,6 +9543,7 @@ msgstr "Koade ferifiearje"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "DNS-record ferifiearje"
 
+#. Dialog title when a user is verifying their email address by entering a code they have been sent
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "E-mailkoade ferifiearje"
@@ -9833,7 +9837,7 @@ msgstr "Wy hawwe gjin berjochten mear fan folge accounts. Hjir is it lêste nijs
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "Wy rekommandearje oan om op syn minst twa ynteressen te selektearjen."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Wy hawwe in e-mailberjocht nei <0>{0}</0> mei in keppeling ferstjoerd. Klik derop om it e-mailferifikaasjeproses te foltôgjen."
 
@@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "Wy koene gjin ferbining meitsje. Probearje it opnij om troch te gean mei
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Wy litte dy witte wannear’t dyn account klear is."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:249
 msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Wy stjoere in e-mailberjocht nei <0>{0}</0> mei in keppeling. Klik derop om it e-mailferifikaasjeproses te foltôgjen."
 
@@ -9870,12 +9874,12 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Wy brûke dizze ynformaasje om dyn ûnderfining te personalisearjen."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
-msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Wy wurkje ek ús <0>Mienskipsrjochtlinen</0> by, en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtlinen sille fan krêft wurde op 13 oktober 2025."
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Wy wurkje ek ús <0>Mienskipsrjochtlinen</0> by, en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtlinen sille fan krêft wurde op 15 oktober 2025."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
-msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Wy wurkje ek ús Mienskipsrjochtlinen by, en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtlinen sille fan krêft wurde op 13 oktober 2025."
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Wy wurkje ek ús Mienskipsrjochtlinen by, en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtlinen sille fan krêft wurde op 15 oktober 2025."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
@@ -9924,20 +9928,20 @@ msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reache
 msgstr "It spyt ús! Do kinst dy mar op tweintich labelers abonnearje en do hast dizze limyt berikt."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
-msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Wy wurkje ús <0>Gebrûksbetingsten</0>, <1>Privacybelied</1> en <2>Auteursrjochtbelied</2> by, effektyf fan 12 septimber 2025 ôf."
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Wy wurkje ús <0>Gebrûksbetingsten</0>, <1>Privacybelied</1> en <2>Auteursrjochtbelied</2> by, effektyf fan 15 septimber 2025 ôf."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
 msgid "We're updating our policies"
 msgstr "Wy wurkje ús belied by"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Wy wurkje ús Gebrûksbetingsten, Privacybelied en Auteursrjochtbelied by, effektyf fan 12 septimber 2025 ôf."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Wy wurkje ús Gebrûksbetingsten, Privacybelied en Auteursrjochtbelied by, effektyf fan 15 septimber 2025 ôf."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr "Wy wurkje ús gebrûksbetingsten, privacybelied en it auteursrjochtbelied by op 12 septimber 2025. Wy wurkje ek ús Mienskipsrjochtlinen by en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtsnoeren sille fan krêft wurde op 13 oktober 2025. Lês mear oer dizze wizigingen en hoe’tsto dyn tinzen mei ús diele kinne troch ús blogberjocht te lêzen."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr "Wy wurkje ús gebrûksbetingsten, privacybelied en it auteursrjochtbelied by op 15 septimber 2025. Wy wurkje ek ús Mienskipsrjochtlinen by en wy wolle dyn ynput! Dizze nije rjochtsnoeren sille fan krêft wurde op 15 oktober 2025. Lês mear oer dizze wizigingen en hoe’tsto dyn tinzen mei ús diele kinne troch ús blogberjocht te lêzen."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
@@ -10079,11 +10083,11 @@ msgstr "Ja, de-aktivearje"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Ja, smyt dit startpakket fuort"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Ja, losmeitsje"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Ja, ferstopje"
 
@@ -10100,8 +10104,8 @@ msgid "You"
 msgstr "Do"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
-msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
-msgstr "Do giest ek akkoard mei de <0>Bluesky-mienskipsrjochtlinen</0>. <1>In bywurke ferzje fan ús Mienskipsrjochtlinen</1> sil op 13 oktober fan krêft wurde."
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 15th."
+msgstr "Do giest ek akkoard mei de <0>Bluesky-mienskipsrjochtlinen</0>. <1>In bywurke ferzje fan ús Mienskipsrjochtlinen</1> sil op 15 oktober fan krêft wurde."
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
@@ -10394,11 +10398,11 @@ msgstr "Do wurdst by al dyn accounts ôfmeld."
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
 msgstr "Do ûntfangst gjin meldingen mear foar {0}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Do ûntfangst gjin meldingen mear foar dit petear"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:208
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Do ûntfangst no meldingen foar dit petear"
 
@@ -10520,7 +10524,7 @@ msgstr "Dyn account is yn striid mei de <0>Tsjinstbetingsten fan Bluesky Social<
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "Dyn beswier is yntsjinne. Asto yn it gelyk stelst wurdst, ûntfangsto in e-mailberjocht."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:261
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Dyn bertedatum"
 
@@ -10547,8 +10551,8 @@ msgid "Your email"
 msgstr "Jouw e-mailadres"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:273
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Dyn e-mailadres liket ûnjildich te wêzen."
@@ -10598,7 +10602,7 @@ msgstr "Dyn negearre wurden"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Dyn wachtwurd is mei sukses wizige!"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "Dyn wachtwurd moat op syn minst 8 tekens lang wêze."