diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-05-09 20:09:02 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-05-09 20:09:02 -0700 |
commit | d01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed (patch) | |
tree | cfe626fe1a743e0c3c6820654be757ad31f634ff /src/locale/locales/ca/messages.po | |
parent | 1b9448c6ebb01a1fcb6dae42243dc74265714e71 (diff) | |
download | voidsky-d01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed.tar.zst |
Release 1.102.0 (#8360)
* Update tests * Pull latest crowdin * Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ca/messages.po | 2425 |
1 files changed, 1356 insertions, 1069 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index fd0922b51..de2a65ee7 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:09\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 03:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "(actiu)" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(té contingut incrustat)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 msgid "(no email)" msgstr "(sense correu)" @@ -80,9 +79,9 @@ msgstr "{0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}}" msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# segon} other {# segons}}" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:470 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{0, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir}}" @@ -91,17 +90,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir} msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}" msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# mesos}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:404 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:479 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:483 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}" @@ -109,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:463 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:467 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {citació} other {citacions}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:445 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:449 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}" @@ -136,6 +135,10 @@ msgstr "{0} <0>en <1>etiquetes</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0>en <1>text i etiquetes</1></0>" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68 +msgid "{0} is live" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} s'han unit aquesta setmana" @@ -157,7 +160,8 @@ msgstr "{0} ha reaccionat amb {1}" msgid "{0} reacted {1} to {2}" msgstr "{0} ha reaccionat amb {1} a {2}" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:555 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:573 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Avatar de {0}" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "{0} min" msgid "{0}s" msgstr "{0} s" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir}}" @@ -206,127 +210,127 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}" msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:328 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> t'han seguit" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:350 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:354 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> els ha agradat el teu canal personalitzat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:243 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> els ha agradat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> han tret la seva verificació del teu compte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:267 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:271 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> han republicat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:374 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:378 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> s'han registrat amb el teu starter pack" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:404 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:407 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> t'han verificat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:336 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:340 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguit" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguit de tornada" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:362 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:366 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} li ha agradat el teu canal personalitzat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:255 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} li ha agradat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:442 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:444 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} ha tret la seva verificació del teu compte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:279 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:283 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} ha republicat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:386 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:390 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} s'ha registrat amb el teu starter pack" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:416 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:419 msgid "{firstAuthorLink} verified you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} t'ha verificat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:321 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} t'han seguit" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} els ha agradat el teu canal personalitzat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} els ha agradat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:423 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:425 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} han tret la seva verificació del teu compte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:264 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} han republicat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:371 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} s'han registrat amb el teu starter pack" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:400 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} i{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} t'han verificat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:326 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "{firstAuthorName} t'ha seguit" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:312 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:316 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "{firstAuthorName} t'ha seguit de tornada" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:352 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} li ha agradat el teu canal personalitzat" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} li ha agradat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} ha tret la seva verificació del teu compte" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:269 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} ha republicat la teva publicació" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:376 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} s'ha registrat amb el teu starter pack" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405 msgid "{firstAuthorName} verified you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} t'ha verificat" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:532 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:564 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} seguint" @@ -335,11 +339,23 @@ msgstr "{following} seguint" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "No es poden enviar missatges a {handle}" +#: src/components/live/utils.ts:15 +msgid "{hours, plural, one {# hour {minutesString}} other {# hours {minutesString}}}" +msgstr "" + +#: src/components/live/utils.ts:19 +msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "" + #. Number of users (always at least 50) who have joined Bluesky using a specific starter pack #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:101 msgid "{joinedAllTimeCount, plural, other {# users have}} joined!" msgstr "{joinedAllTimeCount, plural, one {}other {# usuaris s'han}} unit!" +#: src/components/live/utils.ts:10 +msgid "{minutes, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "" + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{notificationCount, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir}}" @@ -364,16 +380,16 @@ msgstr "fa {type}h" #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:60 msgid "{userName} is a trusted verifier" -msgstr "" +msgstr "{userName} és un verificador de confiança" #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:67 msgid "{userName} is verified" -msgstr "" +msgstr "{userName} està verificat" #. Possessive, meaning "the verifications of {userName}" #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:69 msgid "{userName}'s verifications" -msgstr "" +msgstr "Verificacions de {userName}" #. Indicates the number of additional profiles are in the Starter Pack e.g. +12 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:249 @@ -390,11 +406,11 @@ msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# altre} other {# altres}} estan inclosos al teu starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:113 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:116 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:124 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:127 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguint} other {seguint}}" @@ -422,7 +438,7 @@ msgstr "<0>Experimental:</0> Quan aquesta preferència està activada, només re msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>Tu</0> i<1> </1><2>{0} </2>esteu inclosos al teu starter pack" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Identificador invàlid" @@ -449,21 +465,21 @@ msgstr "un missatge" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:91 msgid "A new form of verification" -msgstr "" +msgstr "Una nova forma de verificació" -#: src/Navigation.tsx:400 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Accept a chat request -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:259 msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:249 msgid "Accept chat request" msgstr "Accepta la sol·licitud de xat" @@ -473,37 +489,37 @@ msgid "Accept Request" msgstr "Accepta la sol·licitud" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" -#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/Navigation.tsx:355 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Configuració d'accessibilitat" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:371 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:163 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:166 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 msgctxt "toast" msgid "Account blocked" msgstr "Compte bloquejat" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:160 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167 msgctxt "toast" msgid "Account followed" msgstr "Compte seguit" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:123 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:415 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:130 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427 msgctxt "toast" msgid "Account muted" msgstr "Compte silenciat" @@ -517,34 +533,34 @@ msgstr "Compte silenciat" msgid "Account Muted by List" msgstr "Compte silenciat per una llista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:505 msgid "Account options" msgstr "Opcions del compte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:508 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:541 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" msgstr "Compte desbloquejat" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:172 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" msgstr "Compte no seguit" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:120 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:417 msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" msgstr "Compte no silenciat" -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:98 -msgid "Accounts with a scalloped blue check mark<0>{NON_BREAKING_SPACE}<1/>{NON_BREAKING_SPACE}</0>can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." -msgstr "" +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:96 +msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." +msgstr "Els comptes amb una marca de verificació blava<0><1/></0>poden verificar-ne altres. Bluesky selecciona aquests verificadors de confiança." #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 @@ -565,6 +581,10 @@ msgstr "Afegeix {displayName} al teu starter pack" msgid "Add a content warning" msgstr "Afegeix una advertència de contingut" +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:114 +msgid "Add a temporary live status to your profile. When someone clicks on your avatar, they’ll see information about your live event." +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:942 msgid "Add a user to this list" @@ -585,18 +605,18 @@ msgstr "Afegeix un compte" msgid "Add alt text" msgstr "Afegeix text alternatiu" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Afegeix text alternatiu (opcional)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264 msgid "Add another account" msgstr "Afegeix un altre compte" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:752 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:731 msgid "Add another post" msgstr "Afegeix una altra publicació" @@ -627,7 +647,7 @@ msgstr "Afegeix la paraula silenciada amb la configuració escollida" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Afegeix les paraules i etiquetes silenciades" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1306 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1287 msgid "Add new post" msgstr "Afegeix una nova publicació" @@ -638,7 +658,7 @@ msgstr "Afegeix gent" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:79 msgid "Add people to list" -msgstr "" +msgstr "Afegeix gent a la llista" #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:55 msgid "Add Reaction" @@ -664,8 +684,8 @@ msgstr "Afegeix el següent registre DNS al teu domini:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Afegeix aquest canal als teus canals" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 msgid "Add to lists" msgstr "Afegeix a les llistes" @@ -675,7 +695,7 @@ msgstr "Afegeix als meus canals" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156 msgid "Add user to list" -msgstr "" +msgstr "Afegeix usuaris a la llista" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:109 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 @@ -718,6 +738,11 @@ msgstr "Etiquetes de contingut per a adults" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:143 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223 +msgid "alice@example.com" +msgstr "josepmaria@exemple.cat" + #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" msgstr "Totes" @@ -732,7 +757,7 @@ msgstr "S'han seguit tots els comptes!" msgid "All languages" msgstr "Tots els idiomes" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:705 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc." @@ -776,10 +801,10 @@ msgstr "ALT" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:105 msgid "Alt text" msgstr "Text alternatiu" @@ -797,15 +822,14 @@ msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} char msgstr "El text alternatiu sortirà retallat. {MAX_ALT_TEXT, plural, one {}other {Límit: {0} caràcters.}}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "S'ha enviat un correu a {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 -msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota." +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:59 +msgid "An email has been sent to your previous address, {currentEmail}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {currentEmail}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "S'ha enviat un correu. Entra el codi de confirmació que t'ha arribat per correu." @@ -825,7 +849,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es comprimia el vídeo." msgid "An error occurred while fetching the feed." msgstr "S'ha produït un error en anar a buscar el canal." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?" @@ -842,7 +866,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard." msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "S'ha produït un error en desar el codi QR!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:63 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es seleccionava el vídeo" @@ -856,16 +880,16 @@ msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Hi ha hagut un error mentre es pujava el vídeo." #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:88 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:86 msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts." -msgstr "" +msgstr "Una il·lustració que mostra que Bluesky selecciona verificadors de confiança i, al seu torn, els verificadors de confiança verifiquen els comptes d'usuari individuals." #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" msgstr "Un problema que no està inclòs en aquestes opcions" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:38 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "Hi ha hagut un problema en inciar el xat" @@ -875,8 +899,8 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en provar d'obrir el xat" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:367 -#: src/components/ProfileCard.tsx:388 +#: src/components/ProfileCard.tsx:386 +#: src/components/ProfileCard.tsx:407 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -884,7 +908,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema, prova-ho de nou." #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:118 msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name." -msgstr "" +msgstr "Una maqueta d'un iPhone que mostra l'aplicació Bluesky oberta al perfil d'un usuari verificat amb una marca de verificació blava al costat del seu nom de visualització." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 msgid "an unknown error occurred" @@ -910,7 +934,7 @@ msgstr "GIF animat" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37 msgid "Announcing verification on Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Anunciant la verificació a Bluesky" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 @@ -921,14 +945,14 @@ msgstr "Comportament antisocial" msgid "Anybody can interact" msgstr "Qualsevol pot interactuar" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:411 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 msgid "App Icon" msgstr "Icona de l'aplicació" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:87 msgid "App Language" msgstr "Idioma de l'aplicació" @@ -958,7 +982,7 @@ msgstr "Els noms de contrasenyes d'aplicació han de tenir almenys 4 caràcters" msgid "App passwords" msgstr "Contrasenyes de l'aplicació" -#: src/Navigation.tsx:320 +#: src/Navigation.tsx:323 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Contrasenyes de l'aplicació" @@ -994,10 +1018,10 @@ msgstr "Apel·la la suspensió" msgid "Appeal this decision" msgstr "Apel·la aquesta decisió" -#: src/Navigation.tsx:360 +#: src/Navigation.tsx:363 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -1006,12 +1030,12 @@ msgstr "Aparença" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Aplica els canals recomanats per defecte" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:885 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:890 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arxivat del dia {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:854 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:893 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:898 msgid "Archived post" msgstr "Publicació arxivada" @@ -1047,11 +1071,11 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:703 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:882 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:861 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Estàs segur que vols descartar aquesta publicació?" @@ -1072,6 +1096,11 @@ msgstr "Art" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nuesa artística o no eròtica." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:573 +msgid "Assign topic - help train Discover!" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194 msgid "At least 3 characters" msgstr "Almenys 3 caràcters" @@ -1103,7 +1132,7 @@ msgstr "Reprodueix automàticament vídeos i GIFs" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:150 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 msgid "Back" @@ -1113,49 +1142,55 @@ msgstr "Endarrere" msgid "Back to Chats" msgstr "Torna als xats" -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 +#: src/view/screens/Lists.tsx:53 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:53 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Abans de crear una llista, primer has de verificar el teu correu." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629 -msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Abans de crear una publicació, primer has de verificar el teu correu." +#: src/lib/hooks/useOpenComposer.tsx:14 +msgid "Before creating a post or replying, you must first verify your email." +msgstr "Abans de crear una publicació o respondre-la, primer has de verificar el teu correu." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:245 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Abans de crear un starter pack, primer has de verificar el teu correu." -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:80 -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:221 -msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +msgid "Before you can accept this chat request, you must first verify your email." +msgstr "Abans d'acceptar aquest xat, primer has de verificar el teu correu." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213 +msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." msgstr "Abans de poder enviar missatges a un altre usuari, primer has de verificar el teu correu." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:849 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:882 msgid "Block" msgstr "Bloqueja" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "Block account" msgstr "Bloqueja el compte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:844 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:446 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:877 msgid "Block Account?" msgstr "Vols bloquejar el compte?" @@ -1200,17 +1235,17 @@ msgstr "Bloquejada" msgid "Blocked accounts" msgstr "Comptes bloquejats" -#: src/Navigation.tsx:161 -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:110 +#: src/Navigation.tsx:164 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Comptes bloquejats" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:846 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:458 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:879 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:121 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:190 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre a cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera. No veuràs mai el seu contingut ni ells el teu." @@ -1226,11 +1261,11 @@ msgstr "El bloqueig no evita que aquest etiquetador apliqui etiquetes al teu com msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "El bloqueig és públic. Els comptes bloquejats no poden respondre els teus fils, ni mencionar-te ni interactuar amb tu de cap manera." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:427 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Bloquejar no evitarà que s'apliquin etiquetes al teu compte, però no deixarà que aquest compte respongui els teus fils ni interactuï amb tu." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -1239,7 +1274,7 @@ msgstr "Blog" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:910 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky no pot confirmar l'autenticitat de la data declarada." @@ -1265,7 +1300,7 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!" msgid "Bluesky Social Terms of Service" msgstr "Condicions del servei de Bluesky Social" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:303 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:310 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky triarà un conjunt de comptes recomanats de les persones de la teva xarxa." @@ -1275,7 +1310,7 @@ msgstr "Bluesky no mostrarà el teu perfil ni les publicacions als usuaris que n #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:132 msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts." -msgstr "" +msgstr "Bluesky verificarà de manera proactiva comptes notables i autèntics." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" @@ -1343,7 +1378,7 @@ msgstr "Explora les publicacions del tema {0}" msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "Explora les publicacions del tema {displayName}" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 msgid "Business" msgstr "Negocis" @@ -1374,45 +1409,47 @@ msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del s msgid "By you" msgstr "Per tu" -#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:70 msgid "Camera" msgstr "Càmera" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:104 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:338 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:344 #: src/components/Menu/index.tsx:306 -#: src/components/Prompt.tsx:140 -#: src/components/Prompt.tsx:142 +#: src/components/Prompt.tsx:143 +#: src/components/Prompt.tsx:145 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:227 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:235 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:225 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:233 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:270 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:927 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:270 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:269 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:338 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 msgctxt "action" @@ -1428,7 +1465,7 @@ msgstr "Cancel·la la supressió del compte" msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancel·la la retallada de la imatge" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:265 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:264 msgid "Cancel profile editing" msgstr "Cancel·la l'edició del perfil" @@ -1449,23 +1486,22 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:121 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:162 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:198 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:123 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:164 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:200 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "No pots interactuar amb un usuari bloquejat" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:132 msgid "Captions (.vtt)" msgstr "Subtítols (.vtt)" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 msgid "Captions & alt text" msgstr "Subtítols i text alternatiu" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31 msgid "Change" msgstr "Canvia" @@ -1478,13 +1514,12 @@ msgstr "Canvia la icona de l'aplicació" msgid "Change app icon to \"{0}\"" msgstr "Canvia la icona de l'aplicació a \"{0}\\" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 -msgid "Change email" -msgstr "Canvia l'adreça de correu" +#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:40 +msgid "Change app language" +msgstr "Canvia l'idioma de l'aplicació" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:200 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Change email address" msgstr "Canvia l'adreça de correu" @@ -1497,10 +1532,6 @@ msgstr "Canvia l'identificador" msgid "Change moderation service" msgstr "Canvia el servei de moderació" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 -msgid "Change my email" -msgstr "Canvia el meu correu" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" @@ -1513,11 +1544,11 @@ msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {suggestedLanguageName}" msgid "Change report reason" msgstr "Canvia" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:53 msgid "Change Your Email" msgstr "Canvia el teu correu" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:209 msgid "Change your email address" msgstr "Canvia la teva adreça de correu" @@ -1530,15 +1561,15 @@ msgstr "Canvia la icona de l'aplicació" msgid "Changes hosting provider" msgstr "Canvia el proveïdor d'allotjament" -#: src/Navigation.tsx:425 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:535 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:438 +#: src/Navigation.tsx:428 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:441 msgid "Chat" msgstr "Xat" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:304 msgctxt "toast" msgid "Chat deleted" msgstr "Xat esborrat" @@ -1548,7 +1579,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat muted" msgstr "Xat silenciat" -#: src/Navigation.tsx:435 +#: src/Navigation.tsx:438 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 msgid "Chat request inbox" msgstr "Safata de sol·licituds de xat" @@ -1559,8 +1590,8 @@ msgid "Chat requests" msgstr "Sol·licituds de xat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 -#: src/Navigation.tsx:430 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/Navigation.tsx:433 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341 msgid "Chat settings" msgstr "Configuració del xat" @@ -1573,8 +1604,8 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" msgstr "Xat no silenciat" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:344 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:368 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381 msgid "Chats" msgstr "Xats" @@ -1599,7 +1630,7 @@ msgstr "Tria el mètode de verificació del domini" msgid "Choose Feeds" msgstr "Tria els canals" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 msgid "Choose for me" msgstr "Tria per mi" @@ -1619,7 +1650,7 @@ msgstr "Tria aquest color com el teu avatar" msgid "Choose your account provider" msgstr "Tria el teu proveïdor de compte" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:731 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Tria la teva pròpia línia de temps! Els canals creats per la comunitat t'ajuden a trobar el contingut que t'agrada." @@ -1631,18 +1662,18 @@ msgstr "Tria la teva contrasenya" msgid "Choose your username" msgstr "El teu identificador d'usuari" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:423 msgid "Clear all storage data" msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:425 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:113 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:120 msgid "Clear image cache" -msgstr "" +msgstr "Esborra la memòria cau d'imatges" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 msgid "Clear search query" @@ -1652,6 +1683,14 @@ msgstr "Esborra la cerca" msgid "click here" msgstr "clica aquí" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371 +msgid "Click here to restart the verification process." +msgstr "Fes clic aquí per reiniciar el procés de verificació." + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273 +msgid "Click here to update your email" +msgstr "Fes clic aquí per actualitzar el teu correu" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Clica per a deshabilitar les citacions d'aquesta publicació." @@ -1676,29 +1715,34 @@ msgstr "Clima" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Clop 🐴 clop 🐴" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:244 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:250 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:174 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:183 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:346 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:352 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:321 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:327 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:146 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:140 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:259 msgid "Close active dialog" msgstr "Tanca el diàleg actiu" @@ -1711,17 +1755,17 @@ msgid "Close bottom drawer" msgstr "Tanca el calaix inferior" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:138 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 msgid "Close dialog" msgstr "Tanca el diàleg" -#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +#: src/view/shell/index.web.tsx:85 msgid "Close drawer menu" msgstr "Tanca el menú lateral" -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:136 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:172 msgid "Close emoji picker" msgstr "Tanca el selector d'emojis" @@ -1751,12 +1795,12 @@ msgstr "Tanca aquest diàleg" msgid "Closes password update alert" msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:924 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany" -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Closes the emoji picker" msgstr "Tanca el selector d'emojis" @@ -1764,11 +1808,11 @@ msgstr "Tanca el selector d'emojis" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:479 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:481 msgid "Collapse list of users" msgstr "Plega la llista d'usuaris" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:689 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Plega la llista d'usuaris per una notificació concreta" @@ -1791,7 +1835,7 @@ msgstr "Comèdia" msgid "Comics" msgstr "Còmics" -#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/Navigation.tsx:313 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Directrius de la comunitat" @@ -1804,11 +1848,11 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte" msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa la prova" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:500 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518 msgid "Compose new post" msgstr "Crea una nova publicació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:825 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "Crear publicacions de fins a {0, plural, one {}other {# caràcters}} de longitud" @@ -1816,7 +1860,7 @@ msgstr "Crear publicacions de fins a {0, plural, one {}other {# caràcters}} de msgid "Compose reply" msgstr "Redacta una resposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1689 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1669 msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimint el vídeo..." @@ -1828,23 +1872,17 @@ msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {name}" msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Configurat a <0>configuració de moderació</0>." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:183 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:316 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:323 #: src/components/Prompt.tsx:186 +#: src/components/Prompt.tsx:189 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 -msgid "Confirm Change" -msgstr "Confirma el canvi" - #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Confirma la configuració de l'idioma del contingut" @@ -1861,18 +1899,19 @@ msgstr "Confirma la teva edat:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirma la teva data de naixement" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:160 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:164 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:252 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 msgid "Confirmation code" msgstr "Codi de confirmació" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:248 msgid "Confirmation Code" msgstr "Codi de confirmació" @@ -1880,8 +1919,8 @@ msgstr "Codi de confirmació" msgid "Connecting..." msgstr "Connectant…" -#: src/screens/Signup/index.tsx:193 -#: src/screens/Signup/index.tsx:196 +#: src/screens/Signup/index.tsx:197 +#: src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Contact support" msgstr "Contacta amb suport" @@ -1890,12 +1929,12 @@ msgid "Content & Media" msgstr "Contingut i multimèdia" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 msgid "Content and media" msgstr "Contingut i multimèdia" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:387 msgid "Content and Media" msgstr "Contingut i multimèdia" @@ -1911,7 +1950,7 @@ msgstr "Filtres de contingut" msgid "Content from across the network we think you might like." msgstr "Contingut de tota la xarxa que et podria agradar" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:153 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Idiomes del contingut" @@ -1937,11 +1976,11 @@ msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Teló de fons del menú contextual, fes clic per a tancar-lo." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/components/AccountList.tsx:126 +#: src/components/AccountList.tsx:128 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Continua com a {0} (sessió actual)" @@ -1950,7 +1989,7 @@ msgid "Continue thread..." msgstr "Continua el fil..." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:273 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "Continua" @@ -1973,7 +2012,7 @@ msgstr "Cuina" msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:151 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Número de versió copiat en memòria" @@ -1981,8 +2020,8 @@ msgstr "Número de versió copiat en memòria" #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:250 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:255 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:400 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiat en memòria" @@ -1991,7 +2030,7 @@ msgstr "Copiat en memòria" msgid "Copied!" msgstr "Copiat" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:124 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:127 msgid "Copies build version to clipboard" msgstr "Copia la versió de construcció al porta-retalls" @@ -2003,13 +2042,13 @@ msgstr "Copia" msgid "Copy App Password" msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:386 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:414 msgid "Copy at:// URI" msgstr "Copia at:// URI" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:748 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:781 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:783 msgid "Copy author DID" msgstr "Copia DID de l'autor" @@ -2019,8 +2058,8 @@ msgid "Copy code" msgstr "Copia el codi" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:392 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:420 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423 msgid "Copy DID" msgstr "Copia DID" @@ -2040,8 +2079,8 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Copy link to list" msgstr "Copia l'enllaç a la llista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526 msgid "Copy link to post" msgstr "Copia l'enllaç a la publicació" @@ -2050,13 +2089,13 @@ msgstr "Copia l'enllaç a la publicació" msgid "Copy message text" msgstr "Copia el text del missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:743 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Copy post at:// URI" msgstr "Copia at:// URI de la publicació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:476 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:478 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:495 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:497 msgid "Copy post text" msgstr "Copia el text de la publicació" @@ -2068,7 +2107,7 @@ msgstr "Copia el codi QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copia el valor del registre TXT" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:318 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Política de drets d'autor" @@ -2078,7 +2117,7 @@ msgstr "Política de drets d'autor" msgid "Could not leave chat" msgstr "No s'ha pogut abandonar el xat" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 msgid "Could not load feed" msgstr "No s'ha pogut carregar el canal" @@ -2094,7 +2133,7 @@ msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat" msgid "Could not process your video" msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -2103,19 +2142,19 @@ msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crea un codi QR per a un starter pack" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274 -#: src/Navigation.tsx:460 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287 +#: src/Navigation.tsx:463 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea un starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crea un starter pack per a mi" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:335 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:340 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 @@ -2137,7 +2176,7 @@ msgstr "Crea un compte" msgid "Create an account without using this starter pack" msgstr "Crea un compte sense utilitzar aquest starter pack" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 msgid "Create an avatar instead" msgstr "Enlloc d'això, crea un avatar" @@ -2209,13 +2248,13 @@ msgstr "Tema fosc" msgid "Date of birth" msgstr "Data de naixement" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Desactiva el compte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:397 msgid "Debug Moderation" msgstr "Moderació de depuració" @@ -2237,13 +2276,13 @@ msgstr "Icones per defecte" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:672 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:767 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:800 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:768 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172 msgid "Delete account" msgstr "Elimina el compte" @@ -2259,19 +2298,19 @@ msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació" msgid "Delete app password?" msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:316 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:323 msgid "Delete chat" msgstr "Elimina el xat" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:139 msgid "Delete conversation" msgstr "Elimina la conversa" @@ -2299,9 +2338,9 @@ msgstr "Elimina el missatge per mi" msgid "Delete my account" msgstr "Elimina el meu compte" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:856 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:759 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Delete post" msgstr "Elimina la publicació" @@ -2318,7 +2357,7 @@ msgstr "Vols eliminar l'starter pack?" msgid "Delete this list?" msgstr "Vols eliminar aquesta llista?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:762 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:795 msgid "Delete this post?" msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?" @@ -2335,19 +2374,19 @@ msgstr "Compte eliminat" msgid "Deleted post." msgstr "Publicació eliminada." -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:370 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:218 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:230 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:389 msgid "Description is too long" msgstr "La descripció és massa llarga" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:391 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" msgstr "La descripció és massa llarga. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {}other {El nombre màxim de caràcters és #.}}" @@ -2356,27 +2395,27 @@ msgstr "La descripció és massa llarga. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one msgid "Descriptive alt text" msgstr "Text alternatiu descriptiu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:630 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:640 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:663 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:673 msgid "Detach quote" msgstr "Desenganxa la citació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:857 msgid "Detach quote post?" msgstr "Vols desenganxar la citació?" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:140 msgctxt "toast" msgid "Developer mode disabled" msgstr "Mode desenvolupador deshabilitat" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:134 msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "Mode desenvolupador habilitat" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:253 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:255 msgid "Developer options" msgstr "Opcions de desenvolupador" @@ -2388,6 +2427,15 @@ msgstr "Diàleg: ajusta qui pot interactuar amb aquesta publicació" msgid "Dim" msgstr "Tènue" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:233 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:242 +msgid "Disable 2FA" +msgstr "Deshabilita la verificació en dos passos" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:157 +msgid "Disable email 2FA" +msgstr "Deshabilita la verificació en dos passos per correu" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Desactiva el correu 2FA" @@ -2411,8 +2459,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:705 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:889 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Discard" msgstr "Descarta" @@ -2420,11 +2468,11 @@ msgstr "Descarta" msgid "Discard changes?" msgstr "Vols descartar els canvis?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:702 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 msgid "Discard draft?" msgstr "Vols descartar l'esborrany?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:881 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Discard post?" msgstr "Vols descartar la publicació?" @@ -2442,15 +2490,15 @@ msgstr "Descobreix canals" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Descobreix nous canals personalitzats" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:725 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descobreix nous canals" -#: src/components/Dialog/index.tsx:323 +#: src/components/Dialog/index.tsx:321 msgid "Dismiss" msgstr "Descarta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1593 msgid "Dismiss error" msgstr "Descarta l'error" @@ -2471,9 +2519,9 @@ msgstr "Amaga aquesta secció" msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Mostra insígnies de text alternatiu més grans" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Display name" msgstr "Nom mostrat" @@ -2482,11 +2530,11 @@ msgstr "Nom mostrat" msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339 msgid "Display name is too long" msgstr "El nom de visualització és massa llarg" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" msgstr "El nom per mostrar és massa llarg. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, one {}other {El nombre màxim de caràcters és #.}}" @@ -2511,21 +2559,31 @@ msgstr "No comença ni acaba amb un guionet" msgid "Domain verified!" msgstr "Domini verificat!" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368 +msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>" +msgstr "No tens un codi o en necessites un? <0>Clica aquí.</0>" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:37 +msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>" +msgstr "No has rebut el correu? <0>Clica aquí per a reenviar-lo.</0>" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:103 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 +#: src/components/Select/index.tsx:183 +#: src/components/Select/index.tsx:190 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -2546,11 +2604,11 @@ msgstr "Fet{extraText}" msgid "Double tap or long press the message to add a reaction" msgstr "Fes un toc doble o premeu llargament el missatge per a afegir una reacció" -#: src/components/Dialog/index.tsx:324 +#: src/components/Dialog/index.tsx:322 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Fes doble toc per tancar el diàleg" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1057 msgid "Double tap to like" msgstr "Fes dos tocs per a fer m'agrada" @@ -2575,7 +2633,7 @@ msgstr "Durada:" msgid "e.g. alice" msgstr "p. ex. jordi" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:328 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "p. ex. Jordi Cognom" @@ -2587,7 +2645,7 @@ msgstr "p. ex. Jordi Guix" msgid "e.g. alice.com" msgstr "p. ex. jordi.com" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:223 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." msgstr "p. ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura." @@ -2595,19 +2653,19 @@ msgstr "p. ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura." msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "p. ex. nuesa artística." -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 msgid "e.g. Great Posters" msgstr "p. ex. Gent interessant" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:262 msgid "e.g. Spammers" msgstr "p. ex. Spammers" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 msgid "e.g. The posters who never miss." msgstr "p. ex. Els que mai fallen." -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." msgstr "p. ex. Usuaris que sempre responen amb anuncis." @@ -2615,7 +2673,7 @@ msgstr "p. ex. Usuaris que sempre responen amb anuncis." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Cada codi funciona un cop. Rebràs més codis d'invitació periòdicament." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:583 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 @@ -2628,8 +2686,8 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Edit avatar" msgstr "Edita l'avatar" @@ -2637,14 +2695,14 @@ msgstr "Edita l'avatar" msgid "Edit Feeds" msgstr "Edita els canals" -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:85 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:89 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "Edita la imatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:740 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Edita les preferències de les interaccions" @@ -2657,12 +2715,17 @@ msgstr "Edita els interessos" msgid "Edit list details" msgstr "Edita els detalls de la llista" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:313 +msgid "Edit live status" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:228 msgid "Edit Moderation List" msgstr "Edita la llista de moderació" -#: src/Navigation.tsx:325 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:515 +#: src/Navigation.tsx:328 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:518 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Edita els meus canals" @@ -2679,15 +2742,15 @@ msgstr "Edita les persones" msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Edita les preferències de les interaccions a la publicació" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:282 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 msgid "Edit profile" msgstr "Edita el perfil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175 msgid "Edit Profile" msgstr "Edita el perfil" @@ -2695,7 +2758,7 @@ msgstr "Edita el perfil" msgid "Edit starter pack" msgstr "Edita l'starter pack" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:223 msgid "Edit User List" msgstr "Edita la llista d'usuaris" @@ -2707,11 +2770,11 @@ msgstr "Edita qui pot respondre" msgid "Edit your display name" msgstr "Edita el teu nom mostrat" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 msgid "Edit your profile description" msgstr "Edita la descripció del teu perfil" -#: src/Navigation.tsx:465 +#: src/Navigation.tsx:468 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Edita el teu starter pack" @@ -2724,9 +2787,8 @@ msgstr "Ensenyament" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "El creador d'aquesta llista t'ha bloquejat o l'has bloquejat tu." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Correu" @@ -2747,20 +2809,17 @@ msgstr "Adreça de correu" msgid "Email Resent" msgstr "S'ha tornat a enviar el correu" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 -msgctxt "toast" -msgid "Email updated" -msgstr "Correu actualitzat" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:208 +msgid "Email sent!" +msgstr "Correu enviat!" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 -msgid "Email Updated" -msgstr "Correu actualitzat" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:63 +msgid "Email Updated!" +msgstr "Correu actualitzat!" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 -msgctxt "toast" -msgid "Email verified" -msgstr "Correu verificat" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:182 +msgid "Email verification complete!" +msgstr "Verificació per correu completada!" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" @@ -2772,8 +2831,8 @@ msgstr "Incrusta el codi HTML" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:534 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 msgid "Embed post" msgstr "Incrusta la publicació" @@ -2785,8 +2844,9 @@ msgstr "Incrusta aquesta publicació al teu lloc web. Copia el fragment següent msgid "Embedded video player" msgstr "Incrusta el reproductor de vídeo" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:111 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31 msgid "Enable" msgstr "Habilita" @@ -2798,9 +2858,9 @@ msgstr "Habilita només {0}" msgid "Enable adult content" msgstr "Habilita el contingut per a adults" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 -msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "Activa el correu 2FA" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:92 +msgid "Enable email 2FA" +msgstr "Habilita la verificació en dos passos per correu" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 @@ -2847,7 +2907,7 @@ msgstr "Habilitat" msgid "End of feed" msgstr "Fi del canal" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:158 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Assegura't que has seleccionat un idioma per a cada fitxer de subtítols." @@ -2860,13 +2920,14 @@ msgstr "Introdueix una contrasenya" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Introdueix una lletra o etiqueta" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 -msgid "Enter Code" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318 +msgid "Enter code" msgstr "Entra el codi" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 -msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "Entra el codi de confirmació" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:118 +msgid "Enter Code" +msgstr "Entra el codi" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" @@ -2897,11 +2958,7 @@ msgstr "Introdueix la teva data de naixement" msgid "Enter your email address" msgstr "Introdueix el teu correu" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 -msgid "Enter your new email above" -msgstr "Introdueix el teu correu a sobre" - -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:138 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Introdueix el teu nou correu a continuació." @@ -2921,7 +2978,7 @@ msgstr "Canvia a pantalla completa" msgid "Entertainment" msgstr "Entreteniment" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1698 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1678 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2997,15 +3054,15 @@ msgstr "Surt de la visualització de la imatge" msgid "Expand alt text" msgstr "Expandeix el text alternatiu" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:482 msgid "Expand list of users" msgstr "Expandeix la llista d'usuaris" -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:83 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:951 msgid "Expands or collapses post text" msgstr "Amplia o redueix el text de la publicació" @@ -3031,6 +3088,10 @@ msgstr "Caduca {0}" msgid "Expires in {0}" msgstr "Caduca {0}" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:145 +msgid "Expires in {0} at {1}" +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51 msgid "Explicit or potentially disturbing media." @@ -3040,15 +3101,15 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Imatges sexuals explícites." -#: src/Navigation.tsx:649 +#: src/Navigation.tsx:652 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:386 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:389 msgid "Explore" msgstr "Explora" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 msgid "Export my data" msgstr "Exporta les meves dades" @@ -3071,12 +3132,12 @@ msgstr "Contingut extern" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"." -#: src/Navigation.tsx:344 +#: src/Navigation.tsx:347 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferència del contingut extern" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:220 msgctxt "toast" msgid "Failed to accept chat" msgstr "No s'ha pogut acceptar el xat" @@ -3090,15 +3151,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la reacció d'emoji" msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "No s'ha pogut canviar l'identificador. Torna-ho a provar." -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:32 -msgid "Failed to create a verification" -msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació. Torna-ho a provar." -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:36 msgid "Failed to create conversation" msgstr "No s'ha pogut crear la conversa" @@ -3107,12 +3164,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la conversa" msgid "Failed to create starter pack" msgstr "No s'ha pogut crear l'starter pack" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "No s'ha pogut crear la llista. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:64 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:291 msgctxt "toast" msgid "Failed to delete chat" msgstr "No s'ha pogut esborrar el xat" @@ -3121,7 +3178,7 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el xat" msgid "Failed to delete message" msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:210 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar" @@ -3129,7 +3186,7 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'starter pack" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187 msgid "Failed to load conversations" msgstr "No s'han pogut carregar les converses" @@ -3172,7 +3229,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la reacció d'emoji" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:34 msgid "Failed to remove verification" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut eliminar la verificació" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -3195,15 +3252,29 @@ msgstr "No s'han pogut desar els teus interessos." msgid "Failed to send" msgstr "No s'ha pogut enviar" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:122 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:136 +msgid "Failed to send email, please try again." +msgstr "No s'ha pogut enviar el correu. Torna-ho a provar." + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "No s'ha pogut enviar l'apel·lació, torna-ho a provar." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:239 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:244 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "No s'ha pogut desactivar el silenci del fil; torneu-ho a provar" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:149 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:83 +msgid "Failed to update email 2FA settings" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració del doble factor per correu" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:195 +msgid "Failed to update email, please try again." +msgstr "No s'ha pogut actualitzar el correu. Torna-ho a provar." + #: src/components/FeedCard.tsx:285 msgid "Failed to update feeds" msgstr "No s'han pogut actualitzar els canals" @@ -3219,11 +3290,15 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració" msgid "Failed to upload video" msgstr "No s'ha pogut pujar el vídeo" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:168 +msgid "Failed to verify email, please try again." +msgstr "No s'ha pogut verificar el correu. Torna-ho a provar." + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "No s'ha pogut verificar l'identificador. Torna-ho a provar." -#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:263 msgid "Feed" msgstr "Canal" @@ -3242,24 +3317,24 @@ msgstr "Alterna el canal" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:340 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:343 msgid "Feedback" msgstr "Comentaris" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:294 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:299 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314 msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" msgstr "Comentaris enviats!" -#: src/Navigation.tsx:445 +#: src/Navigation.tsx:448 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:511 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:502 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 msgid "Feeds" msgstr "Canals" @@ -3345,11 +3420,11 @@ msgid "Flexible" msgstr "Flexible" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:400 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:467 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829 +#: src/components/ProfileCard.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:488 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:499 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:226 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:839 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 msgid "Follow" msgstr "Segueix" @@ -3359,19 +3434,15 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Segueix" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:211 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 msgid "Follow {0}" msgstr "Segueix {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:816 msgid "Follow {handle}" msgstr "Segueix {handle}" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 -msgid "Follow {name}" -msgstr "Segueix a {name}" - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" @@ -3381,8 +3452,8 @@ msgstr "Segueix 10 comptes" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Segueix 7 comptes" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 msgid "Follow account" msgstr "Segueix el compte" @@ -3391,7 +3462,7 @@ msgstr "Segueix el compte" msgid "Follow all" msgstr "Segueix-los a tots" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 msgid "Follow Back" msgstr "Segueix" @@ -3417,7 +3488,7 @@ msgstr "Seguit per <0>{0}</0> i <1>{1}</1>" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguit per <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, i {2, plural, one {# altre} other {# altres}}" -#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:217 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes" @@ -3427,36 +3498,32 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Seguidors que coneixes" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:394 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:455 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/components/ProfileCard.tsx:413 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:487 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:498 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:837 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:602 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Seguint" -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101 +#: src/components/ProfileCard.tsx:376 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" msgstr "Seguint {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:815 msgid "Following {handle}" msgstr "Seguint {handle}" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 -msgid "Following {name}" -msgstr "Seguint a {name}" - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:79 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferències del canal Seguint" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:334 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferències del canal Seguint" @@ -3524,7 +3591,7 @@ msgstr "Publica contingut no desitjat freqüentment" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "De @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:296 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "De <0/>" @@ -3533,17 +3600,19 @@ msgstr "De <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Genera un starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:344 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:347 msgid "Get help" msgstr "Aconsegueix ajuda" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 -msgid "Get Started" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:263 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:269 +msgid "Get started" msgstr "Comença" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 @@ -3554,7 +3623,7 @@ msgstr "Començant" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:232 msgid "Give your profile a face" msgstr "Posa una cara al teu perfil" @@ -3567,10 +3636,10 @@ msgstr "Infraccions flagrants de la llei o les condicions del servei" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1118 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1122 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038 @@ -3581,7 +3650,7 @@ msgstr "Ves enrere" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:97 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1043 @@ -3605,10 +3674,26 @@ msgstr "Ves a l'inici" msgid "Go Home" msgstr "Ves a l'inici" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:193 -msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315 +msgid "Go live" msgstr "" +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:106 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:111 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:323 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:332 +msgid "Go Live" +msgstr "" + +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:265 +msgid "Go live for" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:197 +msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" +msgstr "Vés al perfil de {firstAuthorName}" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ves a la conversa amb {0}" @@ -3638,8 +3723,8 @@ msgstr "Mitjans gràfics" msgid "Half way there!" msgstr "Ja ets a mig camí!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 msgid "Handle" msgstr "Identificador" @@ -3665,7 +3750,7 @@ msgstr "Hàptics" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Assetjament, troleig o intolerància" -#: src/Navigation.tsx:415 +#: src/Navigation.tsx:418 msgid "Hashtag" msgstr "Etiqueta" @@ -3673,19 +3758,24 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hashtag {tag}" msgstr "Etiqueta: {tag}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:191 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315 +msgid "Have a code? <0>Click here.</0>" +msgstr "Tens un codi?<0>Clica aquí.</0>" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:195 msgid "Having trouble?" msgstr "Tens problemes?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:221 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:353 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:356 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Ajuda la gent a saber que no ets un bot penjant una imatge o creant un avatar." @@ -3698,7 +3788,7 @@ msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació!" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:617 msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "Amagat per la teva configuració de moderació." @@ -3715,12 +3805,12 @@ msgstr "Llista amagada" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:811 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:694 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:696 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Amaga" @@ -3729,18 +3819,18 @@ msgstr "Amaga" msgid "Hide customization options" msgstr "Amaga les opcions de personalització" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:593 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:620 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:626 msgid "Hide post for me" msgstr "Amaga'm aquesta publicació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:604 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:614 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:637 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:647 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Amaga la resposta per a tothom" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:592 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:619 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:625 msgid "Hide reply for me" msgstr "Amaga'm la resposta" @@ -3748,12 +3838,12 @@ msgstr "Amaga'm la resposta" msgid "Hide this card" msgstr "Amaga aquesta targeta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806 msgid "Hide this post?" msgstr "Vols amagar aquesta entrada?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:834 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:867 msgid "Hide this reply?" msgstr "Vols amagar aquesta resposta?" @@ -3771,14 +3861,14 @@ msgstr "Vols amagar els temes del moment?" msgid "Hide trending videos?" msgstr "Vols amagar els vídeos populars?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:685 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687 msgid "Hide user list" msgstr "Amaga la llista d'usuaris" #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:81 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:90 msgid "Hide verification badges" -msgstr "" +msgstr "Amaga les insígnies de verificació" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -3817,11 +3907,11 @@ msgstr "No podem carregar el servei de moderació." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Espera! A poc a poc estem donant accés al vídeo i encara estàs a la cua. Torna més tard!" -#: src/Navigation.tsx:644 -#: src/Navigation.tsx:664 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:599 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:412 +#: src/Navigation.tsx:647 +#: src/Navigation.tsx:667 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:415 msgid "Home" msgstr "Inici" @@ -3845,25 +3935,20 @@ msgstr "Candent" msgid "Hot replies first" msgstr "Respostes candents primer" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:62 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:66 msgid "How should we open this link?" msgstr "Com hem d'obrir aquest enllaç?" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:302 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:309 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 msgid "I have a code" msgstr "Tinc un codi" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 -msgid "I Have a Code" -msgstr "Tinc un codi" - -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 -msgid "I have a confirmation code" -msgstr "Tinc un codi de confirmació" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286 msgid "I have my own domain" @@ -3890,10 +3975,18 @@ msgstr "Si esborres aquesta llista no la podràs recuperar." msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Si tens el teu propi domini, pots utilitzar-lo com a identificador. Això et permet autoverificar la teva identitat – <0>més informació</0>." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:764 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270 +msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>." +msgstr "Si necessites actualitzar el teu correu, <0>clica aquí</0>." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:797 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:208 +msgid "If you update your email address, email 2FA will be disabled." +msgstr "Si actualitzes el teu correu, es deshabilitarà la verificació en dos passos per correu." + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aquest compte és teu." @@ -3915,18 +4008,19 @@ msgstr "Il·legal i urgent" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:64 msgid "Image cache cleared" -msgstr "" +msgstr "S'ha esborrat la memòria cau d'imatges" #. Android-only toast message which includes amount of space freed using localized number formatting -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:47 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 msgid "Image cache cleared, freed {0}" -msgstr "" +msgstr "S'ha esborrat la memòria cau d'imatges, s'ha alliberat {0}" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 -msgid "Image saved to your camera roll!" -msgstr "La imatge s'ha desat a la teva galeria!" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Image saved" +msgstr "Imatge desada" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 @@ -3989,7 +4083,7 @@ msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid." msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Identificador no vàlid. Si us plau, prova'n un altre." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:291 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:294 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès" @@ -4041,12 +4135,12 @@ msgstr "És correcte" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1612 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Identificador de la tasca: {0}" #. Link to a page with job openings at Bluesky -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:180 msgid "Jobs" msgstr "Tasques" @@ -4076,7 +4170,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Etiquetat per l'autor." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:220 +#: src/view/screens/Profile.tsx:223 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -4100,13 +4194,13 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut" msgid "Language selection" msgstr "Tria l'idioma" -#: src/Navigation.tsx:187 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Language Settings" msgstr "Configuració d'idioma" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 msgid "Languages" msgstr "Idiomes" @@ -4124,20 +4218,20 @@ msgstr "El més recent" msgid "learn more" msgstr "més informació" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:163 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:161 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:128 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:360 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:208 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:207 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Més informació" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Més informació" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Més informació sobre Bluesky" @@ -4158,10 +4252,10 @@ msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquest contingut msgid "Learn more about this warning" msgstr "Més informació d'aquesta advertència" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:152 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:121 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:150 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:117 msgid "Learn more about verification on Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Més informació sobre la verificació a Bluesky" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 @@ -4202,7 +4296,7 @@ msgstr "Sortint de Bluesky" msgid "left to go." msgstr "queda." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "Let me choose" msgstr "Deixa'm triar" @@ -4230,7 +4324,7 @@ msgstr "Clar" msgid "Like" msgstr "M'agrada" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "M'agrada ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})" @@ -4247,12 +4341,12 @@ msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions per a entrenar el canal Discover" msgid "Like this feed" msgstr "Fes m'agrada a aquest canal" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:272 msgid "Like this labeler" msgstr "Fes m'agrada a aquest etiquetador" -#: src/Navigation.tsx:265 -#: src/Navigation.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:268 +#: src/Navigation.tsx:273 msgid "Liked by" msgstr "Li ha agradat a" @@ -4269,16 +4363,16 @@ msgstr "Li ha agradat a {0, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:292 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:306 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Li ha agradat a {likeCount, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Likes" msgstr "M'agrades" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:227 msgid "Likes on this post" msgstr "M'agrades a aquesta publicació" @@ -4287,11 +4381,11 @@ msgstr "M'agrades a aquesta publicació" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: src/Navigation.tsx:220 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 msgid "List Avatar" msgstr "Avatar de la llista" @@ -4331,7 +4425,7 @@ msgctxt "toast" msgid "List muted" msgstr "Llista silenciada" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253 msgid "List Name" msgstr "Nom de la llista" @@ -4345,12 +4439,12 @@ msgctxt "toast" msgid "List unmuted" msgstr "Llista no silenciada" -#: src/Navigation.tsx:141 -#: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:221 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:517 +#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 +#: src/view/screens/Profile.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 msgid "Lists" msgstr "Llistes" @@ -4358,6 +4452,22 @@ msgstr "Llistes" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Llistes que bloquegen aquest usuari:" +#. Live status indicator on avatar. Should be extremely short, not much space for more than 4 characters +#: src/components/live/LiveIndicator.tsx:46 +msgid "LIVE" +msgstr "" + +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:207 +msgid "Live feature is in beta testing" +msgstr "" + +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:162 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:166 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:137 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:141 +msgid "Live link" +msgstr "" + #: src/screens/Search/Explore.tsx:87 msgid "Load more" msgstr "Carrega'n més" @@ -4370,18 +4480,18 @@ msgstr "Carrega més canals suggerits" msgid "Load new notifications" msgstr "Carrega noves notificacions" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:224 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878 msgid "Load new posts" msgstr "Carrega noves publicacions" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 msgid "Loading..." msgstr "Carregant…" -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:293 msgid "Log" msgstr "Registre" @@ -4394,7 +4504,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo per @sawaratsuki.bsky.social" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:655 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:658 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo per <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" @@ -4418,7 +4528,11 @@ msgstr "Sembla que has deixat tots els teus canals sense fixar. No passa res, en msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Sembla que et falta el canal dels Seguits. <0>Clica aquí per a afegir-ne un.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/index.tsx:41 +msgid "Make adjustments to email settings for your account" +msgstr "Fes ajustaments a la configuració del correu del teu compte" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 msgid "Make one for me" msgstr "Fes-ne un per mi" @@ -4433,7 +4547,7 @@ msgstr "Gestiona els canals desats" #: src/screens/Moderation/index.tsx:283 msgid "Manage verification settings" -msgstr "" +msgstr "Gestiona la configuració de verificació" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" @@ -4455,7 +4569,14 @@ msgstr "Marca com a llegit" msgid "Marked all as read" msgstr "S'ha marcat tot com a llegit" -#: src/view/screens/Profile.tsx:224 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:90 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:97 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:273 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:281 +msgid "Maybe later" +msgstr "Potser més tard" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 msgid "Media" msgstr "Contingut" @@ -4479,7 +4600,7 @@ msgstr "Mencions" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:96 msgid "Message {0}" msgstr "Missatge {0}" @@ -4513,7 +4634,7 @@ msgstr "El missatge és massa llarg" msgid "Message options" msgstr "Opcions del missatge" -#: src/Navigation.tsx:659 +#: src/Navigation.tsx:662 msgid "Messages" msgstr "Missatges" @@ -4532,10 +4653,10 @@ msgstr "Compte enganyós" msgid "Misleading Post" msgstr "Publicació enganyosa" -#: src/Navigation.tsx:146 +#: src/Navigation.tsx:149 #: src/screens/Moderation/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:180 msgid "Moderation" msgstr "Moderació" @@ -4557,12 +4678,12 @@ msgstr "Llista de moderació per <0/>" msgid "Moderation list by you" msgstr "Llista de moderació teva" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:175 msgctxt "toast" msgid "Moderation list created" msgstr "S'ha creat la llista de moderació" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:161 msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació" @@ -4571,8 +4692,8 @@ msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació" msgid "Moderation lists" msgstr "Llistes de moderació" -#: src/Navigation.tsx:151 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 +#: src/Navigation.tsx:154 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Moderation Lists" msgstr "Llistes de moderació" @@ -4580,7 +4701,7 @@ msgstr "Llistes de moderació" msgid "moderation settings" msgstr "preferències de moderació" -#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/Navigation.tsx:283 msgid "Moderation states" msgstr "Estats de moderació" @@ -4593,7 +4714,7 @@ msgstr "Eines de moderació" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:665 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:670 msgid "More" msgstr "Més" @@ -4602,8 +4723,8 @@ msgstr "Més" msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:207 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "More options" msgstr "Més opcions" @@ -4637,10 +4758,10 @@ msgstr "Silencia" msgid "Mute {tag}" msgstr "Silencia {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:675 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:702 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:708 msgid "Mute account" msgstr "Silencia el compte" @@ -4689,13 +4810,13 @@ msgstr "Silencia aquesta paraula només a les etiquetes" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Silencia aquesta paraula fins que digui prou" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590 msgid "Mute thread" msgstr "Silencia el fil de debat" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:567 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:600 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:602 msgid "Mute words & tags" msgstr "Silencia paraules i etiquetes" @@ -4703,12 +4824,12 @@ msgstr "Silencia paraules i etiquetes" msgid "Muted accounts" msgstr "Comptes silenciats" -#: src/Navigation.tsx:156 -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:123 +#: src/Navigation.tsx:159 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118 msgid "Muted Accounts" msgstr "Comptes silenciats" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:135 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:204 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Les publicacions dels comptes silenciats seran eliminats del teu canal i de les teves notificacions. Silenciar comptes és completament privat." @@ -4729,15 +4850,15 @@ msgstr "Silenciar és privat. Els comptes silenciats poden interactuar amb tu, p msgid "My Birthday" msgstr "El meu aniversari" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:699 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "My Feeds" msgstr "Els meus canals" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:268 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:133 msgid "Name is required" msgstr "Es requereix un nom" @@ -4772,11 +4893,11 @@ msgstr "Ves a l'starter pack" msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Navega a la pantalla següent" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:75 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:77 msgid "Navigates to your profile" msgstr "Navega al teu perfil" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 msgid "Need to change it?" msgstr "Necessites canviar-lo?" @@ -4797,21 +4918,26 @@ msgstr "Tant hi fa, crea'm un identificador" msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/view/screens/Lists.tsx:74 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 +#: src/view/screens/Lists.tsx:77 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:77 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:351 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371 msgid "New chat" msgstr "Xat nou" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:142 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:222 +msgid "New email address" +msgstr "Adreça de correu nova" + #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63 msgid "New Feature" -msgstr "" +msgstr "Funció nova" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 @@ -4819,8 +4945,8 @@ msgstr "" msgid "New handle" msgstr "Nou identificador" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:69 msgid "New list" msgstr "Llista nova" @@ -4828,7 +4954,7 @@ msgstr "Llista nova" msgid "New messages" msgstr "Nous missatges" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 msgid "New Moderation List" msgstr "Nova llista de moderació" @@ -4840,10 +4966,10 @@ msgstr "Nova contrasenya" msgid "New Password" msgstr "Nova contrasenya" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:507 +#: src/view/screens/Profile.tsx:510 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 msgid "New post" @@ -4854,7 +4980,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nova publicació" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:508 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nova publicació" @@ -4863,7 +4989,7 @@ msgstr "Nova publicació" msgid "New user info dialog" msgstr "Diàleg d'informació d'usuari nou" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 msgid "New User List" msgstr "Nova llista d'usuaris" @@ -4911,6 +5037,10 @@ msgstr "Encara no hi ha contrasenyes d'aplicació" msgid "No DNS Panel" msgstr "No hi ha panell de DNS" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:154 +msgid "No expiry set" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor." @@ -4924,8 +5054,8 @@ msgstr "No s'han trobat canals. Intenta cercar una altra cosa." msgid "No likes yet" msgstr "Encara no té cap m'agrada" -#: src/components/ProfileCard.tsx:379 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122 +#: src/components/ProfileCard.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 msgid "No longer following {0}" msgstr "Ja no segueixes a {0}" @@ -4962,8 +5092,8 @@ msgstr "Encara no té cap citació" msgid "No reposts yet" msgstr "Encara no s'ha republicat" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:172 msgid "No result" msgstr "Cap resultat" @@ -4980,7 +5110,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats per \"{0}\"." msgid "No results found" msgstr "No s'han trobat resultats" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:470 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:473 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\"" @@ -5032,19 +5162,14 @@ msgstr "Nuesa no sexual" msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "No el segueix ningú a qui segueixes" -#: src/Navigation.tsx:136 -#: src/view/screens/Profile.tsx:122 +#: src/Navigation.tsx:139 +#: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 -msgid "Not right now" -msgstr "Ara mateix no" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:791 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:470 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartir" @@ -5052,7 +5177,7 @@ msgstr "Nota sobre compartir" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265 msgid "Nothing here" msgstr "Aquí no hi ha res" @@ -5060,7 +5185,7 @@ msgstr "Aquí no hi ha res" msgid "Notification filters" msgstr "Filtres de les notificacions" -#: src/Navigation.tsx:440 +#: src/Navigation.tsx:443 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" @@ -5077,11 +5202,11 @@ msgstr "Sons de les notificacions" msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de les notificacions" -#: src/Navigation.tsx:654 +#: src/Navigation.tsx:657 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:465 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:242 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:468 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" @@ -5117,7 +5242,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat." #. Confirm button text. -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:349 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 @@ -5125,7 +5250,7 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:920 msgid "Okay" msgstr "D'acord" @@ -5140,19 +5265,19 @@ msgstr "Respostes més antigues primer" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358 msgid "Onboarding reset" msgstr "Restableix la incorporació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a un o més GIFs." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:339 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a un o més videos." @@ -5168,7 +5293,7 @@ msgstr "Només {0} poden respondre." msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:32 msgid "Only image files are supported" msgstr "Només s'admeten fitxers d'imatge" @@ -5181,12 +5306,12 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!" #: src/components/Lists.tsx:173 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:325 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:106 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:122 +#: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Oops!" msgstr "Ostres!" @@ -5194,11 +5319,7 @@ msgstr "Ostres!" msgid "Open" msgstr "Obert" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 -msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}" - -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 msgid "Open avatar creator" msgstr "Obre el creador d'avatars" @@ -5212,7 +5333,7 @@ msgid "Open drawer menu" msgstr "Obre el menú del calaix" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1292 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1272 msgid "Open emoji picker" msgstr "Obre el selector d'emojis" @@ -5225,7 +5346,7 @@ msgstr "Obre la pantalla d'informació del canal" msgid "Open feed options menu" msgstr "Obre el menú de les opcions del canal" -#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:28 +#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:27 msgid "Open full emoji list" msgstr "Obre la llista completa d'emojis" @@ -5237,7 +5358,7 @@ msgstr "Obre l'enllaç a {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Obre les opcions dels missatges" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Obre la pàgina de depuració de moderació" @@ -5249,20 +5370,25 @@ msgstr "Obre la configuració de les paraules i etiquetes silenciades" msgid "Open pack" msgstr "Obre el pack" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:73 msgid "Open post options menu" msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:185 +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:195 +msgid "Open profile" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Obre el menú de l'starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:365 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:379 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:402 msgid "Open storybook page" msgstr "Obre la pàgina d'historial" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381 msgid "Open system log" msgstr "Obre el registre del sistema" @@ -5282,19 +5408,19 @@ msgstr "Obre un diàleg per triar qui pot respondre a aquest fil" msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Obre detalls addicionals per una entrada de depuració" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 msgid "Opens alt text dialog" msgstr "Obre el diàleg de text alternatiu" -#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:71 msgid "Opens camera on device" msgstr "Obre la càmera del dispositiu" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:43 msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "Obre el diàleg de subtítols i text alternatiu" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "Obre el diàleg de canvi d'identificador" @@ -5306,7 +5432,7 @@ msgstr "Obre el compositor" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1293 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1273 msgid "Opens emoji picker" msgstr "Obre el selector d'emojis" @@ -5324,7 +5450,7 @@ msgstr "Obre el procés per a iniciar sessió a un compte existent de Bluesky" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:216 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "Opens helpdesk in browser" msgstr "Obre el centre d'ajuda al navegador" @@ -5332,6 +5458,10 @@ msgstr "Obre el centre d'ajuda al navegador" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Obre la llista de codis d'invitació" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:559 +msgid "Opens live status dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249 msgid "Opens password reset form" msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya" @@ -5340,12 +5470,12 @@ msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya" msgid "Opens the linked website" msgstr "Obre la web enllaçada" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:788 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:790 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:577 msgid "Opens this profile" msgstr "Obre aquest perfil" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 msgid "Opens video picker" msgstr "Obre el selector de vídeos" @@ -5392,7 +5522,7 @@ msgstr "Estat de l'OTA: Cap disponible" msgid "Other" msgstr "Un altre" -#: src/components/AccountList.tsx:87 +#: src/components/AccountList.tsx:88 msgid "Other account" msgstr "Un altre compte" @@ -5418,8 +5548,8 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Pàgina no trobada" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 @@ -5458,11 +5588,11 @@ msgstr "Posa en pausa el vídeo" msgid "People" msgstr "Gent" -#: src/Navigation.tsx:207 +#: src/Navigation.tsx:210 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Persones seguides per @{0}" -#: src/Navigation.tsx:200 +#: src/Navigation.tsx:203 msgid "People following @{0}" msgstr "Persones seguint a @{0}" @@ -5508,12 +5638,12 @@ msgstr "Fixa a l'inici" msgid "Pin to Home" msgstr "Fixa a l'Inici" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 msgid "Pin to your profile" msgstr "Fixa-ho al teu perfil" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:377 msgid "Pinned" msgstr "Fixat" @@ -5578,14 +5708,14 @@ msgstr "Tria el teu identificador." msgid "Please choose your password." msgstr "Tria la teva contrasenya." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:290 +msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky." +msgstr "Fes clic a l'enllaç del correu que us acabem d'enviar per verificar la teva nova adreça electrònica. Aquest és un pas important per permetre't continuar gaudint de totes les funcions de Bluesky." + #: src/screens/Signup/state.ts:301 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Completa el captcha de verificació." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 -msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." -msgstr "Confirma el teu correu abans de canviar-lo. Aquest és un requisit temporal mentre no s'afegeixin eines per a actualitzar el correu. Aviat no serà necessari." - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." msgstr "Si us plau, comprova que has introduït la teva adreça de correu electrònic correctament." @@ -5602,10 +5732,28 @@ msgstr "Introdueix una contrasenya. Ha de tenir almenys 8 caràcters." msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:131 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:135 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:145 +msgid "Please enter a valid code." +msgstr "Introdueix un codi vàlid." + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148 +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "Introdueix una adreça de correu vàlida." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Introdueix una paraula, una etiqueta o una frase vàlida per a silenciar" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257 +msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." +msgstr "Introdueix el codi que t'hem enviat a <0>{0}</0> a continuació." + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:247 +msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address." +msgstr "Introdueix el codi de seguretat que et vam enviar a la teva adreça de correu anterior." + #: src/screens/Signup/state.ts:262 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91 msgid "Please enter your email." @@ -5615,6 +5763,10 @@ msgstr "Introdueix el teu correu." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Entra el teu codi d'invitació." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:217 +msgid "Please enter your new email address." +msgstr "Introdueix la teva nova adreça de correu." + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99 msgid "Please enter your password" msgstr "Introdueix la contrasenya" @@ -5648,7 +5800,11 @@ msgstr "Selecciona un motiu per a aquest informe" msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Inicia sessió com a @{0}" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:62 +msgid "Please verify your email" +msgstr "Verifica el teu correu" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:108 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Verifica el teu correu" @@ -5662,7 +5818,7 @@ msgstr "Política" msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1008 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:987 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Publica" @@ -5672,23 +5828,23 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Publica" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1006 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:985 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Publica-ho tot" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:219 msgid "Post by {0}" msgstr "Publicació per {0}" -#: src/Navigation.tsx:233 -#: src/Navigation.tsx:240 -#: src/Navigation.tsx:247 -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:243 +#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Post by @{0}" msgstr "Publicació per @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:190 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgctxt "toast" msgid "Post deleted" msgstr "Publicació eliminada" @@ -5697,7 +5853,7 @@ msgstr "Publicació eliminada" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "No s'ha pogut penjar la publicació. Comprova la tevaa connexió a Internet i torna-ho a provar." -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:522 msgid "Post has been deleted" msgstr "La publicació s'ha eliminat" @@ -5719,7 +5875,7 @@ msgstr "Publicació amagada per tu" msgid "Post interaction settings" msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació" -#: src/Navigation.tsx:167 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació" @@ -5748,7 +5904,7 @@ msgid "Post unpinned" msgstr "Publicació sense fixar" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186 -#: src/view/screens/Profile.tsx:222 +#: src/view/screens/Profile.tsx:225 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 msgid "Posts" msgstr "Publicacions" @@ -5789,7 +5945,7 @@ msgstr "Prem per veure els seguidors d'aquest compte que també segueixes" msgid "Previous image" msgstr "Imatge anterior" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:120 msgid "Primary Language" msgstr "Idioma principal" @@ -5807,26 +5963,26 @@ msgstr "Notificacions prioritàries" msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:169 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:172 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 msgid "Privacy and security" msgstr "Privadesa i seguretat" -#: src/Navigation.tsx:376 +#: src/Navigation.tsx:379 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privadesa i seguretat" -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:89 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:650 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:651 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:653 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:654 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacitat" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1695 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1675 msgid "Processing video..." msgstr "Processant el vídeo..." @@ -5836,19 +5992,19 @@ msgid "Processing..." msgstr "Processant…" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:926 -#: src/view/screens/Profile.tsx:361 +#: src/view/screens/Profile.tsx:364 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:74 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:542 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:76 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:198 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 msgctxt "toast" msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualitzat" @@ -5866,22 +6022,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Llistes públiques i compartibles que es poden utilitzar per generar feeds." #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:988 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:967 msgid "Publish post" msgstr "Publica la publicació" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:981 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960 msgid "Publish posts" msgstr "Publica les publicacions" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:966 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945 msgid "Publish replies" msgstr "Publica les respostes" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:952 msgid "Publish reply" msgstr "Publica la resposta" @@ -5904,11 +6060,11 @@ msgstr "Codi QR desat a la teva galeria" msgid "Quote post" msgstr "Cita la publicació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:331 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:343 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "La publicació citada s'ha tornat a enganxar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:330 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:342 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "La publicació citada s'ha desenganxat amb èxit" @@ -5927,7 +6083,7 @@ msgstr "Configuració de les citacions" msgid "Quotes" msgstr "Citacions" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:252 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:253 msgid "Quotes of this post" msgstr "Citacions d'aquesta publicació" @@ -5942,8 +6098,8 @@ msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")" msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Has superat el límit – has intentat canviar l'identificador massa vegades en poc temps. Si us plau, espera un minut abans de tornar-ho a provar." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:629 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:639 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:662 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 msgid "Re-attach quote" msgstr "Torna a enganxar la citació" @@ -5958,17 +6114,17 @@ msgstr "Torna a activar el teu compte" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:169 msgid "Read blog post" -msgstr "" +msgstr "Llegeix la publicació del blog" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952 msgid "Read less" msgstr "Mostra'n menys" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952 msgid "Read more" msgstr "Mostra'n més" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Llegeix el blog de Bluesky" @@ -6004,15 +6160,15 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Torna a connectar" #. Reject a chat request, this opens a menu with options -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:124 msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:112 msgid "Reject chat request" msgstr "Rebutja la sol·licitud de xat" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:247 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191 msgid "Reload conversations" msgstr "Carrega les converses de nou" @@ -6022,7 +6178,7 @@ msgstr "Carrega les converses de nou" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:510 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:543 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 @@ -6033,12 +6189,12 @@ msgstr "Elimina" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Elimina a {displayName} de l'starter pack" -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:97 +#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:94 msgid "Remove {historyItem}" msgstr "Elimina {historyItem}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:489 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:522 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:525 msgid "Remove account" msgstr "Elimina el compte" @@ -6046,13 +6202,13 @@ msgstr "Elimina el compte" msgid "Remove attachment" msgstr "Elimina l'adjunt" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:485 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:488 msgid "Remove Avatar" msgstr "Elimina l'avatar" -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:186 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:189 msgid "Remove Banner" msgstr "Elimina el bàner" @@ -6079,7 +6235,7 @@ msgstr "Vols eliminar el canal?" msgid "Remove from my feeds" msgstr "Elimina dels meus canals" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:502 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:535 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Vols eliminar-lo de l'accés ràpid?" @@ -6097,11 +6253,16 @@ msgstr "Vols eliminar-lo dels teus canals?" msgid "Remove image" msgstr "Elimina la imatge" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:332 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:339 +msgid "Remove live status" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista" -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:178 +#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:167 msgid "Remove profile" msgstr "Elimina el perfil" @@ -6114,7 +6275,7 @@ msgstr "Elimina la citació" msgid "Remove repost" msgstr "Elimina la republicació" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:261 msgid "Remove subtitle file" msgstr "Eliminar el fitxer de subtítols" @@ -6124,18 +6285,18 @@ msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:157 msgid "Remove user from list" -msgstr "" +msgstr "Elimina l'usuari de la llista" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:227 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:301 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "Remove verification" -msgstr "" +msgstr "Elimina la verificació" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:44 msgid "Remove your verification for this account?" -msgstr "" +msgstr "Vols eliminar la teva verificació d'aquest compte?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 msgid "Removed by author" @@ -6166,11 +6327,7 @@ msgstr "Eliminat dels teus canals" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:32 msgid "Removed verification" -msgstr "" - -#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:179 -msgid "Removes profile from search history" -msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca" +msgstr "Verificació eliminada" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291 msgid "Removes quoted post" @@ -6181,7 +6338,7 @@ msgstr "Elimina la publicació amb la citació" msgid "Replace with Discover" msgstr "Canvia amb Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:223 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Replies" msgstr "Respostes" @@ -6193,12 +6350,12 @@ msgstr "Respostes deshabilitades" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Les respostes a aquesta publicació estan deshabilitades." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:983 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:267 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Respostes ({0, plural, one {# resposta} other {# respostes}})" @@ -6224,34 +6381,34 @@ msgstr "La configuració de les respostes la tria l'autor del fil de debat" msgid "Reply sorting" msgstr "Ordenació de respostes" -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559 +#: src/view/com/post/Post.tsx:205 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:571 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Resposta a <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:562 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Resposta a una publicació bloquejada" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:564 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Resposta a una publicació" -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556 +#: src/view/com/post/Post.tsx:203 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:568 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Resposta a tu mateix" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:363 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375 msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" msgstr "S'ha actualitzat la visibilitat de la resposta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:374 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "La resposta s'ha amagat amb èxit" @@ -6261,16 +6418,16 @@ msgstr "La resposta s'ha amagat amb èxit" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:396 msgid "Report account" msgstr "Informa del compte" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145 -#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:158 msgid "Report conversation" msgstr "Informa d'aquesta conversa" @@ -6293,8 +6450,8 @@ msgstr "Denuncia la llista" msgid "Report message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:695 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:697 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:730 msgid "Report post" msgstr "Informa de la publicació" @@ -6369,26 +6526,26 @@ msgstr "Republica o cita la publicació" msgid "Reposted By" msgstr "Republicat per" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:317 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Republicat per {0}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:336 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Republicat per <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:315 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:334 msgid "Reposted by you" msgstr "Republicat per tu" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:232 msgid "Reposts of this post" msgstr "Republicacions d'aquesta publicació" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 -msgid "Request Change" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:175 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:182 +msgid "Request change" msgstr "Demana un canvi" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 @@ -6401,7 +6558,7 @@ msgstr "Demana un codi" msgid "Require alt text before posting" msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:96 msgid "Require an email code to sign in to your account." msgstr "Sol·licita el codi de correu per a iniciar sessió al teu compte." @@ -6413,13 +6570,19 @@ msgstr "Requerit per aquest proveïdor" msgid "Required in your region" msgstr "Obligatori a la teva regió" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:40 +msgid "Resend" +msgstr "Torna'l a enviar" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:217 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:227 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:330 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:340 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "Torna a enviar el correu" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "Torna a enviar el correu" @@ -6436,8 +6599,8 @@ msgstr "Codi de restabliment" msgid "Reset Code" msgstr "Codi de restabliment" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:386 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:409 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Restableix l'estat de la incorporació" @@ -6458,10 +6621,10 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:110 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 @@ -6488,9 +6651,9 @@ msgstr "Torna a la pàgina anterior" msgid "Returns to home page" msgstr "Torna a la pàgina d'inici" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1119 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039 msgid "Returns to previous page" @@ -6503,24 +6666,26 @@ msgstr "Ves al pas anterior" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:308 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:315 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:245 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:259 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:243 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:257 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:75 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:610 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:323 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -6534,7 +6699,7 @@ msgstr "Desa la data de naixement" msgid "Save changes" msgstr "Desa els canvis" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:253 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:252 msgid "Save Changes" msgstr "Desa els canvis" @@ -6564,16 +6729,12 @@ msgstr "Desa-ho als meus canals" msgid "Saved Feeds" msgstr "Canals desats" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 -msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:372 msgid "Saved to your feeds" msgstr "S'ha desat als teus canals." -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:246 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil" @@ -6583,8 +6744,8 @@ msgstr "Desa la configuració de retall d'imatges" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:633 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:658 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:635 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:660 msgid "Say hello!" msgstr "Digues hola!" @@ -6602,11 +6763,11 @@ msgstr "Desplaça't cap a dalt" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 #: src/screens/Search/Shell.tsx:464 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:188 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/Navigation.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:229 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37 msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "Cerca a les publicacions de @{0}" @@ -6615,7 +6776,7 @@ msgstr "Cerca a les publicacions de @{0}" msgid "Search by name or interest" msgstr "Cerca per nom o interès" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:441 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:444 msgid "Search feeds" msgstr "Cerca canals" @@ -6656,8 +6817,8 @@ msgstr "Cerca GIF" msgid "Search my posts" msgstr "Cerca a les meves publicacions" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:244 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Search posts" msgstr "Cerca publicacions" @@ -6679,7 +6840,11 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Searches for profiles" msgstr "Cerca perfils" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:243 +msgid "Security step required" +msgstr "Es requereix un pas de seguretat" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:57 msgid "Security Step Required" msgstr "Es requereix un pas de seguretat" @@ -6699,7 +6864,7 @@ msgstr "Mostra les publicacions amb #{tag}" msgid "See #{tag} posts by user" msgstr "Mostra les publicacions amb #{tag} de l'usuari" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Veure les feines a Bluesky" @@ -6719,6 +6884,10 @@ msgstr "Selecciona un color" msgid "Select account" msgstr "Selecciona el compte" +#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:60 +msgid "Select an app language" +msgstr "Selecciona un idioma de l'aplicació" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" msgstr "Selecciona un avatar" @@ -6727,10 +6896,22 @@ msgstr "Selecciona un avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Selecciona un emoji" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261 +#: src/components/Select/index.tsx:204 +msgid "Select an option" +msgstr "Selecciona una opció" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:98 +msgid "Select app language" +msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:164 msgid "Select content languages" msgstr "Selecciona els idiomes del contingut" +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:270 +msgid "Select duration" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Select from an existing account" msgstr "Selecciona d'un compte existent" @@ -6747,11 +6928,11 @@ msgstr "Selecciona GIF \"{0}\"" msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "Tria per quant temps s'ha de silenciar aquesta paraula." -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248 msgid "Select language..." msgstr "Selecciona l'idioma..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178 msgid "Select languages" msgstr "Selecciona els idiomes" @@ -6763,6 +6944,10 @@ msgstr "Selecciona un servei de moderació" msgid "Select moderator" msgstr "Selecciona el moderador" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:131 +msgid "Select primary language" +msgstr "Selecciona l'idioma principal" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -6776,7 +6961,7 @@ msgstr "Selecciona el {emojiName} emoji com al teu avatar" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Selecciona els serveis de moderació als quals voleu informar" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:74 msgid "Select video" msgstr "Selecciona el vídeo" @@ -6784,11 +6969,11 @@ msgstr "Selecciona el vídeo" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Tria a quin contingut s'ha d'aplicar aquesta paraula silenciada." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:91 msgid "Select which language to use for the app's user interface." msgstr "Selecciona quin idioma vols utilitzar per a la interfície d'usuari de l'aplicació." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:157 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs subscrit. Si no en selecciones cap, es mostraran tots." @@ -6801,7 +6986,7 @@ msgstr "Selecciona la teva data de naixement" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:124 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal." @@ -6813,19 +6998,17 @@ msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}" msgid "Send a neat website!" msgstr "Envia un lloc web net!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 -msgid "Send Confirmation" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:295 +msgid "Send confirmation" msgstr "Envia confirmació" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:288 msgid "Send confirmation email" msgstr "Envia correu de confirmació" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 -msgid "Send Confirmation Email" -msgstr "Envia correu de confirmació" - +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 msgid "Send email" msgstr "Envia correu" @@ -6835,11 +7018,11 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Envia correu" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:333 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:336 msgid "Send feedback" msgstr "Envia comentari" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:192 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 msgid "Send message" msgstr "Envia el missatge" @@ -6863,13 +7046,14 @@ msgstr "Envia informe a {0}" msgid "Send report to {title}" msgstr "Envia l'informe a {title}" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Envia un correu de verificació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:506 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:509 msgid "Send via direct message" msgstr "Envia per missatge directe" @@ -6901,10 +7085,10 @@ msgstr "Configura el teu compte" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Estableix un correu per a restablir la contrasenya" -#: src/Navigation.tsx:182 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:88 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:555 +#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:90 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -6926,16 +7110,16 @@ msgstr "Suggerent sexualment" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:603 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:238 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:619 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Comparteix" @@ -6948,9 +7132,9 @@ msgstr "Comparteix una història interessant!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Comparteix una dada divertida!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:447 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:796 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:366 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368 msgid "Share anyway" msgstr "Comparteix de totes maneres" @@ -6990,7 +7174,7 @@ msgstr "Comparteix aquest starter pack i ajuda la gent de la teva comunitat a un msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Comparteix el teu canal preferit!" -#: src/Navigation.tsx:285 +#: src/Navigation.tsx:288 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Comprovador de preferències compartides" @@ -7011,8 +7195,8 @@ msgstr "Mostra el text alternatiu" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:620 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:626 msgid "Show anyway" msgstr "Mostra igualment" @@ -7033,8 +7217,8 @@ msgstr "Mostra les opcions de personalització" msgid "Show hidden replies" msgstr "Mostra les respostes ocultes" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:537 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:556 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:558 msgid "Show less like this" msgstr "Mostra'n menys com aquest" @@ -7042,14 +7226,14 @@ msgstr "Mostra'n menys com aquest" msgid "Show list anyway" msgstr "Mostra la llista de totes maneres" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:625 -#: src/view/com/post/Post.tsx:243 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:630 +#: src/view/com/post/Post.tsx:244 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:527 msgid "Show More" msgstr "Mostra més" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:531 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:548 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 msgid "Show more like this" msgstr "Mostra'n més com aquest" @@ -7079,8 +7263,8 @@ msgstr "Mostra les respostes com a fils" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostra la resposta a tothom" @@ -7102,11 +7286,11 @@ msgstr "Mostra l'advertiment" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostra l'advertiment i filtra-ho dels canals" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:861 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "Mostra informació sobre quan es va crear aquesta publicació" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114 msgid "Shows other accounts you can switch to" msgstr "Mostra altres comptes als quals pots canviar" @@ -7124,8 +7308,8 @@ msgstr "Mostra el contingut" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:350 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 @@ -7133,7 +7317,7 @@ msgstr "Mostra el contingut" msgid "Sign in" msgstr "Inicia sessió" -#: src/components/AccountList.tsx:127 +#: src/components/AccountList.tsx:129 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Inicia sessió com a {0}" @@ -7150,7 +7334,7 @@ msgstr "Inicia sessió o crea un compte" msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa" -#: src/components/AccountList.tsx:67 +#: src/components/AccountList.tsx:68 msgid "Sign in to account that is not listed" msgstr "Inicia sessió a un compte que no està llistat" @@ -7158,15 +7342,15 @@ msgstr "Inicia sessió a un compte que no està llistat" msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:233 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:235 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:269 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 msgid "Sign out" msgstr "Tanca sessió" @@ -7174,8 +7358,8 @@ msgstr "Tanca sessió" msgid "Sign Out" msgstr "Tanca la sessió" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:264 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:266 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Sign out?" msgstr "Tancar la sessió?" @@ -7206,14 +7390,19 @@ msgstr "Salta aquest flux" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:91 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:274 +msgid "Snoozes the reminder" +msgstr "Posposa el recordatori" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" msgstr "Desenvolupament de programari" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:122 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:120 msgid "Some of your verifications are invalid." -msgstr "" +msgstr "Algunes de les teves verificacions no són vàlides." #: src/components/FeedInterstitials.tsx:474 msgid "Some other feeds you might like" @@ -7235,7 +7424,7 @@ msgstr "Algú ha reaccionat amb {0} a {1}" msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." msgstr "Hi ha alguna cosa que no va bé amb les dades que intenteu informar. Contacteu amb suport." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:126 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha fallat" @@ -7264,8 +7453,8 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar." msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Alguna cosa no va a l'hora? Fes-nos-ho saber." -#: src/App.native.tsx:123 -#: src/App.web.tsx:99 +#: src/App.native.tsx:121 +#: src/App.web.tsx:98 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la." @@ -7304,7 +7493,7 @@ msgstr "Brossa; excessives mencions o respostes" msgid "Sports" msgstr "Esports" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:74 msgid "Start a new chat" msgstr "Comença un nou xat" @@ -7322,8 +7511,8 @@ msgstr "Comença a afegir gent" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Comença un xat amb {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:450 -#: src/Navigation.tsx:455 +#: src/Navigation.tsx:453 +#: src/Navigation.tsx:458 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Starter pack" @@ -7346,16 +7535,16 @@ msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Aquest starter pack és invàlid" #: src/screens/Search/Explore.tsx:538 -#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Starter Packs" msgstr "Starter packs" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Els starter packs et permeten compartir els teus canals i persones preferides amb els teus amics." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:100 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:103 msgid "Status Page" msgstr "Pàgina d'estat" @@ -7363,12 +7552,12 @@ msgstr "Pàgina d'estat" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Pas {0} de {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:363 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara." -#: src/Navigation.tsx:275 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +#: src/Navigation.tsx:278 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:390 msgid "Storybook" msgstr "Historial" @@ -7401,11 +7590,11 @@ msgstr "Subscriure's" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:201 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador" @@ -7413,13 +7602,14 @@ msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Subscriure's a la llista" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:124 msgid "Success!" msgstr "Verificat" -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:30 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:36 msgid "Successfully verified" -msgstr "" +msgstr "Verificat correctament" #: src/screens/Search/Explore.tsx:359 msgid "Suggested Accounts" @@ -7444,16 +7634,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "Ocàs" -#: src/Navigation.tsx:295 +#: src/Navigation.tsx:298 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Suport" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:124 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:454 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:485 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Canvia el compte" @@ -7462,11 +7652,11 @@ msgstr "Canvia el compte" msgid "Switch Account" msgstr "Canvia el compte" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110 msgid "Switch accounts" msgstr "Canvia de compte" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Switch to {0}" msgstr "Canvia a {0}" @@ -7477,9 +7667,9 @@ msgstr "Canvia a {0}" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:104 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:360 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:383 msgid "System log" msgstr "Registres del sistema" @@ -7518,7 +7708,7 @@ msgstr "Tecnologia" msgid "Tell a joke!" msgstr "Explica un acudit!" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:378 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Explica'ns més coses sobre tu" @@ -7531,12 +7721,12 @@ msgstr "Explica'ns una mica més" msgid "Terms" msgstr "Condicions" -#: src/Navigation.tsx:305 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:308 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:643 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:645 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:646 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:648 msgid "Terms of Service" msgstr "Condicions del servei" @@ -7564,7 +7754,11 @@ msgstr "Camp de text" msgid "Text input field" msgstr "Camp d'introducció de text" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +#: src/view/com/posts/ShowLessFollowup.tsx:39 +msgid "Thank you for your feedback! It has been sent to the feed operator." +msgstr "Gràcies pels teus comentaris! S'han enviat a l'operador del canal." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:125 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Gràcies, el teu correu està verificat." @@ -7597,12 +7791,12 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack." msgid "That's all, folks!" msgstr "Això és tot, amics!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1091 msgid "That's everything!" msgstr "Això és tot!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:305 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:451 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig." @@ -7636,6 +7830,10 @@ msgstr "El canal Discover" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "El canal Discover ara sap el que t'agrada" +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:74 +msgid "The email address you entered is the same as your current email address." +msgstr "L'adreça de correu que has entrat és la mateixa que la que tens actualment." + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "L'experiència és millor a l'aplicació. Baixa Bluesky ara i tornarem a començar on ho vas deixar." @@ -7669,6 +7867,7 @@ msgstr "La política de privacitat ha estat traslladada a <0/>" msgid "The selected video is larger than 100 MB." msgstr "El vídeo seleccionat supera els 100 MB." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "Sembla que el servidor està experimentant problemes. Torneu-ho a provar d'aquí a uns moments." @@ -7713,7 +7912,7 @@ msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "S'ha produït un problema en contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." @@ -7727,7 +7926,7 @@ msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar." #: src/screens/Search/Explore.tsx:908 -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:607 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:655 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar." @@ -7763,20 +7962,20 @@ msgstr "S'ha produït un problema en enviar el teu informe. Comprova la teva con msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "S'ha produït un problema actualitzant els teus canals. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:144 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:164 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:176 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:409 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:419 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:183 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:408 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:421 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:431 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}" @@ -7808,13 +8007,13 @@ msgstr "Aquests paràmetres només s'apliquen al canal Seguint." msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Aquesta {screenDescription} ha estat etiquetada:" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:89 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:87 msgid "This account has a checkmark because it's been verified by trusted sources." -msgstr "" +msgstr "Aquest compte té una marca de verificació perquè ha estat verificat per fonts de confiança." -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:94 -msgid "This account has one or more verifications, but it is not currently verified." -msgstr "" +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:92 +msgid "This account has one or more attempted verifications, but it is not currently verified." +msgstr "Aquest compte té una o més verificacions, però actualment no està verificat." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." @@ -7824,9 +8023,9 @@ msgstr "Aquest compte ha sol·licitat que els usuaris estiguin registrats per a msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Aquest compte està bloquejat per una o més de les teves llistes de moderació. Per desbloquejar-lo, visita les llistes directament i elimina aquest usuari." -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:48 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:55 msgid "This action can be undone at any time." -msgstr "" +msgstr "Aquesta acció es pot desfer en qualsevol moment." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." @@ -7865,10 +8064,18 @@ msgstr "Aquest contingut no es pot veure sense un compte de Bluesky." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" msgstr "Aquesta conversa és amb un compte suprimit o desactivat. Prem per obtenir opcions" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:156 +msgid "This email is already associated with your account." +msgstr "Aquest correu ja està associat amb el teu compte." + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Aquesta funció està en versió beta. Podeu obtenir més informació sobre les exportacions de repositoris en <0>aquesta entrada de bloc</0>." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:49 +msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." +msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicia la sessió amb la contrasenya principal." + #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicieu la sessió amb la contrasenya principal." @@ -7882,7 +8089,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:843 msgid "This feed is empty." msgstr "Aquest canal és buit." @@ -7899,9 +8106,10 @@ msgstr "Aquest identificador està reservat. Si us plau, provi un altre." msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Aquesta informació no es comparteix amb altres usuaris." -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 -msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." -msgstr "Això és important si mai necessites canviar el teu correu o restablir la contrasenya." +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:203 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:173 +msgid "This is not a valid link" +msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168 msgid "This label was applied by the author." @@ -7935,7 +8143,7 @@ msgstr "Aquesta llista està buida." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Aquest servei de moderació no està disponible. Mira a continuació per a obtenir més detalls. Si aquest problema persisteix, posa't en contacte amb nosaltres." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:896 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:901 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Aquesta publicació afirma haver estat creada el <0>{0}</0>, però va ser vista per primera vegada per Bluesky el <1>{1}</1>." @@ -7943,28 +8151,28 @@ msgstr "Aquesta publicació afirma haver estat creada el <0>{0}</0>, però va se msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "Aquesta publicació té un tipus de threadgate desconegut. És possible que la teva aplicació estigui obsoleta." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:160 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:161 msgid "This post has been deleted." msgstr "Aquesta publicació ha estat esborrada." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:793 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:365 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:775 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:808 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Aquesta publicació s'amagarà dels canals i fils. Això no es pot desfer." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:424 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "L'autor d'aquesta publicació ha deshabilitat les citacions." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:444 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:472 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "Aquest perfil només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:836 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:869 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Aquesta resposta s'ordenarà en una secció oculta a la part inferior del fil i silenciarà les notificacions de les respostes posteriors, tant per a tu com per als altres." @@ -7976,6 +8184,10 @@ msgstr "Aquest servei no ha proporcionat termes de servei ni una política de pr msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Això hauria de crear un registre de domini a:" +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93 +msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified." +msgstr "Aquest usuari no té un nom de visualització i, per tant, no es pot verificar." + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Aquest usuari no té cap seguidor." @@ -8013,11 +8225,11 @@ msgstr "Aquest usuari no segueix a ningú." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Això suprimirà \"{0}\" de les teves paraules silenciades. Sempre el pots tornar a afegir més tard." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:504 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:537 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Això eliminarà @{0} de la llista d'accés ràpid." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:859 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta citació per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició." @@ -8044,7 +8256,7 @@ msgstr "En mode fils de debat" msgid "Threaded mode" msgstr "Mode fils de debat" -#: src/Navigation.tsx:338 +#: src/Navigation.tsx:341 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferències dels fils de debat" @@ -8056,14 +8268,15 @@ msgstr "Temps restant: {0, plural, one {# segon} other {# segons}}" msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "per a desactivar el mètode 2FA de correu, verifica el teu accés a l'adreça de correu." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:164 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:215 +msgid "To disable your email 2FA method, please verify your access to <0>{0}</0>" +msgstr "Per a desactivar el mètode 2FA de correu, verifica el teu accés a <0>{0}</0>" + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "Per informar d'una conversa, informa d'un dels seus missatges a través de la pantalla de conversa. Això permet als nostres moderadors entendre el context del teu problema." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 -msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." -msgstr "Primer has de verificar el teu correu per poder pujar vídeos a Bluesky." - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "A qui vols enviar aquest informe?" @@ -8090,16 +8303,16 @@ msgstr "Commuta el so" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/Navigation.tsx:420 +#: src/Navigation.tsx:423 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:818 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:821 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:468 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:823 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:826 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 msgid "Translate" msgstr "Tradueix" @@ -8117,7 +8330,7 @@ msgstr "Vídeos populars" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:138 msgid "Trust emerges from relationships, communities, and shared context, so we’re also enabling <0>trusted verifiers</0>: organizations that can directly issue verification." -msgstr "" +msgstr "La confiança sorgeix de les relacions, les comunitats i el context compartit, de manera que també estem habilitant <0>verificadors de confiança</0>: organitzacions que poden emetre directament la verificació." #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" @@ -8144,6 +8357,7 @@ msgstr "Escriu aquí el teu missatge" msgid "Type:" msgstr "Tipus:" +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." msgstr "No s'ha pogut connectar. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." @@ -8166,27 +8380,27 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unblock" msgstr "Desbloqueja" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:205 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:195 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Desbloqueja" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:345 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:379 msgid "Unblock account" msgstr "Desbloqueja el compte" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:303 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:417 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:445 msgid "Unblock Account?" msgstr "Vols desbloquejar el compte?" @@ -8208,16 +8422,16 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Deixa de seguir" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:210 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Deixa de seguir a {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 msgid "Unfollow account" msgstr "Deixa de seguir el compte" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:820 msgid "Unfollows the user" msgstr "Deixa de seguir l'usuari" @@ -8225,15 +8439,15 @@ msgstr "Deixa de seguir l'usuari" msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "Malauradament, cap dels vostres etiquetadora subscrits admet aquest tipus d'informe." -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:204 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:202 msgid "Unknown verifier" -msgstr "" +msgstr "Verificador desconegut" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 msgid "Unlike" msgstr "Desfés el m'agrada" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:309 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Desfés els m'agrades ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})" @@ -8252,10 +8466,10 @@ msgstr "Deixa de silenciar" msgid "Unmute {tag}" msgstr "Deixa de silenciar {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:668 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:352 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707 msgid "Unmute account" msgstr "Deixa de silenciar el compte" @@ -8267,8 +8481,8 @@ msgstr "Deixa de silenciar la conversa" msgid "Unmute list" msgstr "Deixa de silenciar la llista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590 msgid "Unmute thread" msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat" @@ -8294,8 +8508,8 @@ msgstr "Deixa de fixar el canal" msgid "Unpin from home" msgstr "Deixa de fixar a l'inici" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:450 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:462 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:469 msgid "Unpin from profile" msgstr "No fixis al perfil" @@ -8311,7 +8525,12 @@ msgstr "{0} ja no està fixat a l'inici" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Ja no està fix als teus canals" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:416 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418 +msgid "Unsnooze email reminder" +msgstr "Deixa de posposar el recordatori de correu" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:233 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dona't de baixa" @@ -8320,7 +8539,7 @@ msgstr "Dona't de baixa" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Dona't de baixa d'aquesta llista" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:200 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador" @@ -8328,11 +8547,11 @@ msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "T'has dona't de baixa de la llista" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:790 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:769 msgid "Unsupported video type" msgstr "Tipus de vídeo no compatible" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:48 msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Tipus de vídeo no compatible: {0}" @@ -8352,17 +8571,28 @@ msgstr "Actualitza" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Actualitza <0>{displayName}</0> a les Llistes" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +msgid "Update email" +msgstr "Actualitza el correu" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547 msgid "Update to {domain}" msgstr "Actualitza a {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:203 +msgid "Update your email" +msgstr "Actualitza el teu correu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:347 msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer adjunt de la citació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:367 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la resposta" @@ -8371,7 +8601,7 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la resposta" msgid "Updating..." msgstr "Actualitzant…" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:288 msgid "Upload a photo instead" msgstr "Enlloc d'això, penja una foto" @@ -8379,22 +8609,22 @@ msgstr "Enlloc d'això, penja una foto" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Puja un fitxer de text a:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:456 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:459 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160 msgid "Upload from Camera" msgstr "Puja de la càmera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:473 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174 msgid "Upload from Files" msgstr "Puja dels Fitxers" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:471 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172 msgid "Upload from Library" msgstr "Puja de la biblioteca" @@ -8407,7 +8637,7 @@ msgstr "S'estan penjant imatges..." msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "S'està penjant la miniatura de l'enllaç..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1692 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672 msgid "Uploading video..." msgstr "S'està penjant el vídeo..." @@ -8419,8 +8649,8 @@ msgstr "Utilitza contrasenyes d'aplicació per iniciar sessió a altres clients msgid "Use default provider" msgstr "Utilitza el proveïdor predeterminat" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:83 msgid "Use in-app browser" msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació" @@ -8429,8 +8659,8 @@ msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació" msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació per obrir enllaços" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:87 +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:93 msgid "Use my default browser" msgstr "Utilitza el meu navegador predeterminat" @@ -8484,12 +8714,12 @@ msgstr "Llista d'usuaris per {0}" msgid "User list by you" msgstr "Llista d'usuaris feta per tu" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:174 msgctxt "toast" msgid "User list created" msgstr "Llista d'usuaris creada" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:160 msgctxt "toast" msgid "User list updated" msgstr "Llista d'usuaris actualitzada" @@ -8523,73 +8753,80 @@ msgstr "Els usuaris als quals segueixes" msgid "Value:" msgstr "Valor:" +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:39 +msgid "Verification failed, please try again." +msgstr "La verificació ha fallat, torna-ho a provar." + #: src/screens/Moderation/index.tsx:288 msgid "Verification settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de verificació" -#: src/Navigation.tsx:175 +#: src/Navigation.tsx:178 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32 msgid "Verification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de verificació" #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:41 msgid "Verifications on Bluesky work differently than on other platforms. <0>Learn more here.</0>" -msgstr "" +msgstr "Les verificacions a Bluesky funcionen de manera diferent que a altres plataformes. <0>Més informació aquí.</0>" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:105 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:103 msgid "Verified by:" -msgstr "" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 -msgid "Verified email required" -msgstr "Es requereix un correu verificat" +msgstr "Verificat per:" -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:65 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:84 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:86 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Verify account" -msgstr "" +msgstr "Verifica el compte" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359 +msgid "Verify code" +msgstr "Verifica el codi" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verifica els registres de DNS" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:240 +msgid "Verify email" +msgstr "Verifica el correu" + +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214 +msgid "Verify email code" +msgstr "Verifica el codi del correu" + +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:122 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:163 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Diàleg de verificació del correu" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 -msgid "Verify New Email" -msgstr "Verifica el correu nou" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 -msgid "Verify now" -msgstr "Verifica-ho ara" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 msgid "Verify Text File" msgstr "Verifica el fitxer de text" -#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:44 +#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:51 msgid "Verify this account?" -msgstr "" +msgstr "Vols verificar aquest compte?" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98 msgid "Verify your email" msgstr "Verifica el teu correu" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:114 msgid "Verify Your Email" msgstr "Verifica el teu correu" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:123 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Versió {appVersion}" @@ -8602,7 +8839,7 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video failed to process" msgstr "El vídeo no s'ha pogut processar" -#: src/Navigation.tsx:471 +#: src/Navigation.tsx:474 msgid "Video Feed" msgstr "Canal de vídeos" @@ -8616,11 +8853,11 @@ msgstr "Vídeo de: {0}: {text}" msgid "Video Games" msgstr "Videojocs" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049 msgid "Video is paused" msgstr "Vídeo en pausa" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049 msgid "Video is playing" msgstr "Vídeo en reproducció" @@ -8628,11 +8865,11 @@ msgstr "Vídeo en reproducció" msgid "Video not found." msgstr "No s'ha trobat el vídeo." -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98 msgid "Video settings" msgstr "Configuració de vídeo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1702 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1682 msgid "Video uploaded" msgstr "Vídeo penjat" @@ -8640,24 +8877,24 @@ msgstr "Vídeo penjat" msgid "Video: {0}" msgstr "Vídeo: {0}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:225 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:42 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:55 msgid "Videos must be less than 3 minutes long" msgstr "Els vídeos han de durar menys de 3 minuts" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:203 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Veure l'avatar de {0}" -#: src/components/ProfileCard.tsx:115 +#: src/components/ProfileCard.tsx:116 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:487 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:779 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:489 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Veure el perfil de {0}" @@ -8665,7 +8902,7 @@ msgstr "Veure el perfil de {0}" msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Mostra el perfil de {displayName}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:472 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Veure el perfil de l'usuari bloquejat" @@ -8678,8 +8915,8 @@ msgid "View debug entry" msgstr "Veure el registre de depuració" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:648 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:666 msgid "View details" msgstr "Veure els detalls" @@ -8688,7 +8925,7 @@ msgstr "Veure els detalls" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Mostra els detalls per a informar d'una infracció dels drets d'autor" -#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:59 msgid "View full thread" msgstr "Veure el fil de debat complet" @@ -8703,13 +8940,12 @@ msgstr "Mostra informació sobre aquestes etiquetes" msgid "View more" msgstr "Mostra'n més" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:473 -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:478 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:87 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:122 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:126 msgid "View profile" msgstr "Veure el perfil" @@ -8723,7 +8959,7 @@ msgstr "Veure el servei d'etiquetatge proporcionat per @{0}" #: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:99 msgid "View this user's verifications" -msgstr "" +msgstr "Veure les verificacions d'aquest usuari" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 msgid "View users who like this feed" @@ -8756,7 +8992,7 @@ msgstr "Veure els teus comptes silenciats" #: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:98 msgid "View your verifications" -msgstr "" +msgstr "Veure les teves verificacions" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 @@ -8790,6 +9026,11 @@ msgstr "Adverteix del contingut" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Adverteix del contingut i filtra-ho dels canals" +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:156 +#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:165 +msgid "Watch now" +msgstr "" + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest hashtag." @@ -8798,7 +9039,7 @@ msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest hashtag." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest tema" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:127 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "No hem pogut carregar aquesta conversa" @@ -8822,6 +9063,10 @@ msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha msgid "We recommend selecting at least two interests." msgstr "Et recomanem que triïs almenys dos interessos." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238 +msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." +msgstr "Hem enviat un correu a <0>{0}</0> amb un enllaç. Fes-hi clic per completar el procés de verificació del correu electrònic." + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a provar." @@ -8842,6 +9087,10 @@ msgstr "No ens hem pogut connectar. Torna-ho a provar per a continuar configuran msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "T'informarem quan el teu compte estigui llest." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247 +msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." +msgstr "Enviarem un correu a <0>{0}</0> amb un enllaç. Fes-hi clic per completar el procés de verificació del correu electrònic." + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Ho farem servir per a personalitzar la teva experiència." @@ -8853,7 +9102,7 @@ msgstr "Tenim problemes de xarxa, torna-ho a provar" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:94 msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark." -msgstr "" +msgstr "Estem introduint una nova capa de verificació a Bluesky: una marca de verificació fàcil de veure." #: src/screens/Signup/index.tsx:109 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -8871,7 +9120,7 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit." @@ -8880,7 +9129,7 @@ msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit." msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:343 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Ho sentim! Només pots subscriure't a vint etiquetadors i has arribat al teu límit de vint." @@ -8902,13 +9151,13 @@ msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:753 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:732 msgid "What's up?" msgstr "Què hi ha de nou" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:146 msgid "When you tap on a check, you’ll see which organizations have granted verification." -msgstr "" +msgstr "Quan toques un xec, veuràs quines organitzacions han concedit la verificació." #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" @@ -8928,10 +9177,10 @@ msgstr "Qui hi pot respondre" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:127 msgid "Who can verify?" -msgstr "" +msgstr "Qui pot verrificar?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:231 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176 msgid "Whoops!" msgstr "Vaja!" @@ -8984,11 +9233,11 @@ msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest usuari?" msgid "Write a message" msgstr "Escriu un missatge" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:844 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:823 msgid "Write post" msgstr "Escriu una publicació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:751 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:730 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Escriu la teva resposta" @@ -9002,6 +9251,11 @@ msgstr "Escriptors" msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "L'identificador DID incorrecte ha estat retornat pel servidor. Rebut: {0}" +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:167 +#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:142 +msgid "www.mylivestream.tv" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -9015,11 +9269,11 @@ msgstr "Sí, desactiva'l" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sí, elimina aquest starter pack" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:862 msgid "Yes, detach" msgstr "Sí, desenganxa'l" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:839 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:872 msgid "Yes, hide" msgstr "Sí, amaga'l" @@ -9037,7 +9291,7 @@ msgstr "Tu" #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59 msgid "You are a trusted verifier" -msgstr "" +msgstr "Ets un verificador de confiança" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45 msgid "You are creating an account on" @@ -9047,6 +9301,15 @@ msgstr "Estàs creant un compte a" msgid "You are in line." msgstr "Estàs a la cua." +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:133 +#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:138 +msgid "You are Live" +msgstr "" + +#: src/components/live/queries.ts:177 +msgid "You are no longer live" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "No t'és permès pujar vídeos." @@ -9055,18 +9318,22 @@ msgstr "No t'és permès pujar vídeos." msgid "You are not following anyone." msgstr "No segueixes a ningú." +#: src/components/live/queries.ts:122 +msgid "You are now live!" +msgstr "" + #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:64 msgid "You are verified" -msgstr "" +msgstr "Estàs verificat" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:356 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>" -msgstr "" +msgstr "Estàs verificat. Perdràs el teu estat de verificació si canvies el nom de visualització. <0>Més informació.</0>" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your handle. <0>Learn more.</0>" -msgstr "" +msgstr "Estàs verificat. Perdràs el teu estat de verificació si canvies el teu identificador. <0>Més informació.</0>" #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:45 msgid "You can adjust your interests at any time from \"Content and media\" settings." @@ -9166,7 +9433,7 @@ msgstr "Has silenciat aquest compte." msgid "You have muted this user" msgstr "Has silenciat aquest usuari" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Encara no tens cap conversa. Comença'n una!" @@ -9179,11 +9446,11 @@ msgstr "No tens canals." msgid "You have no lists." msgstr "No tens llistes." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:138 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:164 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Encara no has bloquejat cap compte. Per a bloquejar un compte, ves al seu perfil i selecciona \"Bloqueja el compte\" al menú del seu compte." -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:151 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:179 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Encara no has silenciat cap compte. per a silenciar un compte, ves al seu perfil i selecciona \"Silencia el compte\" al menú del seu compte." @@ -9191,11 +9458,15 @@ msgstr "Encara no has silenciat cap compte. per a silenciar un compte, ves al se msgid "You have reached the end" msgstr "Has arribat al final" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:187 +msgid "You have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Has verificat correctament el teu correu. Pots tancar aquest diàleg." + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Has arribat temporalment al límit de pujades de vídeos. Torna-ho a provar més tard." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:263 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Encara no has creat cap starter pack!" @@ -9224,7 +9495,7 @@ msgstr "Només pots afegir un total de {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, one {}oth msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Només pots afegir 3 canals" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:25 msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "Només podeu seleccionar fins a 4 imatges" @@ -9232,7 +9503,7 @@ msgstr "Només podeu seleccionar fins a 4 imatges" msgid "You must be 13 years of age or older to create an account." msgstr "Has de tenir 13 anys o més per a crear un compte." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:327 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Has de seguir almenys set persones més per generar un starter pack." @@ -9248,10 +9519,18 @@ msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar la imatge." msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe" +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23 +msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA." +msgstr "Has de verificar el teu correu abans de poder habilitar la verificació en dos passos." + #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Abans has desactivat @{0}." +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +msgid "You probably want to restart the app now." +msgstr "Segurament vols reiniciar l'aplicació ara." + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:135 msgid "You reacted {0}" msgstr "Has reaccionat amb {0}" @@ -9260,16 +9539,16 @@ msgstr "Has reaccionat amb {0}" msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "Has reaccionat amb {0} a {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Es tancarà la sessió de tots els teus comptes." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:232 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:233 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Ara rebràs notificacions d'aquest debat" @@ -9305,7 +9584,7 @@ msgstr "Seguiràs aquestes persones i {0} altres" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:216 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Rebràs un correu a <0>{0}</0> per verificar que ets tu." @@ -9339,6 +9618,10 @@ msgstr "Has trobat algunes persones per seguir" msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Has arribat al final del teu canal! Cerca alguns comptes més per a seguir." +#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:58 +msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later." +msgstr "Has arribat al nombre màxim de sol·licituds permeses. Torna-ho a provar més tard." + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)" @@ -9347,7 +9630,7 @@ msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa vídeos)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1100 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "T'has acabat els vídeos. Potser és un bon moment per a fer un descans." @@ -9391,14 +9674,18 @@ msgstr "El teu navegador no admet el format de vídeo. Prova amb un altre navega msgid "Your chats have been disabled" msgstr "Els teus xats s'han desactivat" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 -msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "La teva elecció es desarà, però es pot canviar més endavant a la configuració." +#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:69 +msgid "Your choice will be remembered for future links. You can change it at any time in settings." +msgstr "La teva elecció es recordarà per a futurs enllaços. Pots canviar-la en qualsevol moment a la configuració." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "El teu identificador actual <0>{0}</0> romandrà automàticament reservat per a tu. Pots tornar-hi en qualsevol moment des d'aquest compte." +#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:65 +msgid "Your email address has been updated but it is not yet verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "El teu correu s'ha actualitzat, però no ha estat verificat. En el pas següent cal que verifiquis el teu correu." + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:270 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98 @@ -9406,11 +9693,11 @@ msgstr "El teu identificador actual <0>{0}</0> romandrà automàticament reserva msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "El teu correu no sembla vàlid." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 -msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "El teu correu s'ha actualitzat, però no ha estat verificat. En el pas següent cal que verifiquis el teu correu." +#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:65 +msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky." +msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Verifica'l per gaudir de totes les funcions de Bluesky." -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:110 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Et recomanem fer-ho per seguretat." @@ -9434,7 +9721,7 @@ msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>" msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" msgstr "El teu nom d'usuari complet serà <0>@{0}</0>" -#: src/Navigation.tsx:392 +#: src/Navigation.tsx:395 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 @@ -9463,11 +9750,11 @@ msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!" msgid "Your password must be at least 8 characters long." msgstr "La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:493 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 msgid "Your post has been published" msgstr "S'ha publicat" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:478 msgid "Your posts have been published" msgstr "S'han publicat les teves publicacions" @@ -9479,7 +9766,7 @@ msgstr "Les teves publicacions, m'agrades i bloquejos són públics. Els comptes msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "El teu perfil, publicacions, canals i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:492 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:480 msgid "Your reply has been published" msgstr "S'ha publicat la teva resposta" @@ -9497,4 +9784,4 @@ msgstr "Seleccionar els teus interessos ens ajuda a mostrar-te el contingut que #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:65 msgid "Your verifications" -msgstr "" +msgstr "Les teves verificacions" |