about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/eu/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-11 20:54:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-11 20:54:31 -0500
commit683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd (patch)
tree8fa47c6862df85a134d496f1b79f3edd33df15a9 /src/locale/locales/eu/messages.po
parent44cdf32c1f22242836f8041860f7d2298b4b7bd4 (diff)
downloadvoidsky-683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd.tar.zst
Translations (#8823)
* Extract en

* Pull and extract

* Pull and extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/eu/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/eu/messages.po420
1 files changed, 212 insertions, 208 deletions
diff --git a/src/locale/locales/eu/messages.po b/src/locale/locales/eu/messages.po
index 0a2f6d434..50d5d6b24 100644
--- a/src/locale/locales/eu/messages.po
+++ b/src/locale/locales/eu/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: eu\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 00:49\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Basque\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {jarraitzen} other {jarraitzen}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {gogoko} other {gogoko}}"
 
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {post} other {post}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {aipamen} other {aipamen}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {berpost} other {berpost}}"
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "{0} ez da URL baliozkoa"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
 msgid "{0} is not available"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ez dago eskuragarri"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {Elementu bat} other {# elementu}} irakurri gabe"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName}-ren Abio Multzoa"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "{userName}-ren egiaztapenak"
 msgid "+{computedTotal}"
 msgstr "+{computedTotal}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>eta {2, plural, one {beste #} other {beste #}} zure abio multzoan daude"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>eta {2, plural, one {beste #} other {beste #}} zure abio multzoan daude"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {jarraitzaile} other {jarraitzaile}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {jarraitzen} other {jarraitzen}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> eta<1> </1><2>{1} </2>zure abio multzoan daude"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> zure abio multzoan dago"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> {time}-etan"
 msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
 msgstr "<0>Hasi saioa</0><1> edo </1><2>sortu kontu bat</2><3> </3><4>Bluesky-n gertatzen den guztia, berriak, kirolak, politika eta abar bilatzeko.</4>"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Zu</0>eta<1> </1><2>{0} </2>zure abio multzoan zaudete"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Erabilerraztasun Doikuntzak"
 msgid "Account"
 msgstr "Kontua"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Kontua jarraituta"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Kontua jarraitzeari utzita"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Jarduera jakinarazpenak"
 msgid "Add"
 msgstr "Gehitu"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Gehitu {0} gehiago jarraitzeko"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Gehitu Erreakzioa"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Gehitu gomendatutako feddak"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "Gehitu feed batzuk zure abio multzoari!"
 
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "Aplikatu gomendatutako feed lehenetsiak"
 msgid "Apply Pull Request"
 msgstr "Aplikatu Tira Eskaera"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "{0}-tik artxibatuta"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961
 msgid "Archived post"
 msgstr "Gordetako posta"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Gordetako posta"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Ziur zaude \"{0}\" aplikazioaren pasahitza ezabatu nahi duzula?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:183
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Mezua zuretzako ezabatuko da, baina ez beste parte-hartzaileentzat."
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Artea"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Biluztasun artistikoa edo ez erotikoa"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "Algoritmoari gaia esleitu"
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bideo eta GIF erreprodukzio automatikoa"
 #. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuragarri"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303
 msgid "Back"
 msgstr "Atzera"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Bete beheko eremuak adinaren berme prozesua hasteko."
 msgid "Birthday"
 msgstr "Urtebetetzea"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "Blokeatu"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Blokeatu"
 msgid "Block account"
 msgstr "Kontua blokeatu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Kontua Blokeatu?"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Blokeatutako kontuak"
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Blokeatutako Kontuak"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blokeatutako kontuek ezin dute zure harietan erantzun, zu aipatu edo zurekin elkarreragin."
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Blog-a"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky-k ezin du baieztatu erreklamatutako dataren benetakotasuna."
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Negozio"
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:934
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:930
 msgid "By {0}"
 msgstr "{0}-gatik"
 
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Egiaztatu zure sarrera-ontzia, baieztapen kodea hartu eta sartu hemen:"
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Aukeratu domeinua egiaztatzeko metodoa"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Aukeratu Feedak"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Aukeratu Feedak"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Aukeratu niretzat"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 msgid "Choose People"
 msgstr "Aukeratu Jendea"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Aukeratu zure kontu hornitzailea"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Aukeratu zure denbora-lerroa! Komunitateak sortutako feedek maite duzun edukia aurkitzen laguntzen dizu."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:245
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Aukeratu zure pasahitza"
 
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "Egin klik informazioa lortzeko"
 msgid "click here"
 msgstr "klik hemen"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:383
 msgid "Click here to restart the verification process."
 msgstr "Egin klik hemen egiaztapen-prozesua berrabiarazteko."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:275
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "Egin klik hemen zure posta elektronikoa eguneratzeko"
 
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "Kopiatua"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Konpilazio bertsioa arbelean kopiatu da"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
-#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
+#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:41
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:230
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Kopiatu esteka profilera"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "Kopiatu abio multzoaren esteka"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:147
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Kopiatu mezuaren testua"
 
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "Kopiatu mezuaren testua"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Kopiatu posta at:// URI"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Kopiatu postaren testua"
 
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Modu iluna"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Gai iluna"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:273
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Jaiotze data"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "Lehenetsia"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Ikono lehenetsiak"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Ezabatu elkarrizketa"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Ezabatu Elkarrizketa"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:158
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Ezabatu niretzat"
 
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Ezabatu niretzat"
 msgid "Delete list"
 msgstr "Ezabatu zerrenda"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:181
 msgid "Delete message"
 msgstr "Ezabatu mezua"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:156
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Ezabatu mezua niretzat"
 
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "Ezabatu mezua niretzat"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Ezabatu nire kontua"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "Ezabatu posta"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Abio multzoa ezabatu nahi duzu?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Zerrenda hau ezabatu nahi duzu?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Post hau ezabatu nahi duzu?"
 
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Deskribapena luzeegia da. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {Geh
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Aukerazko testu deskribatzailea"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Kendu aipamena"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Postaren aipamena kendu?"
 
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Ez du biluztasunik."
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domeinua egiaztatu da!"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:380
 msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Ez duzu koderik edo berri bat behar duzu? <0>Egin klik hemen.</0>"
 
@@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "Kode bakoitzak behin funtzionatzen du. Aldian-aldian gonbidapen-kode geh
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324
 msgid "Edit"
 msgstr "Editatu"
 
@@ -2879,8 +2879,8 @@ msgstr "Editatu Feedak"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Editatu irudia"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Editatu interakzio-ezarpenak"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "Edo zerrenda honen sortzaileak blokeatu zaitu edo zuk blokeatu duzu sortzailea."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197
 msgid "Email"
 msgstr "Posta elektronikoa"
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Sartu hitz edo etiketa bat"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320
 msgid "Enter code"
 msgstr "Sartu kodea"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Sartu zure jaiotze data"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Sartu zure posta elektroniko helbidea"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "Ezin izan da txata onartu"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:104
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:99
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr "Errorea emoji erreakzioa gehitzean"
 
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "Ezin izan da sortu aplikazioaren pasahitza. Mesedez, saiatu berriro."
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "Ezin izan da elkarrizketa sortu"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "Ezin izan da sortu abio multzoa"
 
@@ -3356,11 +3356,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "Ezin izan da txata ezabatu"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:79
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Ezin izan da mezua ezabatu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:199
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Ezin izan da posta ezabatu. Mesedez, saiatu berriro"
 
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Ezin izan da posta ainguratu"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:98
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr "Errorea emoji errakzioa kentzerakoan"
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Ezin izan da posta elektronikoa bidali. Mesedez, saiatu berriro."
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Ezin izan da apelazioa bidali. Mesedez, saiatu berriro."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:219
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Ezin izan da mututu/ez mututu haria. Mesedez, saiatu berriro"
 
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "Feeda ez dago erabilgarri"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Feedbacka"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Feedbacka bidalita!"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Aurkitu jarraitzeko jendea"
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "Aurkitu postak, erabiltzaileak eta feedak Bluesky-n"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Finish"
 msgstr "Amaitu"
 
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "{tag} traola"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:317
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Baduzu koderik? <0>Egin klik hemen.</0>"
 
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Ezkutuko zerrenda"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "Ezkutatu"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "Ezkutatu pertsonalizazio-aukerak"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Ezkutatu posta niretzat"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Ezkutatu erantzuna guztientzako"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Ezkutatu erantzuna niretzat"
 
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "Ezkutatu erantzuna niretzat"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "Ezkutatu txartel hau"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Ezkutatu post hau?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Ezkutatu erantzun hau?"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "Zerrenda hau ezabatzen baduzu, ezin izango duzu berreskuratu."
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Zure domeinua baduzu, hori erabil dezakezu handle gisa. Honek zure nortasuna egiaztatzeko aukera ematen dizu. <0>Lortu informazio gehiago hemen.</0>"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "Zure posta elektronikoa eguneratu behar baduzu, <0>egin klik hemen</0>."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Post hau kentzen baduzu, ezin izango duzu berreskuratu."
 
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "2FA baieztapen kode baliogabea."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Handle baliogabea. Mesedez, saiatu beste bat."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Post erregistro baliogabea edo onartzen ez duena"
 
@@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Egiaztapen-kode baliogabea"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Gonbidatu Lagun bat"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:167
 msgid "Invite code"
 msgstr "Gonbidapen kodea"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:348
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Ez da gonbidapen kodea onartu. Egiaztatu behar bezala idatzi duzula eta saiatu berriro."
 
@@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "Gonbidatu lagunak zure gogoko feedak eta jendea jarraitzera"
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Gonbidapenak, baina pertsonalak"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293
 msgid "It's correct"
 msgstr "Zuzena da"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Oraintxe bakarrik zaude! Gehitu jende gehiago zure abio multzoari goiko bilaketan."
 
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Menua"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Mezua {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:77
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Mezua ezabatuta"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Mezua ezabatuta"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Mezua ezabatuta"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "@{0}-ren mezua: {1}"
 
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Mezua sartzeko eremua"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Mezua luzeegia da"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:123
 msgid "Message options"
 msgstr "Mezuaren aukerak"
 
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Moderazio tresnak"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Moderatzaileak edukiari buruzko abisu orokor bat ezartzea aukeratu du."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
 
@@ -5167,8 +5167,8 @@ msgstr "Mututu"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "Mututu {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -5219,13 +5219,13 @@ msgstr "Mututu hitz hau etiketetan soilik"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Mututu hitz hau zuk mututu gabe utzi arte"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Mututu haria"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Mututu hitzak eta etiketak"
 
@@ -5455,10 +5455,10 @@ msgstr "Berriak"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "Ados"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983
 msgid "Okay"
 msgstr "Ados"
 
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "Orria Ez da Aurkitu"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Ainguratu hasierara"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Ainguratu Hasierara"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Ainguratu zure profilera"
 
@@ -6184,12 +6184,12 @@ msgstr "Gehitu posteatzen ari zaren multimediari dagozkion eduki-abisuak."
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr "Mesedez, begiratu zure posta elektronikoaren sarrera-ontzia argibide gehiago lortzeko. Minutu bat edo bi behar izan daitezke iristeko."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:289
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Mesedez, zure handle-a aukeratu"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:281
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Mesedez, zure pasahitza aukeratu"
 
@@ -6197,12 +6197,12 @@ msgstr "Mesedez, zure pasahitza aukeratu"
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr "Mesedez, egin klik bidali dizugun mezu elektronikoan dagoen estekan zure helbide elektroniko berria egiaztatzeko. Urrats garrantzitsua da hau Bluesky-ren funtzio guztiez gozatzen jarrai dezazun."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:304
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Mesedez, bete egiaztapen-captcha."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Egiaztatu zure e-posta helbidea zuzen idatzi duzula."
 
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Mesedez, idatzi baliozko hitz, etiketa edo esaldi bat mututzeko"
 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
 msgstr "Mesedez, sartu baliozko eta ez-aldi baterako helbide elektroniko bat. Baliteke etorkizunean helbide elektroniko honetara sartu behar izatea."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:259
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "Mesedez, sartu behean <0>{0}</0> helbidera bidali dugun kodea."
 
@@ -6245,12 +6245,12 @@ msgstr "Mesedez, sartu behean <0>{0}</0> helbidera bidali dugun kodea."
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr "Mesedez, sartu zure aurreko helbide elektronikora bidali dizugun segurtasun-kodea."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:265
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Mesedez, sartu zure helbide elektronikoa."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:87
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Mesedez, sartu zure gonbidapen kodea."
 
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "{0}-ren posta"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0}-ren posta"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Posta ezabatuta"
@@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "Aipamen jakinarazpenak"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Posta aipatu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Aipatutako posta berriro erantsi da"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Aipatutako posta behar bezala kendu da"
 
@@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "Ausazko (\"Poster-en erruleta\" bezala ezagutua)"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Saiakera muga gainditu da. Gehiegitan saiatu zara handle-a aldatzen denbora laburrean. Mesedez, itxaron minutu bat berriro saiatu aurretik."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Erantsi berriro aipamena"
 
@@ -6968,16 +6968,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Zuri erantzun"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Erantzunen ikusgarritasuna eguneratu da"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Erantzuna behar bezala ezkutatu da"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:166
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "Salatu feeda"
 msgid "Report list"
 msgstr "Salatu zerrenda"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
 msgid "Report message"
 msgstr "Salatu mezua"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649
 msgid "Report post"
 msgstr "Salatu posta"
 
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Eskatu aukerazko testua argitaratu aurretik"
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "Eskatu posta-kode bat zure kontuan saioa hasteko."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Beharrezkoa hornitzaile honetarako"
 
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "Hasierako orrira itzultzen da"
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Aurreko orrialdera itzultzen da"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "Aurreko urratsera itzultzen da"
 
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Bilatu \"{query}\""
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Bilatu \"{searchText}\""
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Bilatu besteei iradoki nahi diezun feedak."
 
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "Bilaketa graduatzailea. Erabili gezi-teklak aurrera eta atzera bilatzeko
 #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
 msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "Aukeratu zein hizkuntza erabili aplikazioaren interfazerako."
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Aukeratu harpidetutako feedak zein hizkuntzatan nahi dituzun. Bat ere ez bada aukeratzen, hizkuntza guztiak erakutsiko dira."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:274
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Aukeratu zure jaioteguna"
 
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "Bidali webgune txukun bat!"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:302
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "Bidali mezu elektronikoa"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Bidali iritzia"
 msgid "Send message"
 msgstr "Bidali mezua"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:111
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:123
 msgid "Send post to {name}"
 msgstr "Bidali posta {name}-ri"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "Bidali salaketa hona {0}"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Bidali salaketa {title}-ra"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:295
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
@@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "Erakutsi pertsonalizazio-aukerak"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Erakutsi erantzun ezkutuak"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Erakutsi honelako gutxiago"
 
@@ -7877,8 +7877,8 @@ msgstr "Erakutsi zerrenda hala ere"
 msgid "Show More"
 msgstr "Erakutsi gehiago"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Erakutsi horrelako gehiago"
 
@@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "Erakutsi erantzunak hari gisa"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Erakutsi jarraitzen duzun jendearen erantzunak gainerako erantzunen aurretik"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Erakutsi erantzuna guztientzako"
 
@@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "Erakutsi abisua"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Erakutsi feedetako abisua eta iragazkia"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Post hau noiz sortu zenari buruzko informazioa erakusten du"
 
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Hasi saioa zerrendan ez dagoen kontuan"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Hasi saioa Bluesky-n edo sortu kontu berri bat"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "Hasi saioa posta ikusteko"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Similar accounts"
 msgstr "Antzeko kontuak"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltatu"
 
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "Spama; gehiegizko aipamen edo erantzunak"
 msgid "Sports"
 msgstr "Kirolak"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:196
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:208
 msgid "Start a conversation, and it will appear here."
 msgstr "Hasi elkarrizketa bat, eta hemen agertuko da."
 
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "Txat berria hasi {displayName}-rekin"
 
 #: src/Navigation.tsx:578
 #: src/Navigation.tsx:583
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Abio Multzoa"
 
@@ -8470,14 +8470,14 @@ msgstr "Horrek honako hauek ditu:"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "Ezin izan da aurkitu abio multzo hori."
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
 msgid "That username is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izen hori dagoeneko hartuta dago"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "Arazo bat izan da zerbitzariarekin harremanetan jartzeko. Mesedez, egiaz
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Arazo bat izan da jakinarazpenak eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko."
 
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:990
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:986
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Arazo bat izan da postak eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko."
@@ -8654,9 +8654,9 @@ msgstr "Arazo bat izan da zure salaketa bidaltzean. Mesedez, egiaztatu zure Inte
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Arazo bat izan da feedak eguneratzean. Egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8839,8 +8839,8 @@ msgstr "Zerrenda hau hutsik dago."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Moderazio-zerbitzu hau ez dago erabilgarri. Ikus behean xehetasun gehiagorako. Arazo honek jarraitzen badu, jarri gurekin harremanetan."
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Post honek <0>{0}</0>-n sortu dela dio, baina Bluesky-k <1>{1}</1>-n ikusi zuen lehen aldiz."
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Post hau ezabatu da."
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Post hau saioa hasi duten erabiltzaileentzat bakarrik ikus daiteke."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Post hau feed eta harietatik ezkutatuta egongo da. Hau ezin da desegin."
 
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "Post honen egileak aipamenak desgaitu ditu."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Profil hau saioa hasitako erabiltzaileek soilik ikus dezakete. Saioa hasita ez dagoen jendearentzat ez da ikusgai egongo."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Erantzun hau zure hariaren beheko aldean ezkutuko atal batean ordenatuko da eta hurrengo erantzunen jakinarazpenak mututuko ditu, bai zuretzako bai besteentzako."
 
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "Honek \"{0}\" ezabatuko du mutututa dauden hitzetatik. Geroago gehi deza
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Honek @{0} sarbide azkarreko zerrendatik kenduko du."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Honek zure posta aipatutako post honetatik kenduko du erabiltzaile guztientzat, eta leku-marka batekin ordezkatuko du."
 
@@ -9019,14 +9019,14 @@ msgstr "Goiko erantzunak lehenik"
 msgid "Topic"
 msgstr "Gaia"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889
 msgid "Translate"
 msgstr "Itzuli"
 
@@ -9195,8 +9195,8 @@ msgstr "Mututzea utzi"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "{tag} ez mututu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgstr "Elkarrizketa ez mututu"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "Desmututu zerrenda"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Haria ez mututu"
 
@@ -9237,8 +9237,8 @@ msgstr "Kendu aingura Feedari"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Aingura kendu hasieratik"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Aingura kendu profiletik"
 
@@ -9316,12 +9316,12 @@ msgstr "Eguneratu {domain}ra"
 msgid "Update your email"
 msgstr "Eguneratu zure posta elektronikoa"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Ezin izan da eguneratu aipamenaren eranskina"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Ezin izan da eguneratu erantzunen ikusgaitasuna"
@@ -9459,15 +9459,15 @@ msgstr "Erabiltzaile zerrenda eguneratua"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235
 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izenak ezin du {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# karaktere}} baino luzeagoa izan"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219
 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izenak ezin du marratxo batekin hasi edo amaitu"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223
 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izenak letrak (a-z), zenbakiak eta marratxoak bakarrik izan behar ditu"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
@@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "Egiaztatu kontua"
 msgid "Verify again"
 msgstr "Egiaztatu berriro"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:351
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:367
+msgctxt "action"
 msgid "Verify code"
 msgstr "Egiaztatu kodea"
 
@@ -9540,6 +9543,7 @@ msgstr "Egiaztatu kodea"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Egiaztatu DNS erregistroa"
 
+#. Dialog title when a user is verifying their email address by entering a code they have been sent
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "Egiaztatu posta elektroniko kodea"
@@ -9833,7 +9837,7 @@ msgstr "Zure jarraitzaileen postik gabe geratu gara. Hona hemen <0/>-ren azkena.
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "Gutxienez bi interes hautatzea gomendatzen dugu."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Esteka bat duen mezu elektroniko bat bidali dugu <0>{0}</0> helbidera. Egin klik gainean helbide elektronikoaren egiaztapen prozesua osatzeko."
 
@@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "Ezin izan gara konektatu. Mesedez, saiatu berriro zure kontua konfigurat
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Zure kontua prest dagoenean jakinaraziko dizugu."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:249
 msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Esteka bat duen mezu elektroniko bat bidaliko dugu <0>{0}</0> helbidera. Egin klik gainean helbide elektronikoaren egiaztapen prozesua osatzeko."
 
@@ -9870,12 +9874,12 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Hau erabiliko dugu zure esperientzia pertsonalizatzeko."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
-msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Gure <0>Komunitatearen Gidalerroak</0> ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 13an jarriko dira indarrean."
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Gure <0>Komunitatearen Gidalerroak</0> ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 15ean jarriko dira indarrean."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
-msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Gure Komunitatearen Gidalerroak ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 13an jarriko dira indarrean."
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Gure Komunitatearen Gidalerroak ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 15ean jarriko dira indarrean."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
@@ -9924,20 +9928,20 @@ msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reache
 msgstr "Sentitzen dugu! Hogei etiketatzailetara baino ezin duzu harpidetu, eta hogeiren mugara iritsi zara."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
-msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Gure <0>Zerbitzu-baldintzak</0>, <1>Pribatutasun-politika</1> eta <2>Copyright-politika</2> eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 12tik aurrera indarrean sartuko direnak."
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Gure <0>Zerbitzu-baldintzak</0>, <1>Pribatutasun-politika</1> eta <2>Copyright-politika</2> eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 15etik aurrera indarrean sartuko direnak."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
 msgid "We're updating our policies"
 msgstr "Gure politikak eguneratzen ari gara"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Gure Zerbitzu-baldintzak, Pribatutasun-politika eta Copyright-politika eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 12tik aurrera indarrean sartuko direnak."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Gure Zerbitzu-baldintzak, Pribatutasun-politika eta Copyright-politika eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 15etik aurrera indarrean sartuko direnak."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr "Gure Zerbitzu Baldintzak, Pribatutasun Politika eta Copyright Politika eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 12tik aurrera indarrean. Gure Komunitate Gidalerroak ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 13an jarriko dira indarrean. Aldaketa hauei buruz gehiago jakiteko eta zure iritziak gurekin nola partekatu jakiteko, irakurri gure blog-argitalpena."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr "Gure Zerbitzu Baldintzak, Pribatutasun Politika eta Copyright Politika eguneratzen ari gara, 2025eko irailaren 15etik aurrera indarrean. Gure Komunitate Gidalerroak ere eguneratzen ari gara, eta zure ekarpena nahi dugu! Gidalerro berri hauek 2025eko urriaren 15ean jarriko dira indarrean. Aldaketa hauei buruz gehiago jakiteko eta zure iritziak gurekin nola partekatu jakiteko, irakurri gure blog-argitalpena."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
@@ -10079,11 +10083,11 @@ msgstr "Bai, desaktibatu"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Bai, ezabatu abio multzo hau"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Bai, kendu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Bai, ezkutatu"
 
@@ -10100,8 +10104,8 @@ msgid "You"
 msgstr "Zu"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
-msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
-msgstr "<0>Bluesky-ren Komunitate Gidalerroak</0> ere onartzen dituzu. <1>Gure Komunitate Gidalerroen bertsio eguneratua</1> urriaren 13an indarrean jarriko da."
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 15th."
+msgstr "<0>Bluesky-ren Komunitate Gidalerroak</0> ere onartzen dituzu. <1>Gure Komunitate Gidalerroen bertsio eguneratua</1> urriaren 15ean indarrean jarriko da."
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
@@ -10394,11 +10398,11 @@ msgstr "Zure kontu guztietatik aterako zara."
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
 msgstr "Aurrerantzean ez duzu {0}-ren jakinarazpenik jasoko"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Aurrerantzean ez duzu hari honen jakinarazpenik jasoko"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:208
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Hari honen jakinarazpenak jasoko dituzu orain"
 
@@ -10520,7 +10524,7 @@ msgstr "Zure kontua <0>Bluesky Sozial Zerbitzu-Baldintzak</0> urratzen dituela i
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "Zure apelazioa bidali da. Zure apelazioa onartzen bada, mezu elektroniko bat jasoko duzu."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:261
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Zure jaiotze-data"
 
@@ -10547,8 +10551,8 @@ msgid "Your email"
 msgstr "Zure helbide elektronikoa"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:273
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Zure helbide elektronikoa ez dirudi zuzena denik."
@@ -10598,7 +10602,7 @@ msgstr "Zure mutututako hitzak"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Zure pasahitza ondo aldatu da!"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "Pasahitzak 8 karaktereko luzera izan behar du gutxienez."