about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/eo/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-04-08 18:16:04 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-04-08 18:16:04 -0700
commitf3153b8acb06729d1a1479ea5cc884fef9d569d5 (patch)
tree59e718bb7a32fe9f3e7d1eeb2431d3a78abf286e /src/locale/locales/eo/messages.po
parenta59fb91a991f2663778b6c17501b04ca3c9e2e26 (diff)
downloadvoidsky-f3153b8acb06729d1a1479ea5cc884fef9d569d5.tar.zst
Release 1.100 (#8168)
* Tests fix

* Move the hosting provider text in account creation into the inside of the button to improve translation handling (close #8166)

* Pull latest translations

* Revert the 'you are creating an account' change entirely; it doesnt work
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/eo/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/eo/messages.po1826
1 files changed, 1028 insertions, 798 deletions
diff --git a/src/locale/locales/eo/messages.po b/src/locale/locales/eo/messages.po
index 59dc49c6d..5daa40100 100644
--- a/src/locale/locales/eo/messages.po
+++ b/src/locale/locales/eo/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: eo\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:32\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-09 00:50\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Esperanto\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
 "X-Crowdin-File-ID: 11\n"
 
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:516
+#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:127
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiva)"
 
@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# horo} other {# horoj}}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
-msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur tiun konton"
+msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur ĉi tiun konton"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
-msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur tiun enhavon"
+msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur ĉi tiun enhavon"
 
 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
@@ -116,6 +117,15 @@ msgstr "{0, plural, one {citaĵo} other {citaĵoj}}"
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {reafiŝo} other {reafiŝoj}}"
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:78
+msgid "{0, plural, other {{1} posts}}"
+msgstr "{0, plural, one {{1} afiŝo} other {{1} afiŝoj}}"
+
+#. Number of users (always at least 25) who have joined Bluesky using a specific starter pack
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
+msgid "{0, plural, other {# people have}} used this starter pack!"
+msgstr "{0, plural, one {# homo}other {# homoj}} uzis ĉi tiun startpakon!"
+
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
@@ -139,11 +149,15 @@ msgstr "{0} el {1}"
 msgid "{0} out of 50"
 msgstr "{0} el 50"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
-msgid "{0} people have used this starter pack!"
-msgstr "{0} homoj uzis ĉi tiun startpakon!"
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:143
+msgid "{0} reacted {1}"
+msgstr "{0} reagis per {1}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:226
+msgid "{0} reacted {1} to {2}"
+msgstr "{0} reagis per {1} al {2}"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:445
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Profilbildo de {0}"
 
@@ -175,7 +189,7 @@ msgstr "{0}m"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}s"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383
 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# nelegita ero} other {# nelegitaj eroj}}"
 
@@ -254,7 +268,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} kaj {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAu
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorName} kaj {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} alia} other {{formattedAuthorsCount} aliaj}} registris kun via startpako"
+msgstr "{firstAuthorName} kaj {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} alia} other {{formattedAuthorsCount} aliaj}} registriĝis kun via startpako"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
@@ -289,6 +303,11 @@ msgstr "{following} sekvataj"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} nemesaĝeblas"
 
+#. Number of users (always at least 50) who have joined Bluesky using a specific starter pack
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:101
+msgid "{joinedAllTimeCount, plural, other {# users have}} joined!"
+msgstr "{joinedAllTimeCount, plural, one {# uzanto}other {# uzantoj}} aliĝis!"
+
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{notificationCount, plural, one {# nelegita ero} other {# nelegitaj eroj}}"
@@ -301,6 +320,21 @@ msgstr "{profileName} aliĝis al Bluesky antaŭ {0}"
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
 msgstr "{profileName} aliĝis al Bluesky uzante startpakon antaŭ {0}"
 
+#. The trending topic rank, i.e. "1. March Madness", "2. The Bachelor"
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:107
+msgid "{rank}."
+msgstr "{rank}."
+
+#. trending topic time spent trending. should be as short as possible to fit in a pill
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:202
+msgid "{type}h ago"
+msgstr "antaŭ {type}h"
+
+#. Indicates the number of additional profiles are in the Starter Pack e.g. +12
+#: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:249
+msgid "+{computedTotal}"
+msgstr "+{computedTotal}"
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
@@ -337,7 +371,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> je {time}"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr "<0>Eksperimenta:</0> Kiam tiu prefero estas ŝaltita vi ricevos sciigojn pri respondoj kaj citaĵoj de uzantoj, kiujn vi sekvas. Ni poste aldonos pli da agordoj ĉi tie."
+msgstr "<0>Eksperimenta:</0> Kiam ĉi tiu prefero estas ŝaltita vi ricevos sciigojn pri respondoj kaj citaĵoj de uzantoj, kiujn vi sekvas. Ni poste aldonos pli da agordoj ĉi tie."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
@@ -363,7 +397,12 @@ msgstr "30 tagoj"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 tagoj"
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#. If last message does not contain text, fall back to "{user} reacted to {a message}"
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:205
+msgid "a message"
+msgstr "mesaĝo"
+
+#: src/Navigation.tsx:391
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
@@ -377,7 +416,7 @@ msgstr "Akcepti"
 
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
 msgid "Accept chat request"
-msgstr "Akcepti peton babili"
+msgstr "Akcepti babilpeton"
 
 #. Accept a chat request
 #: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
@@ -473,8 +512,8 @@ msgstr "Aldoni {displayName} al la startpako"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Aldoni averton pri enhavo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:916
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:934
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Aldoni uzanton al ĉi tiu listo"
 
@@ -485,7 +524,7 @@ msgstr "Aldoni konton"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:210
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
@@ -499,12 +538,12 @@ msgstr "Aldoni alternativan tekston (nedeviga)"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285
 msgid "Add another account"
 msgstr "Aldoni plian konton"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:752
 msgid "Add another post"
 msgstr "Aldoni plian afiŝon"
 
@@ -518,10 +557,14 @@ msgstr "Aldoni apan pasvorton"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Aldoni apan pasvorton"
 
+#: src/components/dms/EmojiReactionPicker.web.tsx:35
+msgid "Add emoji reaction"
+msgstr "Aldoni emoĝian reagon"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
 msgid "Add more details (optional)"
-msgstr "Aldoni pli da detaloj (nedeviga)"
+msgstr "Aldoni pliaj detaloj (nedeviga)"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
 msgid "Add mute word with chosen settings"
@@ -531,22 +574,26 @@ msgstr "Aldoni silentigitan vorton kun elektitaj agordoj"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Aldoni silentigitajn vortojn k kradvortojn"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1258
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1306
 msgid "Add new post"
 msgstr "Aldoni novan afiŝon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:942
 msgid "Add people"
 msgstr "Aldoni homojn"
 
+#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:55
+msgid "Add Reaction"
+msgstr "Aldoni reagon"
+
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Aldoni rekomenditajn fluojn"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
-msgstr "Aldoni iujn fluojn al via startpako!"
+msgstr "Aldonu iujn fluojn al via startpako!"
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
@@ -556,7 +603,7 @@ msgstr "Aldoni la defaŭltan fluon kun nur sekvataj homoj"
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Aldonu jenan DNS-rikordon al via domajno:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:295
+#: src/components/FeedCard.tsx:305
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Aldoni ĉi tiun fluon al viaj fluoj"
 
@@ -582,14 +629,14 @@ msgstr "Aldonita al miaj fluoj"
 msgid "Additional details (limit 300 characters)"
 msgstr "Aldonaj detaloj (limo de 300 signoj)"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:159
 msgid "Adult"
 msgstr "Poradolta"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:127
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Poradolta enhavo"
 
@@ -601,8 +648,8 @@ msgstr "Poradolta enhavo povas esti ebligita nur reteje ĉe <0>bsky.app</0>."
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Poradolta enhavo estas malebligita."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:138
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:196
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Etikedoj pri poradolta enhavo"
 
@@ -618,9 +665,9 @@ msgstr "Ĉiuj"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Ĉiuj kontoj estas sekvataj!"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
+#: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:64
+#: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:99
+#: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:101
 msgid "All languages"
 msgstr "Ĉiuj lingvoj"
 
@@ -685,8 +732,8 @@ msgstr "Alternativa teksto priskribas bildojn por blindaj kaj vide handikapitaj
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
-msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
-msgstr "Alternativa teksto estos stucita. Limigo: {0} signoj."
+msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} characters.}}"
+msgstr "Alternativa teksto estos stucita. Limo: {MAX_ALT_TEXT, plural, one {{0} signo}other {{0} signoj}}."
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
@@ -713,7 +760,11 @@ msgstr "Eraro okazis"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Eraro okazis dum densigo de la videaĵo."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/state/queries/explore-feed-previews.tsx:184
+msgid "An error occurred while fetching the feed."
+msgstr "Eraro okazis dum ŝargado de la fluo."
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Eraro okazis dum generado de via startpako. Ĉu vi volas reprovi?"
 
@@ -746,7 +797,7 @@ msgstr "Eraro okazis dum alŝutado de la videaĵo."
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
-msgstr "Problemo neinkludita inter tiuj opcioj"
+msgstr "Problemo neinkludita inter ĉi tiuj opcioj"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
 msgid "An issue occurred starting the chat"
@@ -758,8 +809,8 @@ msgstr "Problemo okazis dum provo malfermi la babilejon"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:332
-#: src/components/ProfileCard.tsx:353
+#: src/components/ProfileCard.tsx:339
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -796,7 +847,7 @@ msgstr "Kontraŭsocia konduto"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Ĉiu povas interagi"
 
-#: src/Navigation.tsx:391
+#: src/Navigation.tsx:399
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -818,7 +869,7 @@ msgstr "Apa pasvorto forigita"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
-msgstr "La nomo de apa pasvorto devas esti unika"
+msgstr "Nomo de apa pasvorto devas esti unika"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
@@ -867,7 +918,7 @@ msgstr "Apelacii pri suspendo"
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
 msgid "Appeal this decision"
-msgstr "Apelacii pri tiu decido"
+msgstr "Apelacii pri ĉi tiu decido"
 
 #: src/Navigation.tsx:351
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
@@ -894,17 +945,17 @@ msgstr "Arkivigita afiŝo"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la apan pasvorton \"{0}\"?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:178
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉi tiun mesaĝon? La mesaĝo estos forigita por vi, sed ne por la alia partoprenanto."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:641
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
-msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun startpakon?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉi tiun startpakon?"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
-msgstr "Ĉu vi certas, ke vi ne volas konservi viajn ŝanĝojn?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forĵeti viajn ŝanĝojn?"
 
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
@@ -918,15 +969,15 @@ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas foriri el ĉi tiu konversacio? La mesaĝoj es
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi {0} el viaj fluoj?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:312
+#: src/components/FeedCard.tsx:340
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
-msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tion el viaj fluoj?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉi tion el viaj fluoj?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:703
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
-msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forĵeti tiun malneton?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forĵeti ĉi tiun malneton?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:882
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forĵeti ĉi tiun afiŝon?"
 
@@ -943,11 +994,11 @@ msgstr "Ĉu vi tajpas en <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
 msgid "Art"
 msgstr "Arto"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Arta aŭ ne-erotika nudeco."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Almenaŭ 3 signoj"
 
@@ -960,8 +1011,8 @@ msgstr "Nordobrilo"
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "Opcioj por aŭtomata ludigo translokiĝis al la <0>agordoj pri Enhavo kaj aŭdvidaĵoj</0>."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Aŭtomate ludi videaĵojn kaj GIF-ojn"
 
@@ -993,25 +1044,20 @@ msgstr "Reveni al babilejoj"
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "Por krei liston vi devas unue konfirmi vian retpoŝtadreson."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Por krei afiŝon vi devas unue konfirmi vian retpoŝtadreson."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Por krei startpakon vi devas unue konfirmi vian retpoŝtadreson."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:221
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Por povi mesaĝi vi devas unue konfirmi vian retpoŝtadreson."
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
-msgid "BETA"
-msgstr "BETA"
-
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
@@ -1039,7 +1085,7 @@ msgstr "Bloki konton"
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Ĉu bloki konton?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:661
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Bloki kontojn"
 
@@ -1051,7 +1097,7 @@ msgstr "Bloki kaj forigi"
 msgid "Block and/or delete this conversation"
 msgstr "Bloki kaj/aŭ forigi ĉi tiun konversacion"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:781
 msgid "Block list"
 msgstr "Bloki liston"
 
@@ -1059,7 +1105,7 @@ msgstr "Bloki liston"
 msgid "Block or report"
 msgstr "Bloki aŭ raporti"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:776
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Ĉu bloki tiujn kontojn?"
 
@@ -1100,15 +1146,15 @@ msgstr "Blokita afiŝo."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
-msgstr "Blokado ne malebligas al etikedilo meti etikedojn sur vian konton."
+msgstr "Blokado ne malebligas al ĉi tiu etikedilo meti etikedojn sur vian konton."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:778
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blokado estas publika. Baritaj kontoj ne povas respondi en viaj fadenoj, mencii vin nek alimaniere interagi kun vi."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
-msgstr "Barado ne malebligos al oni meti etikedojn sur vian konton, sed malebligos al tiu konto respondi en viaj fadenoj aŭ interagi kun vi."
+msgstr "Barado ne malebligos al oni meti etikedojn sur vian konton, sed malebligos al ĉi tiu konto respondi en viaj fadenoj aŭ interagi kun vi."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Blog"
@@ -1145,7 +1191,7 @@ msgstr "Bluesky pli bonas kun amikoj!"
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
 msgstr "Uzokondiĉoj de Bluesky Social"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:303
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky elektos aron de rekomenditaj kontoj de homoj en via reto."
 
@@ -1174,23 +1220,23 @@ msgstr "Malklarigi bildojn kaj elfiltri el fluoj"
 msgid "Books"
 msgstr "Libroj"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:373
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Foliumi pli da kontoj sur la paĝo Esplori"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:511
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Foliumi pli da fluoj sur la paĝo Esplori"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Foliumi pli da proponoj"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:381
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:520
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Foliumi pli da proponoj sur la paĝo Esplori"
 
@@ -1211,6 +1257,10 @@ msgstr "Foliumi afiŝojn etikeditajn per {displayName}"
 msgid "Browse starter pack {displayName}"
 msgstr "Foliumi startpakon {displayName}"
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:89
+msgid "Browse topic {0}"
+msgstr "Foliumi temon {0}"
+
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr "Foliumi temon {displayName}"
@@ -1221,6 +1271,8 @@ msgstr "Komerco"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672
+#: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:853
 msgid "By {0}"
 msgstr "De {0}"
 
@@ -1240,16 +1292,21 @@ msgstr "Kreante konton vi konsentas pri la <0>Uzokondiĉoj</0> kaj <1>Regularo p
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "Kreante konton vi konsentas pri la <0>Uzokondiĉoj</0>."
 
+#: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:105
+msgid "By you"
+msgstr "De vi"
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotilo"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:304
+#: src/components/Menu/index.tsx:306
 #: src/components/Prompt.tsx:130
 #: src/components/Prompt.tsx:132
 #: src/screens/Deactivated.tsx:158
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:349
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
@@ -1257,7 +1314,8 @@ msgstr "Fotilo"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
@@ -1272,8 +1330,7 @@ msgstr "Fotilo"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
@@ -1305,8 +1362,8 @@ msgstr "Nuligi citadon de afiŝo"
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
 msgstr "Nuligi reaktivigon kaj elsaluti"
 
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:341
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Nuligi serĉon"
 
@@ -1391,14 +1448,14 @@ msgstr "Ŝanĝi vian retpoŝtadreson"
 msgid "Changes app icon"
 msgstr "Ŝanĝas apan piktogramon"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:47
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:83
 msgid "Changes hosting provider"
-msgstr "Ŝanĝas la gastiganton"
+msgstr "Ŝanĝas la provizanton de gastigo"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/Navigation.tsx:416
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:535
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "Babilejoj"
@@ -1414,19 +1471,18 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Babilejo silentigita"
 
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:426
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevujo de babilpetoj"
 
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77
 msgid "Chat requests"
-msgstr "Babilaj petoj"
+msgstr "Babilpetoj"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:421
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Agordoj de babilejo"
@@ -1466,7 +1522,7 @@ msgstr "Elektu metodon por konfirmi vian domajnon"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Elektu fluojn"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Elektu por mi"
 
@@ -1474,10 +1530,6 @@ msgstr "Elektu por mi"
 msgid "Choose People"
 msgstr "Elektu homojn"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
-msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
-msgstr ""
-
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Elektu la algoritmojn, kiuj funkciigos viajn proprajn fluojn."
@@ -1491,15 +1543,14 @@ msgid "Choose your account provider"
 msgstr "Elekti vian kontogastiganton"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu vian propran novaĵfluon! Fluoj konstruitaj de la komunumo helpas vin trovi enhavon, kiun vi amos."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Elektu vian pasvorton"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:146
+#: src/screens/Signup/index.tsx:160
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Elektu vian uzantnomon"
 
@@ -1531,7 +1582,7 @@ msgstr "Alklaku por ebligi citafiŝojn de ĉi tiu afiŝo."
 msgid "Click to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Alklaku por malfermi etikedan menuon por {tag}"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:317
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Alklaku por reprovi sendi mesaĝon"
 
@@ -1546,11 +1597,12 @@ msgstr "🐮 Dek bovinoj 🐮"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
+#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
@@ -1570,7 +1622,7 @@ msgstr "Fermi averton"
 
 #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
 msgid "Close bottom drawer"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi la suban flankmenuon"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
 msgid "Close dialog"
@@ -1578,7 +1630,7 @@ msgstr "Fermi la dialogujon"
 
 #: src/view/shell/index.web.tsx:83
 msgid "Close drawer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi la flankmenuon"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
@@ -1597,7 +1649,13 @@ msgstr "Fermi bildon"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Fermi bildmontrilon"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:298
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:53
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:79
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:45
+msgid "Close menu"
+msgstr "Fermi menuon"
+
+#: src/components/Menu/index.tsx:300
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fermi ĉi tiun dialogujon"
 
@@ -1605,6 +1663,10 @@ msgstr "Fermi ĉi tiun dialogujon"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Fermas la averton pri pasvorta ĝisdatigo"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945
+msgid "Closes post composer and discards post draft"
+msgstr "Fermas afiŝan redaktilon kaj forĵetas afiŝan malneton"
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
 msgid "Closes the emoji picker"
@@ -1620,7 +1682,7 @@ msgstr "Maletendi liston de uzantoj"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
-msgstr ""
+msgstr "Maletendas liston de uzantoj por donita sciigo"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
@@ -1648,25 +1710,25 @@ msgstr "Komunumaj gvidnormoj"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
-msgstr ""
+msgstr "Finu la lernilon kaj komencu uzi vian konton"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:148
+#: src/screens/Signup/index.tsx:162
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Fini la defion"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:500
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Krei novan afiŝon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
-msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
-msgstr "Krei afiŝojn havantajn maksimume {MAX_GRAPHEME_LENGTH} signojn"
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length"
+msgstr "Krei afiŝojn maksimume {0, plural, one {# signon}other {# signojn}} longajn"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Krei respondon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1689
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Densigado de videaĵo..."
 
@@ -1697,7 +1759,7 @@ msgstr "Konfirmi ŝanĝon"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
 msgid "Confirm content language settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi lingvajn agordojn de enhavo"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
 msgid "Confirm delete account"
@@ -1730,12 +1792,12 @@ msgstr "Konfirmkodo"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Konektado..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:179
-#: src/screens/Signup/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/index.tsx:196
 msgid "Contact support"
 msgstr "Kontakti subtenejon"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Enhavo kaj aŭdvidaĵoj"
 
@@ -1757,7 +1819,7 @@ msgstr "Enhavo blokita"
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtriloj por la enhavo"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+#: src/screens/Search/modules/ExploreRecommendations.tsx:59
 msgid "Content from across the network we think you might like."
 msgstr "Enhavo el la tuta reto, kiu eble plaĉos al vi."
 
@@ -1782,9 +1844,9 @@ msgstr "Averto de enhavo"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Avertoj de enhavo"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:85
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Fono de kuntekstmenuo, alklaku por fermi la menuon."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
@@ -1803,7 +1865,7 @@ msgstr "Daŭrigi fadenon..."
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
 msgid "Continue to next step"
-msgstr ""
+msgstr "Pluiri al la sekva paŝo"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
@@ -1811,7 +1873,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Konversacio forigita"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:191
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Konversacio forigita"
 
@@ -1827,7 +1889,7 @@ msgstr "Kopiita"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Versio kopiita al tondujo"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@@ -1886,7 +1948,7 @@ msgstr "Kopii ligilon"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Kopii ligilon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:505
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Kopii ligilon al listo"
 
@@ -1895,8 +1957,8 @@ msgstr "Kopii ligilon al listo"
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Kopii ligilon al afiŝo"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Kopii mesaĝan tekston"
 
@@ -1932,7 +1994,7 @@ msgstr "Ne eblis foriri el babilejo"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Ne eblis ŝargi fluon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Ne eblis ŝargi liston"
 
@@ -1944,7 +2006,7 @@ msgstr "Ne eblis silentigi babilejon"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Ne eblis trakti vian videaĵon"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293
 msgid "Create"
 msgstr "Krei"
 
@@ -1952,13 +2014,13 @@ msgstr "Krei"
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Krei QR-kodon por startpako"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
-#: src/Navigation.tsx:443
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:451
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Krei startpakon"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Krei startpakon por mi"
 
@@ -1973,7 +2035,7 @@ msgstr "Krei startpakon por mi"
 msgid "Create account"
 msgstr "Krei konton"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:108
 msgid "Create Account"
 msgstr "Krei konton"
 
@@ -1982,11 +2044,16 @@ msgstr "Krei konton"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Krei konton"
 
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
+msgid "Create an account without using this starter pack"
+msgstr "Krei konton neuzante ĉi tiun startpakon"
+
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Krei profilbildon anstataŭe"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:185
 msgid "Create another"
 msgstr "Krei plian"
 
@@ -2020,7 +2087,7 @@ msgstr "Propra"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
 msgid "Customization options"
-msgstr "Adaptadaj opcioj"
+msgstr "Tajloradaj opcioj"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
@@ -2028,7 +2095,7 @@ msgstr "Agordu, kiu povas interagi kun ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
-msgstr "Adaptas vian ĝuon ĉe Bluesky"
+msgstr "Tajloras vian ĝuon ĉe Bluesky"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
@@ -2050,7 +2117,7 @@ msgstr "Malhela reĝimo"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Malhela etoso"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Naskiĝdato"
 
@@ -2076,14 +2143,14 @@ msgstr "Defaŭlta"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Defaŭltaj piktogramoj"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:180
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:672
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigi"
 
@@ -2111,7 +2178,7 @@ msgstr "Forigi babilejon"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi babilan deklaro-rikordon"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
@@ -2124,19 +2191,19 @@ msgstr "Forigi konversacion"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Forigi konversacion"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:153
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Forigi por mi"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549
-msgid "Delete List"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:548
+msgid "Delete list"
 msgstr "Forigi liston"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:176
 msgid "Delete message"
 msgstr "Forigi mesaĝon"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:151
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Forigi mesaĝon por mi"
 
@@ -2144,22 +2211,22 @@ msgstr "Forigi mesaĝon por mi"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Forigi mian konton"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:856
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711
 msgid "Delete post"
 msgstr "Forigi afiŝon"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "Forigi startpakon"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Ĉu forigi startpakon?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun liston?"
 
@@ -2180,7 +2247,7 @@ msgstr "Forigita konto"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Forigita afiŝo."
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:347
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
@@ -2188,13 +2255,13 @@ msgstr "Forigita afiŝo."
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:367
 msgid "Description is too long"
 msgstr "Priskribo tro longas"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
-msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
-msgstr "Priskribo tro longas. La maksimuma nombro de signoj estas {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:368
+msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
+msgstr "Priskribo estas tro longa. La maksimuma nombro da signoj estas {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {#}other {#}}."
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114
@@ -2235,12 +2302,12 @@ msgstr "Malheleta"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝalti retpoŝtan 2FA-on"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
 msgid "Disable haptic feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝalti tuŝ-retrokuplada prikomentado"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Disable subtitles"
@@ -2256,8 +2323,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Malŝaltita"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:705
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:889
 msgid "Discard"
 msgstr "Forĵeti"
 
@@ -2265,11 +2332,11 @@ msgstr "Forĵeti"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Ĉu forĵeti ŝanĝojn?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:702
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Ĉu forĵeti malneton?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:881
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Ĉu forĵeti afiŝon?"
 
@@ -2278,15 +2345,15 @@ msgstr "Ĉu forĵeti afiŝon?"
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Malinstigi apojn por ke ili ne montru mian konton al elsalutintaj uzantoj"
 
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:436
+msgid "Discover Feeds"
+msgstr "Malkovri fluojn"
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Malkovri novajn proprajn fluojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
-msgid "Discover new feeds"
-msgstr "Malkovri novajn fluojn"
-
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:725
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Malkovri novajn fluojn"
@@ -2295,7 +2362,7 @@ msgstr "Malkovri novajn fluojn"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Ignori"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1576
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Ignori eraron"
 
@@ -2303,6 +2370,10 @@ msgstr "Ignori eraron"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Ignori enkondukon"
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:43
+msgid "Dismiss interests"
+msgstr "Forĵeti interesojn"
+
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
 msgid "Dismiss this section"
 msgstr "Ignori ĉi tiun sekcion"
@@ -2314,7 +2385,7 @@ msgstr "Montri pli grandajn ŝildojn de alternativa teksto"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:354
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
 msgid "Display name"
 msgstr "Montrata nomo"
@@ -2328,8 +2399,8 @@ msgid "Display name is too long"
 msgstr "Montrata nomo tro longas"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
-msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
-msgstr "Montrata nomo tro longas. La maksimuma nombro de signoj estas {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
+msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
+msgstr "Montrata nomo estas tro longa. La maksimuma nombro da signoj estas {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, one {#}other {#}}."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
@@ -2338,13 +2409,13 @@ msgstr "DNS-panelo"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Ne apliku ĉi tiun silentigitan vorton al uzantoj, kiujn vi sekvas"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Ne inkluzivas nudecon."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Ne komencas aŭ finas per dividstreko"
 
@@ -2363,8 +2434,8 @@ msgstr "Domajno konfirmita!"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
@@ -2385,6 +2456,10 @@ msgstr "Farite"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Farite{extraText}"
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:161
+msgid "Double tap or long press the message to add a reaction"
+msgstr "Duoble tuŝetu aŭ longe premu la mesaĝon por aldoni reagon"
+
 #: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Duoble tuŝeti por fermi la dialogujon"
@@ -2455,7 +2530,7 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Ĉiu kodo funkcias unufoje. Vi ricevos pli da invitaj kodoj periode."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:583
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
@@ -2466,7 +2541,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:344
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Redakti profilbildon"
@@ -2484,9 +2559,14 @@ msgstr "Redakti bildon"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703
 msgid "Edit interaction settings"
-msgstr "Redakti agordojn pri interagado"
+msgstr "Redakti interagajn agordojn"
+
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:98
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:105
+msgid "Edit interests"
+msgstr "Redakti interesojn"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Redakti detalojn de listo"
 
@@ -2510,7 +2590,7 @@ msgstr "Redakti homojn"
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
-msgstr "Ŝanĝi la agordojn pri afiŝa interagado"
+msgstr "Redakti interagajn agordojn de afiŝo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
@@ -2524,7 +2604,7 @@ msgstr "Redakti profilon"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Redakti profilon"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Redakti startpakon"
 
@@ -2544,7 +2624,7 @@ msgstr "Redakti vian montratan nomon"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Redakti priskribon de via profilo"
 
-#: src/Navigation.tsx:448
+#: src/Navigation.tsx:456
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Redakti vian startpakon"
 
@@ -2558,7 +2638,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "Aŭ la kreinto de ĉi tiu listo blokis vin aŭ vi blokis la kreinton."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Retpoŝtadreso"
@@ -2566,11 +2646,11 @@ msgstr "Retpoŝtadreso"
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
 msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝta 2FA malŝaltita"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
-msgstr "Du-faza aŭtentikigo (2FA) per retpoŝtadreso estis ŝaltita"
+msgstr "Retpoŝta 2FA ŝaltita"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
 msgid "Email address"
@@ -2612,7 +2692,7 @@ msgstr "Enkorpigi afiŝon"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
-msgstr ""
+msgstr "Enkorpigi ĉi tiun afiŝon en vian retejon. Simple kopiu la jenan kodaĵon kaj algluu ĝin en la HTML-kodo de via retejo."
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
 msgid "Embedded video player"
@@ -2633,7 +2713,7 @@ msgstr "Videbligi poradoltan enhavon"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
 msgid "Enable Email 2FA"
-msgstr "Ŝalti per-retpoŝtadresan du-fazan aŭtentikigon"
+msgstr "Ŝalti retpoŝtan 2FA-on"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
@@ -2657,16 +2737,16 @@ msgstr "Ŝalti subtekstojn"
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "Ŝalti nur ĉi tiun fonton"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:132
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:146
 msgid "Enable trending topics"
-msgstr "Videbligi furorajn temojn"
+msgstr "Videbligi popularajn temojn"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:167
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
-msgstr "Videbligi furorajn videaĵojn en via fluo Malkovri"
+msgstr "Videbligi popularajn videaĵojn en via fluo Malkovri"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
 msgstr "Videbligi furorvideaĵojn en via fluo Malkovri."
 
@@ -2715,14 +2795,18 @@ msgstr "Entajpu la domajnon, kiun vi volas uzi"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu la retpoŝtadreson, kiun vi uzis por krei vian konton. Ni sendos al vi \"restarigan kodon\" por ke vi agordu novan pasvorton."
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
+msgid "Enter the username or email address you used when you created your account"
+msgstr "Entajpu la uzantnomon aŭ retpoŝtadreson, kiun vi uzis kreante vian konton"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Entajpu vian naskiĝdaton"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Entajpu vian retpoŝtadreson"
 
@@ -2746,7 +2830,11 @@ msgstr "Entajpu vian uzantnomon kaj pasvorton"
 msgid "Enters full screen"
 msgstr "Ŝaltas plenekranon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1661
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Amuzo"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1698
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
@@ -2755,15 +2843,18 @@ msgstr "Eraro"
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Eraro okazis dum konservado de dosiero"
 
-#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:55
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Eraro okazis ricevante la captcha-respondon."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "Eraro:"
 
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:131
+msgid "Error: {error}"
+msgstr "Eraro: {error}"
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "Ĉiuj"
@@ -2817,7 +2908,7 @@ msgstr "Eliri el la bildmontro"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
 msgid "Exits inputting search query"
-msgstr ""
+msgstr "Eliras el la serĉado"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
 msgid "Expand alt text"
@@ -2841,7 +2932,7 @@ msgstr "Etendas aŭ maletendas la tutan afiŝon, al kiu vi respondas"
 
 #: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
-msgstr ""
+msgstr "Espektas uri-on gvidantan al rikordo"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
@@ -2870,6 +2961,13 @@ msgstr "Poradolta aŭ maltrankviliga aŭdvidaĵo."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Detalaj seksumaj bildoj."
 
+#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:307
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
+msgid "Explore"
+msgstr "Esplori"
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
 msgid "Export my data"
@@ -2879,20 +2977,20 @@ msgstr "Eksporti miajn datumojn"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Eksporti miajn datumojn"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:87
 msgid "External media"
-msgstr "Ekstera aŭdvidaĵo"
+msgstr "Eksteraj aŭdvidaĵoj"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
 msgid "External Media"
-msgstr "Ekstera aŭdvidaĵo"
+msgstr "Eksteraj aŭdvidaĵoj"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
-msgstr ""
+msgstr "Eksteraj aŭdvidaĵoj eblas permesi al retejoj kolekti informojn pri vi kaj via aparato. Neniu informo estos sendota aŭ postulota antaŭ vi premos la butonon \"ludi\"."
 
 #: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
@@ -2904,6 +3002,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "Malsukcesis akcepti babilejon"
 
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
+msgid "Failed to add emoji reaction"
+msgstr "Malsukcesis aldoni emoĝian reagon"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Malsukcesis ŝanĝi identigilon. Bonvolu reprovi."
@@ -2931,7 +3034,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "Malsukcesis forigi babilejon"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:73
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Malsukcesis forigi mesaĝon"
 
@@ -2939,7 +3042,7 @@ msgstr "Malsukcesis forigi mesaĝon"
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Malsukcesis forigi afiŝon, bonvolu reprovi"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:706
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Malsukcesis forigi startpakon"
 
@@ -2948,8 +3051,8 @@ msgstr "Malsukcesis forigi startpakon"
 msgid "Failed to load conversations"
 msgstr "Malsukcesis ŝargi konversaciojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:475
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:514
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "Malsukcesis ŝargi preferojn de fluoj"
 
@@ -2961,12 +3064,12 @@ msgstr "Malsukcesis ŝargi GIF-ojn"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "Malsukcesis ŝargi antaŭajn mesaĝojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:468
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:507
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "Malsukcesis ŝargi propontiajn fluojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:375
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Malsukcesis ŝargi proponitajn kontojn"
 
@@ -2979,6 +3082,11 @@ msgstr "Malsukcesis marki ĉiujn petojn kiel legitaj"
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Malsukcesis alpingli afiŝon"
 
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:87
+msgid "Failed to remove emoji reaction"
+msgstr "Malsukcesis forigi emoĝian reagon"
+
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Malsukcesis konservi bildon: {0}"
@@ -2991,7 +3099,12 @@ msgstr "Malsukcesis konservi preferojn de sciigoj, bonvolu reprovi"
 msgid "Failed to save settings. Please try again."
 msgstr "Malsukcesis konservi agordojn. Bonvolu reprovi."
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:133
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to save your interests."
+msgstr "Malsukcesis konservi viajn interesojn."
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:310
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Malsukcesis sendi"
 
@@ -3004,7 +3117,7 @@ msgstr "Malsukcesis sendi apelacion, bonvole reprovu."
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Malsukcesis baskuligi la silentigon de fadeno, bonvolu reprovi"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:275
+#: src/components/FeedCard.tsx:285
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi fluojn"
 
@@ -3027,7 +3140,7 @@ msgstr "La aŭtentikigo de via identigilo malsukcesis. Bonvolu reprovi."
 msgid "Feed"
 msgstr "Fluo"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:134
+#: src/components/FeedCard.tsx:139
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Fluo de {0}"
@@ -3040,8 +3153,8 @@ msgstr "Menuo de la fluo"
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Baskuligi fluon"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Prikomentado"
@@ -3052,34 +3165,34 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Prikomento sendita!"
 
-#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
 #: src/view/screens/Profile.tsx:227
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:486
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fluoj"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Fluoj estas propraj algoritmoj, kiujn uzantoj konstruas kun malmulto da programada scipovo. <0/> por pli da informo."
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:272
+#: src/components/FeedCard.tsx:282
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Fluoj ĝisdatigitaj!"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
+#: src/screens/Search/modules/ExploreRecommendations.tsx:65
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr "Fluoj, kiuj eble plaĉos al vi."
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
 msgid "Fetch update"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti ĝisdatigon"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
@@ -3089,11 +3202,11 @@ msgstr "Dosiero konservita sukcese!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtri el fluoj"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
+#: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:97
 msgid "Filter search by language"
 msgstr "Filtri serĉon laŭ lingvo"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
+#: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:70
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
 msgstr "Filtri serĉon laŭ lingvo (nune: {currentLanguageLabel})"
 
@@ -3107,13 +3220,13 @@ msgstr "Finante"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Trovi kontojn por sekvi"
 
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:87
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:374
 msgid "Find people to follow"
 msgstr "Trovi homojn por sekvi"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:476
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "Trovi afiŝojn, uzantojn kaj fluojn ĉe Bluesky"
 
@@ -3145,7 +3258,7 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Fleksebla"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:365
+#: src/components/ProfileCard.tsx:372
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
@@ -3201,10 +3314,6 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Sekvi reciproke"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
-msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
-msgstr "Sekvu pliajn kontojn por konektiĝi al viaj interesoj kaj krei vian reton."
-
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Sekvata de <0>{0}</0>"
@@ -3231,7 +3340,7 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Sekvantoj, kiujn vi konas"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:359
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
@@ -3242,7 +3351,7 @@ msgstr "Sekvantoj, kiujn vi konas"
 msgid "Following"
 msgstr "Sekvas"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:322
+#: src/components/ProfileCard.tsx:329
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Sekvas {0}"
@@ -3255,15 +3364,15 @@ msgstr "Sekvas {handle}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Sekvas {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:79
 msgid "Following feed preferences"
-msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvataj kontoj"
+msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvatoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
-msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvataj kontoj"
+msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvatoj"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
@@ -3298,6 +3407,10 @@ msgstr "Por sekurecaj kialoj, vi ne povos vidi ĉi tion denove. Se vi perdas ĉi
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "Por la plej bona ĝuo, ni rekomendas uzi la tiparon de la etoso."
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:94
+msgid "For You"
+msgstr "Por vi"
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
 msgid "Forever"
 msgstr "Eterne"
@@ -3331,9 +3444,9 @@ msgstr "De <0/>"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
-msgstr "Galerio"
+msgstr "Bildgalerio"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Generi startpakon"
 
@@ -3361,9 +3474,9 @@ msgstr "Donu vizaĝon al via profilo"
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "Evidentaj malobservoj de la leĝo aŭ uzokondiĉoj"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:127
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
@@ -3373,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
 msgid "Go back"
 msgstr "Reen"
 
@@ -3382,9 +3495,9 @@ msgstr "Reen"
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1035
 msgid "Go Back"
 msgstr "Iri reen"
 
@@ -3405,7 +3518,7 @@ msgstr "Hejmen"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Hejmen"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:355
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Iri al konversacio kun {0}"
 
@@ -3424,8 +3537,8 @@ msgstr "Iri al uzanta profilo"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:201
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:204
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Krudaj aŭdvidaĵoj"
 
@@ -3461,7 +3574,7 @@ msgstr "Tuŝ-retrokuplado"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Molestado, trolado aŭ netoleremo"
 
-#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/Navigation.tsx:406
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Kradvorto"
 
@@ -3469,21 +3582,21 @@ msgstr "Kradvorto"
 msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "Kradvorto {tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/index.tsx:191
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Ĉu vi havas problemon?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Helpo"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝu foton aŭ kreu profilbildon por ke homoj sciu, ke vi ne estas roboto."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
@@ -3506,12 +3619,11 @@ msgstr "Kaŝita listo"
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:124
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
@@ -3524,7 +3636,7 @@ msgstr "Kaŝi"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:128
 msgid "Hide customization options"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi tajloradajn opciojn"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
@@ -3541,30 +3653,32 @@ msgstr "Kaŝi respondon por ĉiuj"
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Kaŝi respondon por mi"
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:110
+msgid "Hide this card"
+msgstr "Kaŝi ĉi tiun karton"
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Hide this post?"
-msgstr "Ĉu kaŝi tiun afiŝon?"
+msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun afiŝon?"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817
 msgid "Hide this reply?"
-msgstr "Ĉu kaŝi tiun respondon?"
+msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun respondon?"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
-msgstr "Kaŝi furorajn temojn"
+msgstr "Kaŝi popularajn temojn"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
-msgstr "Ĉu kaŝi furorajn temojn?"
+msgstr "Ĉu kaŝi popularajn temojn?"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
 msgid "Hide trending videos?"
-msgstr "Ĉu kaŝi furorajn videaĵojn?"
+msgstr "Ĉu kaŝi popularajn videaĵojn?"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
@@ -3597,20 +3711,20 @@ msgstr "Hmm, ni ne sukcesas trovi ĉi tiun fluon. Eble ĝi estis forigita."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Hmmmm, ŝajne ni havas problemon ŝargi ĉi tiun datumon. Rigardu sube por pliaj detaloj. Se la problemo daŭras, bonvolu kontakti nin."
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
-msgstr ""
+msgstr "Hmmmm, ni ne povis ŝargi tiun kontrol-servon."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:413
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
-msgstr ""
+msgstr "Momenton! Ni iom post iom donas aliron al la videaĵo, kaj vi ankoraŭ atendas en vico. Rekontrolu baldaŭ!"
 
-#: src/Navigation.tsx:627
-#: src/Navigation.tsx:647
+#: src/Navigation.tsx:635
+#: src/Navigation.tsx:655
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:599
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
@@ -3622,14 +3736,18 @@ msgstr "Gastiganto:"
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:184
 msgid "Hosting provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provizanto de gastigo"
+
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:190
+msgid "Hot"
+msgstr "Popularaj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:655
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:660
 msgid "Hot replies first"
-msgstr "La plej popularaj unue"
+msgstr "La plej popularaj respondoj unue"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
@@ -3664,25 +3782,25 @@ msgstr "Mi komprenas"
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "Se alternativa teksto estas longa, baskulas ĝian malvolvon"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:112
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi ankoraŭ ne estas adolto laŭ la leĝaro de via lando, via patr(in)o aŭ kuratoro devas legi ĉi tiujn kondiĉojn en via nomo."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
-msgstr "Se vi forigos tiun liston, vi ne povos restaŭri ĝin."
+msgstr "Se vi forigos ĉi tiun liston, vi ne povos restaŭri ĝin."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
-msgstr "Se vi havas vian propran domajnon, vi povas uzi tion kiel vian identigilon. Ĉi tio permesas al vi aŭtentikigi vin mem. <0>Eksciu pli.</0>"
+msgstr "Se vi havas vian propran domajnon, vi povas uzi ĝin kiel vian identigilon. Ĉi tio permesas al vi aŭtentikigi vin mem. <0>Eksciu pli.</0>"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
-msgstr "Se vi forigos tiun afiŝon, vi ne povos restaŭri ĝin."
+msgstr "Se vi forigos ĉi tiun afiŝon, vi ne povos restaŭri ĝin."
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi volas ŝanĝi vian pasvorton, ni sendos al vi kodon por konfirmi, ke ĉi tiu estas via konto."
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
@@ -3703,27 +3821,27 @@ msgstr "Bildo"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
-msgstr "Bildo konservita al via galerio!"
+msgstr "Bildo konservita al via bildgalerio!"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Identoprunto aŭ malveraj asertoj pri identeco aŭ aneco"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
-msgstr ""
+msgstr "Identoprunto, misinformado aŭ malveraj asertoj"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
-msgstr ""
+msgstr "Malkonvenaj mesaĝoj aŭ maldecaj ligiloj"
 
 #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
 msgid "Inbox zero!"
-msgstr "Ricevujo vakua!"
+msgstr "Ricevujo malplenas!"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
@@ -3735,7 +3853,7 @@ msgstr "Entajpu la kodon senditan al via retpoŝtadreso por restarigi vian pasvo
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu konfirmkodon por forigi vian konton"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:155
 msgid "Input new password"
@@ -3749,10 +3867,6 @@ msgstr "Entajpu pasvorton por forigi vian konton"
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Entajpu la kodon senditan al via retpoŝtadreso"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
-msgid "Input the username or email address you used at signup"
-msgstr "Entajpu la uzantnomon aŭ retpoŝtadreson, kiun vi uzis dum registriĝo"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Interago limigita"
@@ -3786,11 +3900,11 @@ msgstr "Nevalida aŭtentikig-kodo"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Inviti amikon"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
 msgid "Invite code"
 msgstr "Invita kodo"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:276
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Invita kodo neakceptita. Kontrolu ĉu vi entajpis ĝin ĝuste kaj reprovu."
 
@@ -3808,13 +3922,13 @@ msgstr "Invitu homojn al ĉi tiu startpako!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
-msgstr ""
+msgstr "Invitu viajn amikojn, por ke ili sekvu viajn plej ŝatatajn fluojn kaj homojn"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Invitoj sed personaj"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
 msgid "It's correct"
 msgstr "Ĝi ĝustas"
 
@@ -3822,7 +3936,7 @@ msgstr "Ĝi ĝustas"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Vi estas sola ĉi-momente! Aldoni pli da homoj al via startpako serĉante supre."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1595
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID de laboro: {0}"
 
@@ -3896,8 +4010,8 @@ msgid "Larger"
 msgstr "Pli granda"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
 msgstr "Plej freŝaj"
 
@@ -3915,20 +4029,20 @@ msgstr "Ekscii pli pri Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:218
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
-msgstr ""
+msgstr "Ekscii pli pri gastigado de via PDS."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
-msgstr ""
+msgstr "Eksciu pli pri la kontrolado farita al ĉi tiu enhavo"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
-msgstr ""
+msgstr "Ekscii pli pri la kontrolado farita al ĉi tiu enhavo."
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
-msgstr "Ekscii pli pri tiu averto"
+msgstr "Ekscii pli pri ĉi tiu averto"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
@@ -3959,7 +4073,7 @@ msgstr "Foriri el konversacio"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
-msgstr ""
+msgstr "Lasu ilin nemarkitaj por vidi ĉiujn lingvojn."
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
 msgid "Leaving Bluesky"
@@ -3969,7 +4083,7 @@ msgstr "Elirante el Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "restas."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Lasu min elekti"
 
@@ -4030,7 +4144,7 @@ msgstr "Ŝatata de"
 msgid "Liked By"
 msgstr "Ŝatata de"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
+#: src/components/FeedCard.tsx:218
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Ŝatata de {0, plural, one {# uzanto} other {# uzantoj}}"
@@ -4048,12 +4162,12 @@ msgstr "Ŝatoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Likes on this post"
-msgstr "Ŝatoj de tiu afiŝo"
+msgstr "Ŝatoj de ĉi tiu afiŝo"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:629
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:634
 msgid "Linear"
-msgstr "Linia"
+msgstr "Linie"
 
 #: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
@@ -4063,7 +4177,7 @@ msgstr "Listo"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Profilbildo de la listo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430
 msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Listo blokita"
@@ -4081,7 +4195,7 @@ msgstr "Listo de <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Listo de vi"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:477
 msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
 msgstr "Listo forigita"
@@ -4090,11 +4204,11 @@ msgstr "Listo forigita"
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "Listo estis kaŝita"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:172
 msgid "List Hidden"
 msgstr "Listo kaŝita"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
 msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
 msgstr "Listo silentigita"
@@ -4103,12 +4217,12 @@ msgstr "Listo silentigita"
 msgid "List Name"
 msgstr "Nomo de la listo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:448
 msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
 msgstr "Listo malblokita"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
 msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Listo malsilentigita"
@@ -4117,27 +4231,23 @@ msgstr "Listo malsilentigita"
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
 #: src/view/screens/Profile.tsx:221
 #: src/view/screens/Profile.tsx:229
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
 msgstr "Listoj"
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
 msgid "Lists blocking this user:"
-msgstr "Listoj blokintaj tiun uzanton:"
+msgstr "Listoj blokintaj ĉi tiun uzanton:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:87
 msgid "Load more"
 msgstr "Ŝargi pli"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:496
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "Ŝargi pliajn proponitajn fluojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
-msgid "Load more suggested follows"
-msgstr "Ŝargi pliajn proponitajn kontojn"
-
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:270
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Ŝargi novajn sciigojn"
@@ -4145,7 +4255,7 @@ msgstr "Ŝargi novajn sciigojn"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:870
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Ŝargi novajn afiŝojn"
 
@@ -4161,18 +4271,18 @@ msgstr "Protokolo"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Videbleco de elsalutintaj uzantoj"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:130
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "Emblemo farita de @sawaratsuki.bsky.social"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:639
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Emblemo farita de <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Longe premu por malfermi la menuon por #{tag}"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:120
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
@@ -4188,9 +4298,9 @@ msgstr "Ŝajne vi forigis ĉiujn viajn alpinglitajn fluojn. Sed ne maltrankvili
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Fluo de sekvatoj ŝajne mankas al vi. <0>Alklaku por aldoni iun.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Faru ĝin por mi"
 
@@ -4198,8 +4308,8 @@ msgstr "Faru ĝin por mi"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Certiĝu, ke vi volas iri tien!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:63
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Administri la konservitajn fluojn"
 
@@ -4227,7 +4337,7 @@ msgstr "Markis ĉiujn kiel legitaj"
 msgid "Media"
 msgstr "Aŭdvidaĵoj"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:210
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Aŭdvidaĵoj, kiuj povas esti maltrankviligaj aŭ nekonvenaj por kelkaj spektantoj."
 
@@ -4243,7 +4353,7 @@ msgstr "Menciitaj uzantoj"
 msgid "Mentions"
 msgstr "Mencioj"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:103
+#: src/components/Menu/index.tsx:105
 msgid "Menu"
 msgstr "Menuo"
 
@@ -4251,15 +4361,19 @@ msgstr "Menuo"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Mesaĝo {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:71
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Mesaĝo forigita"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:192
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Mesaĝo forigita"
 
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:119
+msgid "Message from @{0}: {1}"
+msgstr "Mesaĝo de @{0}: {1}"
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Mesaĝo de la servilo: {0}"
@@ -4273,7 +4387,11 @@ msgstr "Enigujo de la mesaĝo"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Mesaĝo tro longas"
 
-#: src/Navigation.tsx:642
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:117
+msgid "Message options"
+msgstr "Opcioj de mesaĝo"
+
+#: src/Navigation.tsx:650
 msgid "Messages"
 msgstr "Mesaĝoj"
 
@@ -4364,7 +4482,7 @@ msgstr "Pli da fluoj"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
 msgid "More options"
 msgstr "Pli da opcioj"
 
@@ -4373,10 +4491,10 @@ msgid "Most-liked first"
 msgstr "La plej ŝatataj unue"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:685
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:690
 msgid "Most-liked replies first"
-msgstr "La plej ŝatatajn respondojn unue"
+msgstr "La plej ŝatataj respondoj unue"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:105
 msgid "Movies"
@@ -4404,7 +4522,7 @@ msgstr "Silentigi kradvorton {tag}"
 msgid "Mute account"
 msgstr "Silentigi konton"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:649
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Silentigi kontojn"
 
@@ -4417,11 +4535,11 @@ msgstr "Silentigi konversacion"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Silentigi en:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771
 msgid "Mute list"
 msgstr "Silentigi liston"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:766
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Ĉu silentigi tiujn kontojn?"
 
@@ -4480,9 +4598,9 @@ msgstr "Silentigita de \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Silentigitaj vortoj k kradvortoj"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:768
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
-msgstr ""
+msgstr "Silentigo estas privata. Silentigitaj kontoj povas interagi kun vi, sed vi ne vidos iliajn afiŝojn nek ricevos sciigojn pri ili."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
@@ -4518,9 +4636,14 @@ msgid "Nature"
 msgstr "Naturo"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:161
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Iri al {0}"
 
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:131
+msgid "Navigate to starter pack"
+msgstr "Iri al startpako"
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
@@ -4548,6 +4671,10 @@ msgstr "Neniam perdu atingon al viaj sekvantoj aŭ datumoj."
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Ne gravas, kreu identigilon por mi"
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:195
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
 #: src/view/screens/Lists.tsx:74
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
 msgctxt "action"
@@ -4591,8 +4718,8 @@ msgstr "Nova pasvorto"
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
 #: src/view/screens/Profile.tsx:507
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:252
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:285
 msgid "New post"
 msgstr "Nova afiŝo"
 
@@ -4601,7 +4728,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Nova afiŝo"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:508
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Nova afiŝo"
@@ -4616,13 +4743,14 @@ msgstr "Listo de novaj uzantoj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:675
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:680
 msgid "Newest replies first"
-msgstr "La plej novaj unue"
+msgstr "La plej novaj respondoj unue"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:108
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:237
 msgid "News"
 msgstr "Novaĵoj"
 
@@ -4659,7 +4787,7 @@ msgstr "Ne estas DNS-panelo"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj elstarigitaj GIF-oj trovitaj. Eble estas problemo pri Tenor."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
@@ -4670,14 +4798,14 @@ msgstr "Neniu fluo trovita. Provu serĉi ion alian."
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Ankoraŭ ne estas ŝatoj"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:344
+#: src/components/ProfileCard.tsx:351
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Vi ne plu sekvas {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
-msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
-msgstr "Maksimume {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} signojn longa"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:184
+msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
+msgstr "Ne pli longa ol {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, one {# signo}other {# signoj}}."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
@@ -4714,10 +4842,14 @@ msgid "No result"
 msgstr "Sen rezulto"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:212
 msgid "No results"
 msgstr "Sen rezultoj"
 
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:715
+msgid "No results for \"{0}\"."
+msgstr ""
+
 #: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
 msgstr "Neniu rezulto trovita"
@@ -4726,13 +4858,17 @@ msgstr "Neniu rezulto trovita"
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Neniu rezulto trovita por \"{query}\""
 
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:248
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:286
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:331
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Neniu rezulto trovita por {query}"
 
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:719
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "Neniu serĉrezulto trovita por \"{search}\"."
@@ -4790,7 +4926,7 @@ msgstr "Noto pri kundivido"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
-msgstr ""
+msgstr "Atentu: Bluesky estas malfermita kaj publika reto. Ĉi tiu agordo nur limigas la videblecon de via enhavo en la apo kaj retejo de Bluesky, eble aliaj apoj ne respektos ĉi tiun agordon. Aliaj apoj kaj retejoj povas daŭre montri vian enhavon al elsalutintaj uzantoj."
 
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
 msgid "Nothing here"
@@ -4800,7 +4936,7 @@ msgstr "Estas nenio ĉi tie"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Filtriloj por sciigoj"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/Navigation.tsx:431
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Sciigaj agordoj"
@@ -4817,10 +4953,10 @@ msgstr "Sciigaj sonoj"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sciigaj sonoj"
 
-#: src/Navigation.tsx:637
+#: src/Navigation.tsx:645
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Sciigoj"
@@ -4829,12 +4965,12 @@ msgstr "Sciigoj"
 msgid "now"
 msgstr "nun"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:274
 msgid "Now"
 msgstr "Nun"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:150
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:153
 msgid "Nudity"
 msgstr "Nudeco"
 
@@ -4856,7 +4992,9 @@ msgstr "Ho ve!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ho ve! Io misfunkciis."
 
+#. Confirm button text.
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
@@ -4869,10 +5007,10 @@ msgstr "Bone"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:665
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:670
 msgid "Oldest replies first"
-msgstr ""
+msgstr "La plej malnovaj respondoj unue"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
@@ -4880,17 +5018,17 @@ msgstr "ĉe<0><1/><2><3/></2></0>"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restartigi la lernilon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Al unu aŭ pli da GIF-oj mankas alt-teksto."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Al unu aŭ pli da bildoj mankas alternativa teksto."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Al unu aŭ pli da videaĵoj mankas alternativa teksto."
 
@@ -4902,7 +5040,7 @@ msgstr "Nur dosieroj .jpg kaj .png estas subtenataj"
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Nur {0} povas respondi."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:166
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Nur enhavas literojn, ciferojn kaj streketojn"
 
@@ -4919,8 +5057,8 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ups, io misfunkciis!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:325
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -4934,63 +5072,71 @@ msgstr "Malfermi"
 
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la profilan ŝparvojan menuon de {name}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Malfermi la profilbildan kreilon"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:363
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:364
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Malfermi la opciojn pri konversacio"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:159
 msgid "Open drawer menu"
-msgstr "Malfermi flankan menuon"
+msgstr "Malfermi flankmenuon"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1292
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Malfermi emoĝi-elektilon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la informekranon de la fluo"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291
 msgid "Open feed options menu"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la opciomenuon de la fluo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
+#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:28
+msgid "Open full emoji list"
+msgstr "Malfermi la tutan emoĝi-liston"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:79
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "Malfermi ligilon al {niceUrl}"
 
-#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:35
 msgid "Open message options"
 msgstr "Malfermi opciojn de mesaĝoj"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la paĝon de kontrolada sencimigo"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Malfermi agordojn de silentigitaj vortoj kaj kradvortoj"
 
+#: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:119
+msgid "Open pack"
+msgstr "Malfermi pakon"
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Malfermi menuon de la afiŝo"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Malfermi menuon de startpako"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la historiopaĝon"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
@@ -5002,7 +5148,7 @@ msgstr "Malfermas {numItems} opciojn"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas dialogujon por aldoni averton pri enhavo al via afiŝo"
 
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
@@ -5022,7 +5168,7 @@ msgstr "Malfermas fotilon de aparato"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
 msgid "Opens captions and alt text dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas dialogujon de subtekstoj k alternativa teksto"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
@@ -5036,19 +5182,19 @@ msgstr "Malfermas afiŝ-kreilon"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Malfermas aparatan bildgalerion"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1245
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1293
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr "Malfermas emoĝi-elektilon"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas procezon de kreado de nova Bluesky-konto"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas procezon de ensalutado al via ekzistanta Bluesky-konto"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
@@ -5064,14 +5210,14 @@ msgstr "Malfermas liston de invitaj kodoj"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249
 msgid "Opens password reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas formularon por restarigi la pasvorton"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Malfermas la ligitan retejon"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:446
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Malfermas ĉi tiun profilon"
 
@@ -5082,7 +5228,7 @@ msgstr "Malfermas la videaĵ-elektilon"
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭvole donu aldonajn informojn suben:"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
 msgid "Options:"
@@ -5094,7 +5240,7 @@ msgstr "Aŭ elektu el ĉi tiuj opcioj:"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭ daŭrigu uzante alian konton."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
@@ -5102,23 +5248,23 @@ msgstr "Aŭ ensalutu al unu el viaj aliaj kontoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
 msgid "OTA status: ..."
-msgstr ""
+msgstr "OTA stato: ..."
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
 msgid "OTA status: Available!"
-msgstr ""
+msgstr "OTA stato: Disponebla!"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
 msgid "OTA status: Error fetching update"
-msgstr ""
+msgstr "OTA stato: Eraro elŝutante ĝisdatigon"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
 msgid "OTA status: None available"
-msgstr ""
+msgstr "OTA stato: Neniu disponebla"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:185
 msgid "Other"
 msgstr "Alia"
 
@@ -5136,7 +5282,7 @@ msgstr "Nia kontrolad-teamo ricevis vian raporton."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
-msgstr ""
+msgstr "Niaj kontrolantoj ekzamenis raportojn kaj decidis malebligi vian aliron al babilejoj ĉe Bluesky."
 
 #: src/components/Lists.tsx:190
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
@@ -5150,7 +5296,7 @@ msgstr "Paĝo netrovita"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -5162,7 +5308,7 @@ msgstr "Pasvorto ŝanĝita"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
 msgid "Password must be at least 8 characters long."
-msgstr "Pasvorto bezonas almenaŭ 8 signojn."
+msgstr "Pasvorto devas havi almenaŭ 8 signojn."
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
@@ -5182,8 +5328,9 @@ msgstr "Paŭzigi"
 msgid "Pause video"
 msgstr "Paŭzigi videaĵon"
 
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:62
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:166
 msgid "People"
 msgstr "Homoj"
 
@@ -5197,15 +5344,15 @@ msgstr "Homoj sekvantaj @{0}"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
 msgid "Permission to access camera roll is required."
-msgstr ""
+msgstr "Alirpermeso al la bildgalerio estas deviga."
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Alirpermeso al la bildgalerio estis malakceptita. Bonvolu ebligi ĝin en viaj sistemagordoj."
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni/Forigi personon"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:109
@@ -5216,25 +5363,20 @@ msgstr "Dorlotbestoj"
 msgid "Photography"
 msgstr "Fotografio"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:169
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Bildoj destinitaj por adoltoj."
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
-msgid "Pin"
-msgstr "Alpingli"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
 msgstr "Alpingli fluon"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
-msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
-msgstr "Alpinglu la fluon de furorvideaĵoj al via hejmpaĝo por facila aliro"
+#: src/components/FeedCard.tsx:329
+msgid "Pin Feed"
+msgstr "Alpingli fluon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:706
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Alpingli al hejmo"
 
@@ -5260,7 +5402,7 @@ msgstr "{0} alpinglita al hejmo"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Alpinglitaj fluoj"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Alpinglita al viaj fluoj"
 
@@ -5299,24 +5441,28 @@ msgstr "Ludas la GIF-on"
 msgid "Plays the video"
 msgstr "Ludas la videaĵon"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:235
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
+msgid "Please add any content warning labels that are applicable for the media you are posting."
+msgstr "Bonvolu aldoni ĉiujn avertajn etikedojn de la enhavo, kiuj aplikeblas al la aŭdvidaĵo, kiun vi afiŝas."
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Bonvolu elekti vian nomon."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:228
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Bonvolu elekti vian pasvorton."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:249
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Bonvolu fini la captcha-kontrolon."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu konfirmi vian retpoŝtadreson antaŭ ol ŝanĝi ĝin. Ĉi tio estas dumtempa postulo dum ni aldonas ilojn por retpoŝtadresa ĝisdatigo kaj ĝi baldaŭ estos forigita."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Bonvolu rekontroli ĉu vi ĝuste entajpis vian retpoŝtadreson."
 
@@ -5330,18 +5476,18 @@ msgstr "Bonvolu entajpi pasvorton. Ĝi devas havi almenaŭ 8 signojn."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
-msgstr "Bonvolu entajpi unikan nomon por tiu apa pasvorto, aŭ uzi nian hazarde generitan."
+msgstr "Bonvolu entajpi unikan nomon por ĉi tiu apa pasvorto, aŭ uzu nian hazarde generitan."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Bonvolu entajpi validan vorton, kradvorton, aŭ frazon por silentigi"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:214
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Bonvolu entajpi vian retpoŝtadreson."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Bonvolu entajpi vian invitan kodon."
 
@@ -5359,11 +5505,11 @@ msgstr "Bonvolu entajpi vian uzantnomon"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu klarigi kial vi kredas, ke ĉi tiu etikedo estis malĝuste surmetita de {0}"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu klarigi kial vi pensas, ke viaj babilejoj estis malebligitaj mise"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
 msgid "Please select a moderation service"
@@ -5371,7 +5517,7 @@ msgstr "Bonvolu elekti kontrol-servon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
 msgid "Please select a reason for this report"
-msgstr "Bonvolu elekti kaŭzon de tiu raporto"
+msgstr "Bonvolu elekti kaŭzon de ĉi tiu raporto"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
@@ -5384,18 +5530,15 @@ msgstr "Bonvolu konfirmi vian retpoŝtadreson"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:231
 msgid "Politics"
 msgstr "Politiko"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
-msgid "Popular videos in your network."
-msgstr "Furoraj videaĵoj en via reto."
-
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:156
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornografio"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1008
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Afiŝi"
@@ -5403,9 +5546,9 @@ msgstr "Afiŝi"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr "Afiŝi"
+msgstr "Afiŝo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1006
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Afiŝi ĉiujn"
@@ -5482,12 +5625,13 @@ msgstr "Afiŝo depinglita"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
 #: src/view/screens/Profile.tsx:222
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:166
 msgid "Posts"
 msgstr "Afiŝoj"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝoj povas esti silentigitaj laŭ sia teksto, siaj etikedoj, aŭ ambaŭ. Ni rekomendas eviti oftajn vortojn, kiuj aperas en multaj afiŝoj, ĉar tio povas rezultigi, ke neniu afiŝo estos montrota."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
 msgid "Posts hidden"
@@ -5515,7 +5659,7 @@ msgstr "Premu por reprovi"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
-msgstr ""
+msgstr "Premu por vidi sekvantojn de ĉi tiu konto kiun vi ankaŭ sekvas"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 msgid "Previous image"
@@ -5534,8 +5678,8 @@ msgstr "Prioritatigi viajn sekvatojn"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Prioritataj sciigoj"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:110
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privateco"
 
@@ -5558,7 +5702,7 @@ msgstr "Privateco kaj sekureco"
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Regularo pri privateco"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1695
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Pritraktado de videaĵo..."
 
@@ -5573,7 +5717,7 @@ msgid "profile"
 msgstr "profilo"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
@@ -5591,11 +5735,31 @@ msgstr "Publika"
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
-msgstr ""
+msgstr "Publikaj kaj kundivideblaj listoj por bloki aŭ silentigi uzantojn amase."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Publikaj k kundivideblaj listoj, kiuj povas esti uzitaj por funkciigi fluojn."
+
+#. Accessibility label for button to publish a single post
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:988
+msgid "Publish post"
+msgstr "Publikigi afiŝon"
+
+#. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:981
+msgid "Publish posts"
+msgstr "Publikigi afiŝojn"
+
+#. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:966
+msgid "Publish replies"
+msgstr "Publikigi respondojn"
+
+#. Accessibility label for button to publish a single reply
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973
+msgid "Publish reply"
+msgstr "Publikigi respondon"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
@@ -5607,7 +5771,7 @@ msgstr "QR-kodo estis elŝutita!"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
-msgstr "QR-kodo konservita en via galerio!"
+msgstr "QR-kodo konservita en via bildgalerio!"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
@@ -5618,7 +5782,7 @@ msgstr "Citi afiŝon"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
-msgstr "La citaĵo estis religita"
+msgstr "La citafiŝo estis religita"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
@@ -5645,20 +5809,24 @@ msgstr "Citaĵoj de ĉi tiu afiŝo"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:695
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:700
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Hazarda (alinome \"Afiŝinta ruleto\")"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
-msgstr ""
+msgstr "Limo de operacioj transpasita – vi provis ŝanĝi vian identigilon tro multajn fojojn dum mallonga tempo. Bonvolu atendi minuton antaŭ provi denove."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Religi citaĵon"
 
+#: src/components/dms/EmojiReactionPicker.tsx:85
+msgid "React with {emoji}"
+msgstr "Reagi per {emoji}"
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Reaktivigi vian konton"
@@ -5678,7 +5846,7 @@ msgstr "Legi la blogon de Bluesky"
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Legi la Regularon pri privateco de Bluesky"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
@@ -5694,11 +5862,11 @@ msgstr "Kialo de apelacio"
 msgid "Reason:"
 msgstr "Kialo:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:44
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Lastaj serĉoj"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
+#: src/screens/Search/modules/ExploreRecommendations.tsx:54
 msgid "Recommended"
 msgstr "Rekomenditaj"
 
@@ -5721,7 +5889,7 @@ msgid "Reload conversations"
 msgstr "Reŝargi konversaciojn"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
-#: src/components/FeedCard.tsx:315
+#: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
@@ -5736,7 +5904,7 @@ msgstr "Forigi"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Forigi {displayName} el la startpako"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:120
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr "Forigi {historyItem}"
 
@@ -5749,8 +5917,8 @@ msgstr "Forigi konton"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Forigi aldonaĵon"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:397
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Forigi profilbildon"
 
@@ -5777,21 +5945,21 @@ msgstr "Ĉu forigi fluon?"
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Forigi el miaj fluoj"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu forigi el la rapitatingo?"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Forigi el konservitaj fluoj"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/components/FeedCard.tsx:338
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from your feeds?"
 msgstr "Ĉu forigi el viaj fluoj?"
@@ -5804,7 +5972,7 @@ msgstr "Forigi bildon"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Forigi silentigitan vorton el via listo"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:93
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Forigi profilon"
 
@@ -5848,13 +6016,13 @@ msgstr "Forigis el konservitaj fluoj"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Forigita el viaj fluoj"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:95
 msgid "Removes profile from search history"
-msgstr ""
+msgstr "Forigas profilon el serĉhistorio"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
@@ -5877,7 +6045,7 @@ msgstr "Respondoj malebligitaj"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Respondoj por ĉi tiu afiŝo estis malebligitaj."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respondi"
@@ -5904,7 +6072,7 @@ msgstr "Agordoj pri respondado"
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Agordoj pri respondado estas elektitaj de la aŭtoro de la fadeno"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:651
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "Ordigado de respondoj"
 
@@ -5939,7 +6107,7 @@ msgstr "Videbleco de respondoj ĝisdatiĝis"
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Respondo estis sukcese kaŝita"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -5969,11 +6137,11 @@ msgstr "Raporta dialogujo"
 msgid "Report feed"
 msgstr "Raporti fluon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
-msgid "Report List"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:562
+msgid "Report list"
 msgstr "Raporti liston"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:159
 msgid "Report message"
 msgstr "Raporti mesaĝon"
 
@@ -5982,8 +6150,8 @@ msgstr "Raporti mesaĝon"
 msgid "Report post"
 msgstr "Raporti afiŝon"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:617
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Raporti startpakon"
 
@@ -6042,12 +6210,12 @@ msgstr "Reafiŝi"
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Reafiŝi ({0, plural, one {# reafiŝo} other {# reafiŝoj}})"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:556
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
-msgstr "Reafiŝi aŭ citi afiŝon"
+msgstr "Reafiŝi aŭ citafiŝi"
 
 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38
 msgid "Reposted By"
@@ -6087,11 +6255,11 @@ msgstr "Devigi alternativan tekston antaŭ ol afiŝi"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
-msgstr ""
+msgstr "Devigi retmesaĝan kodon por ensaluti al via konto."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
 msgid "Required for this provider"
-msgstr "Necesa por tiu provizanto"
+msgstr "Necesa por ĉi tiu provizanto"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
 msgid "Required in your region"
@@ -6114,16 +6282,16 @@ msgstr "Resendi konfirman retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
-msgstr "Restarigi kodon"
+msgstr "Restariga kodo"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
-msgstr "Restarigi kodon"
+msgstr "Restariga kodo"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
-msgstr ""
+msgstr "Restarigi staton de la lernilo"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
 msgid "Reset password"
@@ -6131,18 +6299,18 @@ msgstr "Restarigi pasvorton"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
 msgid "Retries signing in"
-msgstr ""
+msgstr "Provoj ensaluti"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
-msgstr ""
+msgstr "Reprovas la lastan agon, kiu eraris"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:321
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
@@ -6160,11 +6328,11 @@ msgstr "Reprovi"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
 msgid "Retry loading report options"
-msgstr ""
+msgstr "Reprovi ŝargi raportajn opciojn"
 
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Reveni al la antaŭa paĝo"
 
@@ -6176,7 +6344,7 @@ msgstr "Revenas al hejmpaĝo"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Revenas al antaŭa paĝo"
 
@@ -6191,12 +6359,12 @@ msgstr "Revenas al la antaŭa paŝo"
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
@@ -6250,10 +6418,10 @@ msgstr "Konservitaj fluoj"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
 msgid "Saved to your camera roll"
-msgstr ""
+msgstr "Konservita al via bildgalerio"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Konservita al viaj fluoj"
 
@@ -6277,29 +6445,26 @@ msgstr "Diru saluton!"
 msgid "Science"
 msgstr "Scienco"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:988
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Rulumi al la supro"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:632
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:307
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:464
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
 
 #: src/Navigation.tsx:217
-#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
+#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr "Serĉi afiŝojn de @{0}"
 
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:683
 msgid "Search by name or interest"
 msgstr "Serĉi per nomo aŭ intereso"
 
@@ -6307,7 +6472,8 @@ msgstr "Serĉi per nomo aŭ intereso"
 msgid "Search feeds"
 msgstr "Serĉi fluojn"
 
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:524
+#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:135
 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 msgstr "Serĉi \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 
@@ -6315,15 +6481,23 @@ msgstr "Serĉi \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Serĉi \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
+#: src/screens/Search/components/AutocompleteResults.tsx:44
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Serĉi \"{searchText}\""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉu fluojn, kiujn vi volas proponi al aliuloj."
+
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:362
+msgid "Search for more accounts"
+msgstr "Serĉi pliajn kontojn"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:439
+msgid "Search for more feeds"
+msgstr "Serĉi pliajn fluojn"
+
+#: src/screens/Search/Shell.tsx:334
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
 msgstr "Serĉi afiŝojn, uzantojn aŭ fluojn"
 
@@ -6335,7 +6509,7 @@ msgstr "Serĉi uzantojn"
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Serĉi GIF-ojn"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
+#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:36
 msgid "Search my posts"
 msgstr "Serĉi miajn afiŝojn"
 
@@ -6345,7 +6519,7 @@ msgid "Search posts"
 msgstr "Serĉi afiŝojn"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:702
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Serĉi profilojn"
 
@@ -6353,18 +6527,18 @@ msgstr "Serĉi profilojn"
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Traserĉi Tenor"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
+#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:38
 msgid "Search..."
 msgstr "Serĉi..."
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:703
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr "Serĉas profilojn"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca etapo devigita"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:111
 msgid "See {tag} posts"
@@ -6384,7 +6558,7 @@ msgstr "Vidi afiŝojn pri #{tag} de uzanto"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Vidu laborpostenojn ĉe Bluesky"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
 msgid "See this guide"
@@ -6392,7 +6566,7 @@ msgstr "Vidi ĉi tiun gvidilon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉ-ŝovilo. Uzu la sagoklavojn por serĉi antaŭen kaj malantaŭen kaj spacoklavon por ludi/paŭzi"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -6428,7 +6602,7 @@ msgstr "Elektu GIF-on \"{0}\""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
 msgid "Select how long to mute this word for."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu por kiom longe silentigi ĉi tiun vorton."
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
 msgid "Select language..."
@@ -6440,7 +6614,7 @@ msgstr "Elekti lingvojn"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
 msgid "Select moderation service"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu kontrol-servon"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
@@ -6465,7 +6639,7 @@ msgstr "Elekti videaĵon"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
-msgstr "Elektu, al kia enhavo apliku silentigon de tiu vorto."
+msgstr "Elektu, al kia enhavo apliku silentigon de ĉi tiu vorto."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
 msgid "Select which language to use for the app's user interface."
@@ -6475,11 +6649,12 @@ msgstr "Elektiu kiun lingvon uzi por la apa fasado."
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Elektu kiujn lingvojn vi volas en viaj abonitaj fluoj. Se neniu elektita, ĉiuj lingvoj estos montrotaj."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Elektu la daton de via naskiĝo"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:162
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Elektu viajn interesojn el la opcioj sube"
 
@@ -6585,7 +6760,7 @@ msgstr "Agordas retpoŝtadreson por restarigi pasvorton"
 
 #: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
 msgstr "Agordoj"
@@ -6595,7 +6770,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
 msgstr "Agordoj konservitaj"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Seksuma ago aŭ erotika nudeco."
 
@@ -6606,14 +6781,14 @@ msgstr "Seksume sugesta"
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:603
 #: src/screens/Topic.tsx:102
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:505
 msgid "Share"
 msgstr "Konigi"
 
@@ -6638,7 +6813,7 @@ msgstr "Diskonigi malgraŭ tio"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
 msgid "Share link"
 msgstr "Konigi ligilon"
 
@@ -6649,7 +6824,7 @@ msgstr "Konigi ligilon"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
 msgid "Share link dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogujo pri ligila konigado"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
@@ -6658,7 +6833,7 @@ msgstr "Konigi QR-kodon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
-msgstr "Konigi tiun fluon"
+msgstr "Konigi ĉi tiun fluon"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
@@ -6674,7 +6849,7 @@ msgstr "Konigu vian plej ŝatatan fluon!"
 
 #: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Testanto de komunaj preferoj"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 msgid "Shares the linked website"
@@ -6682,7 +6857,7 @@ msgstr "Konigas la ligitan retejon"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:124
 msgid "Show"
 msgstr "Montri"
 
@@ -6705,11 +6880,11 @@ msgstr "Montri ŝildon"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
 msgid "Show badge and filter from feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝildon kaj elfiltri el fluoj"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:129
 msgid "Show customization options"
-msgstr ""
+msgstr "Montru tajloradajn opciojn"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
@@ -6749,13 +6924,13 @@ msgstr "Montri citafiŝojn"
 msgid "Show replies"
 msgstr "Montri respondojn"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:625
 msgid "Show replies as"
-msgstr "Montri respondojn kiel"
+msgstr "Montri respondojn"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
 msgid "Show replies as threaded"
-msgstr "Montri respondojn kiel fadenoj"
+msgstr "Montri respondojn fadene"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
@@ -6774,7 +6949,7 @@ msgstr "Montri reafiŝojn"
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ekzemplojn de viaj konservitaj fluoj en via fluo de Sekvatoj"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
@@ -6782,7 +6957,7 @@ msgstr "Montri averton"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
 msgid "Show warning and filter from feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Montri averton kaj elfiltri el fluoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
@@ -6790,7 +6965,7 @@ msgstr "Montri informojn pri kiam ĉi tiu afiŝo estis kreita"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
-msgstr ""
+msgstr "Montras aliajn kontojn al kiuj vi povas ŝanĝi"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
@@ -6823,15 +6998,15 @@ msgstr "Ensaluti kiel {0}"
 msgid "Sign in as..."
 msgstr "Ensaluti kiel..."
 
+#: src/screens/Deactivated.tsx:203
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
+msgid "Sign in or create an account"
+msgstr "Ensalutu aŭ kreu konton"
+
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "Ensalutu aŭ kreu vian konton por aliĝi al la konversacio!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:203
-#: src/screens/Deactivated.tsx:209
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Ensaluti aŭ registriĝi"
-
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
 msgstr "Ensaluti al nelistigitan konton"
@@ -6846,9 +7021,9 @@ msgstr "Ensalutu al Bluesky aŭ kreu novan konton"
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
 msgid "Sign out"
 msgstr "Elsaluti"
 
@@ -6857,7 +7032,7 @@ msgid "Sign Out"
 msgstr "Elsaluti"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Ĉu elsaluti?"
 
@@ -6871,11 +7046,6 @@ msgstr "Ensaluto devigita"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Ensalutinta kiel @{0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
-msgid "Signup without a starter pack"
-msgstr "Registri sen startpako"
-
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Similaj kontoj"
@@ -6887,7 +7057,7 @@ msgstr "Preterpasi"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
 msgid "Skip this flow"
-msgstr "Preterpasi tiun fluon"
+msgstr "Preterpasi ĉi tiun fluon"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
 msgid "Smaller"
@@ -6898,19 +7068,27 @@ msgstr "Malpli granda"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Programado"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:474
 msgid "Some other feeds you might like"
-msgstr ""
+msgstr "Kelkaj aliaj fluoj, kiuj eble plaĉos al vi"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Kelkaj homoj povas respondi"
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:148
+msgid "Someone reacted {0}"
+msgstr "Iu reagis per {0}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:236
+msgid "Someone reacted {0} to {1}"
+msgstr "Iu reagis per {0} al {1}"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Io ne estis tute ĝusta pri la datumoj, kiujn vi provas raporti. Bonvolu kontaki subtenejon."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:126
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Io misfunkciis"
 
@@ -6939,8 +7117,8 @@ msgstr "Io misfunkciis. Bonvolu reprovi."
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Ĉu io misfunkciis? Sciigu nin."
 
-#: src/App.native.tsx:122
-#: src/App.web.tsx:98
+#: src/App.native.tsx:123
+#: src/App.web.tsx:99
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr "Pardonu! Via seanco eksvalidiĝis. Bonvolu ensaluti denove."
 
@@ -6975,6 +7153,7 @@ msgstr "Trudaĵo; troaj mencioj aŭ respondoj"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:229
 msgid "Sports"
 msgstr "Sporto"
 
@@ -6982,13 +7161,13 @@ msgstr "Sporto"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Komenci novan babilejon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:838
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:959
 msgid "Start adding people"
 msgstr "Komenci aldoni homojn"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
 msgid "Start adding people!"
 msgstr "Komencu aldoni homojn!"
 
@@ -6996,13 +7175,13 @@ msgstr "Komencu aldoni homojn!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Komenci babili kun {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:433
-#: src/Navigation.tsx:438
+#: src/Navigation.tsx:441
+#: src/Navigation.tsx:446
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Startpako"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:90
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Startpako de {0}"
 
@@ -7010,20 +7189,21 @@ msgstr "Startpako de {0}"
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr "Startpako de <0/>"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:89
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "Startpako de vi"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Startpako nevalidas"
 
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:538
 #: src/view/screens/Profile.tsx:228
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Startpakoj"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Starterpako ebligas al vi konigi viajn plej ŝatatajn fluojn kaj homojn kun viaj amikoj."
 
@@ -7032,7 +7212,7 @@ msgstr "Starterpako ebligas al vi konigi viajn plej ŝatatajn fluojn kaj homojn
 msgid "Status Page"
 msgstr "Paĝo pri stato"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:134
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Paŝo {0} el {1}"
 
@@ -7066,7 +7246,7 @@ msgstr "Sendi apelacion"
 msgid "Submit report"
 msgstr "Sendi raporton"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Aboni"
 
@@ -7080,9 +7260,9 @@ msgstr "Aboni al etikedilo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
-msgstr "Aboni al tiu etikedilo"
+msgstr "Aboni al ĉi tiu etikedilo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Aboni al ĉi tiu listo"
 
@@ -7090,16 +7270,16 @@ msgstr "Aboni al ĉi tiu listo"
 msgid "Success!"
 msgstr "Sukceso!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
-msgid "Suggested accounts"
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:359
+msgid "Suggested Accounts"
 msgstr "Proponitaj kontoj"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Proponitaj por vi"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:144
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:147
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Maldeca"
 
@@ -7122,7 +7302,7 @@ msgstr "Subteno"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243
 msgid "Switch account"
 msgstr "Ŝanĝi konton"
 
@@ -7131,11 +7311,11 @@ msgstr "Ŝanĝi konton"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Ŝanĝi konton"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Ŝanĝi konton"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Ŝanĝi al {0}"
 
@@ -7156,6 +7336,12 @@ msgstr "Sistema protokolo"
 msgid "Tags only"
 msgstr "Nur kradvortoj"
 
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80
+#: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46
+msgid "Tap to close context menu"
+msgstr "Tuŝetu por fermi kuntekstmenuon"
+
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Tuŝetu por ignori"
@@ -7181,7 +7367,7 @@ msgstr "Teknologio"
 msgid "Tell a joke!"
 msgstr "Diru ŝercon!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Diru nin iom pri vi"
 
@@ -7189,8 +7375,8 @@ msgstr "Diru nin iom pri vi"
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Diru nin pli"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:117
 msgid "Terms"
 msgstr "Kondiĉoj"
 
@@ -7201,7 +7387,7 @@ msgstr "Kondiĉoj"
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:627
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
-msgstr "Kondiĉoj de uzado"
+msgstr "Uzokondiĉoj"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
@@ -7285,7 +7471,7 @@ msgstr "La reta aplikaĵo de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "La komunumaj gvidnormoj estis movitaj al <0/>"
 
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
@@ -7336,13 +7522,17 @@ msgstr "La elektita videaĵo estas pli granda ol 100 MB."
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "La servilo ŝajnas havi problemon. Bonvolu reprovi post kelkaj momentoj."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "La startpako, kiun vi provas vidi, estas nevalida. Vi povas forigi ĝin."
 
+#: src/components/ContextMenu/index.tsx:433
+msgid "The subject of the context menu"
+msgstr "La temo de la kuntekstmenuo"
+
 #: src/view/screens/Support.tsx:37
 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
-msgstr ""
+msgstr "La formularo de subteno estis movita. Se vi bezonas helpon, bonvolu <0/> aŭ vizitu {HELP_DESK_URL} por kontakti nin."
 
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
@@ -7350,7 +7540,7 @@ msgstr "La Uzkondiĉoj translokiĝis al"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
-msgstr ""
+msgstr "La konfirmkodo kiun vi entajpis estas nevalida. Bonvolu certiĝi, ke vi uzis la ĝustan konfirman ligilon aŭ petu la novan."
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
 msgid "Theme"
@@ -7358,15 +7548,15 @@ msgstr "Etosa"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas templimo por konta malaktivigo, revenu iam ajn."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Estis problemo konektante al Tenor."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:367
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Estis problemo konektante servilon"
@@ -7385,7 +7575,8 @@ msgstr "Estis problemo konektante al via servilo"
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Estis problemo ŝargante sciigojn. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:908
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:607
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Estis problemo ŝargante afiŝojn. Tuŝeti ĉi tie por reprovi."
 
@@ -7397,14 +7588,14 @@ msgstr "Estis problemo ŝargante la liston. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 msgid "There was an issue fetching your app passwords"
 msgstr "Estis problemo ŝargante viajn apajn pasvortojn"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:151
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:150
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Estis problemo ŝargante viajn listojn. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
 msgid "There was an issue fetching your service info"
-msgstr ""
+msgstr "Problemo okazis dum ŝarĝi infomojn de via servo"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
@@ -7442,25 +7633,25 @@ msgstr "Estis problemo! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:403
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Okazis problemo. Bonvolu kontroli vian interretan konekton kaj reprovi."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
-msgstr ""
+msgstr "Okazis neatendita problemo en la aplikaĵo. Bonvolu sciigi nin se tio okazis al vi!"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:130
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
-msgstr ""
+msgstr "Estas impeto de novaj uzantoj ĉe Bluesky! Ni aktivigos vian konton kiel eble plej rapide."
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiuj agordoj nur aplikas al la fluo de sekvatoj."
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
@@ -7468,7 +7659,7 @@ msgstr "Ĉi tiu {screenDescription} estas markita per flago:"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu konto petis, ke uzantoj ensalutu por vidi ties profilo."
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
@@ -7476,11 +7667,11 @@ msgstr "Ĉi tiu konto estas blokita de unu aŭ pli de viaj kontroladaj listoj. P
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu apelacio estos sendota al <0>{sourceName}</0>."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
-msgstr "Via apelacio estos sendita al la kontrolservo de Bluesky."
+msgstr "Ĉi tiu apelacio estos sendota al la kontrolservo de Bluesky."
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
 msgid "This chat was disconnected"
@@ -7496,32 +7687,32 @@ msgstr "Ĉi tiu enhavo ricevis ĝeneralan averton de kontrolantoj."
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu enhavo estas gastigata de {0}. Ĉu vi volas ebligi eksterajn aŭdvidaĵojn?"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu enhavo ne disponeblas pro ke unu el la koncernataj uzantoj blokis la alian."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Ĉi tiu enhavo ne estas videbla sen Bluesky-konto."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:357
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
 msgstr "Ĉi tiu konversacio estas kun forigita aŭ malaktivigita konto. Premu por opcioj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu funkcio estas en beta. Vi povas legi pli pri deponejaj eksportoj en <0>ĉi tiu blogafiŝo</0>."
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:21
 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu funkcio ne disponeblas dum uzado de apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu fluo nune havas grandan datumtrafikon kaj dumtempe nedisponeblas. Bonvolu provi denove poste."
 
 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
@@ -7529,37 +7720,37 @@ msgstr "Ĉi tiu fluo malplenas! Eble vi devas sekvi pli da uzantoj aŭ ŝanĝi v
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:835
 msgid "This feed is empty."
-msgstr "Tiu fluo malplenas."
+msgstr "Ĉi tiu fluo malplenas."
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
-msgstr "La fluo ne plu estas enreta. Anstataŭe ni montras <0>Malkovri</0>."
+msgstr "Ĉi tiu fluo ne plu estas enreta. Anstataŭe ni montras <0>Malkovri</0>."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
-msgstr "Tiu identigilo estas rezervita. Bonvolu provi alian."
+msgstr "Ĉi tiu identigilo estas rezervita. Bonvolu provi alian."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
-msgstr "Tiuj informoj ne estas montrataj al aliaj uzantoj."
+msgstr "Ĉi tiuj informoj ne estas montrataj al aliaj uzantoj."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio gravos, se vi iam bezonos ŝanĝi vian retpoŝtadreson aŭ restarigi vian pasvorton."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
-msgstr "Tiu etiketo estas aplikita de la aŭtoro."
+msgstr "Ĉi tiu etiketo estis aplikita de la aŭtoro."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
-msgstr "Tiu etikedo estas aplikita de vi."
+msgstr "Ĉi tiu etikedo estis aplikita de vi."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
-msgstr "Tiu etikedilo ne deklaris, kiajn etikedojn ĝi publikigas kaj ĝi povas esti neaktiva."
+msgstr "Ĉi tiu etikedilo ne deklaris, kiajn etikedojn ĝi publikigas kaj ĝi povas esti neaktiva."
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
 msgid "This link is taking you to the following website:"
@@ -7567,27 +7758,27 @@ msgstr "Ĉi tiu ligilo kondukas vin al la jena retejo:"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
 msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr ""
+msgstr "Nomo aŭ priskribo de ĉi tiu listo – kreita de <0>{0}</0> – enhavas eble malobservojn de komunumaj gvidnormoj de Bluesky."
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
 msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr ""
+msgstr "Nomo aŭ priskribo de ĉi tiu listo – kreita de vi – enhavas eble malobservojn de komunumaj gvidnormoj de Bluesky."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:954
 msgid "This list is empty."
 msgstr "Ĉi tiu listo malplenas."
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu kontrolservo neatingeblas. Vidu pli da detaloj sube. Se ĉi tiu problemo daŭras, kontaktu nin."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu afiŝo asertas, ke ĝi estis kreita je <0>{0}</0>, sed ĝi estis unue vidita ĉe Bluesky je <1>{1}</1>."
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu afiŝo havas nekonatan tipon de fadenado. Via apo eble estas malaktuala."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
@@ -7596,31 +7787,31 @@ msgstr "Ĉi tiu afiŝo estis forigita."
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu afiŝo estas nur videbla al ensalutintaj uzantoj. Ĝi ne estos videbla al ne ensalutintaj homoj."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu afiŝo estos kaŝita el fluoj kaj fadenoj. Tio ne povas esti malfarita."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "La aŭtoro de ĉi tiu afiŝo malŝaltis citafiŝojn."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu profilo estas nur videbla al ensalutintaj uzantoj. Ĝi ne estos videbla al ne ensalutintaj homoj."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu respondo estos ordigota en kaŝitan sekcion ĉe la subo de via fadeno kaj silentigos sciigojn pri sekvontaj respondoj - ambaŭ por vi kaj aliuloj."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu servo ne havigis uzokondiĉojn aŭ regularon pri privateco."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio kreu domajnan rikordon ĉe:"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
 msgid "This user doesn't have any followers."
@@ -7633,15 +7824,15 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto blokis vin"
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto blokis vin. Vi ne povas vidi ties enhavon."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto petis, ke ties enhavo nur estu montrita al ensalutintaj uzantoj."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉ tiu uzanto estas en la listo <0>{0}</0> kiun vi blokis."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
@@ -7649,7 +7840,7 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto estas inkluzivita en la listo <0>{0}</0>, kiun vi silenti
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65
 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto novas ĉi tie. Premu por pliaj informoj pri kiam ties aliĝis."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
 msgid "This user isn't following anyone."
@@ -7657,23 +7848,23 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto sekvas neniun."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio forigos \"{0}\" de viaj silentigitaj vortoj. Vi ĉiam povos realdoni ĝin poste."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio forigos @{0} el la listo de rapidatingo."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio forigos vian afiŝon el ĉi tiu citafiŝo por ĉiuj uzantoj kaj anstataŭigos ĝin per lokokupilo."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:612
 msgid "Thread options"
 msgstr "Fadenaj agordoj"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:71
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Fadenaj preferoj"
 
@@ -7681,14 +7872,14 @@ msgstr "Fadenaj preferoj"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Fadenaj preferoj"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:639
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:644
 msgid "Threaded"
-msgstr "Fadenumo"
+msgstr "Fadene"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
 msgid "Threaded mode"
-msgstr "Fadenuma reĝimo"
+msgstr "Fadena reĝimo"
 
 #: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
@@ -7700,19 +7891,19 @@ msgstr "Tempo restanta: {0, plural, one {# sekundo} other {# sekundoj}}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
-msgstr ""
+msgstr "Por malŝalti la retpoŝtan 2FA-metodon, bonvolu konfirmi vian atingon al la retpoŝtadreso."
 
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
-msgstr ""
+msgstr "Por raporti konversacion, bonvolu raporti unu el ĝiaj mesaĝoj per la konversacia ekrano. Ĉi tio ebligas al niaj kontrolantoj kompreni la kuntekston de via problemo."
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
-msgstr ""
+msgstr "Por alŝuti videaĵojn al Bluesky, vi unue devas konfirmi vian retpoŝtadreson."
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
 msgid "To whom would you like to send this report?"
-msgstr ""
+msgstr "Al kiu vi volus sendi ĉi tiun raporton?"
 
 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
 msgid "Today"
@@ -7720,7 +7911,7 @@ msgstr "Hodiaŭ"
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
 msgid "Toggle dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuli malvolvon"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
@@ -7731,17 +7922,17 @@ msgid "Toggles the sound"
 msgstr "Baskulas la sonon"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:42
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
 msgstr "Plej popularaj"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:411
 msgid "Topic"
 msgstr "Temo"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:132
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:134
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
@@ -7749,15 +7940,17 @@ msgstr "Temo"
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduki"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
 msgid "Trending"
-msgstr "Furoraĵoj"
+msgstr "Popularaj"
+
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:608
+msgid "Trending topics"
+msgstr "Popularaj temoj"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
 msgid "Trending Videos"
-msgstr "Furoraj videaĵoj"
+msgstr "Popularaj videaĵoj"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
@@ -7772,7 +7965,7 @@ msgstr "TV"
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "Du-faza aŭtentikigo (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:126
 msgid "Type your desired username"
 msgstr "Entajpu vian deziratan uzantnomon"
 
@@ -7784,17 +7977,9 @@ msgstr "Tajpu vian mesaĝon ĉi tie"
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
-msgid "Un-block list"
-msgstr "Malblokigi liston"
-
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
-msgid "Un-mute list"
-msgstr "Malsilentigi liston"
-
 #: src/lib/strings/errors.ts:11
 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas konektiĝi. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
@@ -7804,9 +7989,9 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas kontakti vian servon. Bonvolu kontroli vian interretan konekton."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:657
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Ne eblas forigi"
 
@@ -7817,7 +8002,7 @@ msgstr "Ne eblas forigi"
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:715
 msgid "Unblock"
 msgstr "Malbloki"
 
@@ -7838,6 +8023,10 @@ msgstr "Malbloki konton"
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Ĉu malbloki konton?"
 
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
+msgid "Unblock list"
+msgstr "Malbloki liston"
+
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
@@ -7845,7 +8034,7 @@ msgstr "Malfari reafiŝon"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari reafiŝon ({0, plural, one {# reafiŝo} other {# reafiŝoj}})"
 
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
@@ -7867,7 +8056,7 @@ msgstr "Ĉesas sekvi la uzanton"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
-msgstr ""
+msgstr "Bedaŭrinde, neniu el viaj abonitaj etikediloj subtenas ĉi tiun tipon de raporto."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
@@ -7883,7 +8072,7 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Malsilentigi"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:722
 msgid "Unmute"
 msgstr "Malsilentigi"
 
@@ -7903,6 +8092,10 @@ msgstr "Malsilentigi konton"
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Malsilentigi konversacion"
 
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:597
+msgid "Unmute list"
+msgstr "Malsilentigi liston"
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
@@ -7912,7 +8105,7 @@ msgstr "Malsilentigi fadenon"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Malsilentigi videaĵon"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:706
 msgid "Unpin"
 msgstr "Depingli"
 
@@ -7921,6 +8114,10 @@ msgstr "Depingli"
 msgid "Unpin feed"
 msgstr "Depingli fluon"
 
+#: src/components/FeedCard.tsx:320
+msgid "Unpin Feed"
+msgstr "Depingli fluon"
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
@@ -7931,7 +8128,7 @@ msgstr "Depingli de la hejmpaĝo"
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Depingli de la profilo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:577
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Depingli kontrol-liston"
 
@@ -7939,7 +8136,7 @@ msgstr "Depingli kontrol-liston"
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr "{0} depinglita de hejmo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Depinglita de viaj fadenoj"
 
@@ -7960,7 +8157,7 @@ msgstr "Malaboni de ĉi tiu etikedilo"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Malabonita de listo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:790
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Nesubtenata videaĵa tipo"
 
@@ -7982,7 +8179,7 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi <0>{displayName}</0> en listoj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
@@ -7992,12 +8189,12 @@ msgstr "Ŝanĝi al {domain}"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigo de citaĵa aldonaĵo malsukcesis"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigado de responda videbleco malsukcesis"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
@@ -8011,24 +8208,24 @@ msgstr "Alŝuti foton anstataŭe"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Alŝuti tekstodosieron al:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:368
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Alŝuti el la fotilo"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Alŝuti el la dosieroj"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:379
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
-msgstr "Alŝuti el la galerio"
+msgstr "Alŝuti el la biblioteko"
 
 #: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
@@ -8037,9 +8234,9 @@ msgstr "Alŝutado de bildoj..."
 #: src/lib/api/index.ts:356
 #: src/lib/api/index.ts:380
 msgid "Uploading link thumbnail..."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutado de ligila miniaturo..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1655
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1692
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Alŝutado de videaĵo..."
 
@@ -8056,8 +8253,8 @@ msgstr "Uzi defaŭltan provizanton"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Uzi en-apan retumilon"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:108
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "Uzi en-apan retumilon por malfermi ligilojn"
 
@@ -8072,7 +8269,7 @@ msgstr "Uzi rekomendatajn agordojn"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
-msgstr "Uzi tion por registriĝi en la alia aplikaĵo per via identigilo."
+msgstr "Uzi ĉi tion por registriĝi en la alia aplikaĵo per via identigilo."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
@@ -8149,7 +8346,7 @@ msgstr "Uzantoj en \"{0}\""
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:83
 msgid "Users that have liked this content or profile"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj, kiuj ŝatis ĉi tiun enhavon aŭ profilon"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
 msgid "Users you follow"
@@ -8171,7 +8368,7 @@ msgstr "Kontrolu DNS-rikordon"
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogujo pri retpoŝtadresa konfirmo"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
@@ -8185,7 +8382,7 @@ msgstr "Konfirmi nun"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli tekstodosieron"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
@@ -8209,9 +8406,9 @@ msgstr "Videaĵo"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:358
 msgid "Video failed to process"
-msgstr "Pritraktado de video fiaskis"
+msgstr "Pritraktado de videaĵo fiaskis"
 
-#: src/Navigation.tsx:454
+#: src/Navigation.tsx:462
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Videaĵo-fluo"
 
@@ -8221,6 +8418,7 @@ msgstr "Videaĵo de {0}: {text}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:233
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videoludoj"
 
@@ -8240,7 +8438,7 @@ msgstr "Videaĵo netrovita."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Agordoj pri videaĵoj"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1665
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1702
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Videaĵo alŝutita"
 
@@ -8261,7 +8459,7 @@ msgstr "Videaĵoj devas esti malpli ol 3 minutojn longaj"
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Vidi la profilbildon de {0}"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:110
+#: src/components/ProfileCard.tsx:115
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
@@ -8282,7 +8480,7 @@ msgstr "Vidi blogafiŝon por pli da detaloj"
 
 #: src/view/screens/Log.tsx:57
 msgid "View debug entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi protokolan eron"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
@@ -8293,7 +8491,7 @@ msgstr "Vidi detalojn"
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi detalojn por raporti kopirajtan malobservon"
 
 #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
 msgid "View full thread"
@@ -8305,8 +8503,8 @@ msgstr "Vidu informojn pri ĉi tiuj etikedoj"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:194
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:213
 msgid "View more"
 msgstr "Vidi pli"
 
@@ -8326,7 +8524,7 @@ msgstr "Vidi la profilbildon"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la etikedadan servon provizitan de @{0}"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
@@ -8342,7 +8540,7 @@ msgstr "Vidi viajn blokitajn kontojn"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204
 msgid "View your default post interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi viajn defaŭltajn interagajn agordojn de afiŝoj"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
@@ -8364,7 +8562,7 @@ msgstr "Montras la tutan bildon"
 
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
-msgstr ""
+msgstr "Montras videaĵon plenekrane"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
@@ -8397,7 +8595,7 @@ msgstr "Ni ne povis trovi rezultojn por tiu kradvorto."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Ni ne povis trovi rezultojn por tiu temo."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:127
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Ni ne povis ŝargi ĉi tiun konversacion"
 
@@ -8407,27 +8605,31 @@ msgstr "Ni taksas, ke via konto pretos post {estimatedTime}."
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Ni sendis plian konfirman retmesaĝon al <0>{0}</0>."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
-msgstr ""
+msgstr "Ni esperas, ke vi havas mirindan tempon. Memoru, Bluesky estas:"
 
 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
-msgstr ""
+msgstr "Ne plu da afiŝoj de viaj sekvantoj. Jen la plej lastaj de <0/>."
+
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:155
+msgid "We recommend selecting at least two interests."
+msgstr "Ni rekomendas al vi elekti almenaŭ du interesojn."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne povis determini ĉu vi rajtas alŝuti videaĵojn. Bonvolu provi denove."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne povis ŝargi viajn preferojn pri naskiĝdato. Bonvolu provi denove."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne eblis ŝargi viajn konfiguritajn etikedilojn nuntempe."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
@@ -8439,30 +8641,30 @@ msgstr "Ni informos vin kiam via konto estos preta."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
-msgstr ""
+msgstr "Ni uzos ĉi tion por tajlori vian ĝuon."
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Ni havas retajn problemojn, provu denove"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:95
+#: src/screens/Signup/index.tsx:109
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Ni ege feliĉas ke vi aliĝas nin!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bedaŭras, sed ni ne povis adrestrovi ĉi tiun liston. Se tio daŭras, bonvolu kontakti la listo-kreinton, @{handleOrDid}."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bedaŭras, sed ni ne povis ŝargi viajn silentigitajn vortojn nuntempe. Bonvolu provi denove."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:222
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Bedaŭrinde, via serĉo malsukcesis. Bonvolu reprovi post kelkaj minutoj."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ni bedaŭras! La afiŝo al kiu vi respondas estis forigita."
 
@@ -8473,7 +8675,7 @@ msgstr "Ni bedaŭras! Ni ne povas trovi la paĝon, kiun vi serĉis."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bedaŭras! Vi povas aboni nur dudek etikedilojn kaj vi atingis vian limon de dudek."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
@@ -8491,13 +8693,9 @@ msgstr "Kiuj estas viaj interesoj?"
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "Kiel vi volas nomi vian startpakon?"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
-msgid "What people are posting about."
-msgstr "Pri kio homoj afiŝas."
-
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:753
 msgid "What's up?"
 msgstr "Kio okazas?"
 
@@ -8524,9 +8722,9 @@ msgid "Whoops!"
 msgstr "Ups!"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
+#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:108
 msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
-msgstr ""
+msgstr "Ups! Malsukcesis ŝargi popularajn videaĵojn."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:173
 msgid "Why are you appealing?"
@@ -8534,48 +8732,48 @@ msgstr "Kial vi apelacias?"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu enhavo estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu enhavo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu fadeno estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu fadeno estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu listo estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu listo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu mesaĝo estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu mesaĝo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu afiŝo estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu afiŝo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu startpako estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu startpako estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
-msgstr "Kial tiu uzanto estu reviziita?"
+msgstr "Kial ĉi tiu uzanto estu reviziita?"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "Tajpu mesaĝon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:844
 msgid "Write post"
 msgstr "Tajpu afiŝon"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:751
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Tajpu vian respondon"
@@ -8598,7 +8796,7 @@ msgstr "Jes"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Jes, malaktivigi"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Jes, forigu ĉi tiun startpakon"
 
@@ -8622,9 +8820,9 @@ msgstr "Hieraŭ"
 msgid "You"
 msgstr "Vi"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
-msgid "You are creating an account on"
-msgstr "Vi kreas konton ĉe"
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:64
+msgid "You are creating an account on <0>{0}</0>"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
@@ -8638,38 +8836,41 @@ msgstr "Vi ne rajtas alŝuti videaĵojn."
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Vi sekvas neniun."
 
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:45
+msgid "You can adjust your interests at any time from \"Content and media\" settings."
+msgstr "Vi povas tajlori viajn interesojn iam ajn de agordoj pri \"Enhavo kaj aŭdvidaĵoj\"."
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankaŭ povas malkovri novajn proprajn fluojn por sekvi."
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankaŭ povas dumtempe malaktivigi vian konton anstataŭe kaj reaktivigi ĝin iam ajn."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas daŭrigi daŭrantajn konversaciojn sendepende de la agordo kiun vi elektos."
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:182
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
 msgid "You can now sign in with your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Vi nun povas ensaluti per via nova pasvorto."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:133
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas reaktivigi vian konton por daŭrigi ensaluton. Via profilo kaj afiŝoj estos videblaj al aliaj uzantoj."
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas agordi defaŭltajn interagajn agordojn en <0>Agordoj → Kontrolado → Interagaj agordoj</0>."
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
-#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas ĝisdatigi ĉi tion poste en viaj agordoj."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
 msgid "You do not have any followers."
@@ -8685,7 +8886,7 @@ msgstr "Vi ne havas babilpetojn ĉi-momente."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ ne havas invitkodojn! Ni sendos al vi kelkajn, kiam vi estos sur Bluesky iom pli longe."
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
 msgid "You don't have any pinned feeds."
@@ -8714,7 +8915,7 @@ msgstr "Vi blokis ĉi tiun uzanton. Vi ne povas vidi ties enhavon."
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Vi entajpis nevalidan kodon. Ĝi aspektu tiel: XXXXX-XXXXX."
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
@@ -8737,12 +8938,12 @@ msgstr "Vi silentigis ĉi tiun uzanton"
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Vi ankoraŭ havas neniun konversacion. Komencu iun!"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:139
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "Vi ne havas fluojn."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:135
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Vi ne havas listojn."
 
@@ -8752,7 +8953,7 @@ msgstr "Vi ankoraŭ ne blokis iun ajn kontojn. Por bloki konton, rigardu ĝian p
 
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ ne silentigis iun ajn konton. Por silentigi konton, iru al ties profilo kaj elektu \"Silentigi konton\" en la menuo de ties konto."
 
 #: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
@@ -8760,9 +8961,9 @@ msgstr "Vi atingis la finon"
 
 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Vi dumtempe atingis la limon por videaĵaj alŝutoj. Bonvolu reprovi poste."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Vi ankoraŭ kreis neniun startpakon!"
 
@@ -8777,17 +8978,17 @@ msgstr "Vi kaŝis ĉi tiun respondon."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
-msgstr ""
+msgstr "Vi rajtas apelacii pri etikedoj surmetite de aliuloj, se vi kredas ke ili estis erare surmetitaj."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas apelacii pri ĉi tiuj etikedoj, se vi kredas ke ili estis surmetitaj erare."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
-msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
-msgstr "Vi nur povas aldoni ĝis {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiloj"
+msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles}}"
+msgstr "Vi eblas aldoni maksimume {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, one {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} profilon}other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} profilojn}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Vi povas aldoni maksimume 3 fluojn"
 
@@ -8796,20 +8997,20 @@ msgid "You may only select up to 4 images"
 msgstr "Vi povas elekti maksimume 4 bildojn"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
-msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
-msgstr "Vi devas esti almenaŭ 13-jaraĝa por registriĝi."
+msgid "You must be 13 years of age or older to create an account."
+msgstr "Vi devas esti almenaŭ 13-jaraĝa por krei konton."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:327
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Vi devas sekvi almenaŭ sep aliajn homojn por generi startpakon."
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
-msgstr "Vi devas permesi aliron al via galerio por konservi QR-kodon"
+msgstr "Vi devas permesi aliron al via bildbiblioteko por konservi QR-kodon"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
-msgstr "Vi devas permesi aliron al via galerio por konservi la bildon."
+msgstr "Vi devas permesi aliron al via bildgalerio por konservi la bildon."
 
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
@@ -8819,8 +9020,16 @@ msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu etikedilon por raporti"
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Vi antaŭe malaktivigis @{0}."
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:135
+msgid "You reacted {0}"
+msgstr "Vi reagis per {0}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:213
+msgid "You reacted {0} to {1}"
+msgstr "Vi reagis per {0} al {1}"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Vi elsalutos el ĉiuj viaj kontoj."
 
@@ -8834,7 +9043,7 @@ msgstr "Vi nun ricevos sciigojn pri ĉi tiu fadeno"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:108
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Retmesaĝe vi ricevos \"restarigan kodon. Enigu tiun kodon ĉi tien, poste enigu vian novan pasvorton."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
@@ -8848,13 +9057,13 @@ msgstr "Vi: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Vi: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:111
+#: src/screens/Signup/index.tsx:125
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi sekvos la sugestitajn uzantojn kaj fluojn post kiam vi finos krei vian konton!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:116
+#: src/screens/Signup/index.tsx:130
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi sekvos la proponitajn uzantojn post kiam vi finos krei vian konton!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
@@ -8866,11 +9075,11 @@ msgstr "Vi sekvos ĉi tiujn homojn tuj"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
-msgstr "Vi ricevos retmesaĝon ĉe <0>{0}</0> por kontroli, ke tiu estas vi."
+msgstr "Vi ricevos retmesaĝon ĉe <0>{0}</0> por konfirmi, ke tiu estas vi."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Vi estos ĝisdata kun ĉi tiuj fluoj"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
@@ -8883,7 +9092,7 @@ msgstr "Vi pretas iri!"
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas ensalutinta per apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto por daŭrigi malaktivigi vian konton."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
@@ -8896,7 +9105,7 @@ msgstr "Vi trovis kelkajn personojn por sekvi"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
-msgstr ""
+msgstr "Vi atingis la finon de via fluo! Trovu pliajn kontojn por sekvi."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
@@ -8908,9 +9117,9 @@ msgstr "Vi atingis vian tagan limon por videaĵ-alŝutoj (tro da videaĵoj)"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
-msgstr ""
+msgstr "Vi elĉerpis videaĵojn por spekti. Ĉu eble estas bona tempo fari paŭzon?"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+#: src/screens/Signup/index.tsx:158
 msgid "Your account"
 msgstr "Via konto"
 
@@ -8928,23 +9137,23 @@ msgstr "Via konto ne estas sufiĉe malnova por alŝuti videaĵojn. Bonvolu repro
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
-msgstr ""
+msgstr "Via konta deponejo enhavanta ĉiujn publikajn datum-rikordojn estas elŝutebla kiel \"CAR\"-dosiero. Tiu dosiero ne enhavas aŭdvidaĵajn enkorpigaĵojn kiel bildoj aŭ viaj privataj datumoj kiuj devas esti elŝutitaj aparte."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:214
 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
-msgstr ""
+msgstr "Via konto evidentiĝis esti kontraŭ la <0>Uzokondiĉoj de Bluesky Social</0>. Ni sendis vin retmesaĝon skizantan la specifan malobservon kaj suspendan periodon, se aplikebla. Vi povas apelacii ĉi tiun decidon se vi kredas, ke ĝi estis farita erare."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:154
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "Via apelacio estas sendita. Se via apelacio sukcesos, vi ricevos retmesaĝon."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Via naskiĝdato"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
-msgstr ""
+msgstr "Via retumilo ne subtenas la videaĵ-formon. Bonvolu provi uzante alian retumilon."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
@@ -8956,18 +9165,18 @@ msgstr "Via elekto estos konservita, sed povos esti ŝanĝita poste en agordoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
-msgstr "Via nuna identigilo, <0>{0}</0>, estos aŭtomata rezervita por vi. Vi povos denove ekuzi ĝin iam ajn por tiu konto."
+msgstr "Via nuna identigilo, <0>{0}</0>, estos aŭtomate rezervita por vi. Vi povos denove ekuzi ĝin iam ajn de ĉi tiu konto."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:221
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Via retpoŝtadreso ŝajnas esti nevalida."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
-msgstr "Via retpoŝtadreso estas ĝisdatigita, sed ne konfirmita. Kiel la sekva paŝo bonvolu konfirmi vian novan."
+msgstr "Via retpoŝtadreso estis ĝisdatigita, sed ne konfirmita. Kiel la sekva paŝo bonvolu konfirmi vian novan."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
@@ -8983,16 +9192,33 @@ msgstr "Viaj sekvantoj"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
-msgstr ""
+msgstr "Via fadeno de sekvatoj estas malplena! Eksekvu pli da homoj por ekscii, kio okazas."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Via tuta identigilo estos <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:137
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Via tuta uzantnomo estos <0>@{0}</0>"
 
+#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:39
+msgid "Your interests"
+msgstr "Viaj interesoj"
+
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:124
+msgctxt "toast"
+msgid "Your interests have been updated!"
+msgstr "Viaj interesoj estis ĝisdatigitaj!"
+
+#: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:94
+msgid "Your interests help us find what you like!"
+msgstr "Viaj interesoj helpas nin ekscii, kion vi ŝatas!"
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Viaj silentigitaj vortoj"
@@ -9001,15 +9227,15 @@ msgstr "Viaj silentigitaj vortoj"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita sukcese!"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "Via pasvorto bezonas almenaŭ 8 signojn."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:493
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Via afiŝo estis publikigita"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Viaj afiŝoj estis publikigitaj"
 
@@ -9019,9 +9245,9 @@ msgstr "Viaj afiŝoj, ŝatoj, kaj blokigoj estas publikaj. Silentigoj estas priv
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
-msgstr "Via profilo, afiŝoj, fluoj kaj listoj ne plu estos videblaj por aliaj uzantoj de Bluesky. Vi povas reaktivigi vian konton iam ajn per ensaluti."
+msgstr "Via profilo, afiŝoj, fluoj kaj listoj ne plu estos videblaj por aliaj uzantoj de Bluesky. Vi povas reaktivigi vian konton iam ajn per ensaluto."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:492
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Via respondo estis publikigita"
 
@@ -9032,3 +9258,7 @@ msgstr "Via raporto estos sendota al <0>{0}</0>."
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Via raporto estos sendota al la kontrolservo de Bluesky"
+
+#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:53
+msgid "Your selected interests help us serve you content you care about."
+msgstr "Viaj elektitaj interesoj helpas nin havigi al vi enhavon, kiu gravas al vi."