about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/da/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
commitada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557 (patch)
tree180569c9d0d54f0a7b5dbd930c46c6f3c6d93e19 /src/locale/locales/da/messages.po
parentfd8ac1da7df24543d175adc0d5e2b5d2cc9455af (diff)
downloadvoidsky-ada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557.tar.zst
Release 1.99 prep (#7925)
* Revert #7847 (was causing layout issues)

* Test fixes

* Pull latest translations from crowdin

* Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/da/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/da/messages.po2870
1 files changed, 1645 insertions, 1225 deletions
diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po
index 231bf5300..f4a18e547 100644
--- a/src/locale/locales/da/messages.po
+++ b/src/locale/locales/da/messages.po
@@ -6,23 +6,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: da\n"
-"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
-"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
 "X-Crowdin-Language: da\n"
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(indeholder indlejret indhold)"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(indeholder indlejret indhold)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(ingen e-mail)"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dage}}"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# følger} other {# følgere}}"
 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
 msgstr "{0, plural, one {# følger} other {# følger}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# time} other {# timer}}"
 
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Der er blevet sat {0, plural, one {# mærkat} other {# mærkater}} på d
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
 msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# måned} other {# måneder}}"
 
@@ -75,10 +75,21 @@ msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citater}}"
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# deling} other {# delinger}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# sekund} other {# sekunder}}"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
+msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{0, plural, one {# ulæst besked} other {# ulæste beskeder}}"
+
+#. How many months have passed, displayed in a narrow form
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
+msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
+msgstr "{0, plural, one {#md} other {#mdr}}"
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {følger} other {følgere}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {følger} other {følger}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 
@@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {opslag} other {opslag}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {citat} other {citater}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {deling} other {delinger}}"
 
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "{0} <0>i <1>tags</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>i <1>tekst og tags</1></0>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} er oprettet i denne uge"
 
@@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "{0} er oprettet i denne uge"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} af {1}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} personer har brugt denne startpakke!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
-msgid "{0} unread items"
-msgstr "{0} ulæste beskeder"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "{0}s avatar"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "{0}s foretrukne feeds and brugere - kom og vær med!"
 
@@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "{0}s startpakke"
 
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171
 msgid "{0}d"
 msgstr "{0}d"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161
 msgid "{0}h"
 msgstr "{0}t"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151
 msgid "{0}m"
 msgstr "{0}m"
 
-#. How many months have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
-msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}md"
-
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}s"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
-msgid "{count} unread items"
-msgstr "{count} ulæste beskeder"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
+msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{count, plural, one {# ulæst besked} other {# ulæste beskeder}}"
 
-#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
+#: src/lib/generate-starterpack.ts:111
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "displayName}s Starter Pack"
@@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {time} other {timer}}"
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minutter}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}}</0> fulgte dig"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}}</0> likede dit specialbyggede feed"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}}</0> likede dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}}</0> videredelte dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}}</0> tilmeldte sig via din startpakke"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} fulgte dig"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} fulgte dig tilbage"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} likede dit specialbyggede feed"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} likede dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} videredelte dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} oprettede sig via din startpakke"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} fulgte dig"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit specialbyggede feed"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} videredelte dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} oprettede sig med din startpakke"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} fulgte dig"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} fulgte dig tilbage"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} likede dit specialbyggede feed"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} likede dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} videredelte dit opslag"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} oprettede sig via din startpakke"
 
@@ -278,29 +280,21 @@ msgstr "{firstAuthorName} oprettede sig via din startpakke"
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} følger"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} kan ikke modtage beskeder"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
-msgid "{notificationCount} unread items"
-msgstr "{notificationCount} ulæste beskeder"
-
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
-msgid "{numUnreadNotifications} unread"
-msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
-msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
-msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste beskeder"
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
+msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{notificationCount, plural, one {# ulæst besked} other {# ulæste beskeder}}"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
-msgstr "{profileName} oprettede sig på Bluesky for {0} siden"
+msgstr "{profileName} blev oprettet på Bluesky for {0} siden"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
-msgstr "{profileName} oprettede sig på Bluesky via en startpakke for {0} siden"
+msgstr "{profileName} blev oprettet på Bluesky via en startpakke for {0} siden"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
 msgctxt "profiles"
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> og<1> </1><2>{1} </2>er med i din startpakke"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> er med i din startpakke"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> medlemmer"
 
@@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>Du</0> og<1> </1><2>{0} </2>er med i din startparkke"
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Ugyldigt handle"
 
+#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
+msgid "${state.name?.length} out of 50"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 timer"
@@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "30 dage"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 dage"
 
-#: src/Navigation.tsx:381
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
+msgid "Accept chat request"
+msgstr "Accepter chatanmodning"
+
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
+msgid "Accept Request"
+msgstr "Accepter anmodning"
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:343
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Tilgængelighedsindstillinger"
 
-#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:359
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
@@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "Tilgængelighedsindstillinger"
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
+msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
-msgstr "Konto blokeret"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
-msgstr "Konto fulgt"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
+msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
-msgstr "Konto skjult"
+msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Konto skjult"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Konto skjult af liste"
 
@@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Konto fjernet fra kvikadgang"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
-msgstr "Blokering af konto fjernet"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
-msgstr "Konto følges ikke længere"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
-msgstr "Konto skjules ikke længere"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "Tilføj"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Tilføj {0} mere for at fortsætte"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "Føj {displayName} til startparkke"
 
@@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "Føj {displayName} til startparkke"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Tilføj en indholdsadvarsel"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Føj en bruger til denne liste"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:191
+#: src/screens/Deactivated.tsx:192
 msgid "Add account"
 msgstr "Tilføj konto"
 
@@ -477,12 +499,12 @@ msgstr "Tilføj alt-tekst (valgfrit)"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "Tilføj endnu en konto"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "Add another post"
 msgstr "Tilføj endnu et opslag"
 
@@ -496,20 +518,25 @@ msgstr "Tilføj appadgangskode"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Tilføj appadgangskode"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
+msgid "Add more details (optional)"
+msgstr "Tilføj yderligere oplysninger (valgfrit)"
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
-msgid "Add mute word for configured settings"
-msgstr "Tilføj skjult ord med de valgte indstillinger"
+msgid "Add mute word with chosen settings"
+msgstr "Tilføj skjult ord med de angivne indstillinger"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Tilføj skjulte ord og tags"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261
 msgid "Add new post"
 msgstr "Tilføj nyt opslag"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
 msgid "Add people"
 msgstr "Tilføj personer"
 
@@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "Opret følgende DNS-record for dit domæne:"
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Føj dette feed til dine feeds"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+msgid "Add to lists"
+msgstr "Føj til lister"
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Føj til lister"
@@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "Tilføjet liste"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Tilføjet mine feeds"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410
+msgid "Additional details (limit 300 characters)"
+msgstr "Yderligere oplysninger (højst 300 tegn)"
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "Porno"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Porno"
@@ -587,11 +621,11 @@ msgstr "Alle"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Alle konti blev fulgt!"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
 msgid "All languages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sprog"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
@@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "Tillader adgang til direkte beskeder"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Har du allerede modtaget en bekræftelseskode?"
 
@@ -637,6 +671,7 @@ msgstr "ALT"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
@@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Der opstod en fejl under komprimering af videoen."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Der opstod en fejl under generering af din startpakke. Vil du prøve igen?"
 
@@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af videoen. Prøv igen senere."
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af videoen. Prøv igen senere."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af QR-koden!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "Der opstod en fejl ved valg af video"
 
@@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl, da du forsøgte at følge alle"
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Der opstod en fejl under upload af videoen."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "En anden årsag, der ikke er omfattet af ovennævnte"
@@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved åbning af chatten"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:333
-#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/components/ProfileCard.tsx:332
+#: src/components/ProfileCard.tsx:353
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "Der opstod en fejl. Prøv igen."
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "der opstod en ukendt fejl"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "en ukendt mærkningstjeneste"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
@@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "Dyr"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "Animeret GIF"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Asocial adfærd"
@@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "Asocial adfærd"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Alle kan interagere"
 
-#: src/Navigation.tsx:389
+#: src/Navigation.tsx:391
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password"
 msgstr "Appadgangskode"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
+msgctxt "toast"
 msgid "App password deleted"
-msgstr "Appadgangskode slettet"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
@@ -798,24 +836,25 @@ msgstr "Navne på appadgangskoder skal bestå af mindst 4 tegn"
 msgid "App passwords"
 msgstr "Appadgangskoder"
 
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:311
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Appadgangskoder"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
 msgid "Appeal"
 msgstr "Klag"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Klag over mærkatet \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
+msgctxt "toast"
 msgid "Appeal submitted"
-msgstr "Klage afsendt"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:111
 #: src/screens/Takendown.tsx:144
@@ -833,7 +872,7 @@ msgstr "Klag over suspendering"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Klag over afgørelse"
 
-#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/Navigation.tsx:351
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
@@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "Udseende"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Brug anbefalede standardfeeds"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Arkiveret fra {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853
 msgid "Archived post"
 msgstr "Arkiveret opslag"
 
@@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "Arkiveret opslag"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil slette appadgangskoden \"{0}\"?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne besked? Beskeden vil blive slettet hos dig men ikke hos modparten."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne startpakke"
 
@@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne startpakke"
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dine ændringer?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil forlade denne samtale?"
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Er du sikker på, du vil forlade denne samtale? Dine beskeder vil blive slettet hos dig men ikke hos modparten."
 
@@ -882,11 +925,11 @@ msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne {0} fra dine feeds?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne dette feed fra dine feeds?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette udkast?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette opslag?"
 
@@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "Kunst"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Kunstnerisk og ikkeerotisk nøgenhed."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Mindst 3 tegn"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "Indstillinger for automatisk afspilning er flyttet til <0>indholds- og medieindstillingerne</0>."
@@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "Indstillinger for automatisk afspilning er flyttet til <0>indholds- og m
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Afspil videoer og GIF'er automatisk"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
@@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "Afspil videoer og GIF'er automatisk"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
+msgid "Back to Chats"
+msgstr "Tilbage til Chats"
+
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
@@ -948,13 +1000,13 @@ msgstr "Før du opretter en liste, skal du bekræfte din e-mail."
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Før du opretter et opslag, skal du bekræfte din e-mail."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Før du opretter en startpakke, skal du bekræfte din e-mail."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Før du kan sende beskeder til andre brugere, skal du bekræfte din e-mail."
 
@@ -963,64 +1015,67 @@ msgstr "Før du kan sende beskeder til andre brugere, skal du bekræfte din e-ma
 msgid "BETA"
 msgstr "BETA"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "Fødselsdato"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832
 msgid "Block"
 msgstr "Bloker"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671
 msgid "Block account"
 msgstr "Bloker konto"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
-msgid "Block Account"
-msgstr "Bloker konto"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Bloker konto?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Bloker konti"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317
 msgid "Block and Delete"
 msgstr "Bloker og slet"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352
 msgid "Block and/or delete this conversation"
 msgstr "Bloker og/eller slet denne samtale"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
 msgid "Block list"
 msgstr "Bloker liste"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46
+msgid "Block or report"
+msgstr "Bloker eller anmeld"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Bloker disse konti?"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359
 msgid "Block user"
 msgstr "Bloker bruger"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
 msgid "Block User"
 msgstr "Bloker bruger"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokeret"
 
@@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "Blokeret"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Blokerede konti"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/Navigation.tsx:160
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Blokerede konti"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig."
 
@@ -1042,19 +1097,19 @@ msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig. Du vil ikke se deres indhold, og de vil ikke se dit."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Blokeret opslag."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Blokering forhindrer ikke denne mærkningstjeneste fra at sætte mærkater på din konto."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blokering er offentlig. Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Blokering vil ikke spærre for, at der bliver sat mærkater på din konto, men det vil forhindre denne konto fra at svare i dine tråde eller interagere med dig."
 
@@ -1067,10 +1122,15 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky kan ikke bekræfte den anførte datos gyldighed."
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Bluesky Classic™"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky er et åbent netværk, hvor du kan vælge din egen udbyder. Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server."
@@ -1088,11 +1148,11 @@ msgstr "Bluesky virker bedre med venner!"
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
 msgstr "Bluesky Socials tjenestevilkår"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky vil vælge et antal anbefalede konti fra personer i dit netværk."
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky vil ikke vise din profil og dine opslag til udloggede brugere."
 
@@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "Slør billeder og filtrer fra feeds"
 msgid "Books"
 msgstr "Bøger"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Se flere konti under Udforsk"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Se flere feeds under Udforsk"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Se flere forslag"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Se flere forslag under Udforsk"
 
@@ -1152,7 +1212,7 @@ msgstr "Se opslag tagget med {displayName}"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:195
 msgid "Browse starter pack {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Se startpakken {displayName}"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
@@ -1163,10 +1223,11 @@ msgid "Business"
 msgstr "Om Bluesky"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672
 msgid "By {0}"
 msgstr "Af {0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "Af <0>{0}</0>"
 
@@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:304
-#: src/components/Prompt.tsx:129
-#: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/screens/Deactivated.tsx:157
+#: src/components/Prompt.tsx:130
+#: src/components/Prompt.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
@@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
@@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
@@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "Annuller profilredigering"
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Annuller citatopslag"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:151
+#: src/screens/Deactivated.tsx:152
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
-msgstr ""
+msgstr "Annuller genaktivering og log ud"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuller søgning"
 
@@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "Annuller søgning"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Annullerer åbning af det linkede website"
 
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Kan ikke interagere med en blokeret bruger"
 
@@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "Kan ikke interagere med en blokeret bruger"
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "Undertekster (.vtt)"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Undertekster og alt-tekst"
@@ -1300,11 +1362,15 @@ msgstr "Skift e-mailadresse"
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Skift handle"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314
+msgid "Change moderation service"
+msgstr "Skift moderationstjeneste"
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
 msgid "Change my email"
 msgstr "Skift min e-mailadresse"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Change Password"
 msgstr "Skift adgangskode"
 
@@ -1312,6 +1378,10 @@ msgstr "Skift adgangskode"
 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
 msgstr "Skift opslagets sprog til {suggestedLanguageName}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236
+msgid "Change report reason"
+msgstr "Skift årsag til anmeldelse"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Skift din e-mail"
@@ -1322,28 +1392,45 @@ msgstr "Skift din e-mailadresse"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
 msgid "Changes app icon"
-msgstr ""
+msgstr "Skifter appikon"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
 msgid "Changes hosting provider"
-msgstr ""
+msgstr "Skifter udbyder"
 
-#: src/Navigation.tsx:406
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
+msgctxt "toast"
+msgid "Chat deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
-msgstr "Chat skjult"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
+msgid "Chat request inbox"
+msgstr "Indbakke for chatanmodninger"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:411
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72
+msgid "Chat requests"
+msgstr "Chatanmodninger"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Chatindstillinger"
 
@@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "Chatindstillinger"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Chatindstillinger"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
-msgstr "Chat ikke længere skjult"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
+msgid "Chats"
+msgstr "Chats"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82
@@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "Tjek min status"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
-msgstr ""
+msgstr "Tjek din e-mail efter en bekræftelseskode og indtast den her."
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
@@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "Vælg metode til domæneverifikation"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Vælg feeds"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Vælg for mig"
 
@@ -1388,7 +1481,7 @@ msgstr "Vælg konti"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "Vælg mærkater, der gælder for de medier, du publicerer. Hvis ingen er valgt, er opslaget egnet for alle."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Vælg de algoritmer, der styrer dine specialbyggede feeds."
 
@@ -1405,11 +1498,11 @@ msgstr "Vælg din udbyder"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Vælg din egen tidslinje! Specialbyggede feeds skabt af andre brugere hjælper dig med at finde indhold, du vil synes om."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Husk din adgangskode"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+#: src/screens/Signup/index.tsx:146
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Vælg dit brugernavn"
 
@@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "Hyp 🐴 hyp 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Luk aktiv dialog"
 
@@ -1488,7 +1581,7 @@ msgstr "Luk dialog"
 
 #: src/view/shell/index.web.tsx:83
 msgid "Close drawer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Luk navigation"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
@@ -1518,24 +1611,29 @@ msgstr "Lukker besked om opdatering af adganskode"
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
 msgid "Closes the emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker emojivælgeren"
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Lukker billedviser for profilhoved"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Luk brugerliste"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Lukker liste over brugere for en given notifikation"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
 msgid "Color mode"
 msgstr "Farvetilstand"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151
+msgid "Color theme"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
@@ -1546,16 +1644,16 @@ msgstr "Komik"
 msgid "Comics"
 msgstr "Tegneserier"
 
-#: src/Navigation.tsx:299
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Fælleskabsregler"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Afslut velkomst og kom i gang med at bruge din konto"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Løs opgaven"
 
@@ -1563,7 +1661,7 @@ msgstr "Løs opgaven"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Skriv nyt opslag"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Skriv opslag på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn"
 
@@ -1571,7 +1669,7 @@ msgstr "Skriv opslag på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn"
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Skriv svar"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Komprimerer video..."
 
@@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "Konfigureres i <0>moderationsindstillinger</0>"
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:172
-#: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/components/Prompt.tsx:173
+#: src/components/Prompt.tsx:176
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1635,8 +1733,8 @@ msgstr "Bekræftelseskode"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Forbinder..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:175
-#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:179
+#: src/screens/Signup/index.tsx:182
 msgid "Contact support"
 msgstr "Kontakt support"
 
@@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr "Indhold og medier"
 msgid "Content and media"
 msgstr "Indhold og medier"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/Navigation.tsx:375
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Indhold og medier"
 
@@ -1664,22 +1762,22 @@ msgstr "Indholdsfiltre"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
 msgid "Content from across the network we think you might like."
-msgstr ""
+msgstr "Indhold fra hele netværket, som vi tror, du vil synes om."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Indholdssprog"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Indhold ikke tilgængeligt"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Content Warning"
 msgstr "Indholdsadvarsel"
 
@@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "Fortsæt tråd..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Fortsæt til næste trin"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
+msgctxt "toast"
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr "Samtale slettet"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Samtale slettet"
 
@@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "Madlavning"
 msgid "Copied"
 msgstr "Kopieret"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Kopieret versionsnummer til udklipsholder"
 
@@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "Kopieret versionsnummer til udklipsholder"
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopieret til udklipsholder"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201
 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
 msgid "Copied!"
 msgstr "Kopieret!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
 msgid "Copies build version to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopierer versionsnummer til udklipsholder"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
@@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "Kopier"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Kopier appadgangskode"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "Copy at:// URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier at://-URI"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733
 msgid "Copy author DID"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier forfatter-DID"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206
 msgid "Copy code"
 msgstr "Kopier kode"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Kopier DID"
 
@@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "Kopier link"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Kopier link"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Kopier link til liste"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Kopier link til opslag"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Kopier beskedtekst"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726
 msgid "Copy post at:// URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier opslagets at://-URI"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Kopier opslagets tekst"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Kopier QR-kode"
 
@@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "Kopier QR-kode"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Kopier TXT-record"
 
-#: src/Navigation.tsx:304
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Ophavsretspolitik"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Kunne ikke forlade chat"
 
@@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "Kunne ikke forlade chat"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Kunne ikke indlæse feed"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Kunne ikke indlæse liste"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "Kunne ikke skjule chat"
 
@@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "Kunne ikke skjule chat"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Kunne ikke behandle din video"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Opret en QR-kode til en startpakke"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
-#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Opret en startpakke"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Opret en startpakke for mig"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "Opret konto"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:93
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "Create Account"
 msgstr "Opret konto"
 
@@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "Opret en konto"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Opret en avatar i stedet"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
 msgid "Create another"
 msgstr "Opret endnu en"
 
@@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "Opret endnu en"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Opret ny konto"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Opret anmeldelse for {0}"
@@ -1916,19 +2021,30 @@ msgstr "Kultur"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
+msgid "Customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Tilpas, hvem der kan interagere med dette opslag."
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpas din Bluesky-oplevelse"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "Mørk"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Dark"
+msgstr "Mørk"
+
 #: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Mørk tilstand"
@@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "Mørk tilstand"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Mørk tilstand"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fødselsdato"
 
@@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Standardikoner"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "Slet appadgangskode"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Slet appadgangskode?"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
+msgid "Delete chat"
+msgstr "Slet chat"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Slet chatdeklarationsregistrering"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Slet samtale"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Slet samtale"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Slet for mig"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549
 msgid "Delete List"
 msgstr "Slet liste"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Delete message"
 msgstr "Slet besked"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Slet besked for mig"
 
@@ -2023,39 +2147,39 @@ msgstr "Slet besked for mig"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Slet min konto"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711
 msgid "Delete post"
 msgstr "Slet opslag"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "Slet startpakke"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Slet startpakke?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Slet denne liste?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Slet dette opslag?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
 msgid "Deleted"
 msgstr "Slettet"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Slettet konto"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Slettet opslag."
 
@@ -2080,20 +2204,22 @@ msgstr "Beskrivelse er for lang. Maks. antal tegn er {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Beskrivende alt-tekst"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Afkobl citat"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Afkobl citeret opslag?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Developer options"
 msgstr "Udviklingerindstillinger"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Dialog: Tilpas, hvem der kan interagere med dette opslag."
 
@@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
 msgid "Discard"
 msgstr "Kasser"
 
@@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "Kasser"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Deaktiver ændringer?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Kasser udkast?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Kasser opslag?"
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Anmod apps om ikke at vise min konto til udloggede brugere"
 
@@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "Find nye feeds"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Find nye feeds"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:313
+#: src/components/Dialog/index.tsx:323
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Luk fejlbesked"
 
@@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Anvend ikke dette skjulte ord på brugere, du følger"
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Omfatter ikke nøgenhed."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Begynder eller slutter ikke med en bindestreg"
 
@@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "Begynder eller slutter ikke med en bindestreg"
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domæne godkendt!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
@@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "Udført"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Udført{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:314
+#: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Tryk dobbelt for at lukke dialogen"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047
 msgid "Double tap to like"
 msgstr "Tryk dobbelt for at like"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Download Bluesky"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Download CAR-fil"
 
@@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Hver kode virker én gang. Du vil jævnligt blive tildelt flere invitationskoder."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Rediger avatar"
@@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "Rediger feeds"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Rediger billede"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Rediger interaktionsindstillinger"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Rediger listeegenskaber"
 
@@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "Rediger listeegenskaber"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Rediger modereringsliste"
 
-#: src/Navigation.tsx:314
+#: src/Navigation.tsx:316
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Rediger mine feeds"
@@ -2391,17 +2517,17 @@ msgstr "Rediger interaktionsindstillinger"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Rediger profil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Rediger profil"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Rediger startpakke"
 
@@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "Rediger startpakke"
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Rediger brugerliste"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Rediger, hvem der kan svare"
 
@@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "Rediger dit profilnavn"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Rediger din profils beskrivelse"
 
-#: src/Navigation.tsx:441
+#: src/Navigation.tsx:448
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Rediger din startpakke"
 
@@ -2435,14 +2561,15 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "Enten har listens skaber blokeret dig, eller også har du blokeret listens skaber."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr "2FA via e-mail deaktiveret"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
@@ -2458,32 +2585,35 @@ msgstr "E-mail gensendt"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
+msgctxt "toast"
 msgid "Email updated"
-msgstr "E-mail opdateret"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
 msgid "Email Updated"
 msgstr "E-mail opdateret"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
+msgctxt "toast"
 msgid "Email verified"
-msgstr "E-mail godkendt"
+msgstr ""
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
 msgstr "E-mail godkendt"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "HTML-kode til indlejring"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500
 msgid "Embed post"
 msgstr "Indlejr opslag"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Indlejr dette opslag på dit website. Kopier blot følgende kodestump og indsæt den i HTML-koden på dit website."
 
@@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "Indtast bekræftelseskode"
 msgid "Enter fullscreen"
 msgstr "Åbn i fuld skærm"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Indtast den modtagne kode for at skifte adgangskode."
 
@@ -2590,12 +2720,12 @@ msgstr "Indtast det domæne, du ønsker at bruge"
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "Indtast den e-mailadresse, du brugte, da du oprettede din konto. Vi sender dig en nulstillingskode, så du kan vælge en ny adgangskode."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Indtast din fødselsdato"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Indtast din e-mailadresse"
 
@@ -2609,7 +2739,7 @@ msgstr "Indtast din nye e-mail herunder."
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
 msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast din adgangskode"
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:123
 msgid "Enter your username and password"
@@ -2617,9 +2747,9 @@ msgstr "Indtsat dit brugernavn og din adgangskode"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Enters full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Åbner i fuld skærm"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
@@ -2641,11 +2771,11 @@ msgstr "Fejl:"
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Alle kan svare"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Alle kan besvare dette opslag."
 
@@ -2654,10 +2784,12 @@ msgstr "Alle kan besvare dette opslag."
 msgid "Everyone"
 msgstr "Alle"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "For mange omtaler eller svar"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "For mange eller uønskede beskeder"
@@ -2694,7 +2826,7 @@ msgstr "Afslutter søgning"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Udvid alt-tekst"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Udvid brugerliste"
 
@@ -2702,15 +2834,15 @@ msgstr "Udvid brugerliste"
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Udvid eller sammenklap det fulde opslag, du besvarer"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
 msgid "Expands or collapses post text"
-msgstr ""
+msgstr "Udvider eller sammenklapper opslagets tekst"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
-msgstr ""
+msgstr "Udvider eller sammenklapper hele det opslag, du besvarer"
 
-#: src/lib/api/index.ts:405
+#: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Forventede, at URI henviste til et dataelement"
 
@@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "Udløbet"
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "Udløber {0}"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208
+msgid "Expires in {0}"
+msgstr "Udløber om {0}"
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "Voldsomme eller stødende medier."
 
@@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "Eksterne medier"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Afspilning af medier fra eksterne websites muliggør indsamling af oplysninger om dig og din enhed. Der udveksles ingen oplysninger, før du starter afspilningen."
 
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Indstillinger for eksterne medier"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to accept chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Ændring af handle fejlde. Prøv igen."
@@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "Ændring af handle fejlde. Prøv igen."
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "Oprettelse af appadgangskode fejlede. Prøv igen."
 
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39
+msgid "Failed to create conversation"
+msgstr "Kunne ikke starte samtale"
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
 msgid "Failed to create starter pack"
@@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "Oprettelse af startpakke fejlede"
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Oprettelse af liste fejlede. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to delete chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Sletning af besked fejlede"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Sletning af opslag fejlede, prøv igen"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Sletning af startpakke fejlede"
 
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182
+msgid "Failed to load conversations"
+msgstr "Kunne ikke indlæse samtaler"
+
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
@@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "Indlæsning af foreslåede feeds fejlede"
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Indlæsning af foreslåede konti fejlede"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+msgid "Failed to mark all requests as read"
+msgstr "Kunne ikke markere alle anmodninger som læst"
+
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Fastgørelse af opslag fejlede"
@@ -2829,18 +2992,18 @@ msgstr "Kunne ikke gemme notifikationsindstillinger, prøv igen"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
 msgid "Failed to save settings. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger. Prøv igen."
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Kunne ikke sende"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Afsendelse af klage fejlede, prøv igen."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Kunne ikke ændre, om tråden skjules, prøv igen"
 
@@ -2863,7 +3026,7 @@ msgstr "Upload af video fejlede"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Kunne ikke verificere handle. Prøv igen."
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
@@ -2872,33 +3035,34 @@ msgstr "Feed"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Feed af {0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349
 msgid "Feed menu"
 msgstr "Feedmenu"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Feed tilføj/fjern"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286
+msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
-msgstr "Feedback afsendt!"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:421
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:238
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:486
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
@@ -2908,13 +3072,18 @@ msgstr "Feeds er specialbyggede algoritmner, som brugere kan bygge med lidt tekn
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:272
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
-msgstr "Feeds opdateret!"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr "Feeds, du måske kan lide."
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+msgid "Fetch update"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "Fil blev gemt!"
@@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "Fil blev gemt!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtre fra feeds"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
 msgid "Filter search by language"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer efter sprog"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer efter sprog (pt. {currentLanguageLabel})"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Afslutter"
 
@@ -2947,9 +3116,9 @@ msgstr "Find konti, du kan følge"
 msgid "Find people to follow"
 msgstr "Find personer, du kan følge"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
-msgid "Find posts and users on Bluesky"
-msgstr "Find opslag og brugere på Bluesky"
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
+msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
+msgstr "Find opslag, brugere og feeds på Bluesky"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
@@ -2959,17 +3128,32 @@ msgstr "Afslut"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Motion"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Black"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat White"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Flexible"
 msgstr "Fleksibel"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:366
+#: src/components/ProfileCard.tsx:365
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
 msgstr "Følg"
 
@@ -2979,11 +3163,11 @@ msgid "Follow"
 msgstr "Følg"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Følg {0}"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806
 msgid "Follow {handle}"
 msgstr "Følg {handle}"
 
@@ -3000,18 +3184,18 @@ msgstr "Følg 10 konti"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Følg 7 konti"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
-msgid "Follow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
+msgid "Follow account"
 msgstr "Følg konto"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441
 msgid "Follow all"
 msgstr "Følg alle"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Følg tilbage"
 
@@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "Følg tilbage"
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "Følg flere konti for at finde interessant indhold og skabe et netværk."
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Følges af <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:220
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Følges af <0>{0}</0> {1, plural, one {# anden} other {# andre}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:207
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "Følges af <0>{0}</0> og <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:189
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Følges af <0>{0}</0>, <1>{1}</1> og {2, plural, one {# anden} other {# andre}}"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:205
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Følgere af @{0}, som du måske kender"
 
@@ -3050,23 +3234,23 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Følgere du kender"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:360
+#: src/components/ProfileCard.tsx:359
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Følger"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:323
+#: src/components/ProfileCard.tsx:322
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Følger {0}"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805
 msgid "Following {handle}"
 msgstr "Følger {handle}"
 
@@ -3079,7 +3263,7 @@ msgstr "Følger {name}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Indstillinger for følgerfeed"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
+#: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Indstillinger for følgerfeed"
@@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "Glemt adgangskode?"
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Glemt?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "Laver tit opslag med uønsket indhold"
@@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "Laver tit opslag med uønsket indhold"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "Fra @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Fra <0/>"
@@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "Fra <0/>"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galleri"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Generer en startpakke"
 
@@ -3168,7 +3353,7 @@ msgstr "Kom godt i gang"
 msgid "Getting started"
 msgstr "Kom godt i gang"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:122
+#: src/components/MediaPreview.tsx:108
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
@@ -3176,35 +3361,37 @@ msgstr "GIF"
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "Sæt ansigt på din profil"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Åbenlys overtrædelse af lovgivning eller tjenestevilkår"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbage"
 
 #: src/components/Error.tsx:78
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036
 msgid "Go Back"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
@@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "Gå til forside"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Gå til forside"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Gå til samtale med {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179
 msgid "Go to next"
 msgstr "Gå til næste"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to profile"
 msgstr "Gå til profil"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Gå til brugers profil"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
@@ -3271,11 +3459,12 @@ msgstr "Handle er for langt. Prøv med et kortere."
 msgid "Haptics"
 msgstr "Haptisk feedback"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Chikane, trolling og intolerance"
 
-#: src/Navigation.tsx:396
+#: src/Navigation.tsx:398
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Hashtag"
 
@@ -3283,14 +3472,14 @@ msgstr "Hashtag"
 msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "Hashtag {tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:173
+#: src/screens/Signup/index.tsx:177
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Har du problemer?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
@@ -3303,12 +3492,12 @@ msgstr "Lad andre vide, at du ikke er en robot, ved at uploade et billede eller
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Her er din appadgangskode!"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:178
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:454
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Skjult af dine moderationsindstillinger."
 
@@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "Skjult liste"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128
+msgid "Hide customization options"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Skjul opslag for mig"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Skjul svar for alle"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Skjul svar for mig"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Skjul dette opslag?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Skjul dette svar?"
 
@@ -3376,14 +3569,14 @@ msgstr "Skjul populære emner?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "Skjul populære videoer?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Skjul brugerliste"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hides the content"
-msgstr ""
+msgstr "Skjuler indholdet"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
@@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "Hmm, vi kunne ikke indlæse moderationstjenesten."
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Vent lidt! Vi udruller gradvist adgang til video, og du er stadig i kø. Prøv igen senere!"
 
-#: src/Navigation.tsx:620
-#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/Navigation.tsx:647
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Forside"
@@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "Udbyder"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "Populære svar først"
 
@@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "Hvis alt-tekst er for lang, slår dette udvidet tilstand til/fra"
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Hvis du endnu ikke er myndig i henhold til dit lands lovgivning, skal din forælder eller værge læse disse vilkår på dine vegne."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Hvis du sletter denne liste, kan den ikke genskabes."
 
@@ -3486,11 +3679,11 @@ msgstr "Hvis du sletter denne liste, kan den ikke genskabes."
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Hvis du har dit eget domæne, kan du bruge det som handle. Dette giver dig mulighed for at bekræfte din identitet. <0>Læs mere her</0>."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Hvis du sletter dette opslag, kan det ikke genskabes."
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Hvis du vil skifte din adgangskode, sender vi dig en kode til at bekræfte, at dette er din konto."
 
@@ -3502,6 +3695,7 @@ msgstr "Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server."
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "Hvis du vil skifte dit handle eller din e-mail, skal du gøre det, før du deaktiverer kontoen."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Ulovligt og akut"
@@ -3514,18 +3708,26 @@ msgstr "Billede"
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Billede blev gemt til din kamerarulle!"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "Identitetstyveri eller falske oplysninger om identitet eller tilknytning"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
 msgstr "Identitetstyveri, misinformation eller falske påstande"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Upassende beskeder eller links med seksuelt indhold"
 
+#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203
+msgid "Inbox zero!"
+msgstr "Tom indbakke!"
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
@@ -3560,7 +3762,7 @@ msgstr "Interaktion begrænset"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:209
 msgid "Interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktionsindstillinger"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
@@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "Ugyldig 2FA-bekræftelseskode"
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Ugyldigt handle. Prøv et andet."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Ugyldig eller ikkeunderstøttet dataelement"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73
+msgid "Invalid report subject"
+msgstr "Ugyldigt emne for anmeldelse"
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "Ugyldig bekræftelseskode"
@@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "Ugyldig bekræftelseskode"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Inviter en ven"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160
 msgid "Invite code"
 msgstr "Invitationskode"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:258
+#: src/screens/Signup/state.ts:276
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Invitationskode ikke accepteret. Tjek at du har indtastet den korrekt og prøv igen."
 
@@ -3611,11 +3817,7 @@ msgstr "Inviter dine venner til at følge dine foretrukne feeds og konti"
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Invitationer, men personlige"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
-msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
-msgstr "Det ser ud til, at du har indtastet en forkert e-mailadresse. Er du sikker på, det er den rigtige?"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
 msgid "It's correct"
 msgstr "Ja, det er korrekt"
 
@@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "Ja, det er korrekt"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Lige nu er der kun dig! Føj flere personer til din startpakke ved at søge herover."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Job-ID: {0}"
 
+#. Link to a page with job openings at Bluesky
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "Jobs"
 msgstr "Jobs"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Opret dig på Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "Deltag i samtalen"
@@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Mærkat tilføjet af forfatteren."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
 msgid "Labels"
 msgstr "Mærkater"
 
@@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "Mærkater"
 msgid "Labels added"
 msgstr "Mærkater tilføjet"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Mærkater kan tilknyttes brugere og indhold. De kan bruges til at skjule, advare og kategorisere i netværket."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Mærkater på din konto"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Mærkater på dit indhold"
 
@@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "Mærkater på dit indhold"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprogvalg"
 
-#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Sprogindstillinger"
 
@@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "Større"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
 msgstr "Seneste"
 
@@ -3719,7 +3922,7 @@ msgstr "Læs mere om at hoste din egen PDS."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
-msgstr ""
+msgstr "Læs mere om den moderation, der er anvendt på dette indhold"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
@@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "Læs mere om, hvad der er offentligt på Bluesky."
 msgid "Learn more."
 msgstr "Læs mere."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlad"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81
 msgid "Leave chat"
 msgstr "Forlad chat"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Forlad samtale"
 
@@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "Forlader Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "foran dig i køen."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Lad mig vælge"
 
@@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "Lad mig vælge"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Lad os få nulstillet din adgangskode!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Lad os komme i gang!"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "Lys"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Light"
+msgstr "Lys"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Like"
 msgstr "Like"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 
@@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "Like 10 opslag"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Like 10 opslag for at træne Discover-feedet"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
-msgid "Like feed"
-msgstr "Like feed"
-
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Like dette feed"
 
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+msgid "Like this labeler"
+msgstr "Like denne mærkningstjeneste"
+
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:254
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Liked by"
 msgstr "Liket af"
 
@@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Liket af {0, plural, one {# bruger} other {# brugere}}"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Liket af {likeCount, plural, one {# bruger} other {# brugere}}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Likes af dette opslag"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineært"
 
-#: src/Navigation.tsx:209
+#: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "Liste"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Listens avatar"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
-msgstr "Liste blokeret"
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
@@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr "Liste af <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Liste af dig"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
-msgstr "Liste slettet"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "Liste er skjult"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173
 msgid "List Hidden"
 msgstr "Liste skjult"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
+msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
-msgstr "Liste skjult"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
 msgstr "Listens navn"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
+msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
-msgstr "Liste ikke længere blokeret"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
-msgstr "Liste ikke længere skjult"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/screens/Profile.tsx:240
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
 msgstr "Lister"
 
@@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "Indlæs nye notifikationer"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Indlæs nye opslag"
 
@@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "Indlæs nye opslag"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indlæser..."
 
-#: src/Navigation.tsx:279
+#: src/Navigation.tsx:281
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "Log"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Synlighed for udloggede brugere"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "Logo af @sawaratsuki.bsky.social"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:639
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Logo af <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
@@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "Det ser ud til, at du har frigjort alle dine feeds. Men bare rolig, du k
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Det ser ud til, at du mangler et følgerfeed <0>Klik her for at tilføje et.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Opret en for mig"
 
@@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "Adminstrer gemte feeds"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Administrer dine skjulte ord og tags"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "Marker alle læst"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som læst"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310
+msgid "Marked all as read"
+msgstr "Marker alle som læst"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Media"
 msgstr "Medier"
 
@@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "Medier"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Medier, der kan virke stødende eller upassende for visse personer."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
 msgid "mentioned users"
 msgstr "omtalte brugere"
 
@@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr "Omtaler"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Send besked til {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+msgctxt "toast"
+msgid "Message deleted"
+msgstr "Besked slettet"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Besked slettet"
 
@@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "Besked slettet"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Besked fra server: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152
 msgid "Message input field"
 msgstr "Beskedfelt"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Beskeden er for lang"
 
-#: src/Navigation.tsx:635
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:642
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskeder"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Vildledende konto"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Vildledende opslag"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderation"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Moderationsoplysninger"
 
@@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Moderationsliste af dig"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
-msgstr "Moderationsliste oprettet"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
-msgstr "Moderationsliste opdateret"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Moderationslister"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Moderationslister"
@@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "Moderationslister"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "moderationsindstillinger"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Moderationstilstande"
 
@@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "Moderationstilstande"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Moderationsværktøjer"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Moderator har besluttet at sætte en generel advarsel på indholdet."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640
 msgid "More"
 msgstr "Flere"
 
@@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "Flere"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Flere feeds"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
 msgid "More options"
 msgstr "Flere valgmuligheder"
 
@@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first"
 msgstr "Mest likede først"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Mest likede svar først"
 
@@ -4162,17 +4400,19 @@ msgstr "Lydløs"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "Skjul {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
-msgid "Mute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+msgid "Mute account"
 msgstr "Skjul konto"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Skjul konti"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Skjul samtale"
 
@@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "Skjul samtale"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Skjul i:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
 msgid "Mute list"
 msgstr "Skjul liste"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Skjul disse konti?"
 
@@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "Skjul kun dette ord i tags"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Skjul dette ord, indtil du selv fjerner det fra listen"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Skjul tråd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Skjul ord og tags"
 
@@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "Skjul ord og tags"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Skjulte konti"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
+#: src/Navigation.tsx:155
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Skjulte konti"
@@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "Skjulte konti"
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Opslag fra skjulte konti vil ikke optræde i dit feed og dine notifikationer. Ingen kan se, hvem du skjuler."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Skjult af \"{0}\""
 
@@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "Skjult af \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Skjulte ord og tags"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Ingen kan se, hvem du skjuler. Skjulte konti kan interagere med dig, men du vil ikke se deres opslag eller modtage notifikationer fra dem."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Min fødselsdato"
 
@@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Name is required"
 msgstr "Navn er obligatorisk"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
@@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "Navn eller beskrivelse overtræder fælleskabsreglerne"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Gå til {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Går til næste skærmbillede"
 
@@ -4294,11 +4538,12 @@ msgstr "Går til din profil"
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "Har du brug for at rette den?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Vil du anmelde en ophavsretskrænkelse?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Mist aldrig adgang til dine følgere og din data."
 
@@ -4313,8 +4558,8 @@ msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "New chat"
 msgstr "Ny chat"
 
@@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "Nye beskeder"
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Ny moderationsliste"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
 msgstr "Ny adgangskode"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229
 msgid "New Password"
 msgstr "Ny adgangskode"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:518
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
+#: src/view/screens/Profile.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 msgid "New post"
 msgstr "Nyt opslag"
 
@@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "Ny brugerliste"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Nyeste svar først"
 
@@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "Nyheder"
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
@@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "Ingen feeds fundet. Prøv at søge efter noget andet."
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Ingen likes endnu."
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:345
+#: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Følger ikke længere {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
-msgid "No longer than {0} characters"
-msgstr "Højst {0} tegn"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
+msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
+msgstr "Højst {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} tegn"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Ingen beskeder endnu"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
-msgid "No more conversations to show"
-msgstr "Ikke flere samtaler at vise."
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Ingen notifikationer endnu!"
@@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "Ingen notifikationer endnu!"
 msgid "No one"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:246
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Kun forfatteren selv kan citere dette opslag."
 
@@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "Ingen delinger endnu"
 msgid "No result"
 msgstr "Intet resultat"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
 msgid "No results"
 msgstr "Ingen resultater"
@@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "Ingen har citeret dette endnu. Måske skulle du være den første!"
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Ingen har videredelt dette endnu. Måske skulle du være den første!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr "Ingen blev fundet. Prøv at søge efter en anden."
 
@@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "Ingen blev fundet. Prøv at søge efter en anden."
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Ikkeseksuel nøgenhed"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:255
+msgid "Not followed by anyone you're following"
+msgstr "Følges ikke af nogen, du følger"
+
+#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke fundet"
 
@@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "Ikke fundet"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Ikke lige nu"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Note vedr. deling"
 
@@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "Note vedr. deling"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "OBS: Bluesky er et åbent og offentligt netværk. Denne indstilling begrænser kun synligheden af dit indhold her på Bluesky. Andre apps og websites respekterer ikke nødvendigvis denne indstilling. Dit indhold kan stadig blive vist i andre apps og på andre websites til udloggede brugere."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Ingenting her"
 
@@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "Ingenting her"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Notifikationsfiltre"
 
-#: src/Navigation.tsx:416
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Notifikationindstillinger"
@@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "Notifikationslyde"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Notifikationslyde"
 
-#: src/Navigation.tsx:630
+#: src/Navigation.tsx:637
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifikationer"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135
 msgid "now"
 msgstr "nu"
 
@@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "Nu"
 msgid "Nudity"
 msgstr "Nøgenhed"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "Nøgenhed eller voksenindhold, som ikke er mærket som dette"
@@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "Åh nej!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Åh nej! Der opstod en fejl."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875
 msgid "Okay"
 msgstr "Okay"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Ældste svar først"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "på<0><1/><2><3/></2></0>"
 
@@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "Et eller flere videoer mangler alt-tekst."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Kun .jpg- og .png-filer er understøttet"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:226
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Kun {0} kan svare."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Indeholder kun bogstaver (a-z), tal og bindestreger"
 
@@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ups, noget gik galt!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ups!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
@@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "Åb genvejsmenuen for {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Åbn avatarbygger"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Åbn samtaleindstillinger"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Åbn navigation"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Åbn emojivælger"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
 msgstr "Åbn feedinformation"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Åbn feedindstillingsmenu"
 
@@ -4740,7 +4986,7 @@ msgstr "Åbn indstillinger for skjulte ord og tags"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Åbn opslagsindstillingsmenu"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Åbn startpakkemenu"
 
@@ -4769,13 +5015,21 @@ msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan vælge, hvem der kan besvare i denne tråd
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Åbner yderligere oplysninger om en loghændelse"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
+msgid "Opens alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Åbner enhedens kamera"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
+msgid "Opens captions and alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Åbner handleskiftdialog"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
@@ -4785,9 +5039,9 @@ msgstr "Åbner skrivefelt til nyt opslag"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Åbner enhedens fotogalleri"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248
 msgid "Opens emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Åbner emojivælger"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -4797,7 +5051,7 @@ msgstr "Åbner formular til oprettelse af en ny Bluesky-konto"
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "Åbner formular til at logge ind på din eksisterende Bluesky-konto"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
@@ -4805,7 +5059,7 @@ msgstr "Åbner GIF-vælger"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
 msgid "Opens helpdesk in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Åbner hjælpeside i browser"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
@@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "Åbner formular til nulstilling af adgangskode"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Åbner det linkede website"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Åbner denne profil"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Åbner videovælger"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Tilføj evt. yderligere informationer herunder:"
@@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "Indstillinger:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Eller fra en af disse:"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:199
+#: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "Eller fortsæt med en anden konto."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:186
+#: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
+msgstr "Eller log på en af dine andre konti."
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
+msgid "OTA status: ..."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
+msgid "OTA status: Available!"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
+msgid "OTA status: Error fetching update"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
+msgid "OTA status: None available"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
@@ -4862,7 +5133,7 @@ msgstr "Anden konto"
 msgid "Other..."
 msgstr "Andet..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
 msgstr "Vores moderationsteam har modtaget din anmeldelse."
 
@@ -4882,16 +5153,20 @@ msgstr "Side ikke fundet"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Adgangskode ændret"
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
+msgid "Password must be at least 8 characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal bestå af mindst 8 tegn."
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
 msgstr "Adgangskode opdateret!"
@@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Pause video"
 msgstr "Stop afspilning"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
 msgid "People"
 msgstr "Personer"
 
-#: src/Navigation.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:198
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Personer, som følges af @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:189
+#: src/Navigation.tsx:191
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Personer, som @{0} følger"
 
@@ -4931,7 +5206,7 @@ msgstr "Tilladelse til adgang til din kamerarulle er krævet."
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Tilladelse til adgang til din kamerarulle blev nægtet. Giv adgang via dine systemindstillinger."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
 msgstr "Person tilføj/fjern"
 
@@ -4953,8 +5228,8 @@ msgstr "Billeder for voksne."
 msgid "Pin"
 msgstr "Fastgør"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
 msgstr "Fastgør feed"
 
@@ -4962,25 +5237,25 @@ msgstr "Fastgør feed"
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
 msgstr "Fastgør feedet med populære videoer til din forside for let adgang"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Fastgør til forside"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Fastgør til forside"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Fastgør til din profil"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
 msgid "Pinned"
 msgstr "Fastgjort"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "Fastgjorde {0} til forside"
 
@@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr "Fastgjorde {0} til forside"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Fastgjorte feeds"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Fastgjort til dine feeds"
 
@@ -5013,11 +5288,11 @@ msgstr "Afspil video"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
 msgid "Plays or pauses the GIF"
-msgstr ""
+msgstr "Starter/stopper GIF-animationen"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Plays or pauses the video"
-msgstr ""
+msgstr "Starter/stopper videoen"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
@@ -5025,18 +5300,18 @@ msgstr "Afspiler GIF'en"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Plays the video"
-msgstr ""
+msgstr "Afspiller videoen"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:217
+#: src/screens/Signup/state.ts:235
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Vælg dit handle."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/state.ts:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Vælg din adgangskode."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:231
+#: src/screens/Signup/state.ts:249
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Løs verifikationsopgaven"
 
@@ -5044,10 +5319,18 @@ msgstr "Løs verifikationsopgaven"
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Bekræft din e-mail, før du ændrer den. Dette er et midlertidigt krav, indtil e-mailværktøjer bliver tilføjet, og det vil snart blive fjernet."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
+msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
+msgstr "Dobbelttjek, at du har indtastet din e-mailadresse korrekt."
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
 msgid "Please enter a password."
 msgstr "Indtast en adgangskode."
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94
+msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long."
+msgstr "Indtast en adgangskode. Den skal bestå af mindst 8 tegn."
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "Vælg et unikt navn til denne appadgangskode eller brug et autogenereret navn."
@@ -5056,12 +5339,12 @@ msgstr "Vælg et unikt navn til denne appadgangskode eller brug et autogenereret
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Indtast et gyldigt ord, tag eller en sætning, der skal skjules"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:196
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/state.ts:214
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Indtast din e-mail."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Indtast din invitationskode."
 
@@ -5077,7 +5360,7 @@ msgstr "Indtast også din adgangskode:"
 msgid "Please enter your username"
 msgstr "Indtast dit brugernavn"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærkat er anvendt fejlagtigt af {0}"
 
@@ -5085,6 +5368,14 @@ msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærkat er anvendt fejlagtigt af {0}
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at dine chats er deaktiveret fejlagtigt"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
+msgid "Please select a moderation service"
+msgstr "Vælg moderationstjeneste"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
+msgid "Please select a reason for this report"
+msgstr "Vælg årsagen til denne anmeldelse"
+
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
@@ -5107,55 +5398,56 @@ msgstr "Populære videoer i dit netværk."
 msgid "Porn"
 msgstr "Porno"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Slå op"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr "Slå op"
+msgstr "Opslag"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Slå alle op"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Opslag af {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:222
-#: src/Navigation.tsx:229
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:243
+#: src/Navigation.tsx:224
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:238
+#: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Opslag af @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186
+msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
-msgstr "Opslag slettet"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:185
+#: src/lib/api/index.ts:186
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "Opslag kunne ikke publiceres. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr "Indlæg er blevet slettet"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Opslag skjult"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Opslag indeholder skjulte ord"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Opslag skjult af dig"
 
@@ -5163,10 +5455,10 @@ msgstr "Opslag skjult af dig"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Interaktionsindstillinger"
 
-#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktionsindstillinger"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
@@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
 msgid "Post not found"
 msgstr "Opslag ikke fundet"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgctxt "toast"
 msgid "Post pinned"
-msgstr "Opslag blev fastgjort"
+msgstr ""
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
-msgstr "Opslag blev frigjort"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Posts"
 msgstr "Opslag"
 
@@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "Muligt vildledende link"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgctxt "toast"
 msgid "Preference saved"
-msgstr "Indstillinger blev gemt"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
@@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "Tryk for at forsøge at forbinde igen"
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Tryk for at prøve igen"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "Tryk for at vise følgere af denne konto, som du også følger"
 
@@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "Tryk for at vise følgere af denne konto, som du også følger"
 msgid "Previous image"
 msgstr "Forrige billede"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Primært sprog"
 
@@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "Prioriter konti, du følger"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Prioriterede notifikationer"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatliv"
 
@@ -5252,47 +5547,48 @@ msgstr "Privatliv"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Privatliv og sikkerhed"
 
-#: src/Navigation.tsx:365
+#: src/Navigation.tsx:367
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Privatliv og sikkerhed"
 
-#: src/Navigation.tsx:289
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:635
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Privatlivspolitik"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Behandler video..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:59
+#: src/lib/api/index.ts:60
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "Behandler..."
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:372
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
+#: src/view/screens/Profile.tsx:359
 msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
+msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
-msgstr "Profil opdateret"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
@@ -5304,15 +5600,15 @@ msgstr "Offentlige lister over brugere, der kan skjules eller blokeres på én g
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "Offentlige lister, der kan bruges som feeds."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR-kode kopieret til udklipsholder!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr "QR-kode blev downloadet!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR-kode blev gemt til din kamerarulle!"
 
@@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR-kode blev gemt til din kamerarulle!"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Citer opslag"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Citatopslag blev tilkoblet igen"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Citatopslag blev afkoblet"
 
@@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "Indstillinger for citat"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citater"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Citater af dette opslag"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Tilfældig (prøv lykken)"
 
@@ -5361,20 +5657,20 @@ msgstr "Tilfældig (prøv lykken)"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Aktivietsgrænse overskredet - du har prøvet at ændre dit handle for mange gange på kort tid. Vent lidt, før du prøver igen."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Gentilkobl citat"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:140
+#: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Genaktiv din konto"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
 msgstr "Læs mindre"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read more"
 msgstr "Læs mere"
 
@@ -5397,11 +5693,11 @@ msgstr "Læs Blueskys tjenestevilkår"
 msgid "Reason for appeal"
 msgstr "Begrundelse for klage"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212
 msgid "Reason:"
 msgstr "Begrundelse:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Seneste søgninger"
 
@@ -5413,14 +5709,24 @@ msgstr "Anbefalet"
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Forbind igen"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
+#. Reject a chat request, this opens a menu with options
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
+msgid "Reject"
+msgstr "Afvis"
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
+msgid "Reject chat request"
+msgstr "Afvis chatanmodning"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Genindlæs samtaler"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "Genindlæs samtaler"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Fjern {displayName} fra startpakke"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
+msgid "Remove {historyItem}"
+msgstr "Fjern {historyItem}"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
@@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "Fjern konto"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Fjern vedhæftning"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Fjern avatar"
 
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Fjern banner"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209
 msgid "Remove embed"
 msgstr "Fjern indlejring"
 
@@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "Fjern feed"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Fjern feed?"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Fjern fra mine feeds"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
-msgid "Remove from my feeds?"
-msgstr "Fjern fra mine feeds?"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Fjern fra kvikadgang?"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Fjern fra gemte feeds"
 
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+msgid "Remove from your feeds?"
+msgstr "Fjern fra dine feeds?"
+
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
 msgstr "Fjern billede"
@@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "Fjern billede"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Fjern skjult ord fra din liste"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Fjern profil"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Fjern citat"
 
@@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "Fjern undertekstfil"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Fjern dette feed fra dine gemte feeds"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Fjernet af forfatter"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Fjernet af dig"
 
@@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Fjernet fra mine feeds"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "Fjernet fra gemte feeds"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Fjernet fra dine feeds"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
 msgid "Removes profile from search history"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner profil fra søgehistorik"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Fjerner citeret opslag"
 
@@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "Fjerner citeret opslag"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Erstat med Discover"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Replies"
 msgstr "Svar"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:73
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Svar ikke tilladt"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:224
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Svar til dette opslag er ikke tilladt."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Besvar"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "Svar ({0, plural, one {# svar} other {# svar}})"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "Svar skjult af trådens forfatter"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Svar skjult af dig"
 
@@ -5595,85 +5907,90 @@ msgstr "Indstillinger for svar"
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Svarindstillinger er bestemt af trådens forfatter"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "Rækkefølge for svar"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Svar til <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Svar til et blokeret opslag"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Svar til et opslag"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Svar til dig"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346
+msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
-msgstr "Svarets synlighed blev opdateret"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Svar blev skjult"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
 msgstr "Anmeld"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
-msgid "Report Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
+msgid "Report account"
 msgstr "Anmeld konto"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Anmeld samtale"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
 msgstr "Anmeld dialog"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544
 msgid "Report feed"
 msgstr "Anmeld feed"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Report List"
 msgstr "Anmeld liste"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 msgid "Report message"
 msgstr "Anmeld besked"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680
 msgid "Report post"
 msgstr "Anmeld opslag"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Anmeld startpakke"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345
 msgid "Report submitted"
 msgstr "Anmeldelse afsendt"
 
@@ -5681,28 +5998,34 @@ msgstr "Anmeldelse afsendt"
 msgid "Report this content"
 msgstr "Anmeld dette indhold"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Anmeld dette feed"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "Anmeld denne liste"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "Anmeld denne besked"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "Anmeld dette opslag"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "Anmeld denne startpakke"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "Anmeld denne bruger"
@@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "Videredel"
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Videredel ({0, plural, one {# deling} other {# delinger}})"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
@@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "Videredel eller citer"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Videredelt af"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Videredelt af {0}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Videredelt af <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Videredelt af dig"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Videredelinger af dette opslag"
 
@@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "Videredelinger af dette opslag"
 msgid "Request Change"
 msgstr "Anmod om ændring"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
 msgstr "Bekræftelseskode"
 
@@ -5767,9 +6090,9 @@ msgstr "Gør alt-tekst obligatorisk i dine egne opslag"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
-msgstr ""
+msgstr "Kræv en bekræftelseskode via e-mail for at logge ind på din konto."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Obligatorisk for denne udbyder"
 
@@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "Gensend e-mail"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Gensend bekræftelseskode"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
 msgstr "Nulstil kode"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Nulstil kode"
 
@@ -5810,8 +6133,8 @@ msgid "Reset password"
 msgstr "Nulstil adgangskode"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
-msgid "Retries sign in"
-msgstr ""
+msgid "Retries signing in"
+msgstr "Forsøger at logge ind igen"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
@@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "Prøver at gentage den seneste handling, der fejlede"
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
@@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "Prøver at gentage den seneste handling, der fejlede"
 msgid "Retry"
 msgstr "Prøv igen"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
+msgid "Retry loading report options"
+msgstr "Prøv at genindlæse mulige årsager"
+
 #: src/components/Error.tsx:73
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Gå til forrige side"
 
@@ -5848,20 +6177,20 @@ msgstr "Går til forsiden"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Går til forrige side"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
 msgid "Returns to the previous step"
-msgstr ""
+msgstr "Går tilbage til det forrige trin"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
@@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Gem fødselsdato"
 
@@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "Gem billedbeskæring"
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Gem nyt handle"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 msgid "Save QR code"
 msgstr "Gem QR-kode"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Føj til mine feeds"
 
@@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "Gemte feeds"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Gemt til din kamerarulle"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Tilføjet dine feeds"
 
@@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "Gemmer billedbeskæring"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Sig hej!"
 
@@ -5951,27 +6280,27 @@ msgstr "Sig hej!"
 msgid "Science"
 msgstr "Videnskab"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Rul til toppen"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:625
+#: src/Navigation.tsx:632
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/Navigation.tsx:215
+#: src/Navigation.tsx:217
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
 msgid "Search @{0}'s posts"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i opslag fra @{0}"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
 msgid "Search by name or interest"
@@ -5989,7 +6318,7 @@ msgstr "Søg efter \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Søg efter \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Søg efter \"{searchText}\""
 
@@ -5997,9 +6326,9 @@ msgstr "Søg efter \"{searchText}\""
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Søg efter feeds, du vil foreslå til andre."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter opslag, brugere og feeds"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
@@ -6011,14 +6340,14 @@ msgstr "Søg efter GIF'er"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
 msgid "Search my posts"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i mine opslag"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
-msgid "Search Posts"
-msgstr ""
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
+msgid "Search posts"
+msgstr "Søg opslag"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Søg efter profiler"
@@ -6029,12 +6358,12 @@ msgstr "Søg i Tenor"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Søg..."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Searches for profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter profiler"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
@@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "Vælg en avatar"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "Vælg en emoji"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
 msgid "Select content languages"
 msgstr "Vælg sprog"
 
@@ -6108,14 +6437,19 @@ msgstr "Vælg, hvor længe dette ord skal ignores."
 msgid "Select language..."
 msgstr "Vælg sprog..."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
 msgid "Select languages"
 msgstr "Vælg sprog"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
+msgid "Select moderation service"
+msgstr "Vælg moderationstjeneste"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Vælg moderator"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "Vælg undertekstfil (.vtt)"
@@ -6128,7 +6462,7 @@ msgstr "Vælg emojien {emojiName} som din avatar"
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Vælg moderationstjeneste(r), du vil anmelde til"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
 msgid "Select video"
 msgstr "Vælg video"
 
@@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "Vælg video"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Vælg, hvor dette ord skal skjules."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
+msgid "Select which language to use for the app's user interface."
+msgstr "Vælg sprog for appens brugergrænseflade."
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Vælg, hvilke sprog du vil se i dine feeds. Hvis ingen er valgt, vil du se opslag på alle sprog."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
-msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
-msgstr "Vælg sprog for appens brugergrænseflade"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Angiv din fødselsdato"
 
@@ -6152,13 +6486,13 @@ msgstr "Angiv din fødselsdato"
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Angiv dine interesser herunder"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Vælg dit foretrukne sprog for oversættelser i dit feed"
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
 msgid "Selects option {0} of {numItems}"
-msgstr ""
+msgstr "Vælger mulighed {0} af {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
@@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "Send e-mail"
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Send feedback"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
 msgstr "Send besked"
@@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "Send besked"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Send opslag til..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
@@ -6210,13 +6544,17 @@ msgstr "Send anmeldelse"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Send anmeldelse til {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638
+msgid "Send report to {title}"
+msgstr "Send anmeldelse til {title}"
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Send bekræftelses-e-mail"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Send som direkte besked"
 
@@ -6248,14 +6586,15 @@ msgstr "Konfigurer din konto"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Angiver e-mail til nulstilling af adgangskode"
 
-#: src/Navigation.tsx:171
+#: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
 msgstr ""
 
@@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "Seksuel aktivitet eller erotisk nøgenhed"
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Erotik"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Share"
 msgstr "Del"
 
@@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "Del en sjov historie!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Del noget interessant!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Del alligevel"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
 msgid "Share link"
 msgstr "Del link"
 
@@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "Del link-dialog"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "Del QR-kode"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
 msgstr "Del dette feed"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "Del denne startpakke"
 
@@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "Del denne startpakke og hjælp andre med at blive en del af fællesskabe
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Del dit yndlingsfeed!"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Test af delte indstillinger"
 
@@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "Vis alt-tekst"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Vis alligevel"
 
@@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "Vis etiket"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Vis etiket og filtrer fra feeds"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129
+msgid "Show customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Vis skjulte svar"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Vis mindre som dette"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Vis liste alligevel"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
-#: src/view/com/post/Post.tsx:242
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600
+#: src/view/com/post/Post.tsx:243
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
 msgstr "Vis mere"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Vis flere som dette"
 
@@ -6409,7 +6752,7 @@ msgstr "Vis citatopslag"
 msgid "Show replies"
 msgstr "Vis svar"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 msgid "Show replies as"
 msgstr "Vis svar"
 
@@ -6421,8 +6764,8 @@ msgstr "Vis svar trådet"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Vis svar fra brugere, du følger, før øvrige svar"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Vis svar til alle"
 
@@ -6444,18 +6787,18 @@ msgstr "Vis advarsel"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Vis advarsel og filtrer fra feeds"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
-msgstr ""
+msgstr "Viser, hvornår dette opslag blev oprettet"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
-msgstr ""
+msgstr "Viser andre konti, du kan skifte til"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Shows the content"
-msgstr ""
+msgstr "Viser indholdet"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
@@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "Log ind som..."
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "Log ind eller opret en konto for at deltage i samtalen!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:202
-#: src/screens/Deactivated.tsx:208
+#: src/screens/Deactivated.tsx:203
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
 msgid "Sign in or sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Log ind eller opret konto"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "Log på konto, der ikke er anført"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Log på Bluesky eller opret en ny konto"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
@@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr ""
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
 msgid "Sign out"
 msgstr "Log ud"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:88
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Log ud"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Log ud?"
 
@@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "Indlogning krævet"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Logget ind som @{0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Opret dig uden startpakke"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Lignende konti"
 
@@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "Mindre"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Softwareudvikling"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Nogle andre feeds, du måske kan lide"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Udvalgte personer kan svare"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
+msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
+msgstr "Der er noget i vejen med din anmeldelse. Kontakt venligst support."
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Noget gik galt"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
 msgid "Something went wrong, please try again"
@@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "Noget gik galt, prøv igen"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Noget gik galt, prøv igen"
 
@@ -6586,14 +6934,18 @@ msgstr "Noget gik galt, prøv igen"
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Noget gik galt!"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174
+msgid "Something went wrong. Please try again."
+msgstr "Noget gik galt. Prøv igen."
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Noget galt? Fortæl os om det."
 
 #: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
-msgstr ""
+msgstr "Desværre! Din session er udløbet. Log venligst ind igen."
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
 msgid "Sort replies"
@@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "Sorter svar efter"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Vis svar på et opslag i denne rækkefølge:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
-msgid "Source:"
-msgstr "Kilde:"
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186
+msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+msgstr "Kilde: <0>{sourceName}</0>"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
 msgstr "Spam"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Spam; for mange omtaler eller svar"
@@ -6629,27 +6985,27 @@ msgstr "Sport"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Start en ny chat"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Start adding people"
 msgstr "Kom i gang med at tilføje personer"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people!"
 msgstr "Kom i gang med at tilføje personer!"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Start chat med {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:426
-#: src/Navigation.tsx:431
+#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Startpakke"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Startpakke af {0}"
 
@@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "Startpakke af {0}"
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr "Startpakke af <0/>"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "Startpakke af dig"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Startpakke er ugyldig"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:239
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Startpakker"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Startpakker lader dig let dele dine foretrukne feeds og personer med dine venner."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
 msgid "Status Page"
 msgstr "Statusside"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+#: src/screens/Signup/index.tsx:134
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Trin {0} af {1}"
 
@@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "Trin {0} af {1}"
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Lager tømt. Genstart appen nu."
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:266
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "Storybook"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6707,23 +7063,29 @@ msgstr "Afsend klage"
 msgid "Submit Appeal"
 msgstr "Afsend klage"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440
+msgid "Submit report"
+msgstr "Send anmeldelse"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Abonner på @{0} for at bruge disse labels:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Abonner på mærkningstjeneste"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Abonner på denne mærkningstjeneste"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Abonner på denne liste"
 
@@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "Bekræftet!"
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Foreslåede konti"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Foreslået til dig"
 
@@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "Foreslået til dig"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Seksuelle undertoner"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunrise"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "Support"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
 msgid "Switch account"
 msgstr "Skift konto"
 
@@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "Skift konto"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Skift konto"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Skift konti"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Skift til {0}"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "Systemlog"
@@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "Fortæl en vits!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Fortæl os lidt mere om dig selv"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Fortæl os lidt mere"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 msgid "Terms"
 msgstr "Vilkår"
 
-#: src/Navigation.tsx:294
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:627
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Vilkår"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
@@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "Sprogbrug overtræder fælleskabsreglerne"
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Tekst og tags"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
 msgid "Text field"
 msgstr "Tekstfelt"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Tekstfelt"
@@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "Som indeholder følgende:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Dette handle er allerede taget."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
@@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "Startpakke ikke fundet."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Det var alt, folkens!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
 msgid "That's everything!"
 msgstr "Det var alt"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Kontoen vil være i stand til at interagere med dig, når du fjerner blokering."
 
@@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "Kontoen vil være i stand til at interagere med dig, når du fjerner blo
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr "Appen vil blive genstartet"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Forfatteren af denne tråd har skjult dette svar."
 
@@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "Discover-feedet"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "Discover-feedet ved nu, hvad du synes om"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "Oplevelsen er bedre i appen. Download Bluesky nu, så fortsætter vi, hvor du slap."
 
@@ -6932,20 +7310,20 @@ msgstr "Oplevelsen er bedre i appen. Download Bluesky nu, så fortsætter vi, hv
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "Feedet er erstattet af Discover."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Følgende mærkater er blevet sat på din konto."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Følgende labels er blevet sat på dit indhold."
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende indstillinger vil blive brugt som standard, når du opretter nye opslag. Du kan ændre disse for hvert enkelt opslag fra skrivefeltet."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "Opslaget er muligvis blevet slettet."
 
@@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "Den valgte video er større end 50 MB."
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "Der ser ud til at være problemer med serveren. Prøv igen om lidt."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "Startpakken, du prøver at åbne, er ugyldig. Du kan i stedet slette denne startpakke."
 
@@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "Der er ingen udløbsdato for en deaktiveret konto. Du kan vende tilbage
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til Tenor."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
@@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "Notifikationer kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen."
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Opslag kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen."
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Lister kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen."
 
@@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "Dine tjenesteindstillinger kunne ikke indlæses"
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Feed kunne ikke fjernes. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Anmeldelse kunne ikke afsendes. Tjek din internetforbindelse."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
@@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "Dine feeds kunne ikke opdateres. Tjek din internetforbindelse og prøv i
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Der opstod en fejl! {0}"
 
@@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "Der opstod en fejl! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Der opstod en fejl. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
 
@@ -7097,7 +7477,7 @@ msgstr "Denne konto har anmodet om, at brugere logger ind for at se profilen."
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Denne konto er blokeret af en eller flere af dine moderationslister. For at fjerne blokeringen skal du gå til listen og fjern brugeren."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Denne klage vil blive sendt til <0>{sourceName}</0>."
 
@@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "Dette indhold har modtaget en generel advarsel af moderatorerne."
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Denne indhold ligger hos {0}. Vil du aktivere eksterne medier?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Dette indhold er ikke tilgængeligt, fordi nogle af de involverede brugere har blokeret hinanden."
 
@@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "Dette indhold er ikke tilgængeligt, fordi nogle af de involverede bruge
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Denne indhold kan ikke ses uden en Bluesky-konto."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
-msgstr ""
+msgstr "Denne samtale er med en slettet eller deaktiveret konto. Tryk for valgmuligheder"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Denne funktion er i beta. Du kan læse mere om dataeksport i <0>dette blogindlæg</0>."
 
@@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "Dette feed er tomt! Prøv at følge flere bruger eller juster dine sprog
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Dette feed er tomt."
 
@@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "Dette feed er ikke længere online. Vi viser i stedet <0>Discover</0>."
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Dette handle er reserveret. Prøv et andet."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Denne oplysning vil ikke blive delt med andre brugere."
 
@@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "Denne oplysning vil ikke blive delt med andre brugere."
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Dette er vigtigt i tilfælde af, at du får brug for at opdatere din e-mail eller nulstille din adgangskode."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
-msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
-msgstr "Denne mærkat blev sat af <0>{0}</0>."
-
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Denne mærkat blev sat af forfatteren"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Denne mærkat blev sat på dig."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Denne mærkningstjeneste har ikke oplyst, hvilken mærkater den sætter, og den er muligvis inaktiv."
 
@@ -7192,11 +7568,15 @@ msgstr "Denne mærkningstjeneste har ikke oplyst, hvilken mærkater den sætter,
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Dette link fører dig til følgende website:"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
+msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "Denne liste – oprettet af <0>{0}</0> – overtræder muligvis Blueskys fællesskabsregler med sit navn eller sin beskrivelse."
+
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
-msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr "Denne list - oprettet af <0>{0}</0> - overtræder muligvis Blueskys fælleskabsregler med sit navn eller sin beskrivelse"
+msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "Denne liste – oprettet dig – overtræder muligvis Blueskys fællesskabsregler med sit navn eller sin beskrivelse."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
 msgid "This list is empty."
 msgstr "Denne liste er tom."
 
@@ -7204,24 +7584,24 @@ msgstr "Denne liste er tom."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Denne moderationstjeneste er utilgængelig. Se herunder for flere oplysninger. Kontakt os, hvis dette problem varer ved."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Dette opslag er dateret <0>{0}</0>, men det blev først oprettet på Bluesky <1>{1}</1>."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Dette opslag har en ukendt interaktionsindstillinger. Din app trænger måske til at blive opdateret."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Dette opslag er slettet."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Dette opslag er kun synlig for indloggede brugere. Den vil ikke være synlig for brugere, der ikke er logget ind."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Dette opslag vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ikke fortrydes."
 
@@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "Dette opslag vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ik
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Dette opslags forfatter har ikke tilladt citatopslag."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Denne profil er kun synlig for indloggede brugere. Den kan ikke ses af personer, der ikke er logget ind."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Dette svar vil blive vist i en skjult sektion nederst i din tråd og vil skjule notifikationer for yderligere svar - både for dig og andre"
 
@@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "Dette skulle oprette en DNS-record på:"
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Denne bruger har ikke nogen følgere."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Denne bruger har blokeret dig"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Denne bruger har blokeret dig. Du kan ikke se kontoens indhold."
 
@@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "Denne bruger har blokeret dig. Du kan ikke se kontoens indhold."
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "Denne bruger har anmodet om, at deres indhold kun vises til indloggede brugere."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Denne bruger optræder i listen <0>{0}</0>, som du har blokeret."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Denne bruger optræder i listen <0>{0}</0>, som du har skjult."
 
@@ -7286,12 +7666,12 @@ msgstr "Dette vil fjerne \"{0}\" fra dine skjulte ord. Du kan altid tilføje det
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Dette vil fjerne @{0} fra din kvikadgangsliste."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Dette vil fjerne dit opslag fra dette citatopslag for alle brugere og erstatte det med en pladsholder."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
 msgid "Thread options"
 msgstr "Trådindstillinger"
 
@@ -7304,8 +7684,8 @@ msgstr "Indstillinger for tråde"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Indstillinger for tråde"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
 msgid "Threaded"
 msgstr "Trådet"
 
@@ -7313,13 +7693,13 @@ msgstr "Trådet"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Trådvisning"
 
-#: src/Navigation.tsx:327
+#: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Trådindstillinger"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
-msgid "Time remaining: {time} seconds"
-msgstr "Tid tilbage: {time} sekunder"
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
+msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
+msgstr "Tid tilbage: {0, plural, one {# sekund} other {# sekunder}}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
@@ -7329,7 +7709,7 @@ msgstr "For at deaktivere 2FA via e-mail, skal du bekræfte, at du har adgang ti
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "For at klage over en samtale, skal du klage over en specifik besked via samtaleskærmbilledet. Dette gør det muligt for vores moderatorer at forstå konteksten for din klage."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "For at uploade videoer til Bluesky skal du først bekræfte din e-mail."
 
@@ -7351,24 +7731,24 @@ msgstr "Tryk for at aktivere eller deaktivere voksenindhold"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Toggles the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Slår lyden til/fra"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/Navigation.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Translate"
 msgstr "Oversæt"
 
@@ -7399,7 +7779,7 @@ msgstr "Tofaktorgodkendelse (2FA)"
 msgid "Type your desired username"
 msgstr "Indtast dit ønskede brugernavn"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Indtast din besked her"
 
@@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "Indtast din besked her"
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Fjern blokering af liste"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Skjul ikke længere liste"
 
@@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "Kan ikke forbinde. Tjek din internetforbindelse og prøv igen."
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
-#: src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:72
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Kan ikke kontakte din udbyder. Tjek din internetforbindelse."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Kan ikke slette"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
 msgid "Unblock"
 msgstr "Bloker ikke længere"
 
@@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Bloker ikke længere"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Bloker ikke længere konto"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
-msgid "Unblock Account"
-msgstr "Bloker ikke længere konto"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Bloker ikke længere konto?"
 
@@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "Følg ikke længere"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Følg ikke længer {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-msgid "Unfollow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
+msgid "Unfollow account"
 msgstr "Følg ikke længere konto"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
 msgid "Unfollows the user"
-msgstr ""
+msgstr "Ophører med at følge brugeren"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
+msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
+msgstr "Ingen af de moderationstjenester, du abonnerer på, understøtter denne anmeldelsestype."
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr "Fjern like"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Fjern ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 
@@ -7504,7 +7886,7 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Skjul ikke længere"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unmute"
 msgstr "Skjul ikke længere"
 
@@ -7513,17 +7895,19 @@ msgstr "Skjul ikke længere"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "Skjul ikke længere {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
-msgid "Unmute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657
+msgid "Unmute account"
 msgstr "Skjul ikke længere konto"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Skjul ikke længere samtale"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Skjul ikke længere tråd"
 
@@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "Skjul ikke længere tråd"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Skjul ikke længere video"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Unpin"
 msgstr "Frigør"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Unpin feed"
 msgstr "Frigør feed"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Frigør fra forside"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Frigør fra profil"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Frigør moderationsliste"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr "Frigjorde {0} fra forside"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Frigjort fra dine feeds"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Afmeld abonnement"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "Afmeld abonnement på liste"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Afmeld abonnement på denne mærkningstjeneste"
 
@@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "Afmeld abonnement på denne mærkningstjeneste"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Abonnement på liste afmeldt"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Videoformat ikke understøttet"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "Videoformat ikke understøttet: {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "Uønsket seksuelt indhold"
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Opdater <0>{displayName}</0> i lister"
@@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "Opdater <0>{displayName}</0> i lister"
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Opdater til {domain}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr "Opdatering af tilkobling til citat fejlede"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
-msgstr "Opdatering af synlighed for svar fejlede"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
@@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "Upload et foto i stedet"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Upload en tekstfil til:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Upload fra kamera"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Upload fra filer"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Upload fra bibliotek"
 
-#: src/lib/api/index.ts:301
+#: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "Uploader billeder..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:355
-#: src/lib/api/index.ts:379
+#: src/lib/api/index.ts:356
+#: src/lib/api/index.ts:380
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Uploader forhåndsvisning af link..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Uploader video..."
 
@@ -7682,18 +8075,23 @@ msgstr "Brug anbefalede"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne sammen med dit handle for at logge ind i en anden app."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "Brugt af:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324
+msgctxt "toast"
+msgid "User blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Bruger blokeret"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "Bruger blokeret af \"{0}\""
 
@@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr "Bruger blokeret af \"{0}\""
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "Bruger blokeret af liste"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Bruger blokeret af liste"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "Bruger blokerer dig"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Bruger blokerer dig"
 
@@ -7722,24 +8120,26 @@ msgid "User list by you"
 msgstr "Brugerliste af dig"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
-msgstr "Brugerliste oprettet"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
-msgstr "Brugerliste opdateret"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "brugere, der følger <0>@{0}"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "brugere, der følger <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
@@ -7756,13 +8156,13 @@ msgstr "Brugere, som har liket indholdet/profilen"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
 msgid "Users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Brugere du følger"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Værdi:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Bekræftet e-mail er obligatorisk"
 
@@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "Bekræft e-mail-dialog"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Bekræft ny e-mail"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verify now"
 msgstr "Bekræft nu"
 
@@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "Bekræft din e-mail"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Bekræft din e-mail"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Version {appVersion}"
 
@@ -7814,11 +8214,11 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Videobehandling fejlede"
 
-#: src/Navigation.tsx:447
+#: src/Navigation.tsx:454
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Videofeed"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:122
 msgid "Video from {0}: {text}"
 msgstr "Videofeed fra {0}: {text}"
 
@@ -7827,11 +8227,11 @@ msgstr "Videofeed fra {0}: {text}"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Computerspil"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is paused"
 msgstr "Video er sat på pause"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is playing"
 msgstr "Video afspiller"
 
@@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "Video ikke fundet."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Videoindstillinger"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Video uploadet"
 
@@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "Video uploadet"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Video: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Videos"
 msgstr "Videoer"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
-msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
-msgstr "Video må være højst 60 sekunder lang"
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "{0}s avatar"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Se {0}s profil"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Se {displayName}s profil"
 
@@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "Se {displayName}s profil"
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Vis blokeret brugers profil"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "Se blogpost for mere information"
 
@@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "Se loghændelse"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
 msgid "View details"
 msgstr "Læs mere"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Læs mere om anmeldelse af ophavsretskrænkelse"
@@ -7930,11 +8331,11 @@ msgstr "Vis avataren"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Vis mærkningstjenesten drevet af @{0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Vis brugere, der likede dette feed"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:398
 msgid "View video"
 msgstr "Se video"
 
@@ -7944,7 +8345,7 @@ msgstr "Vis blokerede konti"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204
 msgid "View your default post interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Se dine standardinteraktionsindstillinger"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
@@ -7962,11 +8363,11 @@ msgstr "Vis dine skjulte konti"
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
 msgid "Views full image"
-msgstr ""
+msgstr "Viser hele billedet"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
-msgstr ""
+msgstr "Viser videoen i fuldskærmstilstand"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
@@ -7999,7 +8400,7 @@ msgstr "Vi kunne ikke finde nogen resultater for dette hashtag."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Vi kunne ikke finde nogen resultater for dette emne."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Vi kunne ikke indlæse denne samtale"
 
@@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "Vi forventer, at din konto vil være klar om {estimatedTime}."
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Vi har sendt endnu en bekræftelses-e-mail til <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "God fornøjelse. Husk, at Bluesky er:"
 
@@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "Vi løb tør for opslag fra konti, du følger. Her er de seneste fra <0/
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Vi kunne ikke afgøre, om du har lov til at uploade videoer. Prøv igen."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Vi kunne ikke indlæse dine fødselsdato. Prøv igen."
 
@@ -8043,16 +8444,16 @@ msgstr "Vi giver dig besked, når din konto er klar."
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Vi vil bruge dette til at tilpasse din oplevelse."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Vi har netværksproblemer, prøv igen."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:95
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Vi er glade for at have dig med!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Beklager, men vi kunne ikke indlæse denne liste. Hvis problemet varer ved, kontakt listens skaber, @{handleOrDid}."
 
@@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "Beklager! Det opslag, du svarer på, er blevet slettet."
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Beklager! Vi kan ikke finde den side, du leder efter."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Beklager! Du kan kun abonnere på 20 mærkningstjenester, og du har nået denne grænse."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:124
+#: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Velkommen tilbage!"
 
@@ -8099,7 +8500,7 @@ msgstr "Hvad folk skriver om."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745
 msgid "What's up?"
 msgstr "Hvad sker der?"
 
@@ -8111,16 +8512,17 @@ msgstr "Hvilke sprog bruges i dette opslag?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Hvilke sprog ønsker du at se i dine algoritmiske feeds?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:183
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "Hvem kan interagere med dette opslag?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Hvem kan svare"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Ups!"
 
@@ -8137,40 +8539,46 @@ msgstr "Hvorfor ønsker du at klage?"
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal dette indhold gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal dette feed gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal denne liste gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal denne besked gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal dette opslag gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal denne startpakke gennemgås?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Hvorfor skal denne bruger gennemgås?"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "Skriv en besked"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
 msgid "Write post"
 msgstr "Skriv dit opslag"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Skriv dit svar"
@@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Ja, deaktiveret"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Ja, slet denne startpakke"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Ja, afkobl"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Ja, skjul"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:146
+#: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Ja, genaktiver min konto"
 
@@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "Ja, genaktiver min konto"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "I går"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
-msgid "you"
-msgstr "dig"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43
 msgid "You"
 msgstr "Dig"
 
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+msgid "You are creating an account on"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Du er i kø."
@@ -8251,13 +8659,13 @@ msgstr "Du kan fortsætte igangværende samtaler, uanset hvilken indstilling du
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:133
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "Du kan genaktivere din konto ved at logge ind. Andre brugere vil igen kunne se din profil og dine opslag."
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan angive standardinteraktionsindstillinger under <0>Indstillinger → Moderation → Interaktionsindstillinger</0>."
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
@@ -8274,6 +8682,10 @@ msgstr "Du har ikke nogen følgere."
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "Du følger ikke nogen brugere, som følger @{name}"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215
+msgid "You don't have any chat requests at the moment."
+msgstr "Du har pt. ingen chatanmodninger."
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "Du har endnu ingen invitationskoder. Vi sender dig nogen, når du har været på Bluesky lidt længere."
@@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "Do har ikke nogen fastgjorte feeds."
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "Du har ikke nogen gemte feeds."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Du har blokeret forfatteren, eller du er blevet blokeret af forfatteren."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Du har blokeret denne bruger"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Du har blokeret denne bruger. Du kan ikke se deres indhold."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
 msgstr "Du har indtastet en ugyldig kode. Den skal have formatet XXXXX-XXXXX."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Du har skjult dette opslag"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Du har skjult dette opslag."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Du har skjult denne konto."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Du har skjult denne bruger"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Du har endnu ingen samtaler. Start en!"
 
@@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "Du er nået til slutningen"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Du har midlertidigt nået grænsen for videouploads. Prøv igen senere."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Du har endnu ikke oprettet en startpakke!"
 
@@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "Du har endnu ikke oprettet en startpakke!"
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Du har endnu ikke skjult ord eller tags"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Du skjulte dette svar."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Du kan klage over andres mærkater, hvis du mener, de er sat ved en fejl."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Du kan klage over disse mærkater, hvis du mener, de er sat ved en fejl."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
 msgstr "Do må tilføje højst {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiler"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Du må tilføje højst 3 feeds"
 
@@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "Du må vælge højst 4 billeder"
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Du skal være mindst 13 år gammel for at oprette dig"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Du skal følge mindst syv andre konti for at oprette en startpakke."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Du skal give adgang til dit fotobibliotek for at gemme en QR-kode"
 
@@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "Du skal give adgang til dit fotobibliotek for at gemme billedet."
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Du skal vælge mindst én mærkningstjeneste for at anmelde"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:127
+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Du har tidligere deaktiveret @{0}."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Du vil blive logget ud af alle dine konti."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Du vil ikke længere modtage notifikatoiner for denne tråd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Du vil nu modtage notifikationer for denne tråd"
 
@@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "Du vil nu modtage notifikationer for denne tråd"
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Du vil modtage en e-mail med en nulstillingskode. Indtast koden her, og indtast så din nye adgangskode."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Dig: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Dig: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Dig: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+#: src/screens/Signup/index.tsx:111
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "Du kommer til at følge de foreslåede brugere og feeds, når du har afsluttet oprettelsen af din konto!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:112
+#: src/screens/Signup/index.tsx:116
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "Du kommer til at følge de foreslåede brugere, når du har afsluttet oprettelsen af din konto!"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "Du følger disse konti og {0} andre"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Du kommer til at følge disse konti med det samme"
 
@@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "Du kommer til at følge disse konti med det samme"
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "Du vil modtage en e-mail på <0>{0}</0> for at bekræfte, at det er dig."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Du vil holde dig ajour med disse feeds"
 
@@ -8467,17 +8879,17 @@ msgstr "Du vil holde dig ajour med disse feeds"
 msgid "You're in line"
 msgstr "Du er i kø"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Så er du klar til at gå i gang!"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du er logget ind med en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode for at deaktivere din konto."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Du har valgt at skjule et ord eller tag i dette opslag."
 
@@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "Du har nået din daglige grænse for videouploads (for mange bytes)"
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Du har nået din daglige grænse for videouploads (for mange videoer)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr "Du er løbet tør for videoer at se. Måske er det på tide at holde en pause?"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:140
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Your account"
 msgstr "Din konto"
 
@@ -8517,7 +8929,7 @@ msgstr "Din konto er suspenderet"
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "Din konto er ikke gammel nok til videoupload. Prøv igen senere."
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Dit kontoarkiv, som indeholder al din offentlige data, kan downloades som en CAR-fil. Denne fil indeholder ikke vedhæftede medier, fx billeder, eller dine private oplysninger, som skal downloades separat."
 
@@ -8529,7 +8941,7 @@ msgstr "Din konto overtræder <0>Bluesky Socials tjenestevilkår</0>. Du har få
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "Din klage er blevet afsendt. Hvis du får medhold i din klage, vil du få besked via e-mail."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Din fødselsdato"
 
@@ -8550,8 +8962,8 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you
 msgstr "Dit nuværende handle, <0>{0}</0>, vil automatisk blive reserveret til dig. Du kan når som helst skifte tilbage til dette handle."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:203
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
+#: src/screens/Signup/state.ts:221
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Din e-mail ser ud til at være ugyldig."
@@ -8570,7 +8982,7 @@ msgstr "Dit første like!"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
 msgid "Your followers"
-msgstr ""
+msgstr "Dine følgere"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
@@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Dit fulde handle bliver <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
-msgid "Your full username will be"
-msgstr "Dit fulde brugernavn bliver"
+msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
+msgstr "Dit fulde brugernavn bliver <0>@{0}</0>"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Dine skjulte ord"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Din adgangskode blev ændret!"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
+msgid "Your password must be at least 8 characters long."
+msgstr "Din adgangskode skal bestå af mindst 8 tegn."
+
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Dit opslag blev publiceret"
@@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "Dit opslag blev publiceret"
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Dine opslag blev publiceret"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Dine opslag, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags og konti er private."
 
@@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "Din profil, dine opslag, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Dit svar blev publiceret"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383
+msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
+msgstr "Din anmeldelse vil blive sendt til <0>{0}</0>."
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Din anmeldelse vil blive sendt til Bluesky Moderationstjeneste"