diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
commit | a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch) | |
tree | 157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/ca/messages.po | |
parent | d793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff) | |
download | voidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst |
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ca/messages.po | 4835 |
1 files changed, 1294 insertions, 3541 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index 0238b90e0..72375b9f4 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -1,26 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 11:44+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ca\n" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: bluesky-social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Ivan Beà\n" -"Language-Team: \n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Catalan\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Language: ca\n" +"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(té contingut incrustat)" @@ -29,11 +31,6 @@ msgstr "(té contingut incrustat)" msgid "(no email)" msgstr "(sense correu)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" - #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dies}}" @@ -50,26 +47,6 @@ msgstr "{0, plural, one {# seguint} other {# seguint}}" msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# hores}}" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 -#~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# codi d'invitació disponible} other {# codis d'invitació disponibles}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest compte} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest compte}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest compte} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest compte}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest contingut} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest contingut}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest contingut} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest contingut}}" - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha} other {# etiquetes s'han}} aplicat a aquest compte" @@ -102,10 +79,6 @@ msgstr "{0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}}" msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# segon} other {# segons}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 -#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {i # altre} other {i # altres}}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -116,47 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Like (# m'agrada)} other {Like (# m'agrades)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {citació} other {citacions}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Resposta per (# reply)} other {Resposta per (# replies)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (# likes)}}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 -#~ msgid "{0} {purposeLabel} List" -#~ msgstr "Llista {purposeLabel} {0}" - #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -179,15 +127,11 @@ msgstr "{0} de {1}" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} persones han utilitzat aquest starter pack" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} elements sense llegir" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "{0} els teus canals" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Avatar de {0}" @@ -202,70 +146,42 @@ msgstr "Starter pack de: {0}" #. How many days have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 msgid "{0}d" -msgstr "{0}d" +msgstr "{0} d" #. How many hours have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 msgid "{0}h" -msgstr "{0}h" +msgstr "{0} h" #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" +msgstr "{0} min" #. How many months have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 msgid "{0}mo" -msgstr "{0}me" +msgstr "{0} mes" #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 msgid "{0}s" -msgstr "{0}s" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -#~ msgid "{badge} unread items" -#~ msgstr "{badge} elements sense llegir" +msgstr "{0} s" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{count, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} elements sense llegir" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 -#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {dia} other {dies}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 -#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {hora} other {hores}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 -#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {minut} other {minuts}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 -#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {mes} other {mesos}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 -#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -#~ msgstr "{diffSeconds, plural, one {segon} other {segons}}" - #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Starter Pack de: {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}" @@ -366,39 +282,15 @@ msgstr "{following} seguint" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "No es poden enviar missatges a {handle}" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 -#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" -#~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Codis d'invitació: # available} other {Codi d'invitació: # available}}" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:435 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:664 -#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} codi d'invitació disponible" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:437 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:666 -#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} codis d'invitació disponibles" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 -#~ msgid "{message}" -#~ msgstr "{missatge}" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} elements no llegits" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} no llegides" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} elements sense llegir" @@ -410,18 +302,6 @@ msgstr "{profileName} s'uní a Bluesky fa {0}" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} s'uní a Bluesky amb un starter pack, fa {0}" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 -#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -#~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostra totes les respostes} one {Mostra les respostes amb almenys # m'agrada} other {Mostra les respostes amb almenys # m'agrades}}" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 -#~ msgid "<0/> members" -#~ msgstr "<0/> membres" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 -#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0} </0>i<1> </1><2>{1} </2>estan inclosos al teu starter pack" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" @@ -432,10 +312,6 @@ msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# altre} other {# altres}} estan inclosos al teu starter pack" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 -#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2} {3, plural, one {altre} other {altres}} estan inclosos al teu starter pack" - #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" @@ -448,15 +324,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguint} other {seguint}}" msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> i<1> </1><2>{1} </2>estan inclosos al teu starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 -#~ msgid "<0>{0}</0> following" -#~ msgstr "<0>{0}</0> seguint" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> està inclòs al teu starter pack" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> membres" @@ -464,35 +336,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> membres" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> a les {time}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 -#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" -#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 -#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" -#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguint</1>" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 -#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" -#~ msgstr "<0>Tria els teus</0><1>canals</1><2>recomanats</2>" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." msgstr "<0>Experimental:</0> Quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps." -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 -#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" -#~ msgstr "<0>Segueix alguns</0><1>usuaris</1><2>recomanats</2>" - -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "<0>No aplicable.</0> Aquesta advertència només està disponible per publicacions amb contingut adjunt." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 -#~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" -#~ msgstr "<0>Us donem la benvinguda a</0><1>Bluesky</1>" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>Tu</0> i<1> </1><2>{0} </2>esteu inclosos al teu starter pack" @@ -505,7 +352,7 @@ msgstr "⚠Identificador invàlid" msgid "24 hours" msgstr "24 hores" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Confirmació 2FA" @@ -517,69 +364,41 @@ msgstr "30 dies" msgid "7 days" msgstr "7 dies" -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 -#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." -#~ msgstr "S'ha aplicat una advertència de contingut a {0}." - -#: src/tours/Tooltip.tsx:70 -#~ msgid "A help tooltip" -#~ msgstr "Una informació d'ajuda" - -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 -#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." -#~ msgstr "Hi ha una nova versió d'aquesta aplicació. Actualitza-la per a continuar." - -#: src/Navigation.tsx:363 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "Accedeix als enllaços de navegació i configuració" - -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -#~ msgid "Access profile and other navigation links" -#~ msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació" - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Configuració d'accessibilitat" - -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:333 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Configuració d'accessibilitat" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "account" -#~ msgstr "compte" - -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:349 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "Compte bloquejat" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 msgid "Account followed" msgstr "Compte seguit" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 msgid "Account muted" msgstr "Compte silenciat" @@ -592,24 +411,24 @@ msgstr "Compte silenciat" msgid "Account Muted by List" msgstr "Compte silenciat per una llista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "Opcions del compte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 msgid "Account unblocked" msgstr "Compte desbloquejat" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 msgid "Account unfollowed" msgstr "Compte no seguit" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 msgid "Account unmuted" msgstr "Compte no silenciat" @@ -652,20 +471,18 @@ msgstr "Afegeix un compte" msgid "Add alt text" msgstr "Afegeix text alternatiu" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "Afegeix text alternatiu" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Afegeix text alternatiu (opcional)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Afegeix un altre compte" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 msgid "Add another post" msgstr "Afegeix una altra publicació" @@ -679,23 +496,6 @@ msgstr "Afegeix una contrasenya d'aplicació" msgid "Add App Password" msgstr "Afegeix una contrasenya d'aplicació" -#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 -#~ msgid "Add details" -#~ msgstr "Afegeix detalls" - -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 -#~ msgid "Add details to report" -#~ msgstr "Afegeix detalls a l'informe" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -#~ msgid "Add link card" -#~ msgstr "Afegeix una targeta a l'enllaç" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 -#~ msgid "Add link card:" -#~ msgstr "Afegeix una targeta a l'enllaç:" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "Afegeix paraula silenciada a la configuració" @@ -704,7 +504,7 @@ msgstr "Afegeix paraula silenciada a la configuració" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Afegeix les paraules i etiquetes silenciades" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 msgid "Add new post" msgstr "Afegeix una nova publicació" @@ -713,10 +513,6 @@ msgstr "Afegeix una nova publicació" msgid "Add people" msgstr "Afegeix gent" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 -#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" -#~ msgstr "Afegeix gent que creus que als altres els agradaria seguir al teu starter pack" - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "Afegeix els canals recomanats" @@ -729,7 +525,7 @@ msgstr "Afegiu alguns canals al teu starter pack" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Afegeix el canal per defecte només de la gent que segueixes" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Afegeix el següent registre DNS al teu domini:" @@ -737,8 +533,8 @@ msgstr "Afegeix el següent registre DNS al teu domini:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Afegeix aquest canal als teus canals" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Add to Lists" msgstr "Afegeix a les llistes" @@ -746,10 +542,6 @@ msgstr "Afegeix a les llistes" msgid "Add to my feeds" msgstr "Afegeix als meus canals" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 -#~ msgid "Added" -#~ msgstr "Afegit" - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" @@ -759,13 +551,9 @@ msgstr "Afegit a la llista" msgid "Added to my feeds" msgstr "Afegit als meus canals" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 -#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." -#~ msgstr "Ajusta el nombre de m'agrades que hagi de tenir una resposta per a aparèixer al teu canal." - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" -msgstr "Adult" +msgstr "Adults" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 @@ -774,11 +562,7 @@ msgstr "Adult" msgid "Adult Content" msgstr "Contingut per a adults" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 -#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -#~ msgstr "El contingut per a adults només es pot habilitar via web a <0/>." - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "El contingut per a adults només es pot activar a través del web a <0>bsky.app</0>." @@ -791,14 +575,10 @@ msgstr "El contingut per a adults està deshabilitat." msgid "Adult Content labels" msgstr "Etiquetes de contingut per a adults" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:399 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -#~ msgid "Algorithm training complete!" -#~ msgstr "Entrenament de l'algorisme completat" - #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" msgstr "Totes" @@ -807,6 +587,12 @@ msgstr "Totes" msgid "All accounts have been followed!" msgstr "S'han seguit tots els comptes!" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +msgid "All languages" +msgstr "Tots els idiomes" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc." @@ -816,21 +602,16 @@ msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc." msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#~ msgid "Allow messages from" -#~ msgstr "Permet missatges de" - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 msgid "Allow new messages from" msgstr "Permet missatges nou de" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Allow quote posts" msgstr "Permet citacions" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 msgid "Allow replies from:" msgstr "Permet respostes de:" @@ -892,10 +673,6 @@ msgstr "S'ha enviat un correu. Entra el codi de confirmació que t'ha arribat pe msgid "An error has occurred" msgstr "Hi ha hagut un error" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 -#~ msgid "An error occured" -#~ msgstr "Hi ha hagut un error" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "Hi ha hagut un error" @@ -904,26 +681,18 @@ msgstr "Hi ha hagut un error" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Hi ha hagut un error mentre es comprimia el vídeo." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 -#~ msgid "An error occurred while saving the image!" -#~ msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge!" - -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 -#~ msgid "An error occurred while saving the image." -#~ msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge." - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -933,10 +702,6 @@ msgstr "S'ha produït un error en desar el codi QR!" msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Hi ha hagut un error mentre es seleccionava el vídeo" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "Hi ha hagut un error intentant esborrar el missatge. Torna-ho a provar." - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" @@ -960,10 +725,10 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en provar d'obrir el xat" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:333 +#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Hi ha hagut un problema, prova-ho de nou." @@ -976,7 +741,7 @@ msgstr "hi ha hagut un problema desconegut" msgid "an unknown labeler" msgstr "un etiquetador desconegut" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 msgid "and" msgstr "i" @@ -993,16 +758,11 @@ msgstr "GIF animat" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Comportament antisocial" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 -msgid "Any language" -msgstr "Qualsevol idioma" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Qualsevol pot interactuar" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -1029,28 +789,16 @@ msgstr "El nom de la contrasenya d'aplicació ha de ser únic" msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" msgstr "Els noms de contrasenyes d'aplicació només poden contenir lletres, números, espais, guions i guions baixos" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, números, espais, guions i guions baixos." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" msgstr "Els noms de contrasenyes d'aplicació han de tenir almenys 4 caràcters" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" msgstr "Contrasenyes de l'aplicació" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Contrasenyes de l'aplicació" @@ -1064,26 +812,19 @@ msgstr "Apel·la" msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Apel·la \"{0}\" etiqueta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 -#~ msgid "Appeal content warning" -#~ msgstr "Advertència d'apel·lació s el contingut" - -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 -#~ msgid "Appeal Content Warning" -#~ msgstr "Advertència d'apel·lació sobre el contingut" - -#~ msgid "Appeal Decision" -#~ msgstr "Decisión de apelación" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" msgstr "Apel·lació enviada" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Apel·lació enviada." +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "Apel·la la suspensió" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "Apel·la la suspensió" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 @@ -1092,56 +833,32 @@ msgstr "Apel·lació enviada" msgid "Appeal this decision" msgstr "Apel·la aquesta decisió" -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 -#~ msgid "Appeal this decision." -#~ msgstr "Apel·la aquesta decisió." - -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Preferències de l'aparença" - -#: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Preferències de l'aparença" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Aplica els canals recomanats per defecte" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arxivat del dia {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 msgid "Archived post" msgstr "Publicació arxivada" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 -#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" -#~ msgstr "Segur que vols suprimir aquest starter pack?" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Segur que voleu suprimir la contrasenya de l'aplicació \"{0}\"?" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?" - -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 -#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per a l'altre participant." - -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants." @@ -1153,11 +870,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest starter pack?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Estàs segur que vols descartar els canvis?" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 -#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatges s'esborraran per a tu, però no per als altres participants." - -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatges s'esborraran per a tu, però no per a l'altre participant." @@ -1169,11 +882,11 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Estàs segur que vols descartar aquesta publicació?" @@ -1181,13 +894,9 @@ msgstr "Estàs segur que vols descartar aquesta publicació?" msgid "Are you sure?" msgstr "Ho confirmes?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 -#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." -#~ msgstr "Ho confirmes? Aquesta acció no es pot desfer." - -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" -msgstr "Estàs escrivint en <0>{0}</0>?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" +msgstr "Estàs escrivint en <0>{suggestedLanguageName}</0>?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -1198,7 +907,7 @@ msgstr "Art" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nuesa artística o no eròtica." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "Almenys 3 caràcters" @@ -1206,22 +915,22 @@ msgstr "Almenys 3 caràcters" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Les opcions de reproducció automàtica s'han mogut a la <0>Configuració de contingut i multimèdia</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Reprodueix automàticament vídeos i GIFs" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -1230,71 +939,55 @@ msgstr "Reprodueix automàticament vídeos i GIFs" msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Endarrere" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 -#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" -#~ msgstr "Segons els teus interessos en {interestsText}" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Conceptes bàsics" - #: src/view/screens/Lists.tsx:81 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Abans de crear una llista, primer has de verificar el teu correu." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Abans de crear una publicació, primer has de verificar el teu correu." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Abans de crear un starter pack, primer has de verificar el teu correu." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Abans de poder enviar missatges a un altre usuari, primer has de verificar el teu correu." #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "BETA" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Aniversari:" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "Bloqueja" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 msgid "Block account" msgstr "Bloqueja el compte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 msgid "Block Account" msgstr "Bloqueja el compte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" msgstr "Vols bloquejar el compte?" @@ -1302,6 +995,14 @@ msgstr "Vols bloquejar el compte?" msgid "Block accounts" msgstr "Bloqueja comptes" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "Bloqueja i elimina" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "Bloqueja i/o elimina la conversa" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Bloqueja una llista" @@ -1310,25 +1011,30 @@ msgstr "Bloqueja una llista" msgid "Block these accounts?" msgstr "Vols bloquejar aquests comptes?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 -#~ msgid "Block this List" -#~ msgstr "Bloqueja la llista" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "Bloqueja l'usuari" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "Bloqueja l'usuari" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Bloquejada" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "Blocked accounts" msgstr "Comptes bloquejats" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:157 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Comptes bloquejats" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera." @@ -1348,7 +1054,7 @@ msgstr "El bloqueig no evita que aquest etiquetador apliqui etiquetes al teu com msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "El bloqueig és públic. Els comptes bloquejats no poden respondre els teus fils, ni mencionar-te ni interactuar amb tu de cap manera." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Bloquejar no evitarà que s'apliquin etiquetes al teu compte, però no deixarà que aquest compte respongui els teus fils ni interactuï amb tu." @@ -1356,52 +1062,33 @@ msgstr "Bloquejar no evitarà que s'apliquin etiquetes al teu compte, però no d msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky no pot confirmar l'autenticitat de la data declarada." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky és una xarxa oberta on pots escollir el teu proveïdor d'allotjament. L'allotjament personalitzat està disponible en beta per a desenvolupadors." - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky és una xarxa oberta on pots escollir el teu proveïdor d'allotjament. Si ets un desenvolupador pots allotjar el teu propi servidor." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky és una xarxa oberta on pots triar el proveïdor. Si estàs començant, et recomanem l'opció per defecte, Bluesky Social." + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 -#~ msgid "Bluesky is flexible." -#~ msgstr "Bluesky és flexible." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 -#~ msgid "Bluesky is open." -#~ msgstr "Bluesky és obert." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 -#~ msgid "Bluesky is public." -#~ msgstr "Bluesky és públic." - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 -#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" -#~ msgstr "Bluesky té més de 10 milions d'usuaris ara, i jo he estat el #{0}!" +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Condicions del servei de Bluesky Social" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 -#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." -#~ msgstr "Bluesky utilitza les invitacions per construir una comunitat saludable. Si no coneixes ningú amb invitacions, pots apuntar-te a la llista d'espera i te n'enviarem una aviat." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky triarà un conjunt de comptes recomanats de les persones de la teva xarxa." @@ -1409,10 +1096,6 @@ msgstr "Bluesky triarà un conjunt de comptes recomanats de les persones de la t msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky no mostrarà el teu perfil ni les publicacions als usuaris que no estiguin registrats. Altres aplicacions poden no seguir aquesta demanda. Això no fa que el teu compte sigui privat." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 -#~ msgid "Bluesky.Social" -#~ msgstr "Bluesky.Social" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" msgstr "Bluesky+" @@ -1434,27 +1117,23 @@ msgstr "Difumina les imatges i filtra-ho dels canals" msgid "Books" msgstr "Llibres" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 -#~ msgid "Brag a little!" -#~ msgstr "Presumeix-ne una mica!" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Explora més comptes a la pàgina Explora" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Explora més canals a la pàgina Explora" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Explora més recomanacions" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Explora més recomanacions a la pàgina Explora" @@ -1463,58 +1142,34 @@ msgstr "Explora més recomanacions a la pàgina Explora" msgid "Browse other feeds" msgstr "Explora altres canals" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" msgstr "Explora les publicacions sobre {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" msgstr "Explora les publicacions etiquetades amb {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:195 +msgid "Browse starter pack {displayName}" +msgstr "Explora l'Starter pack de {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "Explora les publicacions del tema {displayName}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 -#~ msgid "Build version {0} {1}" -#~ msgstr "Versió {0} {1}" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Negocis" -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 -#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." -#~ msgstr "Botó deshabilitat. Entra el domini personalitzat per a continuar." - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -#~ msgid "by —" -#~ msgstr "per -" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 -#~ msgid "by {0}" -#~ msgstr "per {0}" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "Per {0}" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 -#~ msgid "by @{0}" -#~ msgstr "per @{0}" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -#~ msgid "by <0/>" -#~ msgstr "per <0/>" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "Per <0>{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb {els}." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb la <0>Política de privadesa</0>." @@ -1527,22 +1182,13 @@ msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del s msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -#~ msgid "by you" -#~ msgstr "per tu" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "Càmera" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha de tenir almenys 4 caràcters i no més de 32." - -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1551,7 +1197,9 @@ msgstr "Càmera" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1566,7 +1214,8 @@ msgstr "Càmera" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1582,14 +1231,6 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Cancel account deletion" msgstr "Cancel·la la supressió del compte" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 -#~ msgid "Cancel add image alt text" -#~ msgstr "Cancel·la afegir text a la imatge" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Cancel·la el canvi d'identificador" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancel·la la retallada de la imatge" @@ -1607,22 +1248,18 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Cancel·la la reactivació i surt" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la la cerca" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 -#~ msgid "Cancel waitlist signup" -#~ msgstr "Cancel·la la inscripció a la llista d'espera" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada" #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "No pots interactuar amb un usuari bloquejat" @@ -1634,20 +1271,11 @@ msgstr "Subtítols (.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "Subtítols i text alternatiu" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 -#~ msgid "Celebrating {0} users" -#~ msgstr "Celebrant {0} usuaris" - #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Canvia" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 msgid "Change app icon" msgstr "Canvia la icona de l'aplicació" @@ -1667,10 +1295,6 @@ msgstr "Canvia l'adreça de correu" msgid "Change email address" msgstr "Canvia l'adreça de correu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Canvia l'identificador" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" @@ -1680,21 +1304,13 @@ msgstr "Canvia l'identificador" msgid "Change my email" msgstr "Canvia el meu correu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Canvia la contrasenya" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {0}" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 -#~ msgid "Change your Bluesky password" -#~ msgstr "Canvia la teva contrasenya de Bluesky" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1704,21 +1320,30 @@ msgstr "Canvia el teu correu" msgid "Change your email address" msgstr "Canvia la teva adreça de correu" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Changes app icon" +msgstr "Canvia la icona de l'aplicació" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +msgid "Changes hosting provider" +msgstr "Canvia el proveïdor d'allotjament" + +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Xat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Chat muted" msgstr "Xat silenciat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" msgstr "Configuració del xat" @@ -1726,28 +1351,16 @@ msgstr "Configuració del xat" msgid "Chat Settings" msgstr "Configuració del xat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Chat unmuted" msgstr "Xat no silenciat" -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 -#~ msgid "Chat with {chatId}" -#~ msgstr "Xateja amb {chatId}" - #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "Comprova el meu estat" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 -#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." -#~ msgstr "Mira alguns canals recomanats. Prem + per a afegir-los als teus canals fixats." - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 -#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -#~ msgstr "Mira alguns usuaris recomanats. Segueix-los per a veure altres usuaris similars." - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Comprova el teu correu electrònic per a obtenir un codi d'inici de sessió i introdueix-lo aquí." @@ -1755,23 +1368,7 @@ msgstr "Comprova el teu correu electrònic per a obtenir un codi d'inici de sess msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Comprova el teu correu per a rebre el codi de confirmació i entra'l aquí sota:" -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 -#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Tria \"Tothom\" or \"Ningú\"" - -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 -#~ msgid "Choose 3 or more:" -#~ msgstr "Tria'n 3 o més:" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" -#~ msgstr "Tria un nou nom d'usuari de Bluesky o crea'l" - -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 -#~ msgid "Choose at least {0} more" -#~ msgstr "Tria'n almenys {0} més" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Tria el mètode de verificació del domini" @@ -1779,7 +1376,7 @@ msgstr "Tria el mètode de verificació del domini" msgid "Choose Feeds" msgstr "Tria els canals" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "Tria per mi" @@ -1791,38 +1388,24 @@ msgstr "Tria les persones" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Tria les autoetiquetes que siguin aplicables als mitjans que publiques. Si no se'n selecciona cap, aquesta publicació es considerarà apta per a tots els públics." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "Tria un servei" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Tria els algoritmes que alimentaran els teus canals personalitzats." -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 -#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." -#~ msgstr "Tria els algoritmes que potenciaran la teva experiència amb els canals personalitzats." - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Tria aquest color com el teu avatar" -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 -#~ msgid "Choose who can reply" -#~ msgstr "Tria qui pot respondre" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 -#~ msgid "Choose your main feeds" -#~ msgstr "Tria els teus canals principals" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "Tria el teu proveïdor de compte" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Tria la teva pròpia línia de temps! Els canals creats per la comunitat t'ajuden a trobar el contingut que t'agrada." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "Tria la teva contrasenya" @@ -1830,19 +1413,11 @@ msgstr "Tria la teva contrasenya" msgid "Choose your username" msgstr "El teu identificador d'usuari" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 -#~ msgid "Clear all legacy storage data" -#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 -#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" -#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)" @@ -1850,46 +1425,22 @@ msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)" msgid "Clear search query" msgstr "Esborra la cerca" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 -#~ msgid "Clears all legacy storage data" -#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades" - #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "clica aquí" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 -#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" -#~ msgstr "Clica aquí per a més informació sobre desactivar el teu compte" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 -#~ msgid "Click here for more information." -#~ msgstr "Clica aquí per a més informació." - -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "Clica aquí per afegir-ne un." - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "Clica aquí per a obrir el menú d'etiquetes per {tag}" - -#: src/components/RichText.tsx:198 -#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -#~ msgstr "Clica aquí per a obrir el menú d'etiquetes per #{tag}" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Clica per a deshabilitar les citacions d'aquesta publicació." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Clica per a habilitar les citacions d'aquesta publicació." +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "Fes clic per a obrir el menú d'etiquetes per a {tag}" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Clica aquí per provar d'enviar el missatge de nou" @@ -1900,11 +1451,13 @@ msgstr "Clima" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" -msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Clop 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1916,8 +1469,8 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 msgid "Close active dialog" msgstr "Tanca el diàleg actiu" @@ -1933,6 +1486,10 @@ msgstr "Tanca el calaix inferior" msgid "Close dialog" msgstr "Tanca el diàleg" +#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +msgid "Close drawer menu" +msgstr "Tanca el menú lateral" + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" @@ -1950,30 +1507,18 @@ msgstr "Tanca la imatge" msgid "Close image viewer" msgstr "Tanca el visor d'imatges" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 -#~ msgid "Close modal" -#~ msgstr "Tanca el modal" - -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "Tanca el peu de la navegació" - -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "Tanca aquest diàleg" -#: src/view/shell/index.web.tsx:70 -msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "Tanca la barra de navegació inferior" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Closes the emoji picker" +msgstr "Tanca el selector d'emojis" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" @@ -2001,12 +1546,12 @@ msgstr "Comèdia" msgid "Comics" msgstr "Còmics" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Directrius de la comunitat" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte" @@ -2014,11 +1559,11 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte" msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa la prova" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" msgstr "Crea una nova publicació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters" @@ -2026,18 +1571,10 @@ msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters" msgid "Compose reply" msgstr "Redacta una resposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimint el vídeo..." -#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 -#~ msgid "Compressing..." -#~ msgstr "Comprimint..." - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 -#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" -#~ msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {0}" - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {name}" @@ -2058,12 +1595,6 @@ msgstr "Configurat a <0>configuració de moderació</0>." msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirma" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 msgid "Confirm Change" @@ -2077,20 +1608,16 @@ msgstr "Confirma la configuració de l'idioma del contingut" msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirma l'eliminació del compte" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 -#~ msgid "Confirm your age to enable adult content." -#~ msgstr "Confirma la teva edat per a habilitar el contingut per a adults" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" msgstr "Confirma la teva edat:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirma la teva data de naixement" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -2104,11 +1631,7 @@ msgstr "Codi de confirmació" msgid "Confirmation Code" msgstr "Codi de confirmació" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 -#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" -#~ msgstr "Confirma afegir {email} a la llista d'espera" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "Connectant…" @@ -2117,11 +1640,7 @@ msgstr "Connectant…" msgid "Contact support" msgstr "Contacta amb suport" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "content" -#~ msgstr "contingut" - -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "Contingut i multimèdia" @@ -2131,7 +1650,7 @@ msgstr "Contingut i multimèdia" msgid "Content and media" msgstr "Contingut i multimèdia" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:365 msgid "Content and Media" msgstr "Contingut i multimèdia" @@ -2139,20 +1658,16 @@ msgstr "Contingut i multimèdia" msgid "Content Blocked" msgstr "Contingut bloquejat" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:83 -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtre de contingut" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Filtre de contingut" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" msgstr "Filtres de contingut" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 +msgid "Content from across the network we think you might like." +msgstr "Contingut de tota la xarxa que et podria agradar" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Idiomes del contingut" @@ -2172,7 +1687,7 @@ msgstr "Advertència del contingut" msgid "Content warnings" msgstr "Advertències del contingut" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Teló de fons del menú contextual, fes clic per a tancar-lo." @@ -2185,7 +1700,7 @@ msgstr "Continua" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Continua com a {0} (sessió actual)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "Continua el fil..." @@ -2195,15 +1710,7 @@ msgstr "Continua el fil..." msgid "Continue to next step" msgstr "Continua" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 -#~ msgid "Continue to the next step" -#~ msgstr "Continua" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 -#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" -#~ msgstr "Continua sense seguir cap compte" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 msgid "Conversation deleted" msgstr "Conversa esborrada" @@ -2215,15 +1722,16 @@ msgstr "Cuina" msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Número de versió copiat en memòria" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiat en memòria" @@ -2232,36 +1740,40 @@ msgstr "Copiat en memòria" msgid "Copied!" msgstr "Copiat" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copies build version to clipboard" +msgstr "Copia la versió de construcció al porta-retalls" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "Copia {0}" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 -msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "Copia la versió de construcció al porta-retalls" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +msgid "Copy at:// URI" +msgstr "Copia at:// URI" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +msgid "Copy author DID" +msgstr "Copia DID de l'autor" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copia el codi" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Copy DID" msgstr "Copia DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "Copia l'amfitrió" @@ -2277,22 +1789,23 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Copy link to list" msgstr "Copia l'enllaç a la llista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Copy link to post" msgstr "Copia l'enllaç a la publicació" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 -#~ msgid "Copy link to profile" -#~ msgstr "Copia l'enllaç al perfil" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 msgid "Copy message text" msgstr "Copia el text del missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "Copy post at:// URI" +msgstr "Copia at:// URI de la publicació" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 msgid "Copy post text" msgstr "Copia el text de la publicació" @@ -2300,24 +1813,21 @@ msgstr "Copia el text de la publicació" msgid "Copy QR code" msgstr "Copia el codi QR" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copia el valor del registre TXT" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:296 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Política de drets d'autor" -#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 -#~ msgid "Could not compress video" -#~ msgstr "No s'ha pogut comprimir el vídeo" - -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" -msgstr "No s'ha pogut sortir del xat" +msgstr "No s'ha pogut abandonar el xat" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "No s'ha pogut carregar el canal" @@ -2325,11 +1835,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el canal" msgid "Could not load list" msgstr "No s'ha pogut carregar la llista" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "No es poden carregar els perfils. Prova-ho més tard." - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 msgid "Could not mute chat" msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat" @@ -2337,45 +1843,34 @@ msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat" msgid "Could not process your video" msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "No s'ha pogut deixar de silenciar el xat" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "País" - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Crea un nou compte" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Crea un nou compte de Bluesky" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crea un codi QR per a un starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea un starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crea un starter pack per a mi" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" -msgstr "Crea un compte" +msgstr "Registra't" #: src/screens/Signup/index.tsx:93 msgid "Create Account" @@ -2390,24 +1885,16 @@ msgstr "Crea un compte" msgid "Create an avatar instead" msgstr "Enlloc d'això, crea un avatar" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "Crea'n un altre" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Crea una contrasenya d'aplicació" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nou compte" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 -#~ msgid "Create QR code" -#~ msgstr "Crea codi QR" - -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un informe per a {0}" @@ -2415,18 +1902,6 @@ msgstr "Crea un informe per a {0}" msgid "Created {0}" msgstr "Creat {0}" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 -#~ msgid "Created by <0/>" -#~ msgstr "Creat per <0/>" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 -#~ msgid "Created by you" -#~ msgstr "Creat per tu" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 -#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -#~ msgstr "Crea una targeta amb una miniatura. La targeta enllaça a {url}" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" msgstr "S'ha bloquejat al creador" @@ -2436,38 +1911,25 @@ msgstr "S'ha bloquejat al creador" msgid "Culture" msgstr "Cultura" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Domini personalitzat" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -#~ msgstr "Els canals personalitzats fets per la comunitat et porten noves experiències i t'ajuden a trobar contingut que t'agradarà." - -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs." - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Personalitza qui pot interactuar amb aquesta publicació." -#: src/view/screens/Settings.tsx:687 -#~ msgid "Danger Zone" -#~ msgstr "Zona de perill" +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +msgid "Customizes your Bluesky experience" +msgstr "Personalitza la teva experiència a Bluesky" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Fosc" -#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +#: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Mode fosc" @@ -2475,11 +1937,7 @@ msgstr "Mode fosc" msgid "Dark theme" msgstr "Tema fosc" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 -#~ msgid "Dark Theme" -#~ msgstr "Tema fosc" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "Data de naixement" @@ -2489,15 +1947,11 @@ msgstr "Data de naixement" msgid "Deactivate account" msgstr "Desactiva el compte" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Desactiva el meu compte" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "Moderació de depuració" -#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +#: src/view/screens/Debug.tsx:89 msgid "Debug panel" msgstr "Panell de depuració" @@ -2509,12 +1963,12 @@ msgstr "Per defecte" msgid "Default icons" msgstr "Icones per defecte" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2524,10 +1978,6 @@ msgstr "Elimina" msgid "Delete account" msgstr "Elimina el compte" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Elimina el compte" - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "Elimina el compte <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" @@ -2540,10 +1990,19 @@ msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació" msgid "Delete app password?" msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Elimina la conversa" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "Elimina la conversa" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "Elimina-ho per mi" @@ -2552,7 +2011,7 @@ msgstr "Elimina-ho per mi" msgid "Delete List" msgstr "Elimina la llista" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "Elimina el missatge" @@ -2564,17 +2023,9 @@ msgstr "Elimina el missatge per mi" msgid "Delete my account" msgstr "Elimina el meu compte" -#: src/view/screens/Settings.tsx:706 -#~ msgid "Delete my account…" -#~ msgstr "Elimina el meu compte…" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Elimina el meu compte…" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 msgid "Delete post" msgstr "Elimina la publicació" @@ -2591,7 +2042,7 @@ msgstr "Vols eliminar l'starter pack?" msgid "Delete this list?" msgstr "Vols eliminar aquesta llista?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 msgid "Delete this post?" msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?" @@ -2599,8 +2050,8 @@ msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?" msgid "Deleted" msgstr "Eliminat" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 msgid "Deleted Account" msgstr "Compte eliminat" @@ -2608,10 +2059,6 @@ msgstr "Compte eliminat" msgid "Deleted post." msgstr "Publicació eliminada." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 @@ -2633,52 +2080,36 @@ msgstr "La descripció és massa llarga. El nombre màxim de caràcters és {DES msgid "Descriptive alt text" msgstr "Text alternatiu descriptiu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 msgid "Detach quote" msgstr "Desenganxa la citació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 msgid "Detach quote post?" msgstr "Vols desenganxar la citació?" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 -#~ msgid "Dev Server" -#~ msgstr "Servidor de desenvolupament" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +msgid "Developer mode disabled" +msgstr "Mode desenvolupador deshabilitat" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +msgid "Developer mode enabled" +msgstr "Mode desenvolupador habilitat" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" msgstr "Opcions de desenvolupador" -#: src/view/screens/Settings.tsx:760 -#~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "Eines de desenvolupador" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Diàleg: ajusta qui pot interactuar amb aquesta publicació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Vols dir alguna cosa?" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" msgstr "Tènue" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 -#~ msgid "Direct messages are here!" -#~ msgstr "Els missatges directes són aquí!" - -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 -#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" -#~ msgstr "Desactiva la reproducció automàtica dels GIF" - -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Desactiva la reproducció automàtica per GIFs i vídeos" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Desactiva el correu 2FA" @@ -2688,30 +2119,22 @@ msgstr "Desactiva el correu 2FA" msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable haptics" -#~ msgstr "Deshabilita l'hàptic" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Disable subtitles" msgstr "Deshabilita els subtítols" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable vibrations" -#~ msgstr "Desabilita les vibracions" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitat" +msgstr "Desactivat" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 msgid "Discard" msgstr "Descarta" @@ -2719,15 +2142,11 @@ msgstr "Descarta" msgid "Discard changes?" msgstr "Vols descartar els canvis?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 -#~ msgid "Discard draft" -#~ msgstr "Descarta l'esborrany" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 msgid "Discard draft?" msgstr "Vols descartar l'esborrany?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard post?" msgstr "Vols descartar la publicació?" @@ -2736,16 +2155,12 @@ msgstr "Vols descartar la publicació?" msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Evita que les aplicacions mostrin el meu compte als usuaris no connectats" -#: src/tours/HomeTour.tsx:70 -#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." -#~ msgstr "Discover apren quines publicacions t'agraden mentre navegues." - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Descobreix nous canals personalitzats" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 msgid "Discover new feeds" msgstr "Descobreix nous canals" @@ -2753,11 +2168,11 @@ msgstr "Descobreix nous canals" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descobreix nous canals" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "Descarta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 msgid "Dismiss error" msgstr "Descarta l'error" @@ -2765,6 +2180,10 @@ msgstr "Descarta l'error" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Ignora la guia d'inici" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "Amaga aquesta secció" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2789,8 +2208,8 @@ msgstr "El nom de visualització és massa llarg" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "El nom de visualització és massa llarg. El nombre màxim de caràcters és {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "Panell de DNS" @@ -2798,44 +2217,29 @@ msgstr "Panell de DNS" msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "No silenciïs aquesta paraula als usuaris que segueixo" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "No conté contingut per a adults." - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "No conté contingut gràfic o pertorbador." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "No inclou nuesa." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "No comença ni acaba amb un guionet" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "valor del domini" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Domini verificat!" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 -#~ msgid "Don't have an invite code?" -#~ msgstr "No tens un codi d'invitació?" - -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2858,44 +2262,32 @@ msgstr "Fet" msgid "Done{extraText}" msgstr "Fet{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Fes doble toc per tancar el diàleg" -#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46 -#~ msgid "Double tap to sign in" -#~ msgstr "Fes doble toc per a iniciar la sessió" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 +msgid "Double tap to like" +msgstr "Fes dos tocs per a fer m'agrada" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "Descarrega Bluesky" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Descarrega les dades del compte de Bluesky (repositori)" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "Descarrega el fitxer CAR" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 -#~ msgid "Download image" -#~ msgstr "Descarrega la imatge" - #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Deixa anar a afegir imatges" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 -#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." -#~ msgstr "A causa de les polítiques d'Apple, el contingut a adults només es pot habilitar a la web després de registrar-se." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 msgid "Duration:" msgstr "Durada:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "p. ex. jordi" @@ -2907,7 +2299,7 @@ msgstr "p. ex. Jordi Cognom" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "p. ex. Jordi Guix" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "p. ex. jordi.com" @@ -2951,7 +2343,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Edita l'avatar" @@ -2966,8 +2358,8 @@ msgstr "Edita els canals" msgid "Edit image" msgstr "Edita la imatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Edita les preferències de les interaccions" @@ -2979,7 +2371,7 @@ msgstr "Edita els detalls de la llista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Edita la llista de moderació" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Edita els meus canals" @@ -2992,8 +2384,8 @@ msgstr "Edita el meu perfil" msgid "Edit People" msgstr "Edita les persones" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Edita les preferències de les interaccions a la publicació" @@ -3009,11 +2401,6 @@ msgstr "Edita el perfil" msgid "Edit Profile" msgstr "Edita el perfil" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Edita els meus canals guardats" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "Edita l'starter pack" @@ -3034,7 +2421,7 @@ msgstr "Edita el teu nom mostrat" msgid "Edit your profile description" msgstr "Edita la descripció del teu perfil" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:433 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Edita el teu starter pack" @@ -3043,16 +2430,12 @@ msgstr "Edita el teu starter pack" msgid "Education" msgstr "Ensenyament" -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 -#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Tria \"Tothom\" o \"Ningú\"" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "El creador d'aquesta llista t'ha bloquejat o l'has bloquejat tu." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Correu" @@ -3090,17 +2473,13 @@ msgstr "Correu verificat" msgid "Email Verified" msgstr "Correu verificat" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Correu:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Incrusta el codi HTML" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 msgid "Embed post" msgstr "Incrusta la publicació" @@ -3121,19 +2500,10 @@ msgstr "Habilita" msgid "Enable {0} only" msgstr "Habilita només {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Enable adult content" msgstr "Habilita el contingut per a adults" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 -#~ msgid "Enable Adult Content" -#~ msgstr "Habilita el contingut per a adults" - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 -#~ msgid "Enable adult content in your feeds" -#~ msgstr "Habilita veure el contingut per a adults als teus canals" - #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 msgid "Enable Email 2FA" msgstr "Activa el correu 2FA" @@ -3143,10 +2513,6 @@ msgstr "Activa el correu 2FA" msgid "Enable external media" msgstr "Habilita els continguts externs" -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 -#~ msgid "Enable External Media" -#~ msgstr "Habilita el contingut extern" - #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 msgid "Enable media players for" msgstr "Habilita reproductors de contingut per" @@ -3160,46 +2526,38 @@ msgstr "Activa les notificacions prioritàries" msgid "Enable subtitles" msgstr "Habilita els subtítols" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 -#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." -#~ msgstr "Activa aquesta opció per a veure només les respostes entre els comptes que segueixes." - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" msgstr "Habilita només per aquesta font" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "Activa els temes del moment " +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "Activa els vídeos populars al canal Discover" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "Activa els vídeos populars al canal Discover." + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "Fi del canal" -#: src/components/Lists.tsx:52 -#~ msgid "End of list" -#~ msgstr "Fi de la llista" - -#: src/tours/Tooltip.tsx:159 -#~ msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." -#~ msgstr "Fi de la gira de benvinguda. No avancis. En comptes d'això, ves enrere per obtenir més opcions o prem per saltar." - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Assegura't que has seleccionat un idioma per a cada fitxer de subtítols." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "Introdueix una contrasenya" @@ -3220,15 +2578,11 @@ msgstr "Entra el codi de confirmació" msgid "Enter fullscreen" msgstr "Entra a pantalla completa" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 -#~ msgid "Enter the address of your provider:" -#~ msgstr "Introdueix l'adreça del teu proveïdor:" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Introdueix el codi que has rebut per a canviar la teva contrasenya." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Introdueix el domini que vols utilitzar" @@ -3236,16 +2590,12 @@ msgstr "Introdueix el domini que vols utilitzar" msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Introdueix el correu que vas fer servir per a crear el teu compte. T'enviarem un \"codi de restabliment\" perquè puguis posar una nova contrasenya." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 msgid "Enter your birth date" msgstr "Introdueix la teva data de naixement" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 -#~ msgid "Enter your email" -#~ msgstr "Introdueix el teu correu" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "Introdueix el teu correu" @@ -3257,15 +2607,19 @@ msgstr "Introdueix el teu correu a sobre" msgid "Enter your new email address below." msgstr "Introdueix el teu nou correu a continuació." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 -#~ msgid "Enter your phone number" -#~ msgstr "Introdueix el teu telèfon" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +msgid "Enter your password" +msgstr "Introdueix la teva contrasenya" #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" msgstr "Introdueix el teu usuari i contrasenya" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Enters full screen" +msgstr "Canvia a pantalla completa" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3279,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Error en rebre la resposta al captcha." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 msgid "Everybody" msgstr "Tothom" @@ -3291,7 +2645,7 @@ msgstr "Tothom" msgid "Everybody can reply" msgstr "Tothom pot respondre" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Tothom pot respondre a aquesta publicació." @@ -3324,10 +2678,6 @@ msgstr "Surt de la pantalla completa" msgid "Exits account deletion process" msgstr "Surt del procés d'eliminació del compte" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Surt del procés de canvi d'identificador" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Surt del procés de retallar la imatge" @@ -3340,10 +2690,6 @@ msgstr "Surt de la visualització de la imatge" msgid "Exits inputting search query" msgstr "Surt de la cerca" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 -#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" -#~ msgstr "Surt de la llista d'espera amb el correu {email}" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "Expand alt text" msgstr "Expandeix el text alternatiu" @@ -3353,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users" msgstr "Expandeix la llista d'usuaris" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +msgid "Expands or collapses post text" +msgstr "Amplia o redueix el text de la publicació" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" +msgstr "Amplia o redueix la publicació a la qual estàs responent" + +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "S'esperava que l'uri es resolgués en un registre" @@ -3366,10 +2719,6 @@ msgstr "S'esperava que l'uri es resolgués en un registre" msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Experimental: quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Caducada" @@ -3395,8 +2744,8 @@ msgstr "Exporta les meves dades" msgid "Export My Data" msgstr "Exporta les meves dades" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "Contingut extern" @@ -3410,24 +2759,15 @@ msgstr "Contingut extern" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"." -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferència del contingut extern" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Configuració del contingut extern" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "No s'ha pogut canviar l'identificador. Torna-ho a provar." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació. Torna-ho a provar." @@ -3445,7 +2785,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la llista. Comprova la teva connexió a internet i t msgid "Failed to delete message" msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar" @@ -3453,8 +2793,8 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'starter pack" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "No s'han pogut carregar les preferències dels canals" @@ -3466,21 +2806,12 @@ msgstr "No s'han pogut carregar els GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 -#~ msgid "Failed to load past messages." -#~ msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors." - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 -#~ msgid "Failed to load recommended feeds" -#~ msgstr "Error en carregar els canals recomanats" - -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "No s'han pogut carregar els canals suggerits" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "No s'han pogut carregar els comptes suggerits" @@ -3496,20 +2827,20 @@ msgstr "Error en desar la imatge: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Error en desar les preferències de les notificacions, torna-ho a provar" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 +msgid "Failed to save settings. Please try again." +msgstr "No s'ha pogut desar la configuració. Torna-ho a provar." + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "No s'ha pogut enviar" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 -#~ msgid "Failed to send message(s)." -#~ msgstr "Error en enviar missatge(s)." - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "No s'ha pogut enviar l'apel·lació, torna-ho a provar." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "No s'ha pogut desactivar el silenci del fil; torneu-ho a provar" @@ -3528,11 +2859,11 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració" msgid "Failed to upload video" msgstr "No s'ha pogut pujar el vídeo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "No s'ha pogut verificar l'identificador. Torna-ho a provar." -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Feed" msgstr "Canal" @@ -3545,65 +2876,45 @@ msgstr "Canal per {0}" msgid "Feed menu" msgstr "Menú del canal" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "Canal fora de línia" - -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#~ msgid "Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferències del canal" - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Alterna el canal" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Comentaris" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 msgid "Feedback sent!" msgstr "Comentaris enviats!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:413 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 -#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -#~ msgstr "Els canals són creats pels usuaris per a curar contingut. Tria els canals que trobis interessants." - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Els canals són algoritmes personalitzats creats per usuaris que coneixen una mica de codi. <0/> per a més informació." -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 -#~ msgid "Feeds can be topical as well!" -#~ msgstr "Els canals també poden ser d'actualitat!" - #: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 msgid "Feeds updated!" msgstr "Canals actualitzats!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "Canals que creiem que t'agradaran." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Continguts del fitxer" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Fitxer desat amb èxit" @@ -3612,7 +2923,15 @@ msgstr "Fitxer desat amb èxit" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtra-ho dels canals" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +msgid "Filter search by language" +msgstr "Filtra la cerca per idioma" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" +msgstr "Filtra la cerca per idioma (actualment: {currentLanguageLabel})" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "Finalitzant" @@ -3622,79 +2941,39 @@ msgstr "Finalitzant" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Troba comptes per a seguir" -#: src/tours/HomeTour.tsx:88 -#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." -#~ msgstr "Troba més canals i comptes per seguir a la pàgina Explora." - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 msgid "Find people to follow" msgstr "Troba gent per seguir" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Troba publicacions i usuaris a Bluesky" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 -#~ msgid "Find users on Bluesky" -#~ msgstr "Troba usuaris a Bluesky" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 -#~ msgid "Find users with the search tool on the right" -#~ msgstr "Troba usuaris amb l'eina de cerca de la dreta" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 -#~ msgid "Finding similar accounts..." -#~ msgstr "Troba comptes similars…" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Ajusta el contingut que veus al teu canal Seguint." - -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." -#~ msgstr "Ajusta el contingut que es veu a la teva pantalla d'inici." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Ajusta els fils de debat." - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: src/tours/Tooltip.tsx:149 -#~ msgid "Finish tour and begin using the application" -#~ msgstr "Acaba la visita guiada i comença a utilitzar l'aplicació" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "Exercici" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "Flexible" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 -#~ msgid "Flip horizontal" -#~ msgstr "Gira horitzontalment" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 -#~ msgid "Flip vertically" -#~ msgstr "Gira verticalment" - #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileCard.tsx:366 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Segueix" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Segueix" @@ -3704,6 +2983,10 @@ msgstr "Segueix" msgid "Follow {0}" msgstr "Segueix {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "Segueix {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "Segueix a {name}" @@ -3717,8 +3000,8 @@ msgstr "Segueix 10 comptes" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Segueix 7 comptes" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 msgid "Follow Account" msgstr "Segueix el compte" @@ -3727,78 +3010,37 @@ msgstr "Segueix el compte" msgid "Follow all" msgstr "Segueix-los a tots" -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 -#~ msgid "Follow All" -#~ msgstr "Segueix-los a tots" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "Segueix" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Segueix" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Segueix més comptes per connectar-te als teus interessos i construir la teva xarxa." -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 -#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" -#~ msgstr "Segueix els comptes seleccionats i continua" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 -#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -#~ msgstr "Segueix a alguns usuaris per a començar. Te'n podem recomanar més basant-nos en els que trobes interessants." - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 -#~ msgid "Followed by" -#~ msgstr "Seguit per" - -#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 -#~ msgid "Followed by {0}" -#~ msgstr "Seguit per {0}" - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguit per <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguit per <0>{0}</0> i {1, plural, one {# altre} other {# altres}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Seguit per <0>{0}</0> i <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguit per <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, i {2, plural, one {# altre} other {# altres}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 -msgid "Followed users" -msgstr "Usuaris seguits" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 -#~ msgid "Followed users only" -#~ msgstr "Només els usuaris seguits" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "et segueix" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "també et segueix" - -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidors" - -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:202 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes" @@ -3807,44 +3049,41 @@ msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes" msgid "Followers you know" msgstr "Seguidors que coneixes" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624 -#~ msgid "following" -#~ msgstr "seguint" - #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileCard.tsx:360 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Seguint" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Seguint {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 +msgid "Following {handle}" +msgstr "Seguint {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "Seguint a {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferències del canal Seguint" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:312 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferències del canal Seguint" -#: src/tours/HomeTour.tsx:59 -#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." -#~ msgstr "Seguint mostra les últimes publicacions de la gent que segueixes." - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" msgstr "Et segueix" @@ -3874,10 +3113,6 @@ msgstr "Per motius de seguretat necessitem enviar-te un codi de confirmació al msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "Per motius de seguretat, no podràs tornar a veure això. Si perds aquesta contrasenya d'aplicació, n'hauràs de generar una de nova." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "Per motius de seguretat no podràs tornar-la a veure. Si perds aquesta contrasenya necessitaràs generar-ne una de nova." - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Per obtenir la millor experiència, et recomanem utilitzar el tipus de lletra del tema." @@ -3886,24 +3121,16 @@ msgstr "Per obtenir la millor experiència, et recomanem utilitzar el tipus de l msgid "Forever" msgstr "Per sempre" -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244 -#~ msgid "Forgot" -#~ msgstr "L'he oblidat" - -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 -#~ msgid "Forgot password" -#~ msgstr "He oblidat la contrasenya" - #: src/screens/Login/index.tsx:126 #: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" msgstr "He oblidat la contrasenya" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "Has oblidat la contrasenya?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "Oblidada?" @@ -3920,26 +3147,18 @@ msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "De <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Pantalla completa" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Genera un starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "Aconsegueix ajuda" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 -#~ msgid "Get started" -#~ msgstr "Comença" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" @@ -3964,7 +3183,10 @@ msgstr "Infraccions flagrants de la llei o les condicions del servei" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3975,34 +3197,22 @@ msgstr "Ves enrere" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "Ves enrere" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "Torna a la pàgina anterior" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 -#~ msgid "Go back to previous screen" -#~ msgstr "ves a la pantalla anterior" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Ves al pas anterior" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 -msgid "Go back to the previous step" -msgstr "Ves al pas anterior" - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "Ves a l'inici" @@ -4011,12 +3221,7 @@ msgstr "Ves a l'inici" msgid "Go Home" msgstr "Ves a l'inici" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 -#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -#~ msgstr "Ves a @{queryMaybeHandle}" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ves a la conversa amb {0}" @@ -4025,15 +3230,11 @@ msgstr "Ves a la conversa amb {0}" msgid "Go to next" msgstr "Ves al següent" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 msgid "Go to profile" msgstr "Ves al perfil" -#: src/tours/Tooltip.tsx:138 -#~ msgid "Go to the next step of the tour" -#~ msgstr "ves al següent pas de la visita guiada" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to user's profile" msgstr "Ves al perfil de l'usuari" @@ -4053,16 +3254,16 @@ msgstr "Ja ets a mig camí!" msgid "Handle" msgstr "Identificador" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Aquest identificador ja està agafat. Si us plau, prova'n un altre." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "S'ha canviat l'identificador!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "L'identificador és massa llarg. Si us plau, prova'n un de més curt." @@ -4074,17 +3275,13 @@ msgstr "Hàptics" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Assetjament, troleig o intolerància" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:388 msgid "Hashtag" msgstr "Etiqueta" -#: src/components/RichText.tsx:188 -#~ msgid "Hashtag: {tag}" -#~ msgstr "Etiqueta: {tag}" - -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "Etiqueta: #{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "Etiqueta: {tag}" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -4094,7 +3291,7 @@ msgstr "Tens problemes?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -4102,35 +3299,25 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Ajuda la gent a saber que no ets un bot penjant una imatge o creant un avatar." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -#~ msgstr "Ajuda els llocs externs a estimar el trànsit de Bluesky." - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 -#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" -#~ msgstr "Aquí tens uns quants comptes que pots seguir" - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 -#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Aquí tens alguns canals d'actualitat populars. Pots seguir-ne tants com vulguis." - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 -#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Aquí tens uns quants canals d'actualitat basats en els teus interessos: {interestsText}. Pots seguir-ne tants com vulguis." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació." +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "Amagat" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "Amagat per la teva configuració de moderació." #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" -msgstr "Llista oculta" +msgstr "Llista amagada" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -4139,7 +3326,7 @@ msgstr "Llista oculta" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Amaga" @@ -4149,59 +3336,54 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 -#~ msgid "Hide post" -#~ msgstr "Amaga l'entrada" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 msgid "Hide post for me" msgstr "Amaga'm aquesta publicació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Amaga la resposta per a tothom" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 msgid "Hide reply for me" msgstr "Amaga'm la resposta" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Hide the content" -msgstr "Amaga el contingut" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 msgid "Hide this post?" msgstr "Vols amagar aquesta entrada?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Hide this reply?" msgstr "Vols amagar aquesta resposta?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "Amaga els temes del moment" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "Vols amagar els temes del moment?" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "Vols amagar els vídeos populars?" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Amaga la llista d'usuaris" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 -#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Amaga les publicacions de {0} al teu canal" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hides the content" +msgstr "Amaga el contingut" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." @@ -4223,7 +3405,7 @@ msgstr "El servidor del canal ha donat una resposta incorrecta. Avisa al propiet msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Tenim problemes per a trobar aquest canal. Potser ha estat eliminat." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:54 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Tenim problemes per a carregar aquestes dades. Mira a continuació per a veure més detalls. Contacta amb nosaltres si aquest problema continua." @@ -4235,36 +3417,23 @@ msgstr "No podem carregar el servei de moderació." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Espera! A poc a poc estem donant accés al vídeo i encara estàs a la cua. Torna més tard!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:612 +#: src/Navigation.tsx:632 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/Navigation.tsx:247 -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 -#~ msgid "Home Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferències dels canals a l'inici" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Allotjament:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "Proveïdor d'allotjament" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 -#~ msgid "Hosting provider address" -#~ msgstr "Adreça del proveïdor d'allotjament" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 @@ -4291,8 +3460,8 @@ msgstr "Tinc un codi" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Tinc un codi de confirmació" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "Tinc el meu propi domini" @@ -4305,10 +3474,6 @@ msgstr "Ho entenc" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Si el text alternatiu és llarg, canvia l'estat expandit del text alternatiu" -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "Si no en selecciones cap, és apropiat per a totes les edats." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Si encara no ets un adult segons les lleis del teu país, el teu tutor legal haurà de llegir aquests Termes en el teu lloc." @@ -4317,15 +3482,11 @@ msgstr "Si encara no ets un adult segons les lleis del teu país, el teu tutor l msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Si esborres aquesta llista no la podràs recuperar." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." -#~ msgstr "Si tens el teu propi domini, pots utilitzar-lo com a identificador. Això et permet autoverificar la teva identitat – <0>més informació</0>." - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Si tens el teu propi domini, pots utilitzar-lo com a identificador. Això et permet autoverificar la teva identitat – <0>més informació</0>." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar." @@ -4333,6 +3494,10 @@ msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aquest compte és teu." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Si ets desenvolupador, pots allotjar el teu propi servidor." + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Si vols canviar el teu identificador o el correu fes-ho abans de desactivar el compte." @@ -4345,15 +3510,6 @@ msgstr "Il·legal i urgent" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Text alternatiu de la imatge" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 -#~ msgid "Image options" -#~ msgstr "Opcions de la imatge" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "La imatge s'ha desat a la teva galeria!" @@ -4370,7 +3526,11 @@ msgstr "Suplantació d'identitat, desinformació o afirmacions falses" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Missatges inapropiats o enllaços explícits" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per a restablir la contrasenya" @@ -4378,19 +3538,7 @@ msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per a restablir la cont msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Introdueix el codi de confirmació per a eliminar el compte" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 -#~ msgid "Input email for Bluesky account" -#~ msgstr "Introdueix el correu del compte de Bluesky" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 -#~ msgid "Input invite code to proceed" -#~ msgstr "Introdueix el codi d'invitació per a continuar" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Introdueix un nom per la contrasenya d'aplicació" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Introdueix una nova contrasenya" @@ -4398,81 +3546,44 @@ msgstr "Introdueix una nova contrasenya" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Introdueix la contrasenya per a eliminar el compte" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 -#~ msgid "Input phone number for SMS verification" -#~ msgstr "Introdueix el telèfon per la verificació per SMS" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Introdueix el codi que has rebut per correu" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 -#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" -#~ msgstr "Introdueix la contrasenya lligada a {identifier}" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Introdueix el nom d'usuari o correu que vas utilitzar per a registrar-te" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 -#~ msgid "Input the verification code we have texted to you" -#~ msgstr "Introdueix el codi de verificació que t'hem enviat" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 -#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" -#~ msgstr "Introdueix el teu correu per a afegir-te a la llista d'espera de Bluesky" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 -msgid "Input your password" -msgstr "Introdueix la teva contrasenya" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Introdueix el teu proveïdor d'allotjament preferit" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Interacció limitada" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 -#~ msgid "Introducing Direct Messages" -#~ msgstr "Presentació dels missatges directes" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:209 +msgid "Interaction settings" +msgstr "Configuració de les interaccions" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Presentació de nous paràmetres de tipus de lletra" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Identificador no vàlid. Si us plau, prova'n un altre." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Codi de verificació invàlid" -#: src/view/screens/Settings.tsx:411 -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Convida" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Convida un amic" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "Codi d'invitació" @@ -4484,10 +3595,6 @@ msgstr "Codi d'invitació rebutjat. Comprova que l'has entrat correctament i tor msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "Codis d'invitació: {0} disponible" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:645 -#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" -#~ msgstr "Codis d'invitació: {invitesAvailable} disponibles" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Codis d'invitació: 1 disponible" @@ -4508,11 +3615,7 @@ msgstr "Convida a Bluesky de manera més personalitzada" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Sembla que potser has introduït la teva adreça de correu incorrectament. Segur que és correcte?" -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 -#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." -#~ msgstr "Mostra les publicacions de les persones que segueixes cronològicament." - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 msgid "It's correct" msgstr "És correcte" @@ -4520,7 +3623,7 @@ msgstr "És correcte" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Identificador de la tasca: {0}" @@ -4540,32 +3643,11 @@ msgstr "Uneix-te a Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Uneix-te a la conversa" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 -#~ msgid "Join the waitlist" -#~ msgstr "Uneix-te a la llista d'espera" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 -#~ msgid "Join the waitlist." -#~ msgstr "Uneix-te a la llista d'espera." - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 -#~ msgid "Join Waitlist" -#~ msgstr "Uneix-te a la llista d'espera" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 -#~ msgid "Joined {0}" -#~ msgstr "Es va unir el {0}" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Journalism" msgstr "Periodisme" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "S'ha posat l'etiqueta a aquest {labelTarget}" - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Etiquetat per {0}." @@ -4575,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Etiquetat per l'autor." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -4587,10 +3669,6 @@ msgstr "Etiquetes afegides" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Les etiquetes són anotacions sobre els usuaris i el contingut. Poden ser utilitzades per a ocultar, advertir i categoritzar la xarxa." -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "S'han posat etiquetes a aquest {labelTarget}" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "Etiquetes al teu compte" @@ -4603,11 +3681,7 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut" msgid "Language selection" msgstr "Tria l'idioma" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Configuració d'idioma" - -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:175 msgid "Language Settings" msgstr "Configuració d'idioma" @@ -4621,24 +3695,16 @@ msgstr "Idiomes" msgid "Larger" msgstr "Més gran" -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 -#~ msgid "Last step!" -#~ msgstr "Últim pas" - #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "El més recent" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "més informació" -#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 -#~ msgid "Learn more" -#~ msgstr "Més informació" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Més informació" @@ -4647,11 +3713,14 @@ msgstr "Més informació" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Més informació sobre Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Més informació sobre com allotjament el teu PDS." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content" +msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquesta publicació" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquest contingut." @@ -4667,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 msgid "Learn more." msgstr "Més informació." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "Surt" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 msgid "Leave chat" msgstr "Surt del xat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "Surt de la conversa" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per a veure tots els idiomes." @@ -4696,15 +3765,11 @@ msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per a veure tots els idiomes." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Sortint de Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "queda." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 -#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." -#~ msgstr "L'emmagatzematge heretat s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "Deixa'm triar" @@ -4713,15 +3778,10 @@ msgstr "Deixa'm triar" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Restablirem la teva contrasenya!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "Som-hi!" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Biblioteca" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 msgid "Light" msgstr "Clar" @@ -4730,7 +3790,7 @@ msgstr "Clar" msgid "Like" msgstr "M'agrada" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "M'agrada ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})" @@ -4752,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Fes m'agrada a aquest canal" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Liked by" msgstr "Li ha agradat a" @@ -4768,14 +3828,6 @@ msgstr "Li ha agradat a" msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Li ha agradat a {0, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#~ msgid "Liked by {0} {1}" -#~ msgstr "Li ha agradat a {0} {1}" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 -#~ msgid "Liked by {count} {0}" -#~ msgstr "Li ha agradat a {count} {0}" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 @@ -4783,25 +3835,7 @@ msgstr "Li ha agradat a {0, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Li ha agradat a {likeCount, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 -#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" -#~ msgstr "Li ha agradat a {likeCount} {0}" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 -#~ msgid "liked your custom feed{0}" -#~ msgstr "li ha agradat el teu canal personalitzat{0}" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "li ha agradat la teva publicació" - -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "M'agrades" @@ -4814,7 +3848,7 @@ msgstr "M'agrades a aquesta publicació" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:208 msgid "List" msgstr "Llista" @@ -4867,12 +3901,12 @@ msgstr "Llista desbloquejada" msgid "List unmuted" msgstr "Llista no silenciada" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Llistes" @@ -4880,20 +3914,15 @@ msgstr "Llistes" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Llistes que bloquegen aquest usuari:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 msgid "Load more" msgstr "Carrega'n més" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 -#~ msgid "Load more posts" -#~ msgstr "Carrega més publicacions" - -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Carrega més canals suggerits" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Carrega més suggerencies d'usuaris per seguir" @@ -4901,9 +3930,9 @@ msgstr "Carrega més suggerencies d'usuaris per seguir" msgid "Load new notifications" msgstr "Carrega noves notificacions" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "Carrega noves publicacions" @@ -4912,11 +3941,7 @@ msgstr "Carrega noves publicacions" msgid "Loading..." msgstr "Carregant…" -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 -#~ msgid "Local dev server" -#~ msgstr "Servidor de desenvolupament local" - -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Log" msgstr "Registre" @@ -4925,13 +3950,16 @@ msgstr "Registre" msgid "Log in or sign up" msgstr "Inicia sessió o registra't" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "Desconnecta" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "Tanca la sessió" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilitat pels usuaris no connectats" @@ -4944,23 +3972,16 @@ msgstr "Accedeix a un compte que no està llistat" msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo per @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -#~ msgid "Logo by <0/>" -#~ msgstr "Logo per <0/>" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo per <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Prem llargament per a obrir el menú d'etiquetes per a #{tag}" -#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" -#~ msgstr "Parece que este canal de noticias sólo está disponible para usuarios con una cuenta Bluesky. Por favor, ¡regístrate o inicia sesión para ver este canal!" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Té l'aspecte XXXXX-XXXXX" @@ -4972,15 +3993,11 @@ msgstr "Sembla que no has desat cap canal encara, utilitza els que recomanem o e msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "Sembla que has deixat tots els teus canals sense fixar. No passa res, en pots afegir més aquí sota 😄" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 -#~ msgid "Looks like you're missing a following feed." -#~ msgstr "Sembla que et falta el canal dels Seguits." - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Sembla que et falta el canal dels Seguits. <0>Clica aquí per a afegir-ne un.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "Fes-ne un per mi" @@ -4988,8 +4005,8 @@ msgstr "Fes-ne un per mi" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Assegura't que és aquí on vols anar!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Gestiona els canals desats" @@ -4997,20 +4014,12 @@ msgstr "Gestiona els canals desats" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gestiona les teves etiquetes i paraules silenciades" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Marca com a llegit" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 -#~ msgid "May not be longer than 253 characters" -#~ msgstr "No pot ser més llarg de 253 caràcters" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 -#~ msgid "May only contain letters and numbers" -#~ msgstr "Només pot tenir lletres i números" - -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "Contingut" @@ -5018,11 +4027,11 @@ msgstr "Contingut" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Continguts que poden ser inquietants o inadequats per a alguns públics." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 msgid "mentioned users" msgstr "usuaris mencionats" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423 msgid "Mentioned users" msgstr "Usuaris mencionats" @@ -5030,8 +4039,7 @@ msgstr "Usuaris mencionats" msgid "Mentions" msgstr "Mencions" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -5040,14 +4048,10 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Missatge {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 msgid "Message deleted" msgstr "Missatge esborrat" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 -#~ msgid "Message from server" -#~ msgstr "Missatge del servidor" - #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Missatge del servidor: {0}" @@ -5061,20 +4065,12 @@ msgstr "Camp d'entrada del missatge" msgid "Message is too long" msgstr "El missatge és massa llarg" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 -#~ msgid "Message settings" -#~ msgstr "Configuració dels missatges" - -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: src/Navigation.tsx:307 -#~ msgid "Messaging settings" -#~ msgstr "Configuració dels missatges" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Compte enganyós" @@ -5083,12 +4079,8 @@ msgstr "Compte enganyós" msgid "Misleading Post" msgstr "Publicació enganyosa" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Mode" - -#: src/Navigation.tsx:140 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" @@ -5120,11 +4112,11 @@ msgstr "S'ha creat la llista de moderació" msgid "Moderation list updated" msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Llistes de moderació" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:147 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Llistes de moderació" @@ -5133,15 +4125,11 @@ msgstr "Llistes de moderació" msgid "moderation settings" msgstr "preferències de moderació" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Configuració de moderació" - -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Moderation states" msgstr "Estats de moderació" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:193 msgid "Moderation tools" msgstr "Eines de moderació" @@ -5150,7 +4138,7 @@ msgstr "Eines de moderació" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 msgid "More" msgstr "Més" @@ -5159,15 +4147,11 @@ msgstr "Més" msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "Més opcions" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 -#~ msgid "More post options" -#~ msgstr "Més opcions de publicació" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Most-liked first" msgstr "Amb més m'agrada primer" @@ -5186,26 +4170,19 @@ msgstr "Pel·lícules" msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 -#~ msgid "Must be at least 3 characters" -#~ msgstr "Ha de tenir almenys 3 caràcters" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "Silencia" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Silencia" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Silencia {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "Silencia {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 msgid "Mute Account" msgstr "Silenciar el compte" @@ -5213,27 +4190,11 @@ msgstr "Silenciar el compte" msgid "Mute accounts" msgstr "Silencia els comptes" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Silencia totes les publicacions {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:211 -#~ msgid "Mute all {tag} posts" -#~ msgstr "Silencia totes les publicacions {tag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 msgid "Mute conversation" msgstr "Silencia la conversa" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 -#~ msgid "Mute in tags only" -#~ msgstr "Silencia només a les etiquetes" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 -#~ msgid "Mute in text & tags" -#~ msgstr "Silencia a les etiquetes i al text" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "Silencia a:" @@ -5242,19 +4203,10 @@ msgstr "Silencia a:" msgid "Mute list" msgstr "Silencia la llista" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 -#~ msgid "Mute notifications" -#~ msgstr "Silencia les notificacions" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Vols silenciar aquests comptes?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 -#~ msgid "Mute this List" -#~ msgstr "Silencia aquesta llista" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" msgstr "Silencia aquesta paraula durant 24 hores" @@ -5279,25 +4231,21 @@ msgstr "Silencia aquesta paraula només a les etiquetes" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Silencia aquesta paraula fins que digui prou" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Mute thread" msgstr "Silencia el fil de debat" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 msgid "Mute words & tags" msgstr "Silencia paraules i etiquetes" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenciada" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "Muted accounts" msgstr "Comptes silenciats" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:152 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Comptes silenciats" @@ -5310,7 +4258,7 @@ msgstr "Les publicacions dels comptes silenciats seran eliminats del teu canal i msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenciat per \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 msgid "Muted words & tags" msgstr "Paraules i etiquetes silenciades" @@ -5327,22 +4275,6 @@ msgstr "El meu aniversari" msgid "My Feeds" msgstr "Els meus canals" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "El meu perfil" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Els meus canals desats" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Els meus canals desats" - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 -#~ msgid "my-server.com" -#~ msgstr "el-meu-servidor.com" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5367,12 +4299,8 @@ msgstr "Natura" msgid "Navigate to {0}" msgstr "ves a {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "ves a l'starter pack" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Navega a la pantalla següent" @@ -5385,29 +4313,15 @@ msgstr "Navega al teu perfil" msgid "Need to change it?" msgstr "Necessites canviar-lo?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Necessites informar d'una infracció dels drets d'autor?" -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 -#~ msgid "Never load embeds from {0}" -#~ msgstr "No carreguis mai les incrustacions de {0}" - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 -#~ msgid "Never lose access to your followers and data." -#~ msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors ni a les teves dades." - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors i les teves dades." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 -#~ msgid "Nevermind" -#~ msgstr "Tant hi fa" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Tant hi fa, crea'm un identificador" @@ -5417,23 +4331,15 @@ msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nova" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 msgid "New chat" msgstr "Xat nou" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Noves configuracions de tipus de lletra ✨" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "Nou identificador" @@ -5458,29 +4364,25 @@ msgstr "Nova contrasenya" msgid "New Password" msgstr "Nova contrasenya" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "Nova publicació" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nova publicació" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nova publicació" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 -#~ msgid "New Post" -#~ msgstr "Nova publicació" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "Diàleg d'informació d'usuari nou" @@ -5503,10 +4405,10 @@ msgstr "Notícies" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -5519,35 +4421,16 @@ msgstr "Notícies" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Següent" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "Següent imatge" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" msgstr "Encara no hi ha contrasenyes d'aplicació" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Cap descripció" - +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "No hi ha panell de DNS" @@ -5564,20 +4447,20 @@ msgstr "No s'han trobat canals. Intenta cercar una altra cosa." msgid "No likes yet" msgstr "Encara no té cap m'agrada" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Ja no segueixes a {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "No pot tenir més de 253 caràcters" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "No pot tenir més de {0} caràcters" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "No messages yet" msgstr "Encara no tens cap missatge" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "No hi ha més converses per a mostrar" @@ -5590,11 +4473,11 @@ msgstr "Encara no tens cap notificació" msgid "No one" msgstr "Ningú" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Ningú més que l'autor pot citar aquesta publicació." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "Encara no hi ha publicacions." @@ -5616,7 +4499,7 @@ msgstr "Cap resultat" msgid "No results" msgstr "Cap resultat" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "No s'han trobat resultats" @@ -5625,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 msgid "No results found for {query}" msgstr "No s'han trobat resultats per {query}" @@ -5635,23 +4518,15 @@ msgstr "No s'han trobat resultats per {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 -#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -#~ msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{searchText}\"." - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" msgstr "No, gràcies" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 msgid "Nobody" msgstr "Ningú" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 -#~ msgid "Nobody can reply" -#~ msgstr "Ningú pot respondre" - #: src/components/LikedByList.tsx:86 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 @@ -5674,11 +4549,7 @@ msgstr "No s'ha trobat ningú. Intenta cercar algú altre." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nuesa no sexual" -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "No aplicable." - -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:132 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" @@ -5688,9 +4559,9 @@ msgstr "No s'ha trobat" msgid "Not right now" msgstr "Ara mateix no" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartir" @@ -5698,7 +4569,7 @@ msgstr "Nota sobre compartir" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "Aquí no hi ha res" @@ -5706,7 +4577,7 @@ msgstr "Aquí no hi ha res" msgid "Notification filters" msgstr "Filtres de les notificacions" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:408 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" @@ -5723,11 +4594,11 @@ msgstr "Sons de les notificacions" msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de les notificacions" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:622 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" @@ -5748,14 +4619,6 @@ msgstr "Nuesa" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Nuesa o contingut per a adults no etiquetat com a tal" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 -#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" -#~ msgstr "Nuesa o pornografia no etiquetada com a tal" - -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "Apagat" @@ -5769,10 +4632,6 @@ msgstr "Ostres!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 -#~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" -#~ msgstr "Oh no! No hem pogut generar una imatge per compartir. Tingues present que ens alegrem que siguis aquí 🦋" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 @@ -5780,7 +4639,7 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 msgid "Okay" msgstr "D'acord" @@ -5791,35 +4650,23 @@ msgstr "D'acord" msgid "Oldest replies first" msgstr "Respostes més antigues primer" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 -#~ msgid "on" -#~ msgstr "en" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 -#~ msgid "on {str}" -#~ msgstr "en {str}" - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "Restableix la incorporació" -#: src/tours/Tooltip.tsx:118 -#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" -#~ msgstr "Visita guiada, pas {0}: {1}" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a un o més GIFs." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Falta el text alternatiu a un o més videos." @@ -5827,15 +4674,11 @@ msgstr "Falta el text alternatiu a un o més videos." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Només s'accepten fitxers .jpg i .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 -#~ msgid "Only {0} can reply" -#~ msgstr "Només {0} pot respondre" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Només {0} poden respondre." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets" @@ -5847,13 +4690,13 @@ msgstr "Només s'admeten fitxers d'imatge" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "Només s'admeten fitxers WebVTT (.vtt)" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -5861,7 +4704,7 @@ msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!" msgid "Oops!" msgstr "Ostres!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "Obert" @@ -5873,26 +4716,17 @@ msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Obre el creador d'avatars" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 -msgid "Open change handle dialog" -msgstr "Obre el diàleg de canvi d'identificador" - -#: src/view/screens/Moderation.tsx:75 -#~ msgid "Open content filtering settings" -#~ msgstr "Obre la configuració del filtre de contingut" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 msgid "Open conversation options" msgstr "Obre les opcions de les converses" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 msgid "Open drawer menu" msgstr "Obre el menú del calaix" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 msgid "Open emoji picker" msgstr "Obre el selector d'emojis" @@ -5905,38 +4739,22 @@ msgstr "Obre la pantalla d'informació del canal" msgid "Open feed options menu" msgstr "Obre el menú de les opcions del canal" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 -msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "Obre el centre d'ajuda al navegador" - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Obre l'enllaç a {niceUrl}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació" - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Obre les opcions dels missatges" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Obre la pàgina de depuració de moderació" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:220 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Obre la configuració de les paraules i etiquetes silenciades" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:92 -#~ msgid "Open muted words settings" -#~ msgstr "Obre la configuració de les paraules silenciades" - -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 -#~ msgid "Open navigation" -#~ msgstr "Obre la navegació" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació" @@ -5945,12 +4763,12 @@ msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Obre el menú de l'starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "Obre la pàgina d'historial" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "Obre el registre del sistema" @@ -5966,49 +4784,29 @@ msgstr "Obre un diàleg per afegir un avís de contingut a la teva publicació" msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Obre un diàleg per triar qui pot respondre a aquest fil" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Obre detalls addicionals per una entrada de depuració" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 -#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -#~ msgstr "Obre una llista expandida d'usuaris en aquesta notificació" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Obre les preferències de l'aparença" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Obre la càmera del dispositiu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Obre la configuració del xat" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Opens change handle dialog" +msgstr "Obre el diàleg de canvi d'identificador" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Obre el compositor" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Obre la configuració d'idioma" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 -#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -#~ msgstr "Obre l'editor del perfil per a editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +msgid "Opens emoji picker" +msgstr "Obre el selector d'emojis" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 @@ -6020,114 +4818,28 @@ msgstr "Obre el procés per a crear un nou compte de Bluesky" msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Obre el procés per a iniciar sessió a un compte existent de Bluesky" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 -#~ msgid "Opens followers list" -#~ msgstr "Obre la llista de seguidors" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 -#~ msgid "Opens following list" -#~ msgstr "Obre la llista de seguits" - #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF" -#: src/view/screens/Settings.tsx:412 -#~ msgid "Opens invite code list" -#~ msgstr "Obre la llista de codis d'invitació" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Opens helpdesk in browser" +msgstr "Obre el centre d'ajuda al navegador" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Obre la llista de codis d'invitació" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." -#~ msgstr "Obre el modal per a confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del teu compte Bluesky (repositori)" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Obre el modal per a verificar el correu" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Obre la configuració de la moderació" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 -#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Obre pantalla per a editar els canals desats" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 -#~ msgid "Opens the app password settings page" -#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració de les contrasenyes d'aplicació" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 -#~ msgid "Opens the home feed preferences" -#~ msgstr "Obre les preferències de canals de l'inici" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Obre la web enllaçada" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 -#~ msgid "Opens the message settings page" -#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració dels missatges" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Obre la pàgina de l'historial" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Obre les preferències dels fils de debat" - #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "Obre aquest perfil" @@ -6135,12 +4847,8 @@ msgstr "Obre aquest perfil" msgid "Opens video picker" msgstr "Obre el selector de vídeos" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 -msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "Opció {0} de {numItems}" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Opcionalment, proporciona informació addicional a continuació:" @@ -6148,7 +4856,7 @@ msgstr "Opcionalment, proporciona informació addicional a continuació:" msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 msgid "Or combine these options:" msgstr "O combina aquestes opcions:" @@ -6169,23 +4877,19 @@ msgstr "Un altre" msgid "Other account" msgstr "Un altre compte" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Altres comptes" - -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 -#~ msgid "Other service" -#~ msgstr "Un altre servei" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Un altre…" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has received your report." +msgstr "L'equip de moderació ha rebut la denúncia." + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." -msgstr "Els nostres moderadors han revisat els informes i han decidit desactivar el teu accés als xats a Bluesky." +msgstr "L'equip de moderació ha revisat els informes i ha decidit desactivar-te l'accés als xats a Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pàgina no trobada" @@ -6194,10 +4898,10 @@ msgstr "Pàgina no trobada" msgid "Page Not Found" msgstr "Pàgina no trobada" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -6226,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Posa en pausa el vídeo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "Gent" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:195 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Persones seguides per @{0}" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:188 msgid "People following @{0}" msgstr "Persones seguint a @{0}" @@ -6255,10 +4959,6 @@ msgstr "Canvi de persona" msgid "Pets" msgstr "Mascotes" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "Telèfon" - #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Photography" msgstr "Fotografia" @@ -6267,11 +4967,20 @@ msgstr "Fotografia" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Imatges destinades a adults." +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "Fixa" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "Fixa el canal" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "Fixa el canal de vídeos populars a la pantalla d'inici per a accedir fàcilment" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "Fixa a l'inici" @@ -6280,8 +4989,8 @@ msgstr "Fixa a l'inici" msgid "Pin to Home" msgstr "Fixa a l'Inici" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 msgid "Pin to your profile" msgstr "Fixa-ho al teu perfil" @@ -6312,29 +5021,31 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play {0}" msgstr "Reprodueix {0}" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 -#~ msgid "Play notification sounds" -#~ msgstr "Reprodueix els sons de notificació" - -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 -msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Reprodueix el vídeo" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Play Video" msgstr "Reprodueix el vídeo" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Plays or pauses the GIF" +msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Plays or pauses the video" +msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Reprodueix el GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Plays the video" +msgstr "Reprodueix el vídeo" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Tria el teu identificador." @@ -6352,34 +5063,18 @@ msgstr "Completa el captcha de verificació." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Confirma el teu correu abans de canviar-lo. Aquest és un requisit temporal mentre no s'afegeixin eines per a actualitzar el correu. Aviat no serà necessari." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la teva aplicació. No es permeten tot en espais." - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 -#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." -#~ msgstr "Introdueix un telèfon que pugui rebre missatges SMS" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "Introdueix una contrasenya." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Introdueix una paraula, una etiqueta o una frase vàlida per a silenciar" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:170 -#~ msgid "Please enter the code you received by SMS." -#~ msgstr "Introdueix el codi que has rebut per SMS" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 -#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." -#~ msgstr "Introdueix el codi de verificació enviat a {phoneNumberFormatted}" - #: src/screens/Signup/state.ts:196 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 msgid "Please enter your email." @@ -6389,10 +5084,18 @@ msgstr "Introdueix el teu correu." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Entra el teu codi d'invitació." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Introdueix la contrasenya" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Introdueix la teva contrasenya també:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "Introdueix el nom d'usuari" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Explica per què creieu que aquesta etiqueta ha estat aplicada incorrectament per {0}" @@ -6406,36 +5109,24 @@ msgstr "Expliqueu per què creus que els teus xats s'han desactivat incorrectame msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Inicia sessió com a @{0}" -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 -#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" -#~ msgstr "Digues-nos per què creus que s'ha aplicat incorrectament l'advertència de contingut." - -#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." -#~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta decisión fue incorrecta." - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Verifica el teu correu" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Espera que es generi la targeta de l'enllaç" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 msgid "Politics" msgstr "Política" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "Vídeos populars de la teva xarxa." + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#~ msgid "Pornography" -#~ msgstr "Pornografia" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Publica" @@ -6443,15 +5134,9 @@ msgstr "Publica" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Publicació" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 -#: src/view/screens/PostThread.tsx:80 -#~ msgid "Post" -#~ msgstr "Publicació" +msgstr "Publica" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Publica-ho tot" @@ -6460,14 +5145,14 @@ msgstr "Publica-ho tot" msgid "Post by {0}" msgstr "Publicació per {0}" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:221 +#: src/Navigation.tsx:228 +#: src/Navigation.tsx:235 msgid "Post by @{0}" msgstr "Publicació per @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 msgid "Post deleted" msgstr "Publicació eliminada" @@ -6475,9 +5160,13 @@ msgstr "Publicació eliminada" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "No s'ha pogut penjar la publicació. Comprova la tevaa connexió a Internet i torna-ho a provar." +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "La publicació s'ha eliminat" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" -msgstr "Publicació oculta" +msgstr "Publicació amagada" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 @@ -6489,15 +5178,20 @@ msgstr "Publicació amagada per una paraula silenciada" msgid "Post Hidden by You" msgstr "Publicació amagada per tu" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100 msgid "Post interaction settings" msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació" +#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 +msgid "Post Interaction Settings" +msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Idioma de la publicació" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "Idiomes de les publicacions" @@ -6514,19 +5208,11 @@ msgstr "Publicació fixada" msgid "Post unpinned" msgstr "Publicació sense fixar" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "publicacions" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "Publicacions" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 -#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -#~ msgstr "Les publicacions es poder silenciar segons el seu text, etiquetes o ambdues." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "Les publicacions es poden silenciar segons el seu text, les seves etiquetes o ambdues coses. Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicacions, ja que pot provocar que no es mostri cap publicació." @@ -6547,22 +5233,13 @@ msgstr "Preferència desada" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Prem per provar de connectar de nou" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 -msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "Prem per canviar el proveïdor d'allotjament" - #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" msgstr "Prem per a tornar-ho a provar" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 -#~ msgid "Press to Retry" -#~ msgstr "Prem per a tornar-ho a provar" - #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Prem per veure els seguidors d'aquest compte que també segueixes" @@ -6580,10 +5257,6 @@ msgstr "Idioma principal" msgid "Prioritize your Follows" msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 msgid "Priority notifications" msgstr "Notificacions prioritàries" @@ -6598,25 +5271,21 @@ msgstr "Privacitat" msgid "Privacy and security" msgstr "Privadesa i seguretat" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:357 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privadesa i seguretat" -#: src/Navigation.tsx:271 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacitat" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 -#~ msgid "Privately chat with other users." -#~ msgstr "Xateja en privat amb altres usuaris." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Processing video..." msgstr "Processant el vídeo..." @@ -6626,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "Processant…" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6642,11 +5311,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualitzat" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu." - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "Públic" @@ -6658,22 +5323,6 @@ msgstr "Llistes públiques i compartibles d'usuaris per silenciar o bloquejar de msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Llistes públiques i compartibles que es poden utilitzar per generar feeds." -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 -#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -#~ msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per a compartir." - -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -#~ msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Publica" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Publica la resposta" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "Codi QR copiat en memòria!" @@ -6686,10 +5335,6 @@ msgstr "Codi QR descarregat!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "Codi QR desat a la teva galeria" -#: src/tours/Tooltip.tsx:111 -#~ msgid "Quick tip" -#~ msgstr "Consell ràpid" - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 @@ -6697,25 +5342,11 @@ msgstr "Codi QR desat a la teva galeria" msgid "Quote post" msgstr "Cita la publicació" -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote post" -#~ msgstr "Cita la publicació" - -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Cita la publicació" - -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Cita la publicació" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "La publicació citada s'ha tornat a enganxar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "La publicació citada s'ha desenganxat amb èxit" @@ -6726,11 +5357,7 @@ msgstr "La publicació citada s'ha desenganxat amb èxit" msgid "Quote posts disabled" msgstr "S'han deshabilitat les citacions" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -#~ msgid "Quote posts enabled" -#~ msgstr "S'han habilitat les citacions" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329 msgid "Quote settings" msgstr "Configuració de les citacions" @@ -6749,16 +5376,12 @@ msgstr "Citacions d'aquesta publicació" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Has superat el límit – has intentat canviar l'identificador massa vegades en poc temps. Si us plau, espera un minut abans de tornar-ho a provar." -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Proporcions" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 msgid "Re-attach quote" msgstr "Torna a enganxar la citació" @@ -6766,6 +5389,14 @@ msgstr "Torna a enganxar la citació" msgid "Reactivate your account" msgstr "Torna a activar el teu compte" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read less" +msgstr "Mostra'n menys" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read more" +msgstr "Mostra'n més" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Llegeix el blog de Bluesky" @@ -6780,39 +5411,28 @@ msgstr "Llegeix la política de privacitat de Bluesky" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Llegeix els termes de servei de Bluesky" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "Motiu de l'apel·lació" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "Raó:" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 -#~ msgid "Reason: {0}" -#~ msgstr "Raó: {0}" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 msgid "Recent Searches" msgstr "Cerques recents" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" msgstr "Recomanats" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 -#~ msgid "Recommended Feeds" -#~ msgstr "Canals recomanats" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 -#~ msgid "Recommended Users" -#~ msgstr "Usuaris recomanats" - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Torna a connectar" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 -#~ msgid "Refresh notifications" -#~ msgstr "Refresca les notificacions" - -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "Carrega les converses de nou" @@ -6820,7 +5440,7 @@ msgstr "Carrega les converses de nou" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -6828,16 +5448,12 @@ msgstr "Carrega les converses de nou" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 -#~ msgid "Remove {0} from my feeds?" -#~ msgstr "Vols eliminar {0} dels teus canals?" - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Elimina a {displayName} de l'starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "Elimina el compte" @@ -6845,7 +5461,7 @@ msgstr "Elimina el compte" msgid "Remove attachment" msgstr "Elimina l'adjunt" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "Elimina l'avatar" @@ -6881,7 +5497,7 @@ msgstr "Elimina dels meus canals" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Vols eliminar-lo dels teus canals?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Vols eliminar-lo de l'accés ràpid?" @@ -6893,22 +5509,14 @@ msgstr "Elimina'l dels canals desats" msgid "Remove image" msgstr "Elimina la imatge" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 -#~ msgid "Remove image preview" -#~ msgstr "Elimina la visualització prèvia de la imatge" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 msgid "Remove profile" msgstr "Elimina el perfil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 -msgid "Remove profile from search history" -msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "Elimina la citació" @@ -6922,18 +5530,10 @@ msgstr "Elimina la republicació" msgid "Remove subtitle file" msgstr "Eliminar el fitxer de subtítols" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 -#~ msgid "Remove this feed from my feeds?" -#~ msgstr "Vols eliminar aquest canal dels teus canals?" - #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 -#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" -#~ msgstr "Vols eliminar aquest canal dels teus canals desats?" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "Eliminat per l'autor" @@ -6962,28 +5562,20 @@ msgstr "Eliminat dels canals desats" msgid "Removed from your feeds" msgstr "Eliminat dels teus canals" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 -#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" -#~ msgstr "Elimina la miniatura per defecte de {0}" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +msgid "Removes profile from search history" +msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" msgstr "Elimina la publicació amb la citació" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Elimina l'adjunt" - -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -#~ msgid "Removes the image preview" -#~ msgstr "Elimina la previsualització de la imatge" - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" msgstr "Canvia amb Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "Respostes" @@ -6991,31 +5583,19 @@ msgstr "Respostes" msgid "Replies disabled" msgstr "Respostes deshabilitades" -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 -#~ msgid "Replies on this thread are disabled" -#~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Les respostes a aquesta publicació estan deshabilitades." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 -#~ msgid "Replies to this thread are disabled" -#~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Respostes ({0, plural, one {# resposta} other {# respostes}})" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 -#~ msgid "Reply Filters" -#~ msgstr "Filtres de resposta" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" @@ -7026,11 +5606,11 @@ msgstr "Aquesta resposta ha estat amagada per l'autor del fil de debat" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Has amagat aquesta resposta" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385 msgid "Reply settings" msgstr "Configuració de les respostes" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "La configuració de les respostes la tria l'autor del fil de debat" @@ -7038,12 +5618,6 @@ msgstr "La configuració de les respostes la tria l'autor del fil de debat" msgid "Reply sorting" msgstr "Ordenació de respostes" -#: src/view/com/post/Post.tsx:177 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 -#~ msgctxt "description" -#~ msgid "Reply to <0/>" -#~ msgstr "Resposta a <0/>" - #: src/view/com/post/Post.tsx:204 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 msgctxt "description" @@ -7066,36 +5640,27 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Resposta a tu mateix" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 msgid "Reply visibility updated" msgstr "S'ha actualitzat la visibilitat de la resposta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "La resposta s'ha amagat amb èxit" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 -#~ msgid "Report {collectionName}" -#~ msgstr "Informa de {collectionName}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 -#~ msgid "Report account" -#~ msgstr "Informa del compte" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Report Account" msgstr "Informa del compte" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Informa d'aquesta conversa" @@ -7117,8 +5682,8 @@ msgstr "Informa de la llista" msgid "Report message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Report post" msgstr "Informa de la publicació" @@ -7127,33 +5692,37 @@ msgstr "Informa de la publicació" msgid "Report starter pack" msgstr "Informa sobre l'starter pack" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "S'ha enviat la denúncia" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Informa d'aquest contingut" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Informa d'aquest canal" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Informa d'aquesta llista" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Informa d'aquest missatge" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Informa d'aquesta publicació" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Informa sobre aquest starter pack" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Informa d'aquest usuari" @@ -7179,10 +5748,6 @@ msgstr "Republica ({0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}})" msgid "Repost or quote post" msgstr "Republica o cita la publicació" -#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 -#~ msgid "Reposted by" -#~ msgstr "Republicada per" - #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 msgid "Reposted By" msgstr "Republicat per" @@ -7191,14 +5756,6 @@ msgstr "Republicat per" msgid "Reposted by {0}" msgstr "Republicat per {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206 -#~ msgid "Reposted by {0})" -#~ msgstr "Republicada per {0}" - -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 -#~ msgid "Reposted by <0/>" -#~ msgstr "Republicada per <0/>" - #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Republicat per <0><1/></0>" @@ -7208,10 +5765,6 @@ msgstr "Republicat per <0><1/></0>" msgid "Reposted by you" msgstr "Republicat per tu" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "ha republicat la teva publicació" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Republicacions d'aquesta publicació" @@ -7221,10 +5774,6 @@ msgstr "Republicacions d'aquesta publicació" msgid "Request Change" msgstr "Demana un canvi" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 -#~ msgid "Request code" -#~ msgstr "Demana un codi" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 msgid "Request Code" @@ -7239,11 +5788,7 @@ msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Sol·licita el codi de correu per a iniciar sessió al teu compte." -#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Sol·licita el codi de correu per a iniciar sessió al teu compte" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" msgstr "Requerit per aquest proveïdor" @@ -7274,12 +5819,8 @@ msgstr "Codi de restabliment" msgid "Reset Code" msgstr "Codi de restabliment" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 -#~ msgid "Reset onboarding" -#~ msgstr "Restableix la incorporació" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Restableix l'estat de la incorporació" @@ -7287,58 +5828,36 @@ msgstr "Restableix l'estat de la incorporació" msgid "Reset password" msgstr "Restableix la contrasenya" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 -#~ msgid "Reset preferences" -#~ msgstr "Restableix les preferències" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Restableix l'estat de les preferències" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Restableix l'estat de la incorporació" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Restableix l'estat de les preferències" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "Torna a intentar iniciar sessió" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" msgstr "Torna-ho a provar" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Torna-ho a provar" - #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "Torna a la pàgina anterior" @@ -7346,22 +5865,25 @@ msgstr "Torna a la pàgina anterior" msgid "Returns to home page" msgstr "Torna a la pàgina d'inici" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Returns to previous page" msgstr "Torna a la pàgina anterior" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 -#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." -#~ msgstr "ENTORN DE PROVES. Les publicacions i els comptes no són permanents." +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Returns to the previous step" +msgstr "Ves al pas anterior" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -7380,11 +5902,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Desa el text alternatiu" - -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 msgid "Save birthday" msgstr "Desa la data de naixement" @@ -7397,10 +5915,6 @@ msgstr "Desa els canvis" msgid "Save Changes" msgstr "Desa els canvis" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Desa el canvi d'identificador" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -7410,7 +5924,7 @@ msgstr "Desa la imatge" msgid "Save image crop" msgstr "Desa la imatge retallada" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "Desa el nou identificador" @@ -7431,10 +5945,6 @@ msgstr "Canals desats" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges." - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" @@ -7444,10 +5954,6 @@ msgstr "S'ha desat als teus canals." msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Desa el canvi d'identificador a {handle}" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Desa la configuració de retall d'imatges" @@ -7471,12 +5977,13 @@ msgstr "Desplaça't cap a dalt" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -7496,33 +6003,17 @@ msgstr "Cerca per \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Cerca per \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Cerca per \"{searchText}\"" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Cerca totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:145 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" -#~ msgstr "Cerca totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {tag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Cerca totes les publicacions amb l'etiqueta {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:90 -#~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" -#~ msgstr "Cerca totes les publicacions amb l'etiqueta {tag}" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Cerca canals que vulgueu suggerir als altres." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 -#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." -#~ msgstr "Cerca algú amb qui començar una conversa." +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +msgid "Search for posts, users, or feeds" +msgstr "Cerca publicacions, usuaris o canals" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" @@ -7533,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs" msgstr "Cerca GIF" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "Cerca perfils" @@ -7543,63 +6032,43 @@ msgstr "Cerca perfils" msgid "Search Tenor" msgstr "Cerca Tenor" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 +msgid "Searches for profiles" +msgstr "Cerca perfils" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Es requereix un pas de seguretat" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Mostra les publicacions amb {truncatedTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Mostra les publicacions amb {truncatedTag} per usuari" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "Mostra les publicacions amb {tag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" -msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0>" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "Mostra les publicacions amb {tag} de l'usuari" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0> d'aquest usuari" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "Mostra les publicacions amb #{tag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:128 -#~ msgid "See <0>{tag}</0> posts" -#~ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{tag}</0>" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:189 -#~ msgid "See <0>{tag}</0> posts by this user" -#~ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{tag}</0> d'aquest usuari" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "Mostra les publicacions amb #{tag} de l'usuari" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Veure les feines a Bluesky" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 -#~ msgid "See profile" -#~ msgstr "Mostra el perfil" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 msgid "See this guide" msgstr "Consulta aquesta guia" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 -#~ msgid "See what's next" -#~ msgstr "Què més hi ha" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Cerca el control lliscant" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "Cerca el control lliscant. Utilitza les tecles de fletxa per cercar cap endavant i cap enrere, i l'espai per reproduir/pausar" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "Selecciona {item}" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Selecciona un color" @@ -7616,10 +6085,6 @@ msgstr "Selecciona un avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Selecciona un emoji" -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 -#~ msgid "Select Bluesky Social" -#~ msgstr "Selecciona Bluesky Social" - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 msgid "Select content languages" msgstr "Selecciona els idiomes del contingut" @@ -7652,19 +6117,6 @@ msgstr "Selecciona els idiomes" msgid "Select moderator" msgstr "Selecciona el moderador" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153 -#~ msgid "Select service" -#~ msgstr "Selecciona el servei" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 -#~ msgid "Select some accounts below to follow" -#~ msgstr "Selecciona alguns d'aquests comptes per a seguir-los" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Tria el fitxer de subtítols (.vtt)" @@ -7673,18 +6125,10 @@ msgstr "Tria el fitxer de subtítols (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Selecciona el {emojiName} emoji com al teu avatar" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Selecciona els serveis de moderació als quals voleu informar" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Selecciona el servei que allotja les teves dades." - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 -#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Selecciona els canals d'actualitat per a seguir d'aquesta llista" - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Selecciona el vídeo" @@ -7693,23 +6137,15 @@ msgstr "Selecciona el vídeo" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Tria a quin contingut s'ha d'aplicar aquesta paraula silenciada." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 -#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -#~ msgstr "Selecciona què vols veure (o què no vols veure) i nosaltres farem la resta." - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs subscrit. Si no en selecciones cap, es mostraran tots." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 -#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" -#~ msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri en aquesta" - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri a l'aplicació." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "Selecciona la teva data de naixement" @@ -7717,30 +6153,18 @@ msgstr "Selecciona la teva data de naixement" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 -#~ msgid "Select your phone's country" -#~ msgstr "Selecciona el país del teu telèfon" - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal." -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 -#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Selecciona els teus canals algorítmics primaris" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 -#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Selecciona els teus canals algorítmics secundaris" +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +msgid "Selects option {0} of {numItems}" +msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "Envia un lloc web net!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -#~ msgid "Send Bluesky referrer" -#~ msgstr "Envia la referència de Bluesky" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Envia confirmació" @@ -7763,11 +6187,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Envia correu" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 -#~ msgid "Send Email" -#~ msgstr "Envia correu" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Envia comentari" @@ -7780,17 +6200,13 @@ msgstr "Envia el missatge" msgid "Send post to..." msgstr "Envia el missatge a..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "Envia informe" -#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 -#~ msgid "Send Report" -#~ msgstr "Envia informe" - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 msgid "Send report to {0}" msgstr "Envia informe a {0}" @@ -7800,8 +6216,8 @@ msgstr "Envia informe a {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Envia un correu de verificació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 msgid "Send via direct message" msgstr "Envia per missatge directe" @@ -7809,140 +6225,41 @@ msgstr "Envia per missatge directe" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Envia un correu amb el codi de confirmació per l'eliminació del compte" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 msgid "Server address" msgstr "Adreça del servidor" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 -#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -#~ msgstr "Estableix {value} per a la política de moderació de contingut {labelGroup}" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Set Age" -#~ msgstr "Estableix l'edat" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" msgstr "Estableix la icona de l'aplicació a {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" msgstr "Estableix la data de naixement" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 -#~ msgid "Set color theme to dark" -#~ msgstr "Estableix el tema de colors a fosc" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 -#~ msgid "Set color theme to light" -#~ msgstr "Estableix el tema de colors a clar" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 -#~ msgid "Set color theme to system setting" -#~ msgstr "Estableix el tema de colors a la configuració del sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 -#~ msgid "Set dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Posa el tema fosc" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 -#~ msgid "Set dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Posa el tema fosc al tema atenuat" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Estableix una nova contrasenya" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 -#~ msgid "Set password" -#~ msgstr "Estableix una contrasenya" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les publicacions citades del teu canal. Les republicacions encara seran visibles." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les respostes del teu canal." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les republicacions del teu canal." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar les respostes en vista de fil de debat. Aquesta és una opció experimental." - -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar algunes publicacions dels teus canals en el teu canal de seguits. Aquesta és una opció experimental." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Estableix aquesta configuració a \"Sí\" per a mostrar mostres dels teus canals desats al teu canal Seguint. Aquesta és una característica experimental." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "Configura el teu compte" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 -#~ msgid "Sets color theme to dark" -#~ msgstr "Estableix el tema a fosc" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Sets color theme to light" -#~ msgstr "Estableix el tema a clar" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 -#~ msgid "Sets color theme to system setting" -#~ msgstr "Estableix el tema a la configuració del sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 -#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Estableix el tema fosc al tema fosc" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 -#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Estableix el tema fosc al tema atenuat" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Estableix un correu per a restablir la contrasenya" -#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 -#~ msgid "Sets hosting provider for password reset" -#~ msgstr "Estableix un proveïdor d'allotjament per a restablir la contrasenya" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" -#~ msgstr "Estableix la relació d'aspecte de la imatge com a quadrat" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" -#~ msgstr "Estableix la relació d'aspecte de la imatge com a alta" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" -#~ msgstr "Estableix la relació d'aspecte de la imatge com a ampla" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 -#~ msgid "Sets server for the Bluesky client" -#~ msgstr "Estableix el servidor pel cient de Bluesky" - -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Configuració" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgid "Settings saved" +msgstr "Configuració desada" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Activitat sexual o nu eròtic." @@ -7956,11 +6273,11 @@ msgstr "Suggerent sexualment" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "Comparteix" @@ -7978,25 +6295,12 @@ msgstr "Comparteix una història interessant!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Comparteix una dada divertida!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" msgstr "Comparteix de totes maneres" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 -#~ msgid "Share feed" -#~ msgstr "Comparteix el canal" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 -#~ msgid "Share image externally" -#~ msgstr "Comparteix la imatge externament" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 -#~ msgid "Share image in post" -#~ msgstr "Comparteix la imatge en una publicació" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 @@ -8033,7 +6337,7 @@ msgstr "Comparteix aquest starter pack i ajuda la gent de la teva comunitat a un msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Comparteix el teu canal preferit!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:266 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Comprovador de preferències compartides" @@ -8047,14 +6351,6 @@ msgstr "Comparteix la web enllaçada" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 -#~ msgid "Show advanced filters" -#~ msgstr "Mostra els filtres avançats" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 -#~ msgid "Show all replies" -#~ msgstr "Mostra totes les respostes" - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" msgstr "Mostra el text alternatiu" @@ -8062,6 +6358,8 @@ msgstr "Mostra el text alternatiu" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "Mostra igualment" @@ -8074,24 +6372,12 @@ msgstr "Mostra la insígnia" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Mostra la insígnia i filtra-ho dels canals" -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 -#~ msgid "Show embeds from {0}" -#~ msgstr "Mostra els incrustats de {0}" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 -#~ msgid "Show follows similar to {0}" -#~ msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Mostra les respostes ocultes" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 -msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Mostra informació sobre quan es va crear aquesta publicació" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "Mostra'n menys com aquest" @@ -8099,14 +6385,14 @@ msgstr "Mostra'n menys com aquest" msgid "Show list anyway" msgstr "Mostra la llista de totes maneres" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Mostra més" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "Mostra'n més com aquest" @@ -8114,44 +6400,16 @@ msgstr "Mostra'n més com aquest" msgid "Show muted replies" msgstr "Mostra les respostes silenciades" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 -msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "Mostra altres comptes als quals pots canviar" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Mostra les publicacions dels meus canals" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" msgstr "Mostra les publicacions citades" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Mostra les publicacions citades" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostra les publicacions citades en el canal Seguint" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 -#~ msgid "Show quotes in Following" -#~ msgstr "Mostra els citats a Seguint" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 -#~ msgid "Show re-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostra les republicacions al canal Seguint" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 msgid "Show replies" msgstr "Mostra les respostes" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Mostra les respostes" - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 msgid "Show replies as" msgstr "Mostra les respostes com a" @@ -8164,28 +6422,8 @@ msgstr "Mostra les respostes com a fils" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres." - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 -#~ msgid "Show replies in a threaded view" -#~ msgstr "Mostra les respostes en una vista en fil" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 -#~ msgid "Show replies in Following" -#~ msgstr "Mostra les respostes a Seguint" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 -#~ msgid "Show replies in Following feed" -#~ msgstr "Mostra les respostes al canal Seguint" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 -#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" -#~ msgstr "Mostra respostes amb almenys {value} {0}" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostra la resposta a tothom" @@ -8194,28 +6432,11 @@ msgstr "Mostra la resposta a tothom" msgid "Show reposts" msgstr "Mostra republicacions" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Mostra republicacions" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 -#~ msgid "Show reposts in Following" -#~ msgstr "Mostra les republicacions al canal Seguint" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" msgstr "Mostra mostres dels teus canals a Seguint" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Show the content" -msgstr "Mostra el contingut" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 -#~ msgid "Show users" -#~ msgstr "Mostra usuaris" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Mostra l'advertiment" @@ -8224,40 +6445,37 @@ msgstr "Mostra l'advertiment" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostra l'advertiment i filtra-ho dels canals" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 -#~ msgid "Shows a list of users similar to this user." -#~ msgstr "Mostra una llista d'usuaris semblants a aquest" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +msgid "Shows information about when this post was created" +msgstr "Mostra informació sobre quan es va crear aquesta publicació" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 -#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Mostra les publicacions de {0} al teu canal" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Shows other accounts you can switch to" +msgstr "Mostra altres comptes als quals pots canviar" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Shows the content" +msgstr "Mostra el contingut" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" msgstr "Inicia sessió" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91 -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Inicia sessió" - #: src/components/AccountList.tsx:122 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Inicia sessió com a {0}" @@ -8270,10 +6488,6 @@ msgstr "Inicia sessió com a …" msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa" -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140 -#~ msgid "Sign into" -#~ msgstr "Inicia sessió en" - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa" @@ -8281,61 +6495,33 @@ msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "Tanca sessió" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Tanca la sessió de tots els comptes" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "Tancar la sessió?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "Registra't" - -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Registra't o inicia sessió per a unir-te a la conversa" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Es requereix iniciar sessió" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "S'ha iniciat sessió com a" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "S'ha iniciat sessió com a @{0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "s'ha registrat amb el teu starter pack" - -#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70 -#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" -#~ msgstr "Tanca la sessió de Bluesky de {0}" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "S'ha registrat sense cap starter pack" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 msgid "Similar accounts" msgstr "Comptes semblants" @@ -8352,16 +6538,12 @@ msgstr "Salta aquest flux" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 -#~ msgid "SMS verification" -#~ msgstr "Verificació per SMS" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" msgstr "Desenvolupament de programari" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Alguns altres canals que potser t'agradaran" @@ -8369,43 +6551,31 @@ msgstr "Alguns altres canals que potser t'agradaran" msgid "Some people can reply" msgstr "Algunes persones poden respondre" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 -#~ msgid "Some subtitle" -#~ msgstr "Algun subtítol" - -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha fallat" -#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 -#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." -#~ msgstr "Alguna cosa ha fallat i no estem segurs de què." - #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:97 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar." -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "Alguna cosa ha fallat." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 -#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." -#~ msgstr "Alguna cosa ha fallat. Comprova el teu correu i torna-ho a provar." - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Alguna cosa no va a l'hora? Fes-nos-ho saber." -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la." @@ -8414,10 +6584,6 @@ msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la." msgid "Sort replies" msgstr "Ordena les respostes" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Ordena les respostes" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Sort replies by" msgstr "Ordena les respostes per" @@ -8430,14 +6596,6 @@ msgstr "Ordena les respostes a la mateixa publicació per:" msgid "Source:" msgstr "Font:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 -#~ msgid "Source: <0>{0}</0>" -#~ msgstr "Font: <0>{0}</0>" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 -#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" -#~ msgstr "Font: <0>{sourceName}</0>" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" @@ -8447,23 +6605,11 @@ msgstr "Brossa" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Brossa; excessives mencions o respostes" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" -#~ msgstr "Especifica Bluesky com a referent" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Sports" msgstr "Esports" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrat" - -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 -#~ msgid "Staging" -#~ msgstr "Posada en escena" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Comença un nou xat" @@ -8482,16 +6628,8 @@ msgstr "Comença a afegir gent" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Comença un xat amb {displayName}" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 -#~ msgid "Start chatting" -#~ msgstr "Comença a xatejar" - -#: src/tours/Tooltip.tsx:99 -#~ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." -#~ msgstr "Inici de la visita guiada inicial. No vagis enrere. En comptes d'això, seguiex endavant per obtenir més opcions o prem per saltar-lo." - -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Starter pack" @@ -8513,41 +6651,29 @@ msgstr "Starter pack fet per tu" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Aquest starter pack és invàlid" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "Starter packs" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Els starter packs et permeten compartir els teus canals i persones preferides amb els teus amics." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 -#~ msgid "Status page" -#~ msgstr "Pàgina d'estat" - -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Status Page" msgstr "Pàgina d'estat" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Pas" - #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Pas {0} de {1}" -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 -#~ msgid "Step {0} of {numSteps}" -#~ msgstr "Pas {0} de {numSteps}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara." -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "Historial" @@ -8558,6 +6684,14 @@ msgstr "Historial" msgid "Submit" msgstr "Envia" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "Envia l'apel·lació" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "Envia l'apel·lació" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" @@ -8570,11 +6704,6 @@ msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:" msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 -#~ msgid "Subscribe to the {0} feed" -#~ msgstr "Subscriu-te al canal {0}" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador" @@ -8587,15 +6716,11 @@ msgstr "Subscriure's a la llista" msgid "Success!" msgstr "Verificat" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Suggested accounts" msgstr "Comptes suggerits" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "Usuaris suggerits per a seguir" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Suggested for you" msgstr "Suggeriments per tu" @@ -8604,19 +6729,16 @@ msgstr "Suggeriments per tu" msgid "Suggestive" msgstr "Suggerent" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Suport" -#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 -#~ msgid "Swipe up to see more" -#~ msgstr "Llisca cap amunt per a veure'n més" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Canvia el compte" @@ -8625,83 +6747,33 @@ msgstr "Canvia el compte" msgid "Switch Account" msgstr "Canvia el compte" -#: src/tours/HomeTour.tsx:48 -#~ msgid "Switch between feeds to control your experience." -#~ msgstr "Canvia entre canals per controlar la teva experiència." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Canvia a {0}" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "Canvia de compte" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Canvia a {0}" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Registres del sistema" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 -#~ msgid "tag" -#~ msgstr "etiqueta" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "Menú d'etiquetes: {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:74 -#~ msgid "Tag menu: {tag}" -#~ msgstr "Menú d'etiquetes: {displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "Només etiquetes" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Alt" - -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 -msgid "Tap to change app icon" -msgstr "Toca per canviar la icona de l'aplicació" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "Toca per a tancar el selector d'emojis" - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Toca per a ignorar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 -msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "Toca per entrar a pantalla completa" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -msgid "Tap to play or pause" -msgstr "Toca per a reproduir o pausar" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 -msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "Toca per canviar el so" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 -msgid "Tap to view full image" -msgstr "Toca per a veure la imatge completa" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 -#~ msgid "Tap to view fully" -#~ msgstr "Toca per a veure-ho completament" - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "Tasca completa - 10 seguint!" @@ -8731,21 +6803,17 @@ msgstr "Explica'ns més coses sobre tu" msgid "Tell us a little more" msgstr "Explica'ns una mica més" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 -#~ msgid "Ten Million" -#~ msgstr "Deu milions" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 msgid "Terms" msgstr "Condicions" -#: src/Navigation.tsx:276 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "Condicions del servei" @@ -8756,14 +6824,14 @@ msgstr "Condicions del servei" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "Els termes utilitzats infringeixen els estàndards de la comunitat" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 -#~ msgid "text" -#~ msgstr "text" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Text i etiquetes" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "Camp de text" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -8773,28 +6841,19 @@ msgstr "Camp d'introducció de text" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Gràcies, el teu correu està verificat." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 -#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -#~ msgstr "Gràcies per ser un dels nostres primers 10 milions d'usuaris." - -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 -#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." -#~ msgstr "Gràcies, has verificat correctament el teu correu." - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Gràcies, has verificat correctament el teu correu. Pots tancar aquest diàleg." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Això conté els següents:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "Aquest identificador ja està agafat." @@ -8811,8 +6870,12 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack." msgid "That's all, folks!" msgstr "Això és tot, amics!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 +msgid "That's everything!" +msgstr "Això és tot!" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig." @@ -8821,16 +6884,12 @@ msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig." msgid "The app will be restarted" msgstr ";'aplicació es reiniciarà" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "l'autor" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "L'autor d'aquest fil de debat ha amagat aquesta resposta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:358 msgid "The Bluesky web application" msgstr "L'aplicació web de Bluesky" @@ -8866,9 +6925,9 @@ msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat al teu compte." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat als teus continguts." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 -msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "Els següents passos t'ajudaran a personalitzar la teva experiència a Bluesky." +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 +msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." +msgstr "La configuració serà la que s'aplicarà per defecte quan facis noves publicacions. Pots editar les preferències d'una publicació específica a la finestra d'edició." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 @@ -8895,10 +6954,6 @@ msgstr "L'starter pack que estàs provant de veure no és vàlid. En lloc d'aix msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "El formulari de suport ha estat traslladat. Si necessites ajuda, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per a contactar amb nosaltres." -#: src/view/screens/Support.tsx:36 -#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." -#~ msgstr "El formulari de suport ha estat traslladat. Si necessites ajuda, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per a contactar amb nosaltres." - #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 msgid "The Terms of Service have been moved to" msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a" @@ -8911,37 +6966,14 @@ msgstr "El codi de verificació que has proporcionat no és vàlid. Assegura't q msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 -#~ msgid "There are many feeds to try:" -#~ msgstr "Hi ha molts canals per a provar:" - #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "No hi ha límit de temps per a la desactivació del compte, torna quan vulguis." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 -#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." - -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 -#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a eliminar aquest canal, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." - -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 -#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a actualitzar els teus canals, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar amb Tenor." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar al xat." - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 @@ -8963,7 +6995,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el teu servidor" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar." @@ -8988,41 +7020,33 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en recuperar la informació del teu servei" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "S'ha produït un problema en eliminar aquest canal. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "S'ha produït un problema en enviar el teu informe. Comprova la teva connexió a Internet." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 -#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema en sincronitzar les teves preferències amb el servidor" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "S'ha produït un problema actualitzant els teus canals. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves contrasenyes d'aplicació" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 @@ -9038,25 +7062,14 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema. Comprova la teva connexió a internet i torna-h msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "S'ha produït un problema inesperat a l'aplicació. Fes-nos saber si això t'ha passat a tu!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Hi ha hagut una gran quantitat d'usuaris nous a Bluesky! Activarem el teu compte tan aviat com puguem." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 -#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" -#~ msgstr "Aquest telèfon és erroni. Tria el teu país i introdueix el teu telèfon complert" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 -#~ msgid "These are popular accounts you might like:" -#~ msgstr "Aquests són alguns comptes populars que et poden agradar:" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." msgstr "Aquests paràmetres només s'apliquen al canal Seguint." -#~ msgid "This {0} has been labeled." -#~ msgstr "Aquest {0} ha estat etiquetat." - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Aquesta {screenDescription} ha estat etiquetada:" @@ -9069,10 +7082,6 @@ msgstr "Aquest compte ha sol·licitat que els usuaris estiguin registrats per a msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Aquest compte està bloquejat per una o més de les teves llistes de moderació. Per desbloquejar-lo, visita les llistes directament i elimina aquest usuari." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 -#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." -#~ msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà a <0>{0}</0>." - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà a <0>{sourceName}</0>." @@ -9085,10 +7094,6 @@ msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà al servei de moderació de Bluesky." msgid "This chat was disconnected" msgstr "Aquest xat s'ha desconnectat" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 -#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." -#~ msgstr "Aquest xat s'ha desconnectat per culpa de un problema de xarxa." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Aquest contingut ha estat amagat pels moderadors." @@ -9110,13 +7115,9 @@ msgstr "Aquest contingut no està disponible per culpa que un dels usuaris invol msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Aquest contingut no es pot veure sense un compte de Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 -msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "Aquesta conversa és amb un compte suprimit o desactivat. Prem per obtenir opcions." - -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 -#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" -#~ msgstr "Aquesta funcionalitat està en beta. En <0>aquesta entrada al blog</0> tens més informació." +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" +msgstr "Aquesta conversa és amb un compte suprimit o desactivat. Prem per obtenir opcions" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -9130,18 +7131,12 @@ msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d' msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Aquest canal està rebent moltes visites actualment i està temporalment inactiu. Prova-ho més tard." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 -#~ msgid "This feed is empty!" -#~ msgstr "Aquest canal està buit!" - #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "Aquest canal és buit." @@ -9150,7 +7145,7 @@ msgstr "Aquest canal és buit." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Aquest canal ja no està en línia. En el seu lloc et mostrem <0>Discover</0>." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Aquest identificador està reservat. Si us plau, provi un altre." @@ -9162,14 +7157,6 @@ msgstr "Aquesta informació no es comparteix amb altres usuaris." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Això és important si mai necessites canviar el teu correu o restablir la contrasenya." -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 -#~ msgid "This is the service that keeps you online." -#~ msgstr "Aquest és el servei que et manté connectat." - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Aquesta etiqueta l'ha aplicat {0}." - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per <0>{0}</0>." @@ -9178,10 +7165,6 @@ msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per <0>{0}</0>." msgid "This label was applied by the author." msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 -#~ msgid "This label was applied by you" -#~ msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per tu" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per tu." @@ -9198,10 +7181,6 @@ msgstr "Aquest enllaç et porta a la web:" msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Aquesta llista - creada per <0>{0}</0> - conté possibles infraccions de les directrius de la comunitat de Bluesky al seu nom o descripció." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 -#~ msgid "This list is empty!" -#~ msgstr "Aquesta llista està buida!" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "Aquesta llista està buida." @@ -9210,40 +7189,36 @@ msgstr "Aquesta llista està buida." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Aquest servei de moderació no està disponible. Mira a continuació per a obtenir més detalls. Si aquest problema persisteix, posa't en contacte amb nosaltres." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Aquest nom ja està en ús" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Aquesta publicació afirma haver estat creada el <0>{0}</0>, però va ser vista per primera vegada per Bluesky el <1>{1}</1>." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." +msgstr "Aquesta publicació té un tipus de threadgate desconegut. És possible que la teva aplicació estigui obsoleta." + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Aquesta publicació ha estat esborrada." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Aquesta publicació s'amagarà dels canals i fils. Això no es pot desfer." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 -#~ msgid "This post will be hidden from feeds." -#~ msgstr "Aquesta publicació no es mostrarà als canals." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "L'autor d'aquesta publicació ha deshabilitat les citacions." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Aquest perfil només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Aquesta resposta s'ordenarà en una secció oculta a la part inferior del fil i silenciarà les notificacions de les respostes posteriors, tant per a tu com per als altres." @@ -9251,7 +7226,7 @@ msgstr "Aquesta resposta s'ordenarà en una secció oculta a la part inferior de msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Aquest servei no ha proporcionat termes de servei ni una política de privadesa." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Això hauria de crear un registre de domini a:" @@ -9259,7 +7234,7 @@ msgstr "Això hauria de crear un registre de domini a:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Aquest usuari no té cap seguidor." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 msgid "This user has blocked you" msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat" @@ -9272,14 +7247,6 @@ msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat. No pots veure les seves publicacions." msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Aquest usuari ha sol·licitat que el seu contingut només es mostri als usuaris que hagin iniciat la sessió." -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -#~ msgstr "Aquest usuari està inclós a la llista <0/> que tens bloquejada" - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0/> que has silenciat." - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0>{0}</0> que has bloquejat." @@ -9288,10 +7255,6 @@ msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0>{0}</0> que has bloquejat." msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0>{0}</0> que has silenciat." -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 -#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Aquest usuari està inclós a la llista <0/> que tens silenciada" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." msgstr "Aquest usuari és nou aquí. Prem per obtenir més informació sobre quan es van unir." @@ -9300,27 +7263,15 @@ msgstr "Aquest usuari és nou aquí. Prem per obtenir més informació sobre qua msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Aquest usuari no segueix a ningú." -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Aquesta advertència només està disponible per publicacions amb contingut adjuntat." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Això suprimirà \"{0}\" de les teves paraules silenciades. Sempre el pots tornar a afegir més tard." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 -#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -#~ msgstr "Això suprimirà {0} de les teves paraules silenciades. Sempre la pots tornar a afegir més tard." - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 -#~ msgid "This will hide this post from your feeds." -#~ msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals." - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Això eliminarà @{0} de la llista d'accés ràpid." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta citació per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició." @@ -9329,8 +7280,8 @@ msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta citació per a tots els u msgid "Thread options" msgstr "Opcions dels fils de debat" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferències dels fils de debat" @@ -9338,10 +7289,6 @@ msgstr "Preferències dels fils de debat" msgid "Thread Preferences" msgstr "Preferències dels fils de debat" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 -#~ msgid "Thread settings updated" -#~ msgstr "Preferències dels fils de debat actualitzades" - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 msgid "Threaded" @@ -9351,11 +7298,7 @@ msgstr "En mode fils de debat" msgid "Threaded mode" msgstr "Mode fils de debat" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Mode fils de debat" - -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:319 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferències dels fils de debat" @@ -9383,42 +7326,34 @@ msgstr "A qui vols enviar aquest informe?" msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 -#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -#~ msgstr "Junts, estem reconstruint l'Internet social. Ens alegrem que siguis aquí." - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 -#~ msgid "Toggle between muted word options." -#~ msgstr "Commuta entre les opcions de paraules silenciades." - #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Commuta el menú desplegable" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:335 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Commuta per a habilitar o deshabilitar el contingut per a adults" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Toggles the sound" +msgstr "Commuta el so" + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:393 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Transformacions" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 msgid "Translate" msgstr "Tradueix" @@ -9427,28 +7362,25 @@ msgstr "Tradueix" msgid "Trending" msgstr "Tendència" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "Vídeos populars" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Torna-ho a provar" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Torna-ho a provar" - #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Autenticació de dos factors" +msgstr "Televisió" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Autenticació de dos factors (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari" @@ -9456,7 +7388,7 @@ msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari" msgid "Type your message here" msgstr "Escriu aquí el teu missatge" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -9474,8 +7406,8 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar. Comprova la teva connexió a Internet i torna-h #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -9485,13 +7417,13 @@ msgstr "No es pot contactar amb el teu servei. Comprova la teva connexió a inte msgid "Unable to delete" msgstr "No s'ha pogut eliminar" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "Desbloqueja" @@ -9501,18 +7433,18 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Desbloqueja" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 msgid "Unblock account" msgstr "Desbloqueja el compte" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 msgid "Unblock Account" msgstr "Desbloqueja el compte" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 msgid "Unblock Account?" msgstr "Vols desbloquejar el compte?" @@ -9525,78 +7457,58 @@ msgstr "Desfés la republicació" msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Desfés republicacions ({0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}})" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Deixa de seguir" -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Deixa de seguir" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Deixa de seguir a {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 msgid "Unfollow Account" msgstr "Deixa de seguir el compte" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:262 -#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." -#~ msgstr "No compleixes les condicions per a crear un compte." +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +msgid "Unfollows the user" +msgstr "Deixa de seguir l'usuari" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "Desfés el m'agrada" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Desfés els m'agrades ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -#~ msgid "Unlike this feed" -#~ msgstr "Desfés el m'agrada a aquest canal" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "Deixa de silenciar" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Deixa de silenciar" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "Deixa de silenciar {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "Deixa de silenciar" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "Deixa de silenciar {tag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 msgid "Unmute Account" msgstr "Deixa de silenciar el compte" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Deixa de silenciar totes les publicacions amb {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:210 -#~ msgid "Unmute all {tag} posts" -#~ msgstr "Deixa de silenciar totes les publicacions amb {tag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 msgid "Unmute conversation" msgstr "Deixa de silenciar la conversa" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 -#~ msgid "Unmute notifications" -#~ msgstr "Deixa de silenciar les notificacions" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Unmute thread" msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat" @@ -9604,10 +7516,6 @@ msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat" msgid "Unmute video" msgstr "Deixa de silenciar el vídeo" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Sense silenciar" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" @@ -9622,8 +7530,8 @@ msgstr "Deixa de fixar el canal" msgid "Unpin from home" msgstr "Deixa de fixar a l'inici" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 msgid "Unpin from profile" msgstr "No fixis al perfil" @@ -9639,10 +7547,6 @@ msgstr "{0} ja no està fixat a l'inici" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Ja no està fix als teus canals" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 -#~ msgid "Unsave" -#~ msgstr "No desis" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dona't de baixa" @@ -9660,7 +7564,7 @@ msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "T'has dona't de baixa de la llista" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 msgid "Unsupported video type" msgstr "Tipus de vídeo no compatible" @@ -9668,49 +7572,29 @@ msgstr "Tipus de vídeo no compatible" msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Tipus de vídeo no compatible: {0}" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Tipus de vídeo no compatible: {mimeType}" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 -#~ msgid "Unwanted sexual content" -#~ msgstr "Contingut sexual no desitjat" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Contingut sexual no desitjat" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Actualitza {displayName} a les Llistes" - -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Actualitza <0>{displayName}</0> a les Llistes" -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Actualització disponible" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "Actualitza a {domain}" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Actualitza a {handle}" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer adjunt de la citació" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la resposta" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Actualitzant…" @@ -9718,59 +7602,47 @@ msgstr "Actualitzant…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "Enlloc d'això, penja una foto" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Puja un fitxer de text a:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Puja de la càmera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Puja dels Fitxers" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Puja de la biblioteca" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "S'estan penjant imatges..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "S'està penjant la miniatura de l'enllaç..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 msgid "Uploading video..." msgstr "S'està penjant el vídeo..." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Utilitza un fitxer del teu servidor" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Utilitza les contrasenyes d'aplicació per a iniciar sessió en altres clients de Bluesky, sense haver de donar accés total al teu compte o contrasenya." - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Utilitza contrasenyes d'aplicació per iniciar sessió a altres clients de Bluesky, sense haver de donar accés total al teu compte o contrasenya." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "Utilitza bsky.social com a proveïdor d'allotjament" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "Utilitza el proveïdor predeterminat" @@ -9779,8 +7651,8 @@ msgstr "Utilitza el proveïdor predeterminat" msgid "Use in-app browser" msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació per obrir enllaços" @@ -9793,18 +7665,10 @@ msgstr "Utilitza el meu navegador predeterminat" msgid "Use recommended" msgstr "Utilitza els recomanats" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Utilitza el panell de DNS" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Utilitza-ho per a iniciar sessió a l'altra aplicació, juntament amb el teu identificador." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 -#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" -#~ msgstr "Utilitza el teu domini com a client proveïdor del servei de Bluesky" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Utilitzat per:" @@ -9834,18 +7698,10 @@ msgstr "L'usuari t'ha bloquejat" msgid "User Blocks You" msgstr "L'usuari t'ha bloquejat" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 -#~ msgid "User handle" -#~ msgstr "Identificador d'usuari" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 msgid "User list by {0}" msgstr "Llista d'usuaris per {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -#~ msgid "User list by <0/>" -#~ msgstr "Llista d'usuaris feta per <0/>" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 msgid "User list by you" msgstr "Llista d'usuaris feta per tu" @@ -9858,32 +7714,24 @@ msgstr "Llista d'usuaris creada" msgid "User list updated" msgstr "Llista d'usuaris actualitzada" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -#~ msgid "User Lists" -#~ msgstr "Llistes d'usuaris" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "Nom d'usuari o correu" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Usuaris" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 -#~ msgid "users followed by <0/>" -#~ msgstr "usuaris seguits per <0/>" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "usuaris seguits per <0>@{0}</0>" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +msgid "users following <0>@{0}</0>" +msgstr "usuaris seguint <0>@{0}</0>" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Els usuaris als quals segueixo" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Usuaris a \"{0}\"" @@ -9891,44 +7739,28 @@ msgstr "Usuaris a \"{0}\"" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Usuaris a qui els ha agradat aquest contingut o perfil" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 +msgid "Users you follow" +msgstr "Els usuaris als quals segueixes" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 -#~ msgid "Verification code" -#~ msgstr "Codi de verificació" - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 msgid "Verified email required" msgstr "Es requereix un correu verificat" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Verifica {0}" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verifica els registres de DNS" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Verifica el correu" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Diàleg de verificació del correu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Verifica el meu correu" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Verifica el meu correu" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" @@ -9938,8 +7770,8 @@ msgstr "Verifica el correu nou" msgid "Verify now" msgstr "Verifica-ho ara" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "Verifica el fitxer de text" @@ -9953,19 +7785,11 @@ msgstr "Verifica el teu correu" msgid "Verify Your Email" msgstr "Verifica el teu correu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 -#~ msgid "Version {0}" -#~ msgstr "Versió {0}" - -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Versió {appVersion}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" @@ -9975,12 +7799,28 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video failed to process" msgstr "El vídeo no s'ha pogut processar" +#: src/Navigation.tsx:439 +msgid "Video Feed" +msgstr "Canal de vídeos" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "Vídeo de: {0}: {text}" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Videojocs" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is paused" +msgstr "Vídeo en pausa" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is playing" +msgstr "Vídeo en reproducció" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "No s'ha trobat el vídeo." @@ -9988,7 +7828,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el vídeo." msgid "Video settings" msgstr "Configuració de vídeo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 msgid "Video uploaded" msgstr "Vídeo penjat" @@ -9996,9 +7836,9 @@ msgstr "Vídeo penjat" msgid "Video: {0}" msgstr "Vídeo: {0}" -#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 -#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" -#~ msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 50 MB" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 @@ -10011,22 +7851,15 @@ msgstr "Veure l'avatar de {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Veure el perfil de {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Mostra el perfil de {displayName}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Mostra totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Mostra totes les publicacions amb l'etiqueta {displayTag}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Veure el perfil de l'usuari bloquejat" @@ -10039,13 +7872,15 @@ msgstr "Veure l'entrada al blog per a més detalls" msgid "View debug entry" msgstr "Veure el registre de depuració" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "Veure els detalls" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "Veure els detalls per a informar d'una infracció dels drets d'autor" +msgstr "Mostra els detalls per a informar d'una infracció dels drets d'autor" #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 msgid "View full thread" @@ -10055,6 +7890,13 @@ msgstr "Veure el fil de debat complet" msgid "View information about these labels" msgstr "Mostra informació sobre aquestes etiquetes" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "Mostra'n més" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -10077,23 +7919,40 @@ msgstr "Veure el servei d'etiquetatge proporcionat per @{0}" msgid "View users who like this feed" msgstr "Veure els usuaris a qui els agrada aquest canal" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "Reprodueix el vídeo" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Veure els teus comptes bloquejats" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "View your default post interaction settings" +msgstr "Veure la configuració de les interaccions per defecte a les teves publicacions" + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Veure els teus canals i descobreix-ne més" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "View your moderation lists" msgstr "Veure les teves llistes de moderació" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "View your muted accounts" msgstr "Veure els teus comptes silenciats" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Views full image" +msgstr "Veure la imatge completa" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Views video in immersive mode" +msgstr "Veure el vídeo en el mode immersiu" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -10117,10 +7976,6 @@ msgstr "Adverteix del contingut" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Adverteix del contingut i filtra-ho dels canals" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 -#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "També creiem que t'agradarà el canal \"For You\" d'Skygaze:" - #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest hashtag." @@ -10129,11 +7984,11 @@ msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest hashtag." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest tema" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "No hem pogut carregar aquesta conversa" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Calculem {estimatedTime} fins que el teu compte estigui llest." @@ -10141,7 +7996,7 @@ msgstr "Calculem {estimatedTime} fins que el teu compte estigui llest." msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Hem enviat un altre correu de verificació a <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Esperem que t'ho passis pipa. Recorda que Bluesky és:" @@ -10149,14 +8004,6 @@ msgstr "Esperem que t'ho passis pipa. Recorda que Bluesky és:" msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha altres de <0/>." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 -#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -#~ msgstr "Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicacions, ja que pot provocar que no es mostri cap publicació." - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 -#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -#~ msgstr "Et recomanem el nostre canal \"Discover\":" - #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a provar." @@ -10165,7 +8012,7 @@ msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a pr msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "No hem pogut carregar les teves preferències de data de naixement. Torna-ho a provar." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "En aquest moment no hem pogut carregar els teus etiquetadors configurats." @@ -10173,14 +8020,10 @@ msgstr "En aquest moment no hem pogut carregar els teus etiquetadors configurats msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "No ens hem pogut connectar. Torna-ho a provar per a continuar configurant el teu compte. Si continua fallant, pots ometre aquest flux." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "T'informarem quan el teu compte estigui llest." -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 -#~ msgid "We'll look into your appeal promptly." -#~ msgstr "Analitzarem la teva apel·lació ràpidament." - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Ho farem servir per a personalitzar la teva experiència." @@ -10190,10 +8033,6 @@ msgstr "Ho farem servir per a personalitzar la teva experiència." msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Tenim problemes de xarxa, torna-ho a provar" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "Estem introduint un nou tipus de lletra, juntament amb una mida de lletra ajustable." - #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Ens fa molta il·lusió que t'uneixis a nosaltres!" @@ -10206,23 +8045,19 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut resoldre aquesta llista. Si això continua msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en aquest moment. Torna-ho a provar." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit." -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "Ho sentim! Només et pots subscriure a deu etiquetadors i has arribat al teu límit de deu." - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Ho sentim! Només pots subscriure't a vint etiquetadors i has arribat al teu límit de vint." @@ -10231,10 +8066,6 @@ msgstr "Ho sentim! Només pots subscriure't a vint etiquetadors i has arribat al msgid "Welcome back!" msgstr "Bentornat!" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 -#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" -#~ msgstr "Us donem la benvinguda a <0>Bluesky</0>" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 msgid "Welcome, friend!" msgstr "Benvingut, col·lega!" @@ -10247,28 +8078,21 @@ msgstr "Quins són els teus interessos?" msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 -#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -#~ msgstr "Quin problema hi ha amb {collectionName}?" - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 msgid "What people are posting about." msgstr "Sobre què parla la gent." -#~ msgid "What's next?" -#~ msgstr "¿Qué sigue?" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "What's up?" msgstr "Què hi ha de nou" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "En quins idiomes està aquesta publicació?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?" @@ -10276,71 +8100,63 @@ msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?" msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Qui pot interactuar amb aquesta publicació?" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Qui et pot enviar missatges?" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Qui hi pot respondre" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 -#~ msgid "Who can reply dialog" -#~ msgstr "Diàleg de qui pot respondre" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 -#~ msgid "Who can reply?" -#~ msgstr "Qui pot respondre?" - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "Vaja!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "Vaja! No s'han pogut carregar els vídeos populars." + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "Per què vols apel·lar?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest contingut?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest canal?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquesta llista?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest missatge?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquesta publicació?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest starter pack?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest usuari?" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Amplada" - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Escriu un missatge" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 msgid "Write post" msgstr "Escriu una publicació" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Escriu la teva resposta" @@ -10349,15 +8165,11 @@ msgstr "Escriu la teva resposta" msgid "Writers" msgstr "Escriptors" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "L'identificador DID incorrecte ha estat retornat pel servidor. Rebut: {0}" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 -#~ msgid "XXXXXX" -#~ msgstr "XXXXXX" - -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -10370,11 +8182,11 @@ msgstr "Sí, desactiva'l" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sí, elimina aquest starter pack" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Yes, detach" msgstr "Sí, desenganxa'l" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 msgid "Yes, hide" msgstr "Sí, amaga'l" @@ -10386,10 +8198,6 @@ msgstr "Sí, torna a activar el meu compte" msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Ahir, {time}" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 msgid "you" msgstr "tu" @@ -10398,7 +8206,7 @@ msgstr "tu" msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Estàs a la cua." @@ -10410,10 +8218,6 @@ msgstr "No t'és permès pujar vídeos." msgid "You are not following anyone." msgstr "No segueixes a ningú." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "Pots ajustar-los a la configuració de l'aparença més endavant." - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." @@ -10423,18 +8227,6 @@ msgstr "També pots descobrir nous canals personalitzats per a seguir." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "També pots desactivar el teu compte temporalment i reactivar-lo en qualsevol moment." -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 -#~ msgid "You can change hosting providers at any time." -#~ msgstr "Pots canviar el teu proveïdor d'allotjament quan vulguis." - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 -#~ msgid "You can change these settings later." -#~ msgstr "Pots canviar aquests paràmetres més endavant." - -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Pots canviar-ho quan vulguis." - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració que triïs." @@ -10448,7 +8240,12 @@ msgstr "Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Pots reactivar el teu compte per continuar iniciant la sessió. El teu perfil i les publicacions seran visibles per a altres usuaris." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 +msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." +msgstr "Pots establir la teva configuració per defecte a les interaccions a <0>Configuració→ Moderació→ Configuració d'interaccions.</0>." + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -10470,10 +8267,6 @@ msgstr "Encara no tens codis d'invitació! Te n'enviarem quan portis una mica m msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "No tens cap canal fixat." -#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "No tens cap canal desat!" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "No tens cap canal desat." @@ -10482,7 +8275,7 @@ msgstr "No tens cap canal desat." msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Has bloquejat l'autor o has estat bloquejat per ell." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 msgid "You have blocked this user" msgstr "Has bloquejat aquest usuari" @@ -10493,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -10516,11 +8309,7 @@ msgstr "Has silenciat aquest compte." msgid "You have muted this user" msgstr "Has silenciat aquest usuari" -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 -#~ msgid "You have muted this user." -#~ msgstr "Has silenciat aquest usuari." - -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Encara no tens cap conversa. Comença'n una!" @@ -10533,31 +8322,15 @@ msgstr "No tens canals." msgid "You have no lists." msgstr "No tens llistes." -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 -#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -#~ msgstr "Encara no tens missatges. Comença una conversa amb algú!" - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Encara no has bloquejat cap compte. Per a bloquejar un compte, ves al seu perfil i selecciona \"Bloqueja el compte\" al menú del seu compte." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 -#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Encara no has bloquejat cap compte. Per a fer-ho, ves al seu perfil i selecciona \"Bloqueja el compte\" en el menú del seu compte." - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Encara no has creat cap contrasenya d'aplicació. Pots fer-ho amb el botó d'aquí sota." - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Encara no has silenciat cap compte. per a silenciar un compte, ves al seu perfil i selecciona \"Silencia el compte\" al menú del seu compte." -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 -#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Encara no has silenciat cap compte. Per a fer-ho, al seu perfil i selecciona \"Silencia compte\" en el menú del seu compte." - -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "Has arribat al final" @@ -10565,7 +8338,7 @@ msgstr "Has arribat al final" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Has arribat temporalment al límit de pujades de vídeos. Torna-ho a provar més tard." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Encara no has creat cap starter pack!" @@ -10594,14 +8367,6 @@ msgstr "Només pots afegir fins a {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfils" msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Només pots afegir 3 canals" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 -#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" -#~ msgstr "Només pots afegir 50 canals" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 -#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" -#~ msgstr "Només pots afegir 50 perfils" - #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "Només podeu seleccionar fins a 4 imatges" @@ -10610,15 +8375,7 @@ msgstr "Només podeu seleccionar fins a 4 imatges" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Has de tenir 13 anys o més per a registrar-te" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 -#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -#~ msgstr "Has de tenir 18 anys o més per a habilitar el contingut per a adults." - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 -#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -#~ msgstr "Has de tenir 18 anys o més per a habilitar el contingut per a adults" - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Has de seguir almenys set persones més per generar un starter pack." @@ -10630,7 +8387,7 @@ msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar un codi QR" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar la imatge." -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe" @@ -10639,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Abans has desactivat @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Es tancarà la sessió de tots els teus comptes." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Ara rebràs notificacions d'aquest debat" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Rebràs un correu amb un \"codi de restabliment\". Introdueix aquí el codi i després la teva contrasenya nova." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "You: {0}" msgstr "Tu: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 msgid "You: {short}" msgstr "Tu: {short}" @@ -10690,11 +8448,7 @@ msgstr "Rebràs un correu a <0>{0}</0> per verificar que ets tu." msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Estaràs al dia amb aquests canals" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 -#~ msgid "You're in control" -#~ msgstr "Tu tens el control" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "Estàs a la cua" @@ -10703,7 +8457,7 @@ msgstr "Estàs a la cua" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació. Inicia sessió amb la teva contrasenya principal per continuar la desactivació del teu compte." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "Ja està tot llest!" @@ -10728,6 +8482,10 @@ msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa vídeos)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "T'has acabat els vídeos. Potser és un bon moment per a fer un descans." + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "El teu compte" @@ -10736,6 +8494,10 @@ msgstr "El teu compte" msgid "Your account has been deleted" msgstr "El teu compte s'ha eliminat" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "S'ha suspès el teu compte" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "El teu compte encara no té l'edat suficient per penjar vídeos. Torna-ho a provar més tard." @@ -10744,11 +8506,19 @@ msgstr "El teu compte encara no té l'edat suficient per penjar vídeos. Torna-h msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "El repositori del teu compte, que conté tots els registres de dades públiques, es pot baixar com a fitxer \"CAR\". Aquest fitxer no inclou incrustacions multimèdia, com ara imatges, ni les teves dades privades, que s'han d'obtenir per separat." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "S'ha detectat que el teu compte incompleix les <0>Condicions del servei de Bluesky Social</0>. Se t'ha enviat un correu electrònic que detalla la infracció específica i el període de suspensió, si escau. Pots apel·lar aquesta decisió si creu que s'ha comès un error." + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "S'ha enviat l'apel·lació. Si s'accepta l'apel·lació, rebràs un correu electrònic." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "La teva data de naixement" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "El teu navegador no admet el format de vídeo. Prova amb un altre navegador." @@ -10760,14 +8530,10 @@ msgstr "Els teus xats s'han desactivat" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "La teva elecció es desarà, però es pot canviar més endavant a la configuració." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "El teu identificador actual <0>{0}</0> romandrà automàticament reservat per a tu. Pots tornar-hi en qualsevol moment des d'aquest compte." -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 -#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" -#~ msgstr "El teu canal per defecte és \"Seguint\"" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -10775,10 +8541,6 @@ msgstr "El teu identificador actual <0>{0}</0> romandrà automàticament reserva msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "El teu correu no sembla vàlid." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 -#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." -#~ msgstr "Hem desat el teu correu! Aviat ens posarem en contacte amb tu." - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "El teu correu s'ha actualitzat, però no ha estat verificat. En el pas següent cal que verifiquis el teu correu." @@ -10791,28 +8553,22 @@ msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Et recomanem fer-ho per segureta msgid "Your first like!" msgstr "El teu primer m'agrada!" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 +msgid "Your followers" +msgstr "Els teus seguidors" + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "El teu canal de seguint està buit! Segueix a més usuaris per a saber què està passant." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "El teu identificador complet serà" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 -#~ msgid "Your hosting provider" -#~ msgstr "El teu proveïdor d'allotjament" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:430 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:660 -#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" -#~ msgstr "Els teus codis d'invitació no es mostren quan has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Les teves paraules silenciades" @@ -10821,30 +8577,27 @@ msgstr "Les teves paraules silenciades" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "S'ha publicat" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482 msgid "Your posts have been published" msgstr "S'han publicat les teves publicacions" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Les teves publicacions, m'agrades i bloquejos són públics. Els comptes silenciats són privats." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "El teu perfil" - #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "El teu perfil, publicacions, canals i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484 msgid "Your reply has been published" msgstr "S'ha publicat la teva resposta" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "El teu informe s'enviarà al servei de moderació de Bluesky" + |