about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/es/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
commita154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch)
tree157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/es/messages.po
parentd793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff)
downloadvoidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/es/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/es/messages.po4455
1 files changed, 1552 insertions, 2903 deletions
diff --git a/src/locale/locales/es/messages.po b/src/locale/locales/es/messages.po
index 350dc24ce..bfbb7cc8b 100644
--- a/src/locale/locales/es/messages.po
+++ b/src/locale/locales/es/messages.po
@@ -1,35 +1,35 @@
 msgid ""
-msgstr "POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:56+0530\n"
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: es\n"
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: hogaza\n"
-"Language-Team: brodieavoult\n"
-"Plural-Forms:\n"
-" \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
+"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr "(activo)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
 msgid "(contains embedded content)"
-msgstr "(contiene contenido embebido)"
+msgstr "(contiene contenido incrustado)"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
-msgstr "(sin correo)"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
-#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} otro} other {{formattedCount} otros}}"
+msgstr "(sin correo electrónico)"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
@@ -47,22 +47,6 @@ msgstr "{0, plural, one {# siguiendo} other {# siguiendo}}"
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {se ha colocado # etiqueta en esta cuenta} other {se han colocado # etiquetas en esta cuenta}}"
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {se ha colocado # etiqueta en este contenido} other {se han colocado # etiquetas en este contenido}}"
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
 msgstr "Se ha marcado esta cuenta con {0, plural, one {# etiqueta} other {# etiquetas}}"
@@ -89,16 +73,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# cita} other {# citas}}"
 
 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
-msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
+msgstr "{0, plural, one {# republicación} other {# republicaciones}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
-#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -109,43 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {siguiendo} other {siguiendo}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
-#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {Me gusta (# me gusta)} other {Me gusta (# me gusta)}}"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {me gusta} other {me gusta}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
-#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {Le gustó a # user} other {Les gustó a # users}}"
-
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
-msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}"
+msgstr "{0, plural, one {publicación} other {publicaciones}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
-#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {Responder (# respuesta)} other {Responder (# respuestas)}}"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
-#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {No me gusta (# me gusta)} other {No me gusta (# me gusta)}}"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
@@ -168,93 +127,61 @@ msgstr "{0} de {1}"
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "¡{0} personas han usado este paquete de inicio!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
 msgid "{0} unread items"
 msgstr "{0} elementos sin leer"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
-#~ msgid "{0} your feeds"
-#~ msgstr "{0} tus feeds"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "{0}'s avatar"
-msgstr "avatar de {0}"
+msgstr "Avatar de {0}"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
-msgstr "Los feeds y personas favoritas de {0}, ¡únete a mí!"
+msgstr "Estos son los feeds y las personas favoritas de {0}. ¡Únete!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
 msgid "{0}'s starter pack"
-msgstr "paquete de inicio de {0}"
+msgstr "Paquete de inicio de {0}"
 
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
 msgid "{0}d"
-msgstr "{0}d"
+msgstr "{0} d"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
 msgid "{0}h"
-msgstr "{0}h"
+msgstr "{0} h"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
 msgid "{0}m"
-msgstr "{0}m"
+msgstr "{0} m"
 
 #. How many months have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}mes"
+msgstr "{0} mes(es)"
 
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
 msgid "{0}s"
-msgstr "{0}s"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
-#~ msgid "{badge} unread items"
-#~ msgstr "{badge} elementos sin leer"
+msgstr "{0} s"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{count, plural, one {Le ha gustado a # usuario} other {Les han gustado a # usuarios}}"
-
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
 msgid "{count} unread items"
-msgstr "{count} elementos sin leer"
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
-#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
-#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
-#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
-#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
-#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
-#~ msgstr ""
+msgstr "{count} notificaciones sin leer"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Paquete de inicio de {displayName}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}"
 
@@ -272,7 +199,7 @@ msgstr "A {firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formatte
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
-msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}}</0> han vuelto a publicar tu publicación"
+msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}}</0> han republicado tu publicación"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
@@ -284,7 +211,7 @@ msgstr "{firstAuthorLink} te siguió"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
-msgstr "{firstAuthorLink} te siguió de vuelta"
+msgstr "{firstAuthorLink} también te siguió"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
@@ -300,27 +227,27 @@ msgstr "{firstAuthorLink} republicó tu publicación"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorLink} se inscribió a tu paquete de inicio"
+msgstr "{firstAuthorLink} se inscribió con tu paquete de inicio"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
-msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más te siguieron"
+msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} te siguieron"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
-msgstr "A {firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más les gusta tu feed personalizado"
+msgstr "A {firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} les gustó tu feed personalizado"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
-msgstr "A {firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} les gusta tu publicación"
+msgstr "A {firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} les gustó tu publicación"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
-msgstr "{firstAuthorName} and {formattedAuthorsCount} más republicaron tu publicación"
+msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} republicaron tu publicación"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más se inscribieron a tu paquete de inicio"
+msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} se han inscrito con tu paquete de inicio"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
@@ -328,7 +255,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} te siguió"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
-msgstr "{firstAuthorName} te siguió de vuelta"
+msgstr "{firstAuthorName} también te siguió"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
@@ -344,7 +271,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} republicó tu publicación"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorName} se ha inscrito a tu paquete de inicio"
+msgstr "{firstAuthorName} se inscribió con tu paquete de inicio"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
@@ -355,21 +282,15 @@ msgstr "{following} siguiendo"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "No se puede enviar un mensaje a {handle}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
-#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "Le gustó a {likeCount} {likeCount, plural, one {usuario} other {usuarios}}"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
 msgid "{notificationCount} unread items"
 msgstr "{notificationCount} elementos sin leer"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} sin leer"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
 msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
 msgstr "{numUnreadNotifications} elementos sin leer"
 
@@ -381,31 +302,15 @@ msgstr "{profileName} se unió a Bluesky hace {0}"
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
 msgstr "{profileName} se unió a Bluesky usando un paquete de inicio hace {0}"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
-#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
-#~ msgid "<0/> members"
-#~ msgstr "<0/> miembros"
-
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
-#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>y {2, plural, one {# más} other {# más}} más han sido incluidos en tu paquete de inicio"
+msgstr "Se ha incluido a <0>{0}, </0><1>{1}, </1>y {2, plural, one {# más} other {# más}} a tu paquete de inicio"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>y {2, plural, one {# más} other {# más}} han sido incluidos en tu paquete de inicio"
-
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
-#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Se ha incluido a <0>{0}, </0><1>{1}, </1>y {2, plural, one {# más} other {# más}} a tu paquete de inicio"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -417,44 +322,27 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {siguiendo} other {siguiendo}}"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}</0> y<1> </1><2>{1} </2>han sido incluidos en tu paquete de inicio"
-
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:96
-#~ msgid "<0>{0}</0> following"
-#~ msgstr "<0>{0}</0> siguiendo"
+msgstr "<0>{0}</0> y<1> </1><2>{1} </2>forman parte de tu paquete de inicio"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}</0> ha sido incluido en tu paquete de inicio"
+msgstr "<0>{0}</0> forma parte de tu paquete de inicio"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> miembros"
 
 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
-msgstr "<0>{date}</0> en {time}"
-
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
-#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
-#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
-#~ msgstr "<0>{following} </0><1>siguiendo</1>"
+msgstr "<0>{date}</0> a las {time}"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr "<0>Experimental:</0> Cuando esta preferencia está activa, solo recibirás notificaciones de respuesta y cita de los usuarios que sigues. Con el tiempo iremos agregando más controles aquí."
-
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
-#~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
-#~ msgstr ""
+msgstr "<0>En pruebas:</0> si activas esta opción, solo te notificaremos de las respuestas y las citas de las cuentas a las que sigues. Con el tiempo iremos añadiendo más opciones."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
-msgstr "<0>Tú</0> y<1> </1><2>{0} </2>han sido incluidos en tu paquete de inicio"
+msgstr "<0>Tú</0> y<1> </1><2>{0} </2>estáis incluidos en tu paquete de inicio"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
 msgid "⚠Invalid Handle"
@@ -464,7 +352,7 @@ msgstr "⚠Nombre de usuario inválido"
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 horas"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Confirmación 2FA"
 
@@ -476,61 +364,41 @@ msgstr "30 días"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 días"
 
-#: src/tours/Tooltip.tsx:70
-#~ msgid "A help tooltip"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:363
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
+#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865
-msgid "Access navigation links and settings"
-msgstr "Acceder a enlaces y configuraciones de navegación"
-
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
-#~ msgid "Access profile and other navigation links"
-#~ msgstr "Acceder al perfil y otros links de navegación"
-
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
-#~ msgid "Accessibility settings"
-#~ msgstr "Ajustes de accesibilidad"
-
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Ajustes de accesibilidad"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
-#~ msgid "account"
-#~ msgstr "cuenta"
-
-#: src/Navigation.tsx:339
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Cuenta bloqueada"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 msgid "Account followed"
 msgstr "Cuenta seguida"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110
 msgid "Account muted"
 msgstr "Cuenta silenciada"
 
@@ -541,26 +409,26 @@ msgstr "Cuenta silenciada"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
 msgid "Account Muted by List"
-msgstr "Cuenta silenciada por lista"
+msgstr "Cuenta silenciada por una lista"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
 msgid "Account options"
-msgstr "Opciones de cuenta"
+msgstr "Opciones de la cuenta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
 msgid "Account removed from quick access"
-msgstr "Cuenta eliminada de acceso rápido"
+msgstr "Cuenta eliminada del acceso rápido"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Cuenta desbloqueada"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Has dejado de seguir a esta cuenta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Cuenta no silenciada"
 
@@ -576,22 +444,22 @@ msgstr "Agregar {0} más para continuar"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
-msgstr "Agregar {displayName} al paquete de inicio"
+msgstr "Añadir {displayName} al paquete de inicio"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
 msgid "Add a content warning"
-msgstr "Añadir advertencia de contenido"
+msgstr "Añadir una advertencia de contenido"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
 msgid "Add a user to this list"
-msgstr "Añadir cuenta a esta lista"
+msgstr "Añadir una cuenta a esta lista"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
 #: src/screens/Deactivated.tsx:191
 msgid "Add account"
-msgstr "Añadir cuenta"
+msgstr "Añadir una cuenta"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
@@ -601,28 +469,26 @@ msgstr "Añadir cuenta"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
 msgid "Add alt text"
-msgstr "Añadir texto alternativo"
-
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
-#~ msgid "Add ALT text"
-#~ msgstr "Añadir texto alternativo"
+msgstr "Añadir un texto alternativo"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
 msgid "Add alt text (optional)"
-msgstr "Agregar texto alternativo (opcional)"
+msgstr "Añadir un texto alternativo (opcional)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
-msgstr "Agregar otra cuenta"
+msgstr "Añadir otra cuenta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 msgid "Add another post"
-msgstr "Agregar otra publicación"
+msgstr "Añadir otra publicación"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
 msgid "Add app password"
-msgstr "Agregar contraseña de app"
+msgstr "Añadir contraseña de app"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
@@ -638,43 +504,39 @@ msgstr "Añadir palabra silenciada en los ajustes"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Añadir palabras silenciadas y etiquetas"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
 msgid "Add new post"
-msgstr "Agregar nueva publicación"
+msgstr "Añadir nueva publicación"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
 msgid "Add people"
 msgstr "Añadir personas"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
-#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Añadir feeds recomendados"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
-msgstr "¡Agrega algunos feeds a tu paquete de inicio!"
+msgstr "¡Añade algunos feeds a tu paquete de inicio!"
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
-msgstr "Agrega el feed predeterminado de solo personas que sigues"
+msgstr "Añade el feed predeterminado de solo personas que sigues"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Añade el siguiente registro DNS a tu dominio:"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:295
 msgid "Add this feed to your feeds"
-msgstr "Agrega este feed a tus feeds"
+msgstr "Añade este feed a tus feeds"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Add to Lists"
-msgstr "Añadir a listas"
+msgstr "Añadir a las listas"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
 msgid "Add to my feeds"
@@ -683,48 +545,40 @@ msgstr "Añadir a mis feeds"
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
 msgid "Added to list"
-msgstr "Añadido a lista"
+msgstr "Añadido a la lista"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Añadido a mis feeds"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
-#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
-#~ msgstr "Ajusta la cantidad de me gusta que una respuesta debe tener para aparecer en tu feed."
-
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
-msgstr "Adultos"
+msgstr "Solo para adultos"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
-msgstr "Contenido adulto"
+msgstr "Contenido para adultos"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
-msgstr "El contenido para adultos solo se puede habilitar a través de la web en <0>bsky.app</0>."
+msgstr "El contenido para adultos solo se puede activar a través de la web en <0>bsky.app</0>."
 
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
 msgid "Adult content is disabled."
-msgstr "El contenido adulto está desactivado."
+msgstr "El contenido para adultos está desactivado."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
 msgid "Adult Content labels"
-msgstr "Etiquetas de contenido adulto"
+msgstr "Etiquetas de contenido para adultos"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
-#~ msgid "Algorithm training complete!"
-#~ msgstr "¡Entrenamiento de algoritmo completo!"
-
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
@@ -733,36 +587,37 @@ msgstr "Todas"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "¡Se han seguido todas las cuentas!"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+msgid "All languages"
+msgstr "Todos los idiomas"
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
-msgstr "Todos tus feeds guardados, en un solo lugar."
+msgstr "Todos los feeds que has guardado, en un mismo sitio."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Permitir el acceso a tus mensajes directos"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
-#~ msgid "Allow messages from"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Permitir nuevos mensajes de"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr "Permitir citas"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Permitir respuestas de:"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
 msgid "Allows access to direct messages"
-msgstr "Permitir acceso a mensajes directos"
+msgstr "Permite acceso a los mensajes directos"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
@@ -771,7 +626,7 @@ msgstr "¿Ya tienes un código?"
 
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
 msgid "Already signed in as @{0}"
-msgstr "Sesión ya iniciada como @{0}"
+msgstr "Ya has iniciado sesión como @{0}"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
@@ -794,34 +649,30 @@ msgstr "Texto alternativo"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
-msgstr "El texto alternativo describe imágenes a usuarios ciegos o con baja visión, y ayuda a dar más contexto a todos."
+msgstr "El texto alternativo permite describir las imágenes para los usuarios ciegos o con problemas de visión. Además, ayuda a dar más contexto para todas las personas."
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
-msgstr "El texto alternativo será truncado. Límite: {0} caracteres."
+msgstr "El texto alternativo se cortará. Límite: {0} caracteres."
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "Un código de verificación ha sido enviado a {0}. Ingresa ese código a continuación."
+msgstr "Te hemos enviado un correo electrónico a {0} con un código de confirmación. Introdúcelo a continuación."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "Un código de verificación ha sido enviado a tu dirección anterior, {0}. Ingresa ese código a continuación."
+msgstr "Te hemos enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico anterior, {0}. Introdúcelo a continuación."
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
-msgstr "¡Se ha enviado un correo electrónico! Ingrese el código de confirmación incluido en el correo electrónico a continuación."
+msgstr "Te hemos enviado un correo electrónico con un código de confirmación. Introdúcelo a continuación."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Se ha producido un error"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252
-#~ msgid "An error occured"
-#~ msgstr "Ocurrió un error"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Se produjo un error"
@@ -830,39 +681,27 @@ msgstr "Se produjo un error"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Se produjo un error al comprimir el video."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Se produjo un error al generar tu paquete de inicio. ¿Quieres intentarlo de nuevo?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
-msgstr "Se produjo un error al cargar el video. Por favor, inténtalo de nuevo."
+msgstr "Se produjo un error al cargar el video. Vuelve a intentarlo."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error mientras cargaba el video. Por favor, inténtalo de nuevo."
-
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
-#~ msgid "An error occurred while saving the image!"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
-#~ msgid "An error occurred while saving the image."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error mientras cargaba el video. Vuelve a intentarlo."
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
-msgstr "¡Se produjo un error al guardar el código QR!"
+msgstr "Error al guardar el código QR."
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "Se produjo un error mientras seleccionabas el video"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
-#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
-#~ msgstr "Se produjo un error al intentar eliminar el mensaje. Inténtalo de nuevo."
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
@@ -870,7 +709,7 @@ msgstr "Se produjo un error mientras intentabas seguir a todos"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:435
 msgid "An error occurred while uploading the video."
-msgstr "Se produjo un error al cargar el video."
+msgstr "Se produjo un error mientras se cargaba el video."
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
@@ -886,23 +725,23 @@ msgstr "Se produjo un problema mientras intentaba abrir el chat"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:330
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
+#: src/components/ProfileCard.tsx:333
+#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Ocurrió un problema. Inténtalo de nuevo."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
 msgid "an unknown error occurred"
-msgstr "Se produjo un error desconocido"
+msgstr "se produjo un error desconocido"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "un etiquetador desconocido"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
@@ -919,16 +758,11 @@ msgstr "GIF animado"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Comportamiento antisocial"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337
-msgid "Any language"
-msgstr "Cualquier idioma"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Cualquiera puede interactuar"
 
-#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/Navigation.tsx:381
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -937,11 +771,11 @@ msgstr "Icono de la app"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
 msgid "App Language"
-msgstr "Idioma de la App"
+msgstr "Idioma de la app"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
 msgid "App Password"
-msgstr "Contraseñas de App"
+msgstr "Contraseña de app"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
 msgid "App password deleted"
@@ -955,28 +789,16 @@ msgstr "El nombre de la contraseña de app debe ser único"
 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
 msgstr "Los nombres de contraseña de app solo pueden contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
-#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
-#~ msgstr "El nombre de una contraseña de app sólo puede contener letras, números, espacios, guiones, y guiones bajos."
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
-msgstr "Los nombres de contraseña de app deben tener al menos cuatro caracteres"
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-#~ msgstr "El nombre de una contraseña de app deben tener al menos 4 caracteres."
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
-#~ msgid "App password settings"
-#~ msgstr "Ajustes de contraseñas de app"
+msgstr "El nombre de la contraseña de app debe tener al menos cuatro caracteres"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
 msgid "App passwords"
 msgstr "Contraseñas de app"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Contraseñas de app"
@@ -995,9 +817,14 @@ msgstr "Apelar la etiqueta de \"{0}\""
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Apelación enviada"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
-#~ msgid "Appeal submitted."
-#~ msgstr "Apelación enviada"
+#: src/screens/Takendown.tsx:111
+#: src/screens/Takendown.tsx:144
+msgid "Appeal suspension"
+msgstr "Apelar la suspensión"
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:114
+msgid "Appeal Suspension"
+msgstr "Apelar la suspensión"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
@@ -1006,94 +833,70 @@ msgstr "Apelación enviada"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Apelar esta decisión"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparencia"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
-#~ msgid "Appearance settings"
-#~ msgstr "Configuración de apariencia"
-
-#: src/Navigation.tsx:325
-#~ msgid "Appearance Settings"
-#~ msgstr "Configuración de apariencia"
-
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Aplicar feeds recomendados predeterminados"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Archivado desde {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
 msgid "Archived post"
 msgstr "Publicación archivada"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
-#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de app \"{0}\"?"
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-#~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la contraseña de app \"{name}\"?"
-
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
-#~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este mensaje? El mensaje será eliminado para ti, pero no para los otros participantes."
+msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la contraseña de app \"{0}\"?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este mensaje? El mensaje se eliminará para ti, pero no para el otro participante."
+msgstr "¿Quieres eliminar este mensaje? Se eliminará para ti, pero no para la otra persona."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este paquete de inicio?"
+msgstr "¿Quieres eliminar este paquete de inicio?"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar tus cambios?"
+msgstr "¿Quieres descartar tus cambios?"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
-#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
-#~ msgstr "¿Seguro que quieres abandonar esta conversación? Tus mensajes serán eliminados para ti, pero no para los otros participantes."
-
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar esta conversación? Tus mensajes serán eliminados para ti, pero no para el otro participante."
+msgstr "¿Quieres salir de esta conversación? Los mensajes se eliminarán para ti, pero no para la otra persona."
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
-msgstr "¿Seguro que quieres eliminar {0} de tus feeds?"
+msgstr "¿Quieres eliminar {0} de tus feeds?"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:312
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
-msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esto de tus feeds?"
+msgstr "¿Quieres eliminar esto de tus feeds?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
-msgstr "¿Seguro que quieres descartar este borrador?"
+msgstr "¿Quieres descartar este borrador?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar esta publicación?"
+msgstr "¿Quieres descartar esta publicación?"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
 msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Estás seguro?"
+msgstr "¿Seguro?"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
-msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-msgstr "¿Estás escribiendo en <0>{0}</0>?"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
+msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
+msgstr "¿Estás escribiendo en <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95
@@ -1104,30 +907,30 @@ msgstr "Arte"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Desnudez artística o no erótica."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Al menos 3 caracteres"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
-msgstr "Las opciones de reproducción automática se han trasladado a <0>Ajustes de Contenido y Medios</0>."
+msgstr "Las opciones de reproducción automática están ahora en <0>los ajustes de Contenido y medios</0>."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Reproducir videos y GIFs automáticamente"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
@@ -1136,66 +939,55 @@ msgstr "Reproducir videos y GIFs automáticamente"
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
-#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
-#~ msgstr "Basado en tus intereses en {interestsText}"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr "General"
-
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "Antes de crear una lista, debes verificar tu correo electrónico."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Antes de crear una publicación, debes verificar tu correo electrónico."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Antes de crear un paquete de inicio, debes verificar tu correo electrónico."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Antes de contactar a otro usuario, debes verificar tu correo electrónico."
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
 msgid "BETA"
 msgstr "BETA"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "Cumpleaños"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
-#~ msgid "Birthday:"
-#~ msgstr "Cumpleaños:"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
 msgid "Block account"
 msgstr "Bloquear cuenta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297
 msgid "Block Account"
 msgstr "Bloquear cuenta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
 msgid "Block Account?"
 msgstr "¿Bloquear cuenta?"
 
@@ -1203,6 +995,14 @@ msgstr "¿Bloquear cuenta?"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Bloquear cuentas"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+msgid "Block and Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+msgid "Block and/or delete this conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Block list"
 msgstr "Bloquear lista"
@@ -1211,21 +1011,30 @@ msgstr "Bloquear lista"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "¿Bloquear estas cuentas?"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cuentas bloqueadas"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/Navigation.tsx:157
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Cuentas bloqueadas"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna manera."
 
@@ -1235,7 +1044,7 @@ msgstr "Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
 msgid "Blocked post."
-msgstr "Post bloqueado."
+msgstr "Publicación bloqueada."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
@@ -1243,43 +1052,43 @@ msgstr "Si bloqueas a un etiquetador aún podrán seguir aplicando etiquetas a t
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
-msgstr "El bloqueo es público. Si bloqueas a una cuenta no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna manera."
+msgstr "El bloqueo es público. Las cuentas bloqueadas no podrán responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
-msgstr "Si bloqueas a un etiquetador aún podrán seguir aplicando etiquetas a tu cuenta, pero evitará que respondan en tus hilos, te mencionen o interactúen contigo de ninguna manera."
+msgstr "Si bloqueas a un etiquetador aún podrán seguir aplicando etiquetas a tu cuenta, pero evitará que respondan en tus hilos, te mencionen o interactúen contigo."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky no puede confirmar la autenticidad de la fecha declarada."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
-#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
-#~ msgstr "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir un proveedor de servicio. Servicios personalizados ya están disponibles en beta para desarrolladores."
-
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir tu proveedor de alojamiento. Si eres un desarrollador, puedes alojar tu propio servidor."
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "¡Bluesky es mejor con amigos!"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
-#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Takendown.tsx:217
+msgid "Bluesky Social Terms of Service"
+msgstr "Términos de servicio de Bluesky Social"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky elegirá un conjunto de cuentas recomendadas de personas en su red."
 
@@ -1289,7 +1098,7 @@ msgstr "Bluesky no mostrará tu perfil o posts a usuarios que no hayan iniciado
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
-msgstr "Bluesky+"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102
 msgid "Bluesky+ icons"
@@ -1308,27 +1117,23 @@ msgstr "Desenfocar imágenes y filtrar desde los feeds"
 msgid "Books"
 msgstr "Libros"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
-#~ msgid "Brag a little!"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
-msgstr "Explorar más cuentas"
+msgstr "Explorar más cuentas en la página Explorar"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
-msgstr "Revisar más feeds"
+msgstr "Ver más feeds en la página Explorar"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Explorar más sugerencias"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Busca más sugerencias en la página Explorar"
 
@@ -1337,15 +1142,19 @@ msgstr "Busca más sugerencias en la página Explorar"
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "Explorar otros feeds"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:176
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
-msgstr "Explorar posts sobre {displayName}"
+msgstr "Explorar publicaciones sobre {displayName}"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:184
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
-msgstr "Explorar posts etiquetados con {displayName}"
+msgstr "Explorar publicaciones etiquetadas con {displayName}"
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
+msgid "Browse starter pack {displayName}"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:222
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr "Explorar el tema {displayName}"
 
@@ -1353,58 +1162,33 @@ msgstr "Explorar el tema {displayName}"
 msgid "Business"
 msgstr "Negocios"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
-#~ msgid "by —"
-#~ msgstr "por —"
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "Por {0}"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112
-#~ msgid "by @{0}"
-#~ msgstr "por @{0}"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
-#~ msgid "by <0/>"
-#~ msgstr "por <0/>"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "Por <0>{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
-#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}."
-#~ msgstr "Al crear una cuenta, aceptas nuestros {els}."
-
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
-msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta la <0>Política de privacidad</0>."
+msgstr "Al crear una cuenta, aceptas la <0>Política de privacidad</0>."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
-msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta los <0>Términos de Servicio</0> y la <1>Política de privacidad</1>."
+msgstr "Al crear una cuenta, aceptas los <0>Términos de servicio</0> y la <1>Política de privacidad</1>."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
-msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta los <0>Términos de Servicio</0>."
-
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
-#~ msgid "by you"
-#~ msgstr "por ti"
+msgstr "Al crear una cuenta, aceptas los <0>Términos de servicio</0>."
 
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
-#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-#~ msgstr "Solo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32."
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:297
+#: src/components/Menu/index.tsx:304
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
@@ -1413,7 +1197,9 @@ msgstr "Cámara"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
+#: src/screens/Takendown.tsx:99
+#: src/screens/Takendown.tsx:102
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1428,7 +1214,8 @@ msgstr "Cámara"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1444,10 +1231,6 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
-#~ msgid "Cancel change handle"
-#~ msgstr "Cancelar cambio de nombre de usuario"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Cancelar recorte de imagen"
@@ -1465,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Cancelar la reactivación y cerrar la sesión"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar búsqueda"
 
@@ -1474,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Cancela apertura del sitio web vinculado"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "No se puede interactuar con un usuario bloqueado"
 
@@ -1488,20 +1271,11 @@ msgstr "Subtítulos (.vtt)"
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Subtítulos y texto alternativo"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
-#~ msgid "Celebrating {0} users"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Cambiar"
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
 msgid "Change app icon"
 msgstr "Cambiar icono de la app"
@@ -1521,10 +1295,6 @@ msgstr "Cambiar correo electrónico"
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambiar la dirección de correo electrónico"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
-#~ msgid "Change handle"
-#~ msgstr "Cambiar nombre de usuario"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
@@ -1534,17 +1304,13 @@ msgstr "Cambiar nombre de usuario"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Cambiar mi correo electrónico"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "Cambiar contraseña"
-
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
 msgid "Change Password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
-msgid "Change post language to {0}"
-msgstr "Cambiar idioma del post a {0}"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
+msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
@@ -1554,21 +1320,30 @@ msgstr "Cambiar correo electrónico"
 msgid "Change your email address"
 msgstr "Cambiar correo electrónico"
 
-#: src/Navigation.tsx:388
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Changes app icon"
+msgstr "Cambia el icono de la app"
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+msgid "Changes hosting provider"
+msgstr "Cambia el proveedor de alojamiento"
+
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
 msgid "Chat muted"
-msgstr "Chat muteado"
+msgstr "Chat silenciado"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:393
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Ajustes de chat"
 
@@ -1576,7 +1351,7 @@ msgstr "Ajustes de chat"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Configuración de chat"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Chat no silenciado"
 
@@ -1585,7 +1360,7 @@ msgstr "Chat no silenciado"
 msgid "Check my status"
 msgstr "Verifique mi estado"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Te enviamos un código de inicio de sesión a tu correo. Introdúcelo aquí."
 
@@ -1593,19 +1368,7 @@ msgstr "Te enviamos un código de inicio de sesión a tu correo. Introdúcelo aq
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Te enviamos un código de verificación a tu correo. Introdúcelo aquí:"
 
-#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75
-#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
-#~ msgstr "Elige \"Todos\" o \"Nadie\""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
-#~ msgid "Choose 3 or more:"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
-#~ msgid "Choose at least {0} more"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Elige el método de verificación del dominio"
 
@@ -1613,7 +1376,7 @@ msgstr "Elige el método de verificación del dominio"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Elija Feeds"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Elige para mi"
 
@@ -1623,35 +1386,26 @@ msgstr "Elige a la gente"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
-msgstr "Elige auto-etiquetas que se apliquen a los medios que estás publicando. Si no seleccionas ninguna, esta publicación es apta para todos los públicos."
-
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
-msgid "Choose Service"
-msgstr "Elige proveedor"
+msgstr "Etiqueta el contenido según corresponda. Si no seleccionas ninguna etiqueta, se entenderá que la publicación es apta para todos los públicos."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
-msgstr "Tu eliges los algoritmos que usar en tus feed."
+msgstr "Tú eliges los algoritmos que usar en tus feed."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "Elige este color como tu avatar"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
-#~ msgid "Choose who can reply"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
-#~ msgid "Choose your main feeds"
-#~ msgstr "Elige tus feeds principales"
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126
+msgid "Choose your account provider"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Elige tu propia cronología: encuentra el contenido que más te gusta gracias a los feeds de la comunidad."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Elige tu contraseña"
 
@@ -1659,19 +1413,11 @@ msgstr "Elige tu contraseña"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Tu nombre de usuario"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
-#~ msgid "Clear all legacy storage data"
-#~ msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
-#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
-#~ msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de esto)"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
 
@@ -1679,42 +1425,22 @@ msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)"
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
-#~ msgid "Clears all legacy storage data"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
-#~ msgid "Clears all storage data"
-#~ msgstr "Borra todos los datos de almacenamiento"
-
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "clic aquí"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
-#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account"
-#~ msgstr "Clic aquí para obtener más información sobre la desactivación de su cuenta"
-
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
-#~ msgid "Click here for more information."
-#~ msgstr "Clic aquí para obtener más información."
-
-#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
-#~ msgid "Click here to add one."
-#~ msgstr "Clic aquí para agregar uno."
-
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
-msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
-msgstr "Clic aquí para abrir el menú de {tag}"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Clic para deshabilitar las citas para esta publicación."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Clic para habilitar las citas para esta publicación."
 
+#: src/components/RichTextTag.tsx:54
+msgid "Click to open tag menu for {tag}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Clic para reintentar mensaje fallido"
@@ -1725,11 +1451,13 @@ msgstr "Clima"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
-msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
@@ -1741,8 +1469,8 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo activo"
 
@@ -1758,10 +1486,14 @@ msgstr "Cerrar el cajón inferior"
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
+#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+msgid "Close drawer menu"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
-msgstr "Cerrar el selector de emoji"
+msgstr "Cerrar el selector de emojis"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
 msgid "Close GIF dialog"
@@ -1775,30 +1507,18 @@ msgstr "Cerrar la imagen"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Cerrar el visor de imagen"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
-#~ msgid "Close modal"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
-msgid "Close navigation footer"
-msgstr "Cerrar el pie de página de navegación"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:291
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
+#: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Cierra este diálogo"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:70
-msgid "Closes bottom navigation bar"
-msgstr "Cierra la barra de navegación inferior"
-
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Cierra la alerta de actualización de contraseña"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
-#~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
-#~ msgstr "Cierra el compositor de post y descarga postry"
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+msgid "Closes the emoji picker"
+msgstr "Cierra el selector de emojis"
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
@@ -1824,14 +1544,14 @@ msgstr "Comedia"
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Comics"
-msgstr "Historietas"
+msgstr "Cómics"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:291
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Directrices de la comunidad"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Completa la incorporación y comienza a usar tu cuenta"
 
@@ -1839,11 +1559,11 @@ msgstr "Completa la incorporación y comienza a usar tu cuenta"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Completa el desafío"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Redactar nueva publicación"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Componer publicaciones hasta {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de longitud"
 
@@ -1851,18 +1571,10 @@ msgstr "Componer publicaciones hasta {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de longitu
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Redactar la respuesta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Comprimiendo video..."
 
-#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51
-#~ msgid "Compressing..."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
-#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "Configuración de filtrado de contenido para la categoría: {name}"
@@ -1890,22 +1602,22 @@ msgstr "Confirmar el cambio"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
 msgid "Confirm content language settings"
-msgstr "Confimar el idioma del contenido"
+msgstr "Confirmar el idioma del contenido"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Confirmar eliminación de cuenta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Confirma tu edad:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirma tu fecha de nacimiento"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
@@ -1919,20 +1631,16 @@ msgstr "Código de confirmación"
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "Código de confirmación"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectando..."
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:175
 #: src/screens/Signup/index.tsx:178
 msgid "Contact support"
-msgstr "Contactar a soporte"
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
-#~ msgid "content"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Contactar con el soporte"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Contenido y medios"
 
@@ -1942,7 +1650,7 @@ msgstr "Contenido y medios"
 msgid "Content and media"
 msgstr "Contenido y medios"
 
-#: src/Navigation.tsx:355
+#: src/Navigation.tsx:365
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Contenido y Medios"
 
@@ -1950,12 +1658,16 @@ msgstr "Contenido y Medios"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Contenido Bloqueado"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtros de contenido"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+msgid "Content from across the network we think you might like."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Idiomas de contenido"
 
@@ -1969,13 +1681,13 @@ msgstr "Contenido no disponible"
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
 msgid "Content Warning"
-msgstr "Advertencia de contenido"
+msgstr "Advertencia de Contenido"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Advertencias de contenido"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Fondo del menú contextual, haga clic para cerrar el menú."
 
@@ -1988,7 +1700,7 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Continuar como {0} (actualmente ha iniciado sesión)"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "Continuar hilo..."
 
@@ -1996,17 +1708,9 @@ msgstr "Continuar hilo..."
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
 msgid "Continue to next step"
-msgstr "Continua al siguiente paso"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
-#~ msgid "Continue to the next step"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
-#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Continuar al siguiente paso"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Conversación eliminada"
 
@@ -2018,15 +1722,16 @@ msgstr "Cocinando"
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiado"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Versión de compilación copiada al portapapeles"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiado al portapapeles"
 
@@ -2035,36 +1740,40 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
 msgid "Copied!"
 msgstr "¡Copiado!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
-#~ msgid "Copies app password"
-#~ msgstr "Copia la contraseña de la aplicación"
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+msgid "Copies build version to clipboard"
+msgstr "Copia la versión de la compilación al portapapeles"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
-#~ msgid "Copy {0}"
-#~ msgstr "Copiar {0}"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Copiar Contraseña de App"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
-msgid "Copy build version to clipboard"
-msgstr "Copiar versión de compilación al portapapeles"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
+msgid "Copy at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+msgid "Copy author DID"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "Copiar código"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Copiar DID"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
 msgid "Copy host"
 msgstr "Copiar host"
 
@@ -2080,43 +1789,45 @@ msgstr "Copiar Link"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Copia el enlace a la lista"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Copy link to post"
-msgstr "Copiar el enlace hacia el post"
+msgstr "Copiar el enlace hacia la publicación"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
 msgid "Copy message text"
-msgstr "Copiar texto del mensaje"
+msgstr "Copiar el texto del mensaje"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+msgid "Copy post at:// URI"
+msgstr "Copiar URI at:// de la publicación"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
 msgid "Copy post text"
-msgstr "Copiar texto del post"
+msgstr "Copiar el texto del post"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Copiar código QR"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Copiar valor del registro TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Política de derechos de autor"
 
-#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
-#~ msgid "Could not compress video"
-#~ msgstr "No se puede comprimir el video"
-
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "No se pudo salir de este chat"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "No se pudo cargar este feed"
 
@@ -2124,51 +1835,40 @@ msgstr "No se pudo cargar este feed"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "No se pudo cargar esta lista"
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:241
-#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later."
-#~ msgstr "No se pudo cargar los perfiles. Intente de nuevo luego."
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
 msgid "Could not mute chat"
-msgstr "No se pudo mutear al chat"
+msgstr "No se pudo silenciar el chat"
 
 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "No se pudo procesar tu video"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68
-#~ msgid "Could not unmute chat"
-#~ msgstr "No se pudo desmutear el chat"
-
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
-#~ msgid "Create a new account"
-#~ msgstr "Crear una cuenta nueva"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
-#~ msgstr "Crear una nueva cuenta de Bluesky"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Crear un código QR para paquete de inicio"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:428
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Crea un paquete de inicio"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Crea un paquete de inicio para mí"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear una cuenta"
 
@@ -2185,30 +1885,22 @@ msgstr "Crea una cuenta"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Crea un avatar"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
 msgid "Create another"
 msgstr "Crea otro"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-#~ msgid "Create App Password"
-#~ msgstr "Crea una contraseña de aplicación"
-
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear una cuenta nueva"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
-#~ msgid "Create QR code"
-#~ msgstr "Crea un código QR"
-
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Crea un reporte de {0}"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174
 msgid "Created {0}"
-msgstr "Creado {0}"
+msgstr "Creada {0}"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127
 msgid "Creator has been blocked"
@@ -2219,46 +1911,33 @@ msgstr "Se ha bloqueado al creador"
 msgid "Culture"
 msgstr "Cultura"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
-#~ msgid "Custom domain"
-#~ msgstr "Dominio personalizado"
-
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
-#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
-#~ msgstr "Los feeds personalizados creados por la comunidad te brindan nuevas experiencias y te ayudan a encontrar el contenido que te encanta."
-
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-#~ msgid "Customize media from external sites."
-#~ msgstr "Preferencias sobre medios externos."
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Personaliza quién puede interactuar con esta publicación."
 
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
+msgid "Customizes your Bluesky experience"
+msgstr "Personaliza tu experiencia en Bluesky"
+
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "Oscuro"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+#: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
-msgstr "Modo Oscuro"
+msgstr "Modo oscuro"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Tema oscuro"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
-#~ msgid "Dark Theme"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
@@ -2268,15 +1947,11 @@ msgstr "Fecha de nacimiento"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Desactivar cuenta"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
-#~ msgid "Deactivate my account"
-#~ msgstr "Desactivar mi cuenta"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderación de depuración"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+#: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Panel de depuración"
 
@@ -2288,12 +1963,12 @@ msgstr "Por Defecto"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Iconos por defecto"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -2301,28 +1976,33 @@ msgstr "Borrar"
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161
 msgid "Delete account"
-msgstr "Borrar la cuenta"
-
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
-#~ msgid "Delete Account"
-#~ msgstr "Borrar la cuenta"
+msgstr "Eliminar la cuenta"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
-msgstr "Borrar Cuenta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
+msgstr "Eliminar la cuenta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187
 msgid "Delete app password"
-msgstr "Borrar la contraseña de la app"
+msgstr "Borrar la contraseña de app"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207
 msgid "Delete app password?"
-msgstr "Borrar la contraseña de la app?"
+msgstr "¿Borrar la contraseña de app?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Borrar registro de declaración de chat"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+msgid "Delete conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Borrar para mi"
@@ -2331,7 +2011,7 @@ msgstr "Borrar para mi"
 msgid "Delete List"
 msgstr "Borrar la lista"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
 msgid "Delete message"
 msgstr "Borrar mensaje"
 
@@ -2341,17 +2021,13 @@ msgstr "Borrar mensaje para mi"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267
 msgid "Delete my account"
-msgstr "Borrar mi cuenta"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-#~ msgid "Delete My Account…"
-#~ msgstr "Borrar Mi Cuenta…"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
 msgid "Delete post"
-msgstr "Borrar un post"
+msgstr "Borrar la publicación"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
@@ -2366,26 +2042,22 @@ msgstr "¿Borrar paquete de inicio?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "¿Borrar esta lista?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Delete this post?"
-msgstr "¿Borrar este post?"
+msgstr "¿Borrar esta publicación?"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminado"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Cuenta Eliminada"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
 msgid "Deleted post."
-msgstr "Se borró el post."
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Se borró la publicación."
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
@@ -2408,15 +2080,23 @@ msgstr "La descripción es demasiado larga. El número máximo de caracteres es
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Texto descriptivo alternativo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Desvincular cita"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "¿Desvincular cita?"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+msgid "Developer mode disabled"
+msgstr "Modo de desarrollador desactivado"
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+msgid "Developer mode enabled"
+msgstr "Modo de desarrollador activado"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
@@ -2426,29 +2106,13 @@ msgstr "Opciones para desarrolladores"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Ajustar quién puede interactuar con esta publicación"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
-#~ msgid "Did you want to say anything?"
-#~ msgstr "¿Quieres decir algo?"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
 msgstr "Tenue"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
-#~ msgid "Direct messages are here!"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111
-#~ msgid "Disable autoplay for GIFs"
-#~ msgstr "No reproducir GIFs automáticamente"
-
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-#~ msgstr "Desactivar la reproducción automática de videos y GIFs"
-
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
-msgstr "Desactivar 2FA por Correo"
+msgstr "Desactivar la autenticación de doble factor por correo electrónico"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
@@ -2457,20 +2121,20 @@ msgstr "Desactivar la retroalimentación háptica"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Disable subtitles"
-msgstr "Desactivar subtitulos"
+msgstr "Desactivar subtítulos"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
@@ -2478,11 +2142,11 @@ msgstr "Descartar"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "¿Descartar cambios?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "¿Descartar borrador?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Discard post?"
 msgstr "¿Descartar publicación?"
 
@@ -2491,16 +2155,12 @@ msgstr "¿Descartar publicación?"
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Evitar que las aplicaciones muestren mi cuenta a los usuarios desconectados"
 
-#: src/tours/HomeTour.tsx:70
-#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Descubre nuevos feeds personalizados"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "Descubrir nuevos feeds"
 
@@ -2508,11 +2168,11 @@ msgstr "Descubrir nuevos feeds"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Descubrir Nuevos Feeds"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:311
+#: src/components/Dialog/index.tsx:313
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Descartar error"
 
@@ -2520,6 +2180,10 @@ msgstr "Descartar error"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Descartar la guía de introducción"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
+msgid "Dismiss this section"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
@@ -2544,8 +2208,8 @@ msgstr "El nombre para mostrar es demasiado largo"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "El nombre para mostrar es demasiado largo. El número máximo de caracteres es {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Con panel de DNS"
 
@@ -2553,40 +2217,29 @@ msgstr "Con panel de DNS"
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "No aplicar esta palabra silenciada a los usuarios que sigues"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
-#~ msgid "Does not contain adult content."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
-#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "No incluye desnudez."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "No comienza ni termina con un guion"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr "Valor de dominio"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "¡Dominio verificado!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
@@ -2609,10 +2262,14 @@ msgstr "Listo"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Listo{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:312
+#: src/components/Dialog/index.tsx:314
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Doble toque para cerrar el diálogo"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+msgid "Double tap to like"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Descargar Bluesky"
@@ -2622,23 +2279,15 @@ msgstr "Descargar Bluesky"
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Descargar archivo CAR"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
-#~ msgid "Download image"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Arrastra para agregar imágenes"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120
-#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
 msgid "Duration:"
 msgstr "Duración:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "p. ej. alice"
 
@@ -2650,7 +2299,7 @@ msgstr "p. ej. Alicia Apellido"
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "p. ej. Alice Roberts"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "p. ej. alice.com"
 
@@ -2660,7 +2309,7 @@ msgstr "p. ej. Artista, amante de los perros, y lector ávido."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
 msgid "E.g. artistic nudes."
-msgstr "p. ej. Desnudez artística."
+msgstr "P. ej. desnudez artística."
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
 msgid "e.g. Great Posters"
@@ -2672,7 +2321,7 @@ msgstr "p. ej. Spammers"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
 msgid "e.g. The posters who never miss."
-msgstr "p. ej. Usuarios que simpre aciertan."
+msgstr "p. ej. Usuarios que siempre aciertan."
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
@@ -2694,7 +2343,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Editar avatar"
@@ -2709,8 +2358,8 @@ msgstr "Editar Feeds"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Editar la imagen"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Editar ajustes de interacción"
 
@@ -2722,7 +2371,7 @@ msgstr "Editar los detalles de la lista"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Editar lista de moderación"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Editar mis feeds"
@@ -2735,10 +2384,10 @@ msgstr "Editar mi perfil"
 msgid "Edit People"
 msgstr "Editar Personas"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
-msgstr "Editar ajustes de interacción del post"
+msgstr "Editar ajustes de interacción de la publicación"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
@@ -2750,12 +2399,7 @@ msgstr "Editar el perfil"
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
-msgstr "Editar el perfil"
-
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
-#~ msgid "Edit Saved Feeds"
-#~ msgstr "Editar mis noticias guardadas"
+msgstr "Editar Perfil"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
 msgid "Edit starter pack"
@@ -2763,7 +2407,7 @@ msgstr "Editar paquete de inicio"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
 msgid "Edit User List"
-msgstr "Editar lista de Usuarios"
+msgstr "Editar lista de usuarios"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87
 msgid "Edit who can reply"
@@ -2777,7 +2421,7 @@ msgstr "Editar tu nombre para mostrar"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Edita tu descripción de perfil"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/Navigation.tsx:433
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Edita tu paquete de inicio"
 
@@ -2786,27 +2430,23 @@ msgstr "Edita tu paquete de inicio"
 msgid "Education"
 msgstr "Educación"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
-#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
 msgstr "La persona que creó esta lista te ha bloqueado, o tú la has bloqueado a ella."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr "2FA por correo deshabilitado"
+msgstr "Autenticación de doble factor por correo electrónico desactivada"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
-msgstr "2FA por correo activada"
+msgstr "Autenticación de doble factor por correo electrónico activada"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
 msgid "Email address"
@@ -2833,19 +2473,15 @@ msgstr "Correo electrónico verificado"
 msgid "Email Verified"
 msgstr "Correo electrónico verificado"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Correo electrónico:"
-
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Insertar código HTML"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
 msgid "Embed post"
-msgstr "Insertar post"
+msgstr "Insertar publicación"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
@@ -2864,18 +2500,9 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Activar {0} solamente"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
-msgstr "Activar contenido adulto"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94
-#~ msgid "Enable Adult Content"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79
-#~ msgid "Enable adult content in your feeds"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Mostrar contenido para adultos"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
 msgid "Enable Email 2FA"
@@ -2897,48 +2524,40 @@ msgstr "Habilitar notificaciones prioritarias"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "Activar subtítutlos"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
-#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
-#~ msgstr "Activa esta opción para ver sólo las respuestas de las personas a las que sigues."
+msgstr "Activar los subtítulos"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "Habilitar solo esta fuente"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr "Activar las tendencias"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
 msgid "End of feed"
 msgstr "Fin del feed"
 
-#: src/components/Lists.tsx:52
-#~ msgid "End of list"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/tours/Tooltip.tsx:159
-#~ msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "Asegúrate de haber seleccionado un idioma para cada archivo de subtítulos."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
-#~ msgstr "Ingresa un nombre para esta contraseña de aplicación"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Ingresa una contraseña"
 
@@ -2963,39 +2582,47 @@ msgstr "Entrar en la pantalla completa"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Ingresa el código que recibiste para cambiar tu contraseña."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
 msgid "Enter the domain you want to use"
-msgstr "Introduce el dominio que quieres utilizar"
+msgstr "Ingresa el dominio que quieres utilizar"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
-msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña."
+msgstr "Ingresa el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Ingresa tu fecha de nacimiento"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
 msgid "Enter your email address"
-msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
+msgstr "Ingresa tu dirección de correo electrónico"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
 msgid "Enter your new email above"
-msgstr "Ingresa tu nuevo correo arriba"
+msgstr "Ingresa tu nuevo correo electrónico arriba"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
 msgid "Enter your new email address below."
-msgstr "Introduce tu nueva dirección de correo electrónico a continuación."
+msgstr "Ingresa tu nueva dirección de correo electrónico a continuación."
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ingresa tu contraseña"
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
-msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña"
+msgstr "Ingresa tu nombre de usuario y contraseña"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Enters full screen"
+msgstr "Entra en pantalla completa"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
@@ -3006,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Error al recibir la respuesta del captcha."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "Todos"
 
@@ -3018,7 +2645,7 @@ msgstr "Todos"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Todos pueden responder"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Todos pueden responder a esta publicación."
 
@@ -3051,10 +2678,6 @@ msgstr "Salir de pantalla completa"
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Salir del proceso de eliminación de cuenta"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
-#~ msgid "Exits handle change process"
-#~ msgstr "Salir del proceso de cambio de nombre de usuario"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Salir del proceso de recorte de imagen"
@@ -3069,29 +2692,32 @@ msgstr "Salir de la entrada de la consulta de búsqueda"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
 msgid "Expand alt text"
-msgstr "Expandir el texto alt"
+msgstr "Expandir el texto alternativo"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Expandir lista de usuarios"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Expandir o colapsar la publicación completa a la que estás respondiendo"
 
-#: src/lib/api/index.ts:400
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+msgid "Expands or collapses post text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/api/index.ts:405
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Se esperaba que el uri resolviera a un registro"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
 msgid "Experimental"
-msgstr "Experimental"
-
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
-#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-#~ msgstr "Experimental: Cuando esta preferencia esté habilitada, solo recibirás notificaciones de respuestas y citas de los usuarios que sigues. Seguiremos añadiendo más controles aquí con el tiempo."
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
@@ -3118,8 +2744,8 @@ msgstr "Exportar mis datos"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Exportar Mis Datos"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
 msgid "External media"
 msgstr "Medios externos"
 
@@ -3133,27 +2759,18 @@ msgstr "Medios externos"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Es posible que medios externos permitan que otros sitios recopilen datos sobre ti y tu dispositivo. No se envía o solicita ningún tipo de información hasta que presiones el botón de \"play\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferencias sobre Medios Externos"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
-#~ msgid "External media settings"
-#~ msgstr "Medios externos"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Error al cambiar nombre de usuario. Por favor vuelve a intentarlo."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
-#~ msgid "Failed to create app password."
-#~ msgstr "Error al crear la contraseña de la aplicación."
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
-msgstr "Error al crear contraseña de app. Por favor vuelve a intentarlo."
+msgstr "Error al crear contraseña de app. Vuelve a intentarlo."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
@@ -3168,43 +2785,39 @@ msgstr "Error al crear la lista. Verifica tu conexión a Internet y vuelve a int
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Error al eliminar el mensaje"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
 msgid "Failed to delete post, please try again"
-msgstr "Error al eliminar la publicación. Por favor, inténtalo de nuevo."
+msgstr "Error al eliminar la publicación, vuelve a intentarlo"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
 msgid "Failed to delete starter pack"
-msgstr "Error al eliminar el paquete de inicio."
+msgstr "Error al eliminar el paquete de inicio"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
-msgstr "Error al cargar las preferencias de feeds."
+msgstr "Error al cargar las preferencias de feeds"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
 msgid "Failed to load GIFs"
-msgstr "Error al cargar los GIFs."
+msgstr "Error al cargar los GIF"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
 msgid "Failed to load past messages"
-msgstr "Error al cargar los mensajes anteriores."
-
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28
-#~ msgid "Failed to load past messages."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Error al cargar los mensajes anteriores"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
 msgid "Failed to load suggested feeds"
-msgstr "Error al cargar los feeds sugeridos."
+msgstr "Error al cargar los feeds sugeridos"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
-msgstr "Error al cargar las sugerencias de seguimiento."
+msgstr "Error al cargar las sugerencias de seguimiento"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
-msgstr "Error al fijar la publicación."
+msgstr "Error al fijar la publicación"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
@@ -3212,24 +2825,24 @@ msgstr "Error al guardar la imagen: {0}"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
-msgstr "Error al guardar las preferencias de notificación. Por favor, inténtalo de nuevo."
+msgstr "Error al guardar las preferencias de notificación, vuelve a intentarlo"
+
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
+msgid "Failed to save settings. Please try again."
+msgstr "Error al guardar los ajustes, inténtalo de nuevo."
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Error al enviar"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29
-#~ msgid "Failed to send message(s)."
-#~ msgstr "Error al enviar mensaje(s)"
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Error al enviar la apelación. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
-msgstr "Error al cambiar el estado de silencio del hilo. Por favor, inténtalo de nuevo."
+msgstr "Error al cambiar el estado de silencio del hilo, vuelve a intentarlo"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:275
 msgid "Failed to update feeds"
@@ -3246,13 +2859,13 @@ msgstr "Error al actualizar los ajustes"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Error al subir video"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Error al verificar el nombre de usuario. Intenta nuevamente."
 
-#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+msgstr ""
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:134
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
@@ -3263,56 +2876,44 @@ msgstr "Feed por {0}"
 msgid "Feed menu"
 msgstr "Menú de feed"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:709
-#~ msgid "Feed offline"
-#~ msgstr "Noticias fuera de línea"
-
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Alternar Feed"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "¡Comentarios enviados!"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:413
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/view/screens/Profile.tsx:238
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
 msgid "Feeds"
-msgstr "Feeds"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Los Feeds son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
-#~ msgid "Feeds can be topical as well!"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/FeedCard.tsx:272
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "¡Feeds actualizados!"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
-msgstr "Creemos que estos estos feeds te gustarán."
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "File Contents"
-#~ msgstr "Contenido del Archivo"
+msgstr "Creemos que estos feeds te gustarán."
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
@@ -3322,7 +2923,15 @@ msgstr "¡Archivo guardado exitosamente!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtrar de los feeds"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+msgid "Filter search by language"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Finalizando"
 
@@ -3332,63 +2941,39 @@ msgstr "Finalizando"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Buscar cuentas para seguir"
 
-#: src/tours/HomeTour.tsx:88
-#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
 msgid "Find people to follow"
 msgstr "Buscar a gente para seguir"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Buscar publicaciones y usuarios en Bluesky"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-#~ msgstr "Ajusta el contenido que ves en tu feed de Seguimiento."
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
-#~ msgstr "Ajusta los hilos de discusión."
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: src/tours/Tooltip.tsx:149
-#~ msgid "Finish tour and begin using the application"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Finalizar"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
 msgid "Fitness"
 msgstr "Fitness"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
-#~ msgid "Flip horizontal"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
-#~ msgid "Flip vertically"
-#~ msgstr ""
-
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:363
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "Seguir"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Seguir"
@@ -3398,6 +2983,10 @@ msgstr "Seguir"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Seguir {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+msgid "Follow {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Seguir {name}"
@@ -3411,8 +3000,8 @@ msgstr "Sigue 10 cuentas"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Sigue 7 cuentas"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Seguir cuenta"
 
@@ -3421,74 +3010,37 @@ msgstr "Seguir cuenta"
 msgid "Follow all"
 msgstr "Seguir a todos"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
-#~ msgid "Follow All"
-#~ msgstr "Seguir a todos"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Seguir de vuelta"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Seguir de vuelta"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
-msgstr "Sigue más cuentas para conectarte con tus intereses y ampliar tu red."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
-#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Sigue más cuentas para conectar con tus intereses y ampliar tu red."
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
-#~ msgid "Followed by"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190
-#~ msgid "Followed by {0}"
-#~ msgstr "Seguido por {0}"
-
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Seguido por <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Seguido por <0>{0}</0> y {1, plural, one {# más} other {# más}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "Seguido por <0>{0}</0> y <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, y {2, plural, one {# más} other {# más}}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
-msgid "Followed users"
-msgstr "Usuarios seguidos"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
-#~ msgid "Followed users only"
-#~ msgstr "Solo usuarios seguidos"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
-#~ msgid "followed you"
-#~ msgstr "ha comenzado a seguirte"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
-#~ msgid "followed you back"
-#~ msgstr "te ha seguido de vuelta"
-
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
-#~ msgid "Followers"
-#~ msgstr "Seguidores"
-
-#: src/Navigation.tsx:192
+#: src/Navigation.tsx:202
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Seguidores de @{0} que conoces"
 
@@ -3498,38 +3050,39 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Seguidores que conoces"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Siguiendo"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Siguiendo {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+msgid "Following {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Siguiendo {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
 msgid "Following feed preferences"
-msgstr "Preferencias del feed de Seguimiento"
+msgstr "Preferencias del feed de cuentas que sigues"
 
-#: src/Navigation.tsx:302
+#: src/Navigation.tsx:312
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
-msgstr "Preferencias del feed de Seguimiento"
-
-#: src/tours/HomeTour.tsx:59
-#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Preferencias del feed de cuentas que sigues"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
@@ -3558,11 +3111,7 @@ msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmac
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
-msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla de nuevo. Si pierdes esta contraseña de app, tendrás que generar una nueva."
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
-#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
-#~ msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla de nuevo. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva."
+msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña de app, tendrás que generar una nueva."
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
@@ -3577,11 +3126,11 @@ msgstr "Para siempre"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Olvidé mi contraseña"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240
 msgid "Forgot password?"
-msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251
 msgid "Forgot?"
 msgstr "¿La olvidaste?"
 
@@ -3598,26 +3147,18 @@ msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "De <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Pantalla Completa"
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galería"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Genera un paquete de inicio"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
 msgid "Get help"
 msgstr "Obtiene ayuda"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
-#~ msgid "Get started"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
 msgid "Get Started"
@@ -3629,11 +3170,11 @@ msgstr "Comenzando"
 
 #: src/components/MediaPreview.tsx:122
 msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
-msgstr "Dale a tu perfil un rostro"
+msgstr "Ponle cara a tu perfil"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
@@ -3642,7 +3183,10 @@ msgstr "Violaciones flagrantes de la Ley o de los Términos de servicio"
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
+#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
@@ -3653,34 +3197,22 @@ msgstr "Volver"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
 msgid "Go Back"
 msgstr "Volver"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542
-msgid "Go back to previous page"
-msgstr "Volver a la página anterior"
-
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
-#~ msgid "Go back to previous screen"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Volver al paso anterior"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
-msgid "Go back to the previous step"
-msgstr "Volver al paso anterior"
-
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
 msgstr "Ir al inicio"
@@ -3689,24 +3221,20 @@ msgstr "Ir al inicio"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Ir al inicio"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
 msgid "Go to conversation with {0}"
-msgstr "Ir a la conversiación con {0}"
+msgstr "Ir a la conversación con {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
 msgid "Go to next"
 msgstr "Ir al siguiente"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
 msgid "Go to profile"
 msgstr "Ir al perfil"
 
-#: src/tours/Tooltip.tsx:138
-#~ msgid "Go to the next step of the tour"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Ir al perfil del usuario"
 
@@ -3714,7 +3242,7 @@ msgstr "Ir al perfil del usuario"
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
-msgstr "Contenido Gráfico"
+msgstr "Contenido explícito"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:218
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:228
@@ -3726,16 +3254,16 @@ msgstr "¡Ya estas a mitad de camino!"
 msgid "Handle"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "Nombre de usuario en uso. Por favor intente uno distinto."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario cambiado!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "Nombre de usuario demasiado largo. Intente con uno más corto."
 
@@ -3745,15 +3273,15 @@ msgstr "Vibración"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
-msgstr "Acoso, trolling o intolerancia"
+msgstr "Acoso, troleo o intolerancia"
 
-#: src/Navigation.tsx:378
+#: src/Navigation.tsx:388
 msgid "Hashtag"
-msgstr "Hashtag"
+msgstr ""
 
-#: src/components/RichText.tsx:218
-msgid "Hashtag: #{tag}"
-msgstr "Hashtag: #{tag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:51
+msgid "Hashtag {tag}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
@@ -3763,43 +3291,33 @@ msgstr "¿Tienes problemas?"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
-msgstr "Ayuda a que las personas sepan que no eres un bot subiendo una foto o creando un avatar."
-
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
-#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
-#~ msgstr "Ayuda a los sitios externos a estimar el tráfico procedente de Bluesky."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
-#~ msgid "Here are some accounts for you to follow"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89
-#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84
-#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Sube una foto o crea un avatar para que la gente sepa que no eres un bot."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
-msgstr "¡He aquí tu contraseña de app!"
+msgstr "¡Aquí tienes tu contraseña de app!"
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
-#~ msgid "Here is your app password."
-#~ msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app."
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+msgid "Hidden by your moderation settings."
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Lista oculta"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3808,7 +3326,7 @@ msgstr "Lista oculta"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
@@ -3818,56 +3336,55 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
-#~ msgid "Hide post"
-#~ msgstr "Ocultar post"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 msgid "Hide post for me"
-msgstr "Ocultar el post para mi"
+msgstr "Ocultar el post para mí"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Ocultar respuesta para todos"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
 msgid "Hide reply for me"
-msgstr "Ocultar respuesta para mi"
-
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Hide the content"
-msgstr "Ocultar el contenido"
+msgstr "Ocultar la respuesta para mí"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
 msgid "Hide this post?"
-msgstr "¿Ocultar este post?"
+msgstr "¿Ocultar esta publicación?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "¿Ocultar esta respuesta?"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
 msgstr "Ocultar las tendencias"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
 msgstr "¿Quieres ocultar las tendencias?"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
+msgid "Hide trending videos?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Ocultar lista de usuarios"
 
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hides the content"
+msgstr "Oculta el contenido"
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "Se ha producido algún problema al contactar con el servidor de feeds. Por favor, informa al propietario del feed sobre este problema."
@@ -3886,9 +3403,9 @@ msgstr "El servidor del feed ha respondido de forma incorrecta. Por favor, infor
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
-msgstr "Tenemos problemas para encontrar este feed. Puede que la hayan borrado."
+msgstr "Tenemos problemas para encontrar este feed. Puede que lo hayan borrado."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Hmmmm, parece que estamos teniendo problemas para cargar estos datos. Consulta a continuación para más detalles. Si este problema persiste, por favor, contáctanos."
 
@@ -3900,21 +3417,20 @@ msgstr "Hmmmm, no conseguimos cargar ese servicio de moderación."
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "¡Espera! Estamos dando acceso a videos gradualmente, y aún estás en la lista de espera. ¡Vuelve a consultar pronto!"
 
-#: src/Navigation.tsx:594
-#: src/Navigation.tsx:614
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
+#: src/Navigation.tsx:612
+#: src/Navigation.tsx:632
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
 msgstr "Alojamiento:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Proveedor de alojamiento"
 
@@ -3944,8 +3460,8 @@ msgstr "Tengo un código"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Tengo un código de confirmación"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Tengo mi propio dominio"
 
@@ -3958,10 +3474,6 @@ msgstr "Lo entiendo"
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "Si el texto alternativo es largo, alterna el estado expandido del texto alternativo."
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128
-#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages."
-#~ msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades."
-
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Si aún no eres un adulto según las leyes de tu país, tu padre, madre o tutor legal debe leer estos Términos en tu nombre."
@@ -3970,22 +3482,22 @@ msgstr "Si aún no eres un adulto según las leyes de tu país, tu padre, madre
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si eliminas esta lista, no podrás recuperarla."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
-#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-#~ msgstr "Si tienes tu propio dominio, puedes usarlo como tu nombre de usuario. Este permite auto-verificar tu identidad – <0>obtén más información</0>."
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Si tienes tu propio dominio, puedes usarlo como tu nombre de usuario. Este permite auto-verificar tu identidad. <0>obtén más información</0>."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
-msgstr "Si eliminas este post, no podrás recuperarlo."
+msgstr "Si eliminas esta publicación, no podrás recuperarla."
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Si deseas cambiar tu contraseña, te enviaremos un código para verificar que esta es tu cuenta."
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204
+msgid "If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "Si estás intentando cambiar tu nombre de usuario o correo electrónico, hazlo antes de desactivar tu cuenta."
@@ -3998,10 +3510,6 @@ msgstr "Ilegal y Urgente"
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
-#~ msgid "Image alt text"
-#~ msgstr "Texto alt de la imagen"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "¡Imagen guardada en tu carrete de fotos!"
@@ -4018,7 +3526,11 @@ msgstr "Suplantación de identidad, desinformación o afirmaciones falsas"
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Mensajes inapropiados o enlaces explícitos"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Introduce el código enviado a tu correo electrónico para restablecer la contraseña"
 
@@ -4026,11 +3538,7 @@ msgstr "Introduce el código enviado a tu correo electrónico para restablecer l
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Introduce el código de confirmación para la eliminación de la cuenta"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
-#~ msgid "Input name for app password"
-#~ msgstr "Introduce un nombre para la contraseña de la aplicación"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
 msgid "Input new password"
 msgstr "Introduce una nueva contraseña"
 
@@ -4038,56 +3546,35 @@ msgstr "Introduce una nueva contraseña"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Introduce la contraseña para la eliminación de la cuenta"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Introduce el código que se te ha enviado por correo electrónico."
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
-#~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Introduce el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico que usaste al registrarte"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
-msgid "Input your password"
-msgstr "Introduce tu contraseña"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
-#~ msgstr "Introduce tu proveedor de alojamiento preferido"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Interacción limitada"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
-#~ msgid "Introducing Direct Messages"
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+msgid "Interaction settings"
+msgstr "Ajustes de interacción"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
-#~ msgid "Introducing new font settings"
-#~ msgstr "Presentando nuevas configuraciones de fuentes"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
-msgstr "Código de confirmación 2FA no válido."
+msgstr "Código de confirmación de autenticación de doble factor no válido."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Nombre de usuario inválido. Por favor intenta uno diferente."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Registro de publicación inválido o no compatible"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
-
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "Código de Verificación no válido"
@@ -4096,7 +3583,7 @@ msgstr "Código de Verificación no válido"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Invita a un amigo"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
 msgid "Invite code"
 msgstr "Código de invitación"
 
@@ -4122,17 +3609,13 @@ msgstr "Invita a tus amigos a seguir tus feeds y personas favoritas"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
-msgstr "Invitaciones, pero personales"
+msgstr "Invitaciones más personales"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
 msgstr "Parece que podrías haber ingresado tu dirección de correo electrónico incorrectamente. ¿Estás seguro de que es correcta?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
-#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
 msgid "It's correct"
 msgstr "Es correcto"
 
@@ -4140,7 +3623,7 @@ msgstr "Es correcto"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "¡Solo estás tú por ahora! Agrega más personas a tu paquete de inicio buscando arriba."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Tarea ID: {0}"
 
@@ -4160,19 +3643,11 @@ msgstr "Únete a Bluesky"
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "Únete a la conversación"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
-#~ msgid "Joined {0}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:104
 msgid "Journalism"
 msgstr "Periodismo"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Etiquetado por {0}."
@@ -4182,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Etiquetado por el autor."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -4194,10 +3669,6 @@ msgstr "Etiquetas añadidas"
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Las etiquetas son anotaciones sobre usuarios y contenido. Pueden usarse para ocultar, advertir y categorizar la red."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
-#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Etiquetas en tu cuenta"
@@ -4210,11 +3681,7 @@ msgstr "Etiquetas en tu contenido"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Escoger el idioma"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "Ajustes de Idiomas"
-
-#: src/Navigation.tsx:165
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Ajustes de Idiomas"
 
@@ -4230,11 +3697,11 @@ msgstr "Más grande"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "Último"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
 msgid "learn more"
 msgstr "Aprender más"
 
@@ -4244,21 +3711,24 @@ msgstr "Aprender más"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
 msgid "Learn more about Bluesky"
-msgstr "Aprender más de Bluesky"
+msgstr "Más información sobre Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
-msgstr "Obtén más información sobre cómo autoalojar tu PDS."
+msgstr "Más información sobre cómo autoalojar tu PDS."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
+msgstr "Más información sobre la moderación aplicada a este contenido"
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
-msgstr "Obtén más información sobre la moderación aplicada a este contenido."
+msgstr "Más información sobre la moderación aplicada a este contenido."
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
-msgstr "Aprender más acerca de esta advertencia"
+msgstr "Más información sobre esta advertencia"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
@@ -4266,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Más información sobre lo que es público en Bluesky."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216
 msgid "Learn more."
 msgstr "Aprender más."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
 msgid "Leave"
 msgstr "Dejar"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
 msgid "Leave chat"
 msgstr "Dejar chat"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Dejar conversación"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "Déjalos todos sin marcar para ver cualquier idioma."
 
@@ -4295,15 +3765,11 @@ msgstr "Déjalos todos sin marcar para ver cualquier idioma."
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Salir de Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
 msgstr "quedan."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310
-#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Déjame escoger"
 
@@ -4312,9 +3778,9 @@ msgstr "Déjame escoger"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "¡Vamos a restablecer tu contraseña!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Let's go!"
-msgstr "Vamos!"
+msgstr "¡Vamos!"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
@@ -4324,13 +3790,13 @@ msgstr "Claro"
 msgid "Like"
 msgstr "Me gusta"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Like ({0, plural, one {# me gusta} other {# me gusta}})"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63
 msgid "Like 10 posts"
-msgstr "Dale \"me gusta\" a 10 posts"
+msgstr "Dale \"me gusta\" a 10 publicaciones"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:214
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:219
@@ -4346,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed"
 msgstr "Dar \"me gusta\" a este feed"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Liked by"
 msgstr "Le gusta a"
 
@@ -4362,14 +3828,6 @@ msgstr "Le gusta a"
 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Le gusta a {0, plural, one {# usuario} other {# usuarios}}"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#~ msgid "Liked by {0} {1}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
-#~ msgid "Liked by {count} {0}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
@@ -4377,34 +3835,20 @@ msgstr "Le gusta a {0, plural, one {# usuario} other {# usuarios}}"
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Le gusta a {likeCount, plural, one {# usuario} other {# usuarios}}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
-#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
-#~ msgid "liked your custom feed"
-#~ msgstr "le gusta tu feed personalizado"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
-#~ msgid "liked your post"
-#~ msgstr "le gusta tu post"
-
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
 msgid "Likes"
 msgstr "Me gusta"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
 msgid "Likes on this post"
-msgstr "\"Me gusta\" en este post"
+msgstr "\"Me gusta\" en esta publicación"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -4457,12 +3901,12 @@ msgstr "Lista desbloqueada"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "La lista ya no está silenciada"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:137
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:240
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
@@ -4470,34 +3914,34 @@ msgstr "Listas"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "Listas bloqueando este usuario:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
 msgid "Load more"
 msgstr "Cargar más"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "Cargar más feeds sugeridos"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
 msgid "Load more suggested follows"
-msgstr "Cargar más seguidos sugeridos"
+msgstr "Cargar más sugerencias"
 
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:270
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Cargar notificaciones nuevas"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "Load new posts"
-msgstr "Cargar posts nuevos"
+msgstr "Cargar publicaciones nuevas"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -4506,12 +3950,15 @@ msgstr "Registro"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Ingresa o regístrate"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:168
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:171
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:196
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:199
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
+#: src/screens/Takendown.tsx:85
 msgid "Log out"
-msgstr "Salir"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:88
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
@@ -4525,20 +3972,16 @@ msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista"
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "Logo de @sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#~ msgid "Logo by <0/>"
-#~ msgstr "Logo por <0/>"
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Logo de <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:219
+#: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Mantén presionado para abrir el menú de etiquetas para #{tag}"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "Es algo así: XXXXX-XXXXX"
 
@@ -4550,15 +3993,11 @@ msgstr "Parece que no has guardado ningún feed. Usa nuestras recomendaciones o
 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
 msgstr "Parece que has desanclado todos tus feeds. Pero no te preocupes, ¡puedes agregar algunos abajo! 😄"
 
-#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38
-#~ msgid "Looks like you're missing a following feed."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
-msgstr "Parece que te falta un feed de seguimiento. <0>Haz clic aquí para agregar uno.</0>"
+msgstr "Parece que te falta un feed de cuentas que sigues. <0>Haz clic aquí para añadirlo.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Haz uno para mi"
 
@@ -4566,8 +4005,8 @@ msgstr "Haz uno para mi"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Gestiona feeds guardados"
 
@@ -4575,12 +4014,12 @@ msgstr "Gestiona feeds guardados"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Gestiona tus palabras y etiquetas silenciadas"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
 msgid "Media"
 msgstr "Multimedia"
 
@@ -4588,11 +4027,11 @@ msgstr "Multimedia"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Medios que pueden ser perturbadores o inapropiados para algunos públicos."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
 msgid "mentioned users"
 msgstr "usuarios mencionados"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Usuarios mencionados"
 
@@ -4600,8 +4039,7 @@ msgstr "Usuarios mencionados"
 msgid "Mentions"
 msgstr "Menciones"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863
+#: src/components/Menu/index.tsx:103
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
@@ -4610,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr "Mensaje {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Mensaje eliminado"
 
@@ -4627,34 +4065,22 @@ msgstr "Campo de entrada de mensaje"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "El mensaje es muy largo"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr "Ajustes de mensaje"
-
-#: src/Navigation.tsx:609
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensajes"
 
-#: src/Navigation.tsx:307
-#~ msgid "Messaging settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Cuenta engañosa"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Misleading Post"
-msgstr "Post engañoso"
-
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Publicación engañosa"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
@@ -4686,11 +4112,11 @@ msgstr "Lista de moderación creada"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Lista de moderación actualizada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Listas de moderación"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/Navigation.tsx:147
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Listas de moderación"
@@ -4699,15 +4125,11 @@ msgstr "Listas de moderación"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "ajustes de moderación"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
-#~ msgid "Moderation settings"
-#~ msgstr "Ajustes de moderación"
-
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Estados de moderación"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Herramientas de moderación"
 
@@ -4716,7 +4138,7 @@ msgstr "Herramientas de moderación"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "El moderador ha decidido establecer una advertencia general sobre el contenido."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
@@ -4725,7 +4147,7 @@ msgstr "Más"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Más feeds"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
 msgid "More options"
 msgstr "Más opciones"
@@ -4742,28 +4164,25 @@ msgstr "Respuestas con más \"me gusta\" primero"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:105
 msgid "Movies"
-msgstr "Películas"
+msgstr "Cine"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:106
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-msgid "Mute"
-msgstr "Silenciar"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
-msgid "Mute {truncatedTag}"
-msgstr "Silenciar {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Mute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Silenciar la cuenta"
 
@@ -4771,23 +4190,11 @@ msgstr "Silenciar la cuenta"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Silenciar cuentas"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
-msgid "Mute all {displayTag} posts"
-msgstr "Silenciar todos los posts con {displayTag}"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Silenciar conversación"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
-#~ msgid "Mute in tags only"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
-#~ msgid "Mute in text & tags"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Silenciar en:"
@@ -4796,11 +4203,6 @@ msgstr "Silenciar en:"
 msgid "Mute list"
 msgstr "Silenciar la lista"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
-#~ msgid "Mute notifications"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "¿Silenciar estas cuentas?"
@@ -4829,25 +4231,21 @@ msgstr "Silenciar esta palabra solo en etiquetas"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Silenciar esta palabra hasta que la vuelvas a habilitar."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Mute thread"
-msgstr "Silenciar hilo"
+msgstr "Silenciar el hilo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Silenciar palabras y etiquetas"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "Silenciado"
-
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cuentas silenciadas"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/Navigation.tsx:152
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Cuentas silenciadas"
@@ -4860,7 +4258,7 @@ msgstr "Al silenciar a una cuenta no verás sus publicaciones en tu feed o notif
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Silenciado por \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Palabras y etiquetas silenciadas"
 
@@ -4877,18 +4275,6 @@ msgstr "Mi cumpleaños"
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mis feeds"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
-msgid "My Profile"
-msgstr "Mi perfil"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
-#~ msgid "My saved feeds"
-#~ msgstr "Mis feeds guardados"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
-#~ msgid "My Saved Feeds"
-#~ msgstr "Mis feeds guardados"
-
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -4913,12 +4299,8 @@ msgstr "Naturaleza"
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Navegar a {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86
-#~ msgid "Navigate to starter pack"
-#~ msgstr "Navegar al paquete de inicio"
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Navega a la siguiente pantalla"
@@ -4931,17 +4313,17 @@ msgstr "Navega a tu perfil"
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "¿Necesitas cambiarlo?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "¿Necesitas reportar una violación de copyright?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Never lose access to your followers or data."
-msgstr "Nunca pierdas acceso de tus seguidores o tus datos."
+msgstr "No pierdas el acceso a tus seguidores o tus datos"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
-msgstr "No importa, crea un nombre de usuario por mí."
+msgstr "Da igual, crea un nombre de usuario por mí"
 
 #: src/view/screens/Lists.tsx:74
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
@@ -4949,23 +4331,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nuevo"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
 msgid "New chat"
 msgstr "Nuevo chat"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
-#~ msgid "New font settings ✨"
-#~ msgstr "Nuevas opciones de fuentes ✨"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "New handle"
 msgstr "Nuevo nombre de usuario"
 
@@ -4990,28 +4364,28 @@ msgstr "Nueva contraseña"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:495
+#: src/view/screens/Profile.tsx:518
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
 msgid "New post"
-msgstr "Nuevo post"
+msgstr "Nueva publicación"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
-msgstr "Nuevo post"
+msgstr "Nueva publicación"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
-msgstr "Nuevo post"
+msgstr "Nueva publicación"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83
 msgid "New user info dialog"
-msgstr "Ventana de información para nuevo usuario."
+msgstr "Ventana de información para nuevo usuario"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
 msgid "New User List"
@@ -5031,10 +4405,10 @@ msgstr "Noticias"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
@@ -5051,32 +4425,18 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Next image"
 msgstr "Imagen nueva"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "Aún no hay contraseñas de app"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Sin descripción"
-
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Sin panel de DNS"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
-msgstr "No se encontraron GIFs destacados. Puede haber un problema con Tenor."
+msgstr "No se encontraron GIF destacados. Es posible que haya un problema con Tenor."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
@@ -5085,22 +4445,22 @@ msgstr "No se encontraron feeds. Intenta buscar algo más."
 #: src/components/LikedByList.tsx:84
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84
 msgid "No likes yet"
-msgstr "Sin \"me gusta\" aún\" # lowercase"
+msgstr "Todavía no tiene \"me gusta\""
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:342
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ya no sigues a {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
-msgid "No longer than 253 characters"
-msgstr "No más de 253 caracteres"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+msgid "No longer than {0} characters"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "No messages yet"
 msgstr "No hay mensajes aún"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "No hay conversaciones para mostrar"
 
@@ -5113,13 +4473,13 @@ msgstr "¡Aún no hay notificaciones!"
 msgid "No one"
 msgstr "Nadie"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Nadie, excepto el autor, puede citar esta publicación."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
-msgstr "No hay posts aún."
+msgstr "Aún no hay publicaciones."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105
 msgid "No quotes yet"
@@ -5127,7 +4487,7 @@ msgstr "No hay citas aún"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90
 msgid "No reposts yet"
-msgstr "No hay reposts aún"
+msgstr "Aún no hay republicaciones"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
@@ -5139,7 +4499,7 @@ msgstr "Sin resultado"
 msgid "No results"
 msgstr "Sin resultados"
 
-#: src/components/Lists.tsx:183
+#: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
 msgstr "No se encontraron resultados"
 
@@ -5148,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
 
@@ -5158,23 +4518,15 @@ msgstr "No se han encontrado resultados para {query}"
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "No se encontraron resultados para \"{search}\"."
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:240
-#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
 msgid "No thanks"
 msgstr "No gracias"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nadie"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
-#~ msgid "Nobody can reply"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/LikedByList.tsx:86
 #: src/components/LikesDialog.tsx:97
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
@@ -5197,11 +4549,7 @@ msgstr "No se encontró a nadie. Intenta buscar a otra persona."
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Desnudez no sexual"
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
-#~ msgid "Not Applicable."
-#~ msgstr "No aplicable."
-
-#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/Navigation.tsx:132
 #: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "No encontrado"
@@ -5211,9 +4559,9 @@ msgstr "No encontrado"
 msgid "Not right now"
 msgstr "No en este momento"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nota sobre compartir"
 
@@ -5221,7 +4569,7 @@ msgstr "Nota sobre compartir"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración solo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Nada aquí"
 
@@ -5229,14 +4577,14 @@ msgstr "Nada aquí"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Filtros de notificación"
 
-#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/Navigation.tsx:408
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
-msgstr "Ajustes de notificación"
+msgstr "Ajustes de notificaciones"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "Ajustes de notificación"
+msgstr "Ajustes de notificaciones"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
 msgid "Notification sounds"
@@ -5246,11 +4594,11 @@ msgstr "Sonidos de notificación"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sonidos de notificación"
 
-#: src/Navigation.tsx:604
+#: src/Navigation.tsx:622
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
 
@@ -5271,10 +4619,6 @@ msgstr "Desnudez"
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "Desnudez o contenido para adultos no etiquetado como tal"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:145
-#~ msgid "of"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
 msgid "Off"
 msgstr "Apagar"
@@ -5286,20 +4630,16 @@ msgstr "¡Qué problema!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
 msgid "Oh no! Something went wrong."
-msgstr "¡Oh no! Algo salió mal."
-
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
-#~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
-#~ msgstr ""
+msgstr "¡Oh no! Algo va mal."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
 msgid "Okay"
 msgstr "Está bien"
 
@@ -5310,35 +4650,23 @@ msgstr "Está bien"
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Respuestas antiguas primero"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81
-#~ msgid "on {str}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
-msgstr "Reiniciar onboarding"
-
-#: src/tours/Tooltip.tsx:118
-#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Reiniciar introducción"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
-msgstr "Falta el texo alternativo en uno o más GIFs."
+msgstr "Falta el texto alternativo en uno o más GIF."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Falta el texto alternativo en uno o más videos."
 
@@ -5346,17 +4674,13 @@ msgstr "Falta el texto alternativo en uno o más videos."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Solo se admiten archivos .jpg y .png"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
-#~ msgid "Only {0} can reply"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Solo {0} puede responder."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
-msgstr "Solo contiene letras, números y guiones."
+msgstr "Solo contiene letras, números y guiones"
 
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:29
 msgid "Only image files are supported"
@@ -5364,15 +4688,15 @@ msgstr "Solo se admiten archivos de imagen"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
-msgstr "Solo se admiten archivos WebVTT (.vtt)."
+msgstr "Solo se admiten archivos WebVTT (.vtt)"
 
-#: src/components/Lists.tsx:88
+#: src/components/Lists.tsx:94
 msgid "Oops, something went wrong!"
-msgstr "¡Ups, algo salió mal!"
+msgstr "¡Uy, algo ha salido mal!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/components/Lists.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -5380,36 +4704,31 @@ msgstr "¡Ups, algo salió mal!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "¡Uy!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
-msgstr "Abrir el menú de accesos directos del perfil de {name}."
+msgstr "Abrir el menú de accesos directos del perfil de {name}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Abrir el creador de avatares"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
-msgid "Open change handle dialog"
-msgstr "Abrir el diálogo de cambio de nombre de usuario"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Abrir las opciones de conversación"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Abrir el menú lateral"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
 msgid "Open emoji picker"
-msgstr "Abrir el selector de emoji"
+msgstr "Abrir el selector de emojis"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
 msgid "Open feed info screen"
@@ -5420,50 +4739,38 @@ msgstr "Abrir la pantalla de información del feed"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Abrir el menú de opciones del feed"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
-msgid "Open helpdesk in browser"
-msgstr "Abrir helpdesk en navegador"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "Abrir enlace a {niceUrl}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
-#~ msgid "Open links with in-app browser"
-#~ msgstr "Abrir links en navigador interno"
-
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
 msgstr "Abrir opciones de mensaje"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Abrir página de depuración de moderación"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Abrir ajustes de palabras y etiquetas silenciadas"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
-#~ msgid "Open navigation"
-#~ msgstr "Abrir navegación"
-
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
-msgstr "Abrir menú de opciones del post"
+msgstr "Abrir menú de opciones de la publicación"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Abrir menú del paquete de inicio"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Abrir pagina de histórico"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
-msgstr "Abrir registro del sistema."
+msgstr "Abrir el registro del sistema"
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
 msgid "Opens {numItems} options"
@@ -5477,45 +4784,29 @@ msgstr "Abre un diálogo para agregar una advertencia de contenido a tu publicac
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Abre un diálogo para elegir quién puede responder a este hilo."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-#~ msgid "Opens accessibility settings"
-#~ msgstr "Abrir ajustes de accesibilidad"
-
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Abre detalles adicionales para una entrada de depuración."
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349
-#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
-#~ msgid "Opens appearance settings"
-#~ msgstr "Abrir ajustes de apariencia"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Abrir cámara del dispositivo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
-#~ msgid "Opens chat settings"
-#~ msgstr "Abrir ajustes de chat"
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+msgid "Opens change handle dialog"
+msgstr "Abre el diálogo de cambio del nombre de usuario"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
-msgstr "Abrir compositor"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
-#~ msgid "Opens configurable language settings"
-#~ msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar"
+msgstr "Abrir la ventana de redacción"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Abrir galería de fotos del dispositivo"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
-#~ msgid "Opens external embeds settings"
-#~ msgstr "Abre la configuración de incrustaciones externas"
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+msgid "Opens emoji picker"
+msgstr "Abre el selector de emojis"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -5531,86 +4822,24 @@ msgstr "Abre el flujo para iniciar sesión en tu cuenta existente de Bluesky"
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Abre el diálogo de selección de GIF."
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+msgid "Opens helpdesk in browser"
+msgstr "Abre el centro de ayuda en el navegador"
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Abre la lista de códigos de invitación"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-#~ msgstr "Abre el modal para la confirmación de desactivación de cuenta"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-#~ msgstr "Abre el modal para la confirmación de eliminación de cuenta. Requiere un código enviado por correo electrónico"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-#~ msgstr "Abre el modal para cambiar tu contraseña de Bluesky"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-#~ msgstr "Abre el modal para elegir un nuevo nombre de usuario en Bluesky"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr "Abre el modal para descargar los datos de tu cuenta de Bluesky (repositorio)"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
-#~ msgid "Opens modal for email verification"
-#~ msgstr "Abre el modal para la verificación de correo electrónico"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
-#~ msgstr "Abre el modal para usar el dominio personalizado"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
-#~ msgid "Opens moderation settings"
-#~ msgstr "Abre la configuración de moderación"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Abre el formulario de restablecimiento de contraseña"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
-#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
-#~ msgstr "Abre la pantalla con todas las noticias guardadas"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
-#~ msgid "Opens the app password settings"
-#~ msgstr "Abre la configuración de contraseñas de la aplicación"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
-#~ msgstr "Abre las preferencias del feed de Seguidos"
-
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Abre el sitio web vinculado"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
-#~ msgid "Opens the message settings page"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
-#~ msgid "Opens the storybook page"
-#~ msgstr "Abre la página del libro de cuentos"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
-#~ msgid "Opens the system log page"
-#~ msgstr "Abre la página de la bitácora del sistema"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
-#~ msgid "Opens the threads preferences"
-#~ msgstr "Abre las preferencias de hilos"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Abre este perfil"
 
@@ -5618,12 +4847,8 @@ msgstr "Abre este perfil"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Abre el selector de video"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
-msgid "Option {0} of {numItems}"
-msgstr "Opción {0} de {numItems}"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Opcionalmente, proporciona información adicional a continuación:"
 
@@ -5631,7 +4856,7 @@ msgstr "Opcionalmente, proporciona información adicional a continuación:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "O combina estas opciones:"
 
@@ -5652,19 +4877,19 @@ msgstr "Otro"
 msgid "Other account"
 msgstr "Otra cuenta"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
-#~ msgid "Other accounts"
-#~ msgstr "Otras cuentas"
-
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
 msgstr "Otro..."
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+msgid "Our moderation team has received your report."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "Nuestros moderadores han revisado denuncias y han decidido deshabilitar tu acceso a los chats en Bluesky."
 
-#: src/components/Lists.tsx:184
+#: src/components/Lists.tsx:190
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
@@ -5673,10 +4898,10 @@ msgstr "Página no encontrada"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -5705,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "Pausar video"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "Personas"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:195
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Personas seguidas por @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Personas siguiendo a @{0}"
 
@@ -5742,11 +4967,20 @@ msgstr "Fotografía"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Imágenes destinadas a adultos."
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
 msgid "Pin feed"
 msgstr "Anclar el feed"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
+msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Anclar en inicio"
@@ -5755,8 +4989,8 @@ msgstr "Anclar en inicio"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Anclar en inicio"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Anclar en tu perfil"
 
@@ -5787,29 +5021,31 @@ msgstr "Reproducir"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Reproducir {0}"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
-#~ msgid "Play notification sounds"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
-msgid "Play or pause the GIF"
-msgstr "Reproducir o pausar GIF"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Reproducir video"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Play Video"
 msgstr "Reproducir Video"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Plays or pauses the GIF"
+msgstr "Reproduce o pausa el GIF"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+msgid "Plays or pauses the video"
+msgstr "Reproduce o pausa el video"
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Reproducir GIF"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Plays the video"
+msgstr "Reproduce el video"
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:217
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Por favor, elige tu identificador."
@@ -5827,17 +5063,13 @@ msgstr "Por favor, completa la verificación CAPTCHA."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Por favor, confirma tu correo electrónico antes de cambiarlo. Se trata de un requisito temporal mientras se añaden herramientas de actualización de correo electrónico, y pronto se eliminará."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
-#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-#~ msgstr "Por favor, introduce un nombre para tu contraseña de aplicación. No están permitidos los espacios"
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56
+msgid "Please enter a password."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
-msgstr "Introduce un nombre único para esta contraseña de app o utiliza la que generamos aleatoriamente."
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
-#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
-#~ msgstr "Introduce un nombre único para la contraseña de esta app o utiliza una generada aleatoriamente."
+msgstr "Introduce un nombre único para esta contraseña de app o utiliza el que generamos aleatoriamente."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
@@ -5852,10 +5084,18 @@ msgstr "Introduce tu correo electrónico."
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Introduce tu código de invitación."
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Introduce tu contraseña, también:"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
+msgid "Please enter your username"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Por favor, explica por qué crees que esta etiqueta fue aplicada incorrectamente por {0}"
@@ -5871,22 +5111,22 @@ msgstr "Por favor, ingresa como @{0}"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
 msgid "Please Verify Your Email"
-msgstr "Por favor, verifica tu email"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
-#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading"
-#~ msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse"
+msgstr "Verifica tu correo electrónico"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 msgid "Politics"
 msgstr "Política"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
+msgid "Popular videos in your network."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornografía"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Publicar"
@@ -5894,9 +5134,9 @@ msgstr "Publicar"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr "Publicación"
+msgstr "Publicar"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Publicar Todo"
@@ -5905,14 +5145,14 @@ msgstr "Publicar Todo"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Publicación por {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:204
-#: src/Navigation.tsx:211
-#: src/Navigation.tsx:218
-#: src/Navigation.tsx:225
+#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:228
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Publicación por {0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Publicación eliminada"
 
@@ -5920,6 +5160,10 @@ msgstr "Publicación eliminada"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "Error al subir la publicación. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo."
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+msgid "Post has been deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Publicación oculta"
@@ -5934,15 +5178,20 @@ msgstr "Publicación ocultada por palabra silenciada"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Publicación ocultada por ti"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Ajustes de interacción de la publicación"
 
+#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
+msgid "Post Interaction Settings"
+msgstr "Ajustes de interacción de la publicación"
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr "Lenguaje de la publicación"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Lenguajes de la publicación"
 
@@ -5959,19 +5208,11 @@ msgstr "Publicación fijado"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "Publicación desfijado"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-msgid "posts"
-msgstr "Publicaciones"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Posts"
 msgstr "Publicaciones"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
-#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Los posts pueden ser silenciados según su texto, sus etiquetas o ambos. Recomendamos evitar palabras comunes que aparezcan en muchos posts, ya que podría resultar en que no se muestre ninguna publicación."
@@ -5992,22 +5233,13 @@ msgstr "Preferencias guardadas"
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Presiona para reintentar la conexión"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
-msgid "Press to change hosting provider"
-msgstr "Presiona para cambiar el proveedor de hosting"
-
 #: src/components/Error.tsx:60
-#: src/components/Lists.tsx:93
+#: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Presiona para reintentar"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53
-#~ msgid "Press to Retry"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "Presiona para ver los seguidores de esta cuenta que también sigues."
@@ -6025,10 +5257,6 @@ msgstr "Idioma primario"
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigues"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
-#~ msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue"
-
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Notificaciones prioritarias"
@@ -6043,25 +5271,21 @@ msgstr "Privacidad"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Privacidad y seguridad"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:357
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Privacidad y Seguridad"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Política de privacidad"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
-#~ msgid "Privately chat with other users."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Procesando video..."
 
@@ -6071,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "Procesando..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:362
+#: src/view/screens/Profile.tsx:372
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -6087,11 +5311,7 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Perfil actualizado"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
-#~ msgstr "Protege tu cuenta verificando tu correo electrónico."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
@@ -6103,22 +5323,6 @@ msgstr "Listas públicas y compartibles para bloquear o silenciar a usuarios en
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "Listas públicas y compartibles que se pueden usar para impulsar feeds."
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
-#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
-#~ msgstr "Listas públicas y compartibles de usuarios para mutear o bloquear en cantidad."
-
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
-#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
-#~ msgstr "Listas públicas y compartibles que pueden impulsar feeds."
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish post"
-#~ msgstr "Publicar"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish reply"
-#~ msgstr "Publicar respuesta"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "¡Código QR copiado a tu portapapeles!"
@@ -6131,10 +5335,6 @@ msgstr "¡El código QR ha sido descargado!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "¡Código QR guardado en tu galería!"
 
-#: src/tours/Tooltip.tsx:111
-#~ msgid "Quick tip"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
@@ -6142,16 +5342,11 @@ msgstr "¡Código QR guardado en tu galería!"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Citar publicación"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Quote Post"
-#~ msgstr "Citar Post"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "La cita se vinculado de nuevo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "La cita se ha desvinculado correctamente"
 
@@ -6162,11 +5357,7 @@ msgstr "La cita se ha desvinculado correctamente"
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Citas deshabilitadas"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#~ msgid "Quote posts enabled"
-#~ msgstr "Citas habilitadas"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Configuración de citas"
 
@@ -6183,18 +5374,14 @@ msgstr "Citas de esta publicación"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
-msgstr "Orden aleatorio (\"Ruleta de Publicadores\")"
+msgstr "Orden aleatorio"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Límite de velocidad excedido - has intentado cambiar tu nombre de usuario demasiadas veces en un periodo breve. Espera un minuto antes de intentarlo nuevamente."
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
-#~ msgid "Ratios"
-#~ msgstr "Proporciones"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Vincular cita de nuevo"
 
@@ -6202,6 +5389,14 @@ msgstr "Vincular cita de nuevo"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Reactivar tu cuenta"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Leer el blog de Bluesky"
@@ -6216,19 +5411,20 @@ msgstr "Leer las Políticas de Privacidad de Bluesky"
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "Leer los Términos y Condiciones de Bluesky"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+#: src/screens/Takendown.tsx:162
+#: src/screens/Takendown.tsx:170
+msgid "Reason for appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
 msgid "Reason:"
 msgstr "Razón:"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149
-#~ msgid "Reason: {0}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Búsquedas Recientes"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
 msgstr "Recomendaciones"
 
@@ -6236,11 +5432,7 @@ msgstr "Recomendaciones"
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Reconectar"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
-#~ msgid "Refresh notifications"
-#~ msgstr "Actualizar notificaciones"
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Recargar conversaciones"
 
@@ -6248,7 +5440,7 @@ msgstr "Recargar conversaciones"
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
@@ -6260,8 +5452,8 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Eliminar a {displayName} del paquete de inicio"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
 msgstr "Eliminar la cuenta"
 
@@ -6269,7 +5461,7 @@ msgstr "Eliminar la cuenta"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Eliminar adjunto"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Eliminar Avatar"
 
@@ -6305,7 +5497,7 @@ msgstr "Eliminar de mis feeds"
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "¿Eliminar de mis feeds?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "¿Eliminar del acceso rápido?"
 
@@ -6317,22 +5509,14 @@ msgstr "Eliminar de los feeds guardados"
 msgid "Remove image"
 msgstr "Eliminar la imagen"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28
-#~ msgid "Remove image preview"
-#~ msgstr "Eliminar la vista previa de la imagen"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Eliminar palabra silenciada de tu lista"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Eliminar perfil"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091
-msgid "Remove profile from search history"
-msgstr "Eliminar perfil del historial de búsqueda"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Eliminar cita"
@@ -6378,28 +5562,20 @@ msgstr "Eliminado de mis feeds guardados"
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Eliminado de tus feeds"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
-#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042
+msgid "Removes profile from search history"
+msgstr "Borra el perfil del historial de búsqueda"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Elimina la cita"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
-#~ msgid "Removes the attachment"
-#~ msgstr "Remueve adjunto"
-
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
-#~ msgid "Removes the image preview"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Reemplaza con Descubrir"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Replies"
 msgstr "Respuestas"
 
@@ -6407,31 +5583,19 @@ msgstr "Respuestas"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Respuestas deshabilitadas"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123
-#~ msgid "Replies on this thread are disabled"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Las respuestas en esta publicación estan deshabilitadas."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
-#~ msgid "Replies to this thread are disabled"
-#~ msgstr "Las respuestas a este hilo están desactivadas"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "Responder ({0, plural, one {# respuesta} other {# respuestas}})"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
-#~ msgid "Reply Filters"
-#~ msgstr "Filtros de respuestas"
-
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
@@ -6442,11 +5606,11 @@ msgstr "Respuesta ocultada por el autor del hilo"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Respuesta ocultada por ti"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Ajustes de respuesta"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "La configuración de respuestas es elegida por el autor del hilo"
 
@@ -6476,32 +5640,27 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Responder a ti"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Visibilidad de la respuesta actualizada"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "La respuesta se ha ocultado correctamente"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
 msgid "Report"
 msgstr "Denunciar"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150
-#~ msgid "Report account"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
 msgid "Report Account"
 msgstr "Denunciar cuenta"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Denunciar conversación"
@@ -6523,43 +5682,47 @@ msgstr "Denunciar lista"
 msgid "Report message"
 msgstr "Denunciar mensaje"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Report post"
-msgstr "Denunciar publicación"
+msgstr "Denunciar la publicación"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Denunciar paquete de inicio"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+msgid "Report submitted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "Denunciar este contenido"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Denunciar este feed"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "Denunciar esta lista"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "Denunciar este mensaje"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "Denunciar esta publicación"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "Denunciar este paquete de inicio"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "Denunciar este usuario"
 
@@ -6576,7 +5739,7 @@ msgstr "Republicar"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr "Republicar ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
+msgstr "Republicar ({0, plural, one {# republicación} other {# republicaciones}})"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
@@ -6602,10 +5765,6 @@ msgstr "Republicado por <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Republicado por ti"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
-#~ msgid "reposted your post"
-#~ msgstr "republicó tu publicación"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Republicaciones de esta publicación"
@@ -6627,13 +5786,9 @@ msgstr "Requerir texto alternativo antes de publicar"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to log in to your account."
-msgstr "Requerir un código por correo electrónico antes de iniciar sesión con tu cuenta."
-
-#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
-#~ msgid "Require email code to log into your account"
-#~ msgstr "Requerir código de correo electrónico para iniciar sesión en tu cuenta"
+msgstr "Obligatorio un código enviado por correo electrónico antes de iniciar sesión con tu cuenta."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Requerido para este proveedor"
 
@@ -6664,8 +5819,8 @@ msgstr "Código de restablecimiento"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Código de restablecimiento"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Restablecer el estado de incorporación"
 
@@ -6673,54 +5828,36 @@ msgstr "Restablecer el estado de incorporación"
 msgid "Reset password"
 msgstr "Restablecer contraseña"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
-#~ msgid "Reset preferences state"
-#~ msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
-#~ msgid "Resets the onboarding state"
-#~ msgstr "Restablece el estado de incorporación"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
-#~ msgid "Resets the preferences state"
-#~ msgstr "Restablece el estado de preferencias"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314
 msgid "Retries login"
 msgstr "Reintenta inicio de sesión"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Reintenta la última acción, que presentó un error"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
-#: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
+#: src/components/Lists.tsx:110
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54
-#~ msgid "Retry."
-#~ msgstr "Reintentar."
-
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Volver a la página anterior"
 
@@ -6728,18 +5865,25 @@ msgstr "Volver a la página anterior"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "Volver a la página de inicio"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Volver a la página anterior"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+msgid "Returns to the previous step"
+msgstr "Vuelve al paso anterior"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -6758,11 +5902,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
-#~ msgid "Save alt text"
-#~ msgstr "Guardar texto alternativo"
-
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Guardar cumpleaños"
 
@@ -6775,10 +5915,6 @@ msgstr "Guardar cambios"
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
-#~ msgid "Save handle change"
-#~ msgstr "Guardar cambio de nombre de usuario"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
@@ -6788,7 +5924,7 @@ msgstr "Guardar imagen"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Guardar recorte de imagen"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Guardar nuevo nombre de usuario"
 
@@ -6809,10 +5945,6 @@ msgstr "Feeds guardados"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Guardado en tu galería"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
-#~ msgid "Saved to your camera roll."
-#~ msgstr "Guardado en tu galería."
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
 msgid "Saved to your feeds"
@@ -6822,10 +5954,6 @@ msgstr "Guardado en tus feeds"
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Guarda los cambios en tu perfil"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
-#~ msgstr "Guarda el cambio de nombre de usuario a {handle}"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Guarda los ajustes de recorte de la imagen"
@@ -6849,12 +5977,13 @@ msgstr "Desplazar hacia arriba"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:599
+#: src/Navigation.tsx:617
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -6874,25 +6003,17 @@ msgstr "Buscar \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Buscar \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Buscar \"{searchText}\""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-#~ msgstr "Buscar todas las publicaciones de @{authorHandle} con la etiqueta {displayTag}"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:104
-#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
-#~ msgstr "Buscar todas las publicaciones con la etiqueta {displayTag}"
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Buscar feeds que quieras sugerir a otros."
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:226
-#~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
-#~ msgstr "Buscar a alguien para comenzar una conversación."
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832
+msgid "Search for posts, users, or feeds"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
@@ -6903,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs"
 msgstr "Buscar GIFs"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Buscar perfiles"
 
@@ -6913,51 +6032,43 @@ msgstr "Buscar perfiles"
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Buscar en Tenor"
 
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+msgid "Searches for profiles"
+msgstr "Busca perfiles"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "Se requiere un paso de seguridad"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
-msgid "See {truncatedTag} posts"
-msgstr "Ver publicaciones de {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:111
+msgid "See {tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
-msgstr "Ver publicaciones de {truncatedTag} por el usuario"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:124
+msgid "See {tag} posts by user"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
-msgstr "Ver publicaciones de <0>{displayTag}</0>"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:118
+msgid "See #{tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
-msgstr "Ver publicaciones de <0>{displayTag}</0> por este usuario"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:132
+msgid "See #{tag} posts by user"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Ver empleos en Bluesky"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
-#~ msgid "See profile"
-#~ msgstr "Ver perfil"
-
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
 msgid "See this guide"
 msgstr "Ver esta guía"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-#~ msgid "Seek slider"
-#~ msgstr "Control deslizante de búsqueda"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "Control deslizante. Usa las flechas del teclado para avanzar o retroceder y la barra espaciadora para reproducir/pausa"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-#~ msgid "Select {item}"
-#~ msgstr "Seleccionar {item}"
-
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
 msgstr "Selecciona un color"
@@ -7006,14 +6117,6 @@ msgstr "Seleccionar idiomas"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Seleccionar moderador"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
-#~ msgstr "Seleccionar opción {i} de {numItems}"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
-#~ msgid "Select some accounts below to follow"
-#~ msgstr "Seleccionar algunas cuentas para seguir abajo"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "Seleccionar subtítulo (.vtt)"
@@ -7022,18 +6125,10 @@ msgstr "Seleccionar subtítulo (.vtt)"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "Seleccionar el emoji {emojiName} como tu avatar"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Seleccionar los servicios de moderación a los que reportar"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
-msgid "Select the service that hosts your data."
-msgstr "Elige qué proveedor de servicio quieres usar."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100
-#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
-#~ msgstr "Seleccionar feeds temáticos para seguir de la lista a continuación"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "Seleccionar video"
@@ -7042,10 +6137,6 @@ msgstr "Seleccionar video"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Seleccionar a qué contenido se debe aplicar esta palabra silenciada."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
-#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
-#~ msgstr "Elige lo que quieres ver y nosotros nos encargaremos del resto."
-
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Elige en qué idiomas deseas que estén los posts de tus feeds. Si ninguno es seleccionado, se mostrarán en todos los idiomas."
@@ -7054,34 +6145,26 @@ msgstr "Elige en qué idiomas deseas que estén los posts de tus feeds. Si ningu
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Elige en qué idioma deseas que esté la interfaz de Bluesky."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Elige tu fecha de nacimiento"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
 msgid "Select your interests from the options below"
-msgstr "Selecciona tus intereses de las opciones a continuación"
+msgstr "Selecciona tus intereses entre las siguientes opciones"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
-msgstr "Elige en qué idioma deseas traducir los posts de tu feed."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117
-#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Elige a qué idioma deseas traducir las publicaciones de tu feed."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133
-#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+msgid "Selects option {0} of {numItems}"
+msgstr "Selecciona la opción {0} de {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "¡Envía un sitio web interesante!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
-#~ msgid "Send Bluesky referrer"
-#~ msgstr "Enviar origen de referencia de Bluesky"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "Enviar confirmación"
@@ -7104,7 +6187,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Enviar correo"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Enviar comentarios"
 
@@ -7117,10 +6200,10 @@ msgstr "Enviar mensaje"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Enviar publicación a..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
 msgstr "Enviar reporte"
 
@@ -7133,16 +6216,16 @@ msgstr "Enviar reporte a {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Enviar correo de verificación"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
 msgid "Send via direct message"
-msgstr "Enviar vía mensaje directo"
+msgstr "Enviar por mensaje directo"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Envía un correo con el código de confirmación para la eliminación de la cuenta"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163
 msgid "Server address"
 msgstr "Dirección del servidor"
 
@@ -7150,85 +6233,33 @@ msgstr "Dirección del servidor"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr "Cambiar el icono de la app a {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Establecer cumpleaños"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
 msgid "Set new password"
 msgstr "Establecer la contraseña nueva"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
-#~ msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las publicaciones de citas de tus noticias. Las repeticiones seguirán siendo visibles."
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-#~ msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las respuestas de tus noticias."
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-#~ msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las republicaciones desde tus noticias."
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental."
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus feeds guardados en tu feed de Siguiendo. Esta es una función experimental."
-
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Configura tu cuenta"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
-#~ msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgstr "Establece el nombre de usuario de Bluesky"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
-#~ msgid "Sets color theme to dark"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-#~ msgid "Sets color theme to light"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450
-#~ msgid "Sets color theme to system setting"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
-#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482
-#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Establece el correo electrónico para restablecer la contraseña"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
-#~ msgid "Sets image aspect ratio to square"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
-#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
-#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:160
+#: src/Navigation.tsx:170
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Ajustes guardados"
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica."
@@ -7242,11 +6273,11 @@ msgstr "Sexualmente sugestivo"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
@@ -7264,25 +6295,12 @@ msgstr "¡Comparte una historia genial!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "¡Comparte un dato curioso!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Compartir de todas maneras"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
-#~ msgid "Share feed"
-#~ msgstr "Compartir feed"
-
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
-#~ msgid "Share image externally"
-#~ msgstr "Compartir imagen"
-
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
-#~ msgid "Share image in post"
-#~ msgstr "Compartir imagen en un post"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -7319,7 +6337,7 @@ msgstr "Comparte este paquete de inicio y ayuda a las personas a unirse a tu com
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "¡Comparte tu feed favorito!"
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:266
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Probador de Preferencias Compartidas"
 
@@ -7333,14 +6351,6 @@ msgstr "Comparte el sitio web enlazado"
 msgid "Show"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889
-#~ msgid "Show advanced filters"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68
-#~ msgid "Show all replies"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Ver texto alternativo"
@@ -7348,6 +6358,8 @@ msgstr "Ver texto alternativo"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Ver de todas maneras"
 
@@ -7360,20 +6372,12 @@ msgstr "Mostrar insignia"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Mostrar insignia y filtrar de los feeds"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215
-#~ msgid "Show follows similar to {0}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Mostrar respuestas ocultas"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805
-msgid "Show information about when this post was created"
-msgstr "Mostrar información sobre cuándo se creó esta publicación"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Mostrar menos como este"
 
@@ -7381,14 +6385,14 @@ msgstr "Mostrar menos como este"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Mostrar lista de todas maneras"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Ver más"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Mostrar más como este"
 
@@ -7396,44 +6400,16 @@ msgstr "Mostrar más como este"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Mostrar respuestas silenciadas"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
-msgid "Show other accounts you can switch to"
-msgstr "Mostrar otras cuentas a las que te puedes cambiar"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
-#~ msgstr "Mostrar publicaciones de mis feeds"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "Mostrar citas"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
-#~ msgid "Show Quote Posts"
-#~ msgstr "Mostrar publicaciones de citas"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
-#~ msgid "Show quote-posts in Following feed"
-#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135
-#~ msgid "Show quotes in Following"
-#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95
-#~ msgid "Show re-posts in Following feed"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
 msgid "Show replies"
 msgstr "Mostrar respuestas"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
-#~ msgid "Show Replies"
-#~ msgstr "Mostrar respuestas"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
 msgid "Show replies as"
 msgstr "Mostrar las respuestas como"
@@ -7446,58 +6422,21 @@ msgstr "Mostrar las respuestas como hilos"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
-#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
-#~ msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas."
-
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
-#~ msgid "Show replies in a threaded view"
-#~ msgstr "Mostrar respuestas en una vista de hilos"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
-#~ msgid "Show replies in Following"
-#~ msgstr "Mostrar respuestas en Siguiendo"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71
-#~ msgid "Show replies in Following feed"
-#~ msgstr "Mostrar respuestas en el feed de Siguiendo"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
-#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Mostrar respuesta para todos"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
 msgid "Show reposts"
-msgstr "Mostrar reposts"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
-#~ msgid "Show Reposts"
-#~ msgstr "Mostrar reposts"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
-#~ msgid "Show reposts in Following"
-#~ msgstr "Mostrar reposts en Siguiendo"
+msgstr "Mostrar republicaciones"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "Mostrar parte de tus feeds guardados en tu feed Siguiendo"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Show the content"
-msgstr "Mostrar el contenido"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
-#~ msgid "Show users"
-#~ msgstr "Mostrar usuarios"
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
 msgstr "Mostrar advertencia"
@@ -7506,25 +6445,32 @@ msgstr "Mostrar advertencia"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Mostrar advertencia y filtrar de los feeds"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
-#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed"
-#~ msgstr "Mostrar los posts de {0} en tu feed"
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+msgid "Shows information about when this post was created"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+msgid "Shows other accounts you can switch to"
+msgstr "Muestra otras cuentas a las que puedes cambiar"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Shows the content"
+msgstr "Muestra el contenido"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -7549,57 +6495,33 @@ msgstr "Inicia sesión en Bluesky o crea una nueva cuenta"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Sign out"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
-#~ msgid "Sign out of all accounts"
-#~ msgstr "Cerrar sesión de todas las cuentas"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "¿Cerrar sesión?"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
-msgid "Create account"
-msgstr "Crear una cuenta"
-
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
-#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
-#~ msgstr "Inicia sesión o crea una cuenta para unirte a la conversación"
-
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Se requiere iniciar sesión"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
-#~ msgid "Signed in as"
-#~ msgstr "Sesión iniciada como"
-
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Sesión iniciada como @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
-#~ msgid "signed up with your starter pack"
-#~ msgstr "se ha registrado con tu paquete de inicio"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Registrarse sin un paquete de inicio"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Cuentas similares"
 
@@ -7621,7 +6543,7 @@ msgstr "Más pequeño"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Programación"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Otros feeds que podrían gustarte"
 
@@ -7629,11 +6551,7 @@ msgstr "Otros feeds que podrían gustarte"
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Algunas personas pueden responder"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
-#~ msgid "Some subtitle"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Se produjo un error"
 
@@ -7643,12 +6561,12 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Se produjo un error. Por favor, inténtalo de nuevo"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Se produjo un error. Por favor, inténtalo de nuevo"
 
-#: src/components/Lists.tsx:168
+#: src/components/Lists.tsx:174
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "¡Se produjo un error!"
@@ -7657,7 +6575,7 @@ msgstr "¡Se produjo un error!"
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "¿Algo va mal? Avísanos."
 
-#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Lo sentimos, tu sesión ha expirado. Inicia sesión de nuevo."
@@ -7666,52 +6584,32 @@ msgstr "Lo sentimos, tu sesión ha expirado. Inicia sesión de nuevo."
 msgid "Sort replies"
 msgstr "Ordenar respuestas"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
-#~ msgid "Sort Replies"
-#~ msgstr "Ordenar respuestas"
-
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "Ordenar respuestas por"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
 msgid "Sort replies to the same post by:"
-msgstr "Ordenar respuestas al mismo post por:"
+msgstr "Ordenar respuestas a la misma publicación por:"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
 msgid "Source:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
-#~ msgid "Source: <0>{0}</0>"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
-#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
-msgstr "Spam"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Spam; menciones o respuestas excesivas"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
-#~ msgid "Specify Bluesky as a referer"
-#~ msgstr "Especificar Bluesky como origen de referencia"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
 msgstr "Deportes"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Cuadrado"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Iniciar un nuevo chat"
@@ -7730,16 +6628,8 @@ msgstr "¡Empieza a añadir personas!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Iniciar chat con {displayName}"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
-#~ msgid "Start chatting"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/tours/Tooltip.tsx:99
-#~ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:408
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Paquete de inicio"
@@ -7761,33 +6651,29 @@ msgstr "Paquete de inicio creado por ti"
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "El paquete de inicio es inválido"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:239
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Paquete de Inicio"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Los paquetes de inicio te permiten compartir fácilmente tus feeds y personas favoritas con tus amigos."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
 msgid "Status Page"
 msgstr "Página de estado"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:145
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Paso"
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:130
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Paso {0} de {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Almacenamiento limpio, necesitas reiniciar la aplicación ahora."
 
-#: src/Navigation.tsx:246
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "Libro de cuentos"
 
@@ -7798,6 +6684,14 @@ msgstr "Libro de cuentos"
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:70
+msgid "Submit appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:76
+msgid "Submit Appeal"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
@@ -7810,11 +6704,6 @@ msgstr "Suscríbete a @{0} para usar estas etiquetas:"
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Suscribirse al etiquetador"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
-#~ msgid "Subscribe to the {0} feed"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Suscribirse a este etiquetador"
@@ -7827,15 +6716,11 @@ msgstr "Suscribirse a esta lista"
 msgid "Success!"
 msgstr "¡Éxito!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Cuentas sugeridas"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
-#~ msgid "Suggested Follows"
-#~ msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
-
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Sugerido para ti"
 
@@ -7844,7 +6729,7 @@ msgstr "Sugerido para ti"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Sugestivo"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/Navigation.tsx:276
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -7852,7 +6737,8 @@ msgstr "Soporte"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "Cambiar a otra cuenta"
 
@@ -7861,79 +6747,33 @@ msgstr "Cambiar a otra cuenta"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Cambiar a otra cuenta"
 
-#: src/tours/HomeTour.tsx:48
-#~ msgid "Switch between feeds to control your experience."
-#~ msgstr ""
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+msgid "Switch accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
-#~ msgid "Switch to {0}"
-#~ msgstr "Cambiar a {0}"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
-#~ msgstr "Cambia la cuenta en la que has iniciado sesión"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "Registro del sistema"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-#~ msgid "tag"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
-msgid "Tag menu: {displayTag}"
-msgstr "Menú de etiquetas: {displayTag}"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "Solo etiquetas"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
-#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "Alto"
-
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
-msgid "Tap to change app icon"
-msgstr "Toca para cambiar el icono de la app"
-
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
-msgid "Tap to close the emoji picker"
-msgstr "Toca para cerrar el selector de emoji"
-
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Toca para descartar"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
-msgid "Tap to enter full screen"
-msgstr "Toca para entrar en pantalla completa"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-msgid "Tap to play or pause"
-msgstr "Toca para reproducir o pausar"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
-msgid "Tap to toggle sound"
-msgstr "Toca para alternar el sonido"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
-msgid "Tap to view full image"
-msgstr "Toca para ver la imagen completa"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
-#~ msgid "Tap to view fully"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
 msgstr "¡Tarea completada: 10 cuentas seguidas!"
@@ -7957,29 +6797,25 @@ msgstr "¡Cuenta un chiste!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
 msgid "Tell us a bit about yourself"
-msgstr "Cuéntanos un poco sobre ti"
+msgstr "Háblanos de ti"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Cuéntanos un poco más"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
-#~ msgid "Ten Million"
-#~ msgstr "Diez Millones"
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
+#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 msgid "Terms of Service"
-msgstr "Condiciones de servicio"
+msgstr "Términos de servicio"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
@@ -7988,14 +6824,14 @@ msgstr "Condiciones de servicio"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "Los términos utilizados violan las normas de la comunidad"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "texto"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Texto y etiquetas"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+msgid "Text field"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
@@ -8005,28 +6841,19 @@ msgstr "Campo de introducción de texto"
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "¡Gracias! Tu correo electrónico ha sido verificado exitosamente."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Gracias. Tu denuncia ha sido enviada."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
-#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
-#~ msgstr "Gracias por ser uno de nuestros primeros 10 millones de usuarios."
-
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
-#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
-#~ msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente."
-
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente. Puedes cerrar esta ventana."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Eso contiene lo siguiente:"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
 
@@ -8043,8 +6870,12 @@ msgstr "No se pudo encontrar ese paquete de inicio."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "¡Eso es todo, amigos!"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+msgid "That's everything!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "La cuenta podrá interactuar contigo tras desbloquearla."
 
@@ -8053,16 +6884,12 @@ msgstr "La cuenta podrá interactuar contigo tras desbloquearla."
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr "Se reiniciará la app"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
-#~ msgid "the author"
-#~ msgstr "el autor"
-
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "El autor de este hilo ha ocultado esta respuesta."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "La aplicación web de Bluesky"
 
@@ -8098,14 +6925,14 @@ msgstr "Las siguientes etiquetas se aplicaron a tu cuenta."
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Las siguientes etiquetas se aplicaron a tu contenido."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
-msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
-msgstr "Los siguientes pasos ayudarán a personalizar tu experiencia en Bluesky."
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
+msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
 msgid "The post may have been deleted."
-msgstr "Es posible que se haya borrado el post."
+msgstr "Es posible que se haya borrado la publicación."
 
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
@@ -8129,7 +6956,7 @@ msgstr "Se ha movido el formulario de soporte. Si necesitas ayuda, por favor, <0
 
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
-msgstr "Las condiciones de servicio se han trasladado a"
+msgstr "Los Términos de servicio se han trasladado a"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
@@ -8139,37 +6966,14 @@ msgstr "El código de verificación que has proporcionado es inválido. Por favo
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141
-#~ msgid "There are many feeds to try:"
-#~ msgstr "¡Hay muchos más feeds que probar!"
-
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
-msgstr "No hay límite de tiempo para la desactivación de la cuenta, regresa en cualquier momento."
-
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539
-#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
-#~ msgstr "Hubo un problema al contactar con el servidor. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo."
-
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
-#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
-#~ msgstr "Hubo un problema al eliminar este feed. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo."
-
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204
-#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
-#~ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus feeds. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo."
+msgstr "No hay límite de tiempo para la desactivación de la cuenta, vuelve cuando quieras."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Hubo un problema al conectarse a Tenor."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
-#~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
-#~ msgstr "Hubo un problema al conectarse al chat."
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
@@ -8191,7 +6995,7 @@ msgstr "Hubo un problema al contactar con tu servidor"
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Hubo un problema al obtener las notificaciones. Toca aquí para intentar de nuevo."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Hubo un problema al obtener las publicaciones. Toca aquí para intentar de nuevo."
 
@@ -8216,41 +7020,33 @@ msgstr "Hubo un problema al obtener tu información de servicio"
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hubo un problema al eliminar este feed. Por favor, verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Hubo un problema al enviar tu reporte. Por favor, verifica tu conexión a internet."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65
-#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
-#~ msgstr "Hubo un problema al sincronizar tus preferencias con el servidor"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hubo un problema al actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-#~ msgstr "Hubo un problema al obtener tus contraseñas de aplicación"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Ocurrió un problema {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -8266,14 +7062,10 @@ msgstr "Hubo un problema. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "¡Ha habido una oleada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos tu cuenta tan pronto como podamos."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146
-#~ msgid "These are popular accounts you might like:"
-#~ msgstr "Estas son cuentas populares que podrían gustarte:"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
 msgstr "Estos ajustes solo aplican para el feed Following."
@@ -8290,10 +7082,6 @@ msgstr "Esta cuenta ha solicitado que los usuarios inicien sesión para ver su p
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Esta cuenta está bloqueada por una o más de tus listas de moderación. Para desbloquearla, por favor, visita las listas directamente y elimina a este usuario."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260
-#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
-#~ msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{0}</0>."
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{sourceName}</0>."
@@ -8306,10 +7094,6 @@ msgstr "Esta apelación será enviada al servicio de moderación de Bluesky."
 msgid "This chat was disconnected"
 msgstr "Este chat fue desconectado"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
-#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error."
-#~ msgstr "Este chat fue desconectado debido a un error de red."
-
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
 msgid "This content has been hidden by the moderators."
 msgstr "Este contenido ha sido ocultado por los moderadores."
@@ -8331,9 +7115,9 @@ msgstr "Este contenido no está disponible porque uno de los usuarios involucrad
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Este contenido no se puede ver sin una cuenta de Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
-msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
-msgstr "Esta conversación es con una cuenta eliminada o desactivada. Presiona para ver opciones."
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
+msgstr "Esta conversación es con una cuenta eliminada o desactivada. Presiona para ver opciones"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -8341,24 +7125,18 @@ msgstr "Esta función está en beta. Puedes leer más sobre la exportación de r
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:21
 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
-msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una Contraseña de App. Por favor inicia sesión con tu contraseña principal."
+msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una contraseña de app. Inicia sesión con tu contraseña principal."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
 msgstr "Este feed está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Inténtalo de nuevo más tarde."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
-#~ msgid "This feed is empty!"
-#~ msgstr "¡Este feed está vacío!"
-
 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
 msgstr "¡Este feed está vacío! Es posible que necesites seguir a más usuarios o ajustar la configuración de idioma."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Este feed está vacío."
@@ -8367,7 +7145,7 @@ msgstr "Este feed está vacío."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Este feed ya no está en línea. Estamos mostrando <0>Descubrir</0> en su lugar."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Este nombre de usuario está reservado. Por favor intenta con uno diferente."
 
@@ -8379,10 +7157,6 @@ msgstr "Esta información no es compartida con otros usuarios."
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Esto es importante por si alguna vez necesitas cambiar tu correo electrónico o restablecer tu contraseña."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
-#~ msgid "This label was applied by {0}."
-#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por {0}."
-
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
 msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por <0>{0}</0>."
@@ -8391,10 +7165,6 @@ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por <0>{0}</0>."
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por el autor."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
-#~ msgid "This label was applied by you"
-#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti"
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti."
@@ -8411,10 +7181,6 @@ msgstr "Este enlace te lleva al siguiente sitio web:"
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "Esta lista - creada por <0>{0}</0> - contiene posibles violaciones de las directrices comunitarias de Bluesky en su nombre o descripción."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
-#~ msgid "This list is empty!"
-#~ msgstr "¡Esta lista está vacía!"
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
 msgid "This list is empty."
 msgstr "Esta lista está vacía"
@@ -8423,48 +7189,44 @@ msgstr "Esta lista está vacía"
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Este servicio de moderación no está disponible. Consulta más detalles a continuación. Si el problema persiste, contáctanos."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
-#~ msgid "This name is already in use"
-#~ msgstr "Este nombre ya está en uso"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Esta publicación declara haber sido creada en <0>{0}</0>, pero fue vista por primera vez por Bluesky en <1>{1}</1>."
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Esta publicación ha sido eliminada."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Esta publicación solo es visible para usuarios registrados. No será visible para personas que no han iniciado sesión."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Esta publicación será ocultada de los feeds y hilos. Esto no se puede deshacer."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
-#~ msgid "This post will be hidden from feeds."
-#~ msgstr "Esta publicación será ocultada de los feeds."
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "El autor de esta publicación ha deshabilitado las citas."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Este perfil solo es visible para usuarios registrados. No será visible para personas que no han iniciado sesión."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
-msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección oculta al final de tu hilo y silenciará las notificaciones para respuestas posteriores, tanto para ti como para otros."
+msgstr "Esta respuesta se colocará en una sección oculta al final de tu hilo. Las notificaciones de respuestas posteriores se silenciarán, tanto para ti como para los demás."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Este servicio no ha proporcionado términos de servicio ni una política de privacidad."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Esto debería crear un registro de dominio en:"
 
@@ -8472,7 +7234,7 @@ msgstr "Esto debería crear un registro de dominio en:"
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Este usuario no tiene seguidores."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Este usuario te ha bloqueado"
 
@@ -8501,23 +7263,15 @@ msgstr "Este usuario es nuevo aquí. Presiona para más información sobre cuán
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Este usuario no sigue a nadie."
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
-#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
-#~ msgstr "Esta advertencia solo está disponible para publicaciones con medios adjuntos."
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Esto eliminará \"{0}\" de tus palabras silenciadas. Siempre puedes añadirla de nuevo más tarde."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
-#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
-#~ msgstr "Esto eliminará {0} de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlas de nuevo más tarde."
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Esto eliminará @{0} de la lista de acceso rápido."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Esto eliminará tu publicación de esta cita para todos los usuarios y la reemplazará con un marcador de posición."
 
@@ -8526,8 +7280,8 @@ msgstr "Esto eliminará tu publicación de esta cita para todos los usuarios y l
 msgid "Thread options"
 msgstr "Opciones de hilos"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Preferencias de hilos"
 
@@ -8535,10 +7289,6 @@ msgstr "Preferencias de hilos"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Preferencias de hilos"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
-#~ msgid "Thread settings updated"
-#~ msgstr "Configuraciones de hilo actualizadas"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
 msgid "Threaded"
@@ -8548,11 +7298,7 @@ msgstr "En hilos"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Modo con hilos"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
-#~ msgid "Threaded Mode"
-#~ msgstr "Modo con hilos"
-
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:319
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferencias de hilos"
 
@@ -8562,7 +7308,7 @@ msgstr "Tiempo restante: {time} segundos"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
-msgstr "Para desactivar el método de 2FA por correo electrónico, por favor, verifica tu acceso a la dirección de correo electrónico."
+msgstr "Para desactivar el método de autenticación de doble factor por correo electrónico, por favor, asegúrate de que puedes acceder a la dirección de correo."
 
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
@@ -8580,42 +7326,34 @@ msgstr "¿A quién te gustaría enviar este reporte?"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
-#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
-#~ msgstr "Juntos, estamos reconstruyendo el internet social. Nos alegra que estés aquí."
-
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
-#~ msgid "Toggle between muted word options."
-#~ msgstr "Alternar entre opciones de palabras silenciadas."
-
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Conmutar el menú desplegable"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Alternar para habilitar o deshabilitar contenido para adultos"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+msgid "Toggles the sound"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
-msgstr "Top"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/Navigation.tsx:393
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
-#~ msgid "Transformations"
-#~ msgstr "Transformaciones"
-
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
 msgid "Translate"
 msgstr "Traducir"
 
@@ -8624,6 +7362,11 @@ msgstr "Traducir"
 msgid "Trending"
 msgstr "Tendencias"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
+msgid "Trending Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
@@ -8631,17 +7374,13 @@ msgstr "Intentar de nuevo"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:115
 msgid "TV"
-msgstr "TV"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
-#~ msgid "Two-factor authentication"
-#~ msgstr "Autenticación en dos pasos"
+msgstr "Televisión"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
-msgstr "Autenticación en dos pasos (2FA)"
+msgstr "Autenticación de doble factor (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
 msgstr "Introduce tu nombre de usuario"
 
@@ -8649,7 +7388,7 @@ msgstr "Introduce tu nombre de usuario"
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Escribe tu mensaje aquí"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -8667,8 +7406,8 @@ msgstr "No es posible conectarse. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
@@ -8678,13 +7417,13 @@ msgstr "No se puede contactar con tu proveedor. Comprueba tu conexión a Interne
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "No se puede eliminar"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
@@ -8694,94 +7433,82 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Desbloquear cuenta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Desbloquear Cuenta"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "¿Desbloquear Cuenta?"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
-msgstr "Deshacer repost"
+msgstr "Deshacer la republicación"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr "Deshacer republicación ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
+msgstr "Deshacer la republicación ({0, plural, one {# republicación} other {# republicaciones}})"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Dejar de seguir"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
-#~ msgid "Unfollow"
-#~ msgstr "Dejar de seguir"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Dejar de seguir a {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Dejar de seguir a esta cuenta"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+msgid "Unfollows the user"
+msgstr "Deja de seguir al usuario"
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
 msgid "Unlike"
 msgstr "No me gusta"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "No me gusta ({0, plural, one {# me gusta} other {# me gusta}})"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
-#~ msgid "Unlike this feed"
-#~ msgstr "No me gusta este feed"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
-msgid "Unmute"
-msgstr "Demutear"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
-msgstr "Desmutear"
+msgstr "Demutear"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+msgid "Unmute"
+msgstr "Demutear"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
-msgid "Unmute {truncatedTag}"
-msgstr "Demutear {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Unmute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Demutear Cuenta"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
-msgid "Unmute all {displayTag} posts"
-msgstr "Demutear todas las publicaciones de {displayTag}"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Demutear conversación"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
-#~ msgid "Unmute notifications"
-#~ msgstr "Demutear notificaciones"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Demutear hilo"
 
@@ -8789,10 +7516,6 @@ msgstr "Demutear hilo"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Desmutear video"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
-#~ msgid "Unmuted"
-#~ msgstr "Desmutado"
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Unpin"
 msgstr "Desfijar"
@@ -8807,8 +7530,8 @@ msgstr "Desfijar feed"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Desfijar de inicio"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Desfijar del perfil"
 
@@ -8841,7 +7564,7 @@ msgstr "Darse de baja de este etiquetador"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Dado de baja de la lista"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Tipo de video no aceptado"
 
@@ -8849,45 +7572,29 @@ msgstr "Tipo de video no aceptado"
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "Tipo de video no aceptado: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-#~ msgstr "Tipo de video no soportado: {mimeType}"
-
-#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
-#~ msgid "Unwanted sexual content"
-#~ msgstr "Contenido sexual no deseado"
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "Contenido sexual no deseado"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
-#~ msgid "Update {displayName} in Lists"
-#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas"
-
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Actualizar <0>{displayName}</0> en Listas"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Actualizar a {domain}"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
-#~ msgid "Update to {handle}"
-#~ msgstr "Actualizar a {handle}"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Actualizar el adjunto de la cita falló"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Actualizar la visibilidad de la respuesta falló"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "Actualizando..."
 
@@ -8895,59 +7602,47 @@ msgstr "Actualizando..."
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Sube una foto en su lugar"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Carga un archivo de texto en:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Subir desde la cámara"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Subir desde tus archivos"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Subir desde la biblioteca"
 
-#: src/lib/api/index.ts:296
+#: src/lib/api/index.ts:301
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "Subiendo imágenes..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:350
-#: src/lib/api/index.ts:374
+#: src/lib/api/index.ts:355
+#: src/lib/api/index.ts:379
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Subiendo miniatura del link..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Subiendo video..."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
-#~ msgid "Use a file on your server"
-#~ msgstr "Usar un archivo en tu servidor"
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
-#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-#~ msgstr "Utiliza las contraseñas de app para iniciar sesión en otros clientes de Bluesky sin dar acceso completo a tu cuenta o contraseña."
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-msgstr "Usa contraseñas de app para iniciar sesión en otros clientes Bluesky sin darles acceso total a tu cuenta o contraseña."
+msgstr "Usa las contraseñas de app para iniciar sesión en otros clientes Bluesky sin darles acceso total a tu cuenta o contraseña."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-#~ msgstr "Usar bsky.social como proveedor"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Utilizar el proveedor predeterminado"
 
@@ -8956,8 +7651,8 @@ msgstr "Utilizar el proveedor predeterminado"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Usar navegador integrado"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "Usar navegador en-aplicación para abrir enlaces"
 
@@ -8970,10 +7665,6 @@ msgstr "Usar mi navegador predeterminado"
 msgid "Use recommended"
 msgstr "Usar recomendados"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
-#~ msgid "Use the DNS panel"
-#~ msgstr "Usar el panel DNS"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Utilízala para iniciar sesión en la otra app junto a tu nombre de usuario."
@@ -9011,10 +7702,6 @@ msgstr "Usuario te bloquea"
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Lista de usuarios por {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
-#~ msgid "User list by <0/>"
-#~ msgstr "Lista de usuarios por <0/>"
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
 msgid "User list by you"
 msgstr "Lista de usuarios por ti"
@@ -9027,32 +7714,24 @@ msgstr "Lista de usuarios creada"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Lista de usuarios actualizada"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
-#~ msgid "User Lists"
-#~ msgstr "Listas de usuarios"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Usuarios"
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
-#~ msgid "users followed by <0/>"
-#~ msgstr "usuarios seguidos por <0/>"
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "usuarios seguidos por <0>@{0}</0>"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+msgid "users following <0>@{0}</0>"
+msgstr "usuarios siguiendo a <0>@{0}</0>"
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Usuarios que sigo"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Usuarios en \"{0}\""
 
@@ -9060,7 +7739,11 @@ msgstr "Usuarios en \"{0}\""
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Usuarios que les ha gustado este contenido o perfil"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+msgid "Users you follow"
+msgstr "Usuarios que sigues"
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
@@ -9068,32 +7751,16 @@ msgstr "Valor:"
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Se requiere un correo electrónico verificado"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
-#~ msgid "Verify {0}"
-#~ msgstr "Verificar {0}"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Verificar registro DNS"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
-#~ msgid "Verify email"
-#~ msgstr "Verificar el correo electrónico"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Ventana de verificación de correo electrónico"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
-#~ msgid "Verify my email"
-#~ msgstr "Verificar mi correo electrónico"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
-#~ msgid "Verify My Email"
-#~ msgstr "Verificar mi correo electrónico"
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
 msgid "Verify New Email"
@@ -9103,8 +7770,8 @@ msgstr "Verificar el correo electrónico nuevo"
 msgid "Verify now"
 msgstr "Verificar ahora"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Verificar archivo de texto"
 
@@ -9118,30 +7785,42 @@ msgstr "Verifica tu correo electrónico"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Verifica tu correo electrónico"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Versión {appVersion}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-#~ msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:358
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "El video no se pudo procesar"
 
+#: src/Navigation.tsx:439
+msgid "Video Feed"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+msgid "Video from {0}: {text}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videojuegos"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is paused"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is playing"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
 msgstr "Video no encontrado."
 
@@ -9149,17 +7828,17 @@ msgstr "Video no encontrado."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Configuración del video"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Video subido"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 msgid "Video: {0}"
-msgstr "Video: {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
-#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB"
-#~ msgstr "Los videos no pueden ser mayores de 50MB"
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+msgid "Videos"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
@@ -9172,22 +7851,15 @@ msgstr "Ver el avatar de {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Ver el perfil de {0}"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Ver el perfil de {displayName}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
-msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-msgstr "Ver todas las publicaciones de @{authorHandle} con etiqueta {displayTag}"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
-msgid "View all posts with tag {displayTag}"
-msgstr "Ver todas las publicaciones con etiqueta {displayTag}"
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Ver el perfil del usuario bloqueado"
@@ -9200,11 +7872,13 @@ msgstr "Ver la entrada del blog para más detalles"
 msgid "View debug entry"
 msgstr "Ver entrada de depuración"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
 msgid "View details"
 msgstr "Ver detalles"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Ver más detalles sobre cómo reportar una violación de Derechos de Autor"
 
@@ -9216,6 +7890,13 @@ msgstr "Ver hilo completo"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Ver información sobre estas etiquetas"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
+msgid "View more"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
@@ -9238,23 +7919,40 @@ msgstr "Ver el servicio de etiquetado proporcionado por @{0}"
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Ver usuarios a los que les gusta este feed"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+msgid "View video"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Ver tus cuentas bloqueadas"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+msgid "View your default post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Ver tus feeds y explorar más"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Ver tus listas de moderación"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Ver tus cuentas silenciadas"
 
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+msgid "Views full image"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+msgid "Views video in immersive mode"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -9286,11 +7984,11 @@ msgstr "No pudimos encontrar resultados para ese hashtag."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "No hemos encontrado resultados para ese tema."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "No pudimos cargar esta conversación"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Estimamos {estimatedTime} hasta que tu cuenta esté lista."
 
@@ -9298,21 +7996,13 @@ msgstr "Estimamos {estimatedTime} hasta que tu cuenta esté lista."
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Hemos enviado otro correo electrónico de verificación a <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
-msgstr "Esperemos que la pases bien. Recuerda, Bluesky es:"
+msgstr "Esperamos que lo pases bien. Recuerda, Bluesky es:"
 
 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
-msgstr "Se acabaron los posts de tus seguidos. Aquí está lo último de <0/>."
-
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
-#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
-#~ msgstr "Recomendamos evitar palabras comunes que aparecen en muchos posts, ya que puede resultar en que no se muestren posts."
-
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
-#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
-#~ msgstr "Recomendamos nuestro feed \"Discover\":"
+msgstr "Ya no quedan publicaciones de las cuentas que sigues. Aquí está lo último de <0/>."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
@@ -9322,31 +8012,27 @@ msgstr "No pudimos determinar si tienes permiso para subir videos. Por favor, in
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "No pudimos cargar tus preferencias de fecha de nacimiento. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "No pudimos cargar tus etiquetadores configurados en este momento."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
-msgstr "No pudimos conectarnos. Por favor, inténtalo de nuevo para continuar configurando tu cuenta. Si sigue fallando, puedes omitir este proceso."
+msgstr "No pudimos conectarnos. Inténtalo de nuevo para continuar configurando tu cuenta. Si sigue fallando, puedes omitir este proceso."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Te informaremos cuando tu cuenta esté lista."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
-msgstr "Usaremos esto para ayudar a personalizar tu experiencia."
+msgstr "Usaremos esta información para personalizar tu experiencia."
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Estamos teniendo problemas de red, inténtalo de nuevo"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
-#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-#~ msgstr "Estamos introduciendo una nueva fuente de tema, junto con un tamaño de fuente ajustable."
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "¡Es nuestro placer tenerte aquí!"
@@ -9359,30 +8045,26 @@ msgstr "Lo sentimos, pero no pudimos resolver esta lista. Si esto persiste, por
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Lo sentimos, pero no pudimos cargar tus palabras silenciadas en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Inténtalo de nuevo en unos minutos."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
-msgstr "¡Lo sentimos! El post al que estás respondiendo ha sido eliminado."
+msgstr "¡Lo sentimos! Se ha eliminado la publicación a la que estás respondiendo."
 
-#: src/components/Lists.tsx:188
+#: src/components/Lists.tsx:194
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "¡Lo sentimos! No encontramos la página que buscabas."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
-#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
-#~ msgstr "Lo sentimos. Solo puedes suscribirte a hasta 10 etiquetadores, y has alcanzado el límite."
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "¡Lo sentimos! Solo puedes suscribirte a veinte etiquetadores, y has alcanzado tu límite de veinte."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:124
 msgid "Welcome back!"
-msgstr "¡Hola de nuevo!"
+msgstr "¡Hola otra vez!"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103
 msgid "Welcome, friend!"
@@ -9390,7 +8072,7 @@ msgstr "¡Qué gusto verte!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
 msgid "What are your interests?"
-msgstr "¿Cuáles son tus intereses?"
+msgstr "¿Qué te interesa?"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
@@ -9402,100 +8084,92 @@ msgstr "Los temas del momento."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "What's up?"
 msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
-msgstr "¿En qué idioma está este post?"
+msgstr "¿En qué idioma está esta publicación?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "¿Qué idiomas te gustaría ver en tus feeds?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Who can interact with this post?"
-msgstr "¿Quién puede interactuar con este post?"
-
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
-#~ msgid "Who can message you?"
-#~ msgstr "¿Quién puede enviarte mensajes?"
+msgstr "¿Quién puede interactuar con esta publicación?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Quién puede responder"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:212
-#~ msgid "Who can reply dialog"
-#~ msgstr "Quién puede responder en el diálogo"
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:216
-#~ msgid "Who can reply?"
-#~ msgstr "¿Quién puede responder?"
-
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
 msgid "Whoops!"
 msgstr "¡Vaya!"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
+msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:173
+msgid "Why are you appealing?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que este contenido debe ser revisado?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que este feed debe ser revisado?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que esta lista debe ser revisada?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que este mensaje debe ser revisado?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
-msgstr "¿Por qué crees que este post debe ser revisado?"
+msgstr "¿Por qué crees que se debería revisar esta publicación?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que este paquete de inicio debe ser revisado?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "¿Por qué crees que este usuario debe ser revisado?"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
-#~ msgid "Wide"
-#~ msgstr "Ancho"
-
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "Escribe un mensaje"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
-msgstr "Redacta un post"
+msgstr "Redacta una publicación"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Redacta una respuesta"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:116
 msgid "Writers"
-msgstr "Escritores"
+msgstr "Escritores y escritoras"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "DID equivocado devuelto por el servidor. Se recibió: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
@@ -9508,11 +8182,11 @@ msgstr "Sí, desactivar"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Sí, eliminar este paquete de inicio"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Sí, separar"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Sí, ocultar"
 
@@ -9524,10 +8198,6 @@ msgstr "Sí, reactivar mi cuenta"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ayer"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183
-#~ msgid "Yesterday, {time}"
-#~ msgstr "Ayer, {time}"
-
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
 msgid "you"
 msgstr "tú"
@@ -9536,7 +8206,7 @@ msgstr "tú"
 msgid "You"
 msgstr "Tú"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Estás en cola."
 
@@ -9548,10 +8218,6 @@ msgstr "No tienes permiso para subir videos."
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "No estás siguiendo a nadie."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-#~ msgstr "Puedes ajustar esto en tus Configuraciones de Apariencia más adelante."
-
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
@@ -9561,14 +8227,6 @@ msgstr "También puedes descubrir nuevos Feeds personalizados para seguir."
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
 msgstr "También puedes desactivar temporalmente tu cuenta y reactivarla en cualquier momento."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143
-#~ msgid "You can change these settings later."
-#~ msgstr "Puedes cambiar estos ajustes luego."
-
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
-#~ msgid "You can change this at any time."
-#~ msgstr "Puedes cambiar esto en cualquier momento."
-
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "Puedes continuar las conversaciones en curso independientemente de la configuración que elijas."
@@ -9580,9 +8238,14 @@ msgstr "Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:132
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
-msgstr "Puedes reactivar tu cuenta para continuar iniciando sesión. Tu perfil y posts serán visibles para otros usuarios."
+msgstr "Puedes reactivar tu cuenta para continuar iniciando sesión. Tu perfil y publicaciones serán visibles para otros usuarios."
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
+msgstr "Puedes definir los ajustes de interacción por defecto en <0>Ajustes → Moderación → Ajustes de interacción</0>."
+
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
@@ -9604,10 +8267,6 @@ msgstr "¡Aún no tienes ningún código de invitación! Te enviaremos algunos c
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "No tienes ningún feed fijado."
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:477
-#~ msgid "You don't have any saved feeds!"
-#~ msgstr "No tienes ningún feed guardado!"
-
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "No tienes ningún feed guardado."
@@ -9616,7 +8275,7 @@ msgstr "No tienes ningún feed guardado."
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Has bloqueado a este usuario"
 
@@ -9627,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Has bloqueado a este usuario. No puedes ver su contenido."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -9635,11 +8294,11 @@ msgstr "Has ingresado un código inválido. Debe lucir algo así XXXXX-XXXXX."
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
 msgid "You have hidden this post"
-msgstr "Has ocultado este post"
+msgstr "Has ocultado esta publicación"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
 msgid "You have hidden this post."
-msgstr "Has ocultado este post."
+msgstr "Has ocultado esta publicación."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
@@ -9650,7 +8309,7 @@ msgstr "Has muteado a esta cuenta."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Has muteado a esta cuenta"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "No tienes ninguna conversación. ¡Comienza una!"
 
@@ -9663,23 +8322,15 @@ msgstr "No tienes feeds."
 msgid "You have no lists."
 msgstr "No tienes listas."
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
-#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
-#~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. ¡Comienza una conversación con alguien!"
-
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
-#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
-#~ msgstr "Aún no has creado una contraseña de app. Puedes crear una al presionar el botón abajo."
-
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta."
 
-#: src/components/Lists.tsx:52
+#: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Has llegado al final"
 
@@ -9687,7 +8338,7 @@ msgstr "Has llegado al final"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Has alcanzado temporalmente el límite de subidas de videos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "¡Aún no has creado un paquete de inicio!"
 
@@ -9716,14 +8367,6 @@ msgstr "Solo puedes añadir hasta {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfiles"
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Solo puedes añadir hasta 3 feeds"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95
-#~ msgid "You may only add up to 50 feeds"
-#~ msgstr "Solo puedes añadir hasta 50 feeds"
-
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78
-#~ msgid "You may only add up to 50 profiles"
-#~ msgstr "Solo puedes añadir hasta 50 perfiles"
-
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:22
 msgid "You may only select up to 4 images"
 msgstr "Solo puedes seleccionar hasta 4 imágenes"
@@ -9732,11 +8375,7 @@ msgstr "Solo puedes seleccionar hasta 4 imágenes"
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Tienes que tener 13 años o más para poder crear una cuenta."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110
-#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
-#~ msgstr "Tienes que tener 18 años o más para poder activar el contenido adulto"
-
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Debes seguir al menos a siete personas más para generar un paquete de inicio."
 
@@ -9748,7 +8387,7 @@ msgstr "Debes otorgar acceso a tu biblioteca de fotos para guardar un código QR
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Debes otorgar acceso a tu biblioteca de fotos para guardar la imagen."
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Debes seleccionar al menos un etiquetador para un informe"
 
@@ -9757,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Anteriormente desactivaste a @{0}."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Se cerrará la sesión de todas tus cuentas."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ya no recibirás notificaciones de este hilo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Ahora recibirás notificaciones de este hilo"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Enviamos un código de reseteo a tu correo. Introduce ese código aquí y luego introduce tu nueva contraseña."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Tú: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Tú: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Tú: {short}"
 
@@ -9808,11 +8448,7 @@ msgstr "Recibirás un correo electrónico en <0>{0}</0> para verificar que eres
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Te mantendrás actualizado con estos feeds"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
-#~ msgid "You're in control"
-#~ msgstr "Tu tienes el control"
-
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
 msgstr "Ya estás en cola"
 
@@ -9821,7 +8457,7 @@ msgstr "Ya estás en cola"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Has iniciado sesión con una contraseña de aplicación. Por favor, inicia sesión con tu contraseña principal para continuar con la desactivación de tu cuenta."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "¡Eso es todo!"
 
@@ -9846,6 +8482,10 @@ msgstr "Has alcanzado tu límite diario de carga de videos (demasiados bytes)"
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Has alcanzado tu límite diario de carga de videos (demasiados videos)"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:140
 msgid "Your account"
 msgstr "Tu cuenta"
@@ -9854,19 +8494,31 @@ msgstr "Tu cuenta"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Tu cuenta ha sido eliminada"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:146
+msgid "Your account has been suspended"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
-msgstr "Tu cuenta aún no tiene suficiente antigüedad para subir videos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
+msgstr "Tu cuenta aún no tiene suficiente antigüedad para subir videos. Inténtalo de nuevo más tarde."
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Tu repositorio de cuenta, que contiene todos los registros de datos públicos, puede ser descargado como un archivo \"CAR\". Este archivo no incluye archivos multimedia incrustados, como imágenes, ni tus datos privados, que deben ser obtenidos por separado."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
+#: src/screens/Takendown.tsx:214
+msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:154
+msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Tu fecha de nacimiento"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Tu navegador no soporta este formato de video. Por favor, inténtalo con uno diferente."
 
@@ -9878,14 +8530,10 @@ msgstr "Tus chats han sido deshabilitados"
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Tu elección será guardada. Puedes cambiar esto en los ajustes luego."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "Tu nombre de usuario actual, <0>{0}</0>, quedará automáticamente reservado para ti. Puedes volver a él cuando quieras desde esta cuenta."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62
-#~ msgid "Your default feed is \"Following\""
-#~ msgstr "Tu feed principal es \"Siguiendo\""
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:203
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
@@ -9905,50 +8553,51 @@ msgstr "Tu correo electrónico aún no ha sido verificado. Por tu seguridad, rec
 msgid "Your first like!"
 msgstr "¡Tu primer \"me gusta\"!"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+msgid "Your followers"
+msgstr "Tus seguidores"
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
-msgstr "¡Tu feed de Siguiendo esta vacío! Sigue a más usuarios para ver sus posts aquí."
+msgstr "¡Tu feed de Siguiendo esta vacío! Sigue a más usuarios para ver sus publicaciones aquí."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Tu nombre de usuario completo será <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
 msgid "Your full username will be"
 msgstr "Tu nombre de usuario completo será"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
-msgstr "Tus palabras muteadas"
+msgstr "Tus palabras silenciadas"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "¡Tu contraseña ha sido cambiada exitosamente!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
-msgstr "Post publicado"
+msgstr "Publicado"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
-msgstr "Posts publicados"
+msgstr "Publicados"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
-msgstr "Tus posts, a qué le das \"me gusta\" y a quién bloqueas son públicos. Nadie puede ver a quien muteas."
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
-#~ msgid "Your profile"
-#~ msgstr "Tu perfil"
+msgstr "Tus publicaciones, a qué le das \"me gusta\" y a quién bloqueas son públicos. Nadie puede ver a quien silencias."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
-msgstr "Tu perfil, publicaciones, feeds y listas dejarán de ser visibles para otros usuarios de Bluesky. Puedes reactivar tu cuenta en cualquier momento abriendo sesión."
+msgstr "Tu perfil, publicaciones, feeds y listas dejarán de ser visibles para otros usuarios de Bluesky. Puedes reactivar tu cuenta en cualquier momento iniciando sesión."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Respuesta publicada"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Tu reporte ha sido enviado al servicio de moderación de Bluesky"
+