about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ca/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-07-01 17:56:27 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-01 17:56:27 -0700
commit9d44673acbe38081e4116e29805d441a17a16804 (patch)
tree502940c470af5d482e75895fe6eed823aa39a9a5 /src/locale/locales/ca/messages.po
parentbc072570d27e1f397406daea355570f5aec95647 (diff)
downloadvoidsky-9d44673acbe38081e4116e29805d441a17a16804.tar.zst
Release 1.104.0 (#8595)
* Fix to navigation action after saving feeds

* Test updates

* Intl pull
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ca/messages.po2355
1 files changed, 1352 insertions, 1003 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po
index c31a2a690..221e9c595 100644
--- a/src/locale/locales/ca/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ca/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-30 23:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-02 00:33\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "{0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}}"
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# segon} other {# segons}}"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:215
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:225
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:257
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:487
 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{0, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir}}"
 
@@ -100,7 +100,8 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:529
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}"
 
@@ -108,11 +109,13 @@ msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}"
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:513
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {citació} other {citacions}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:495
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}"
 
@@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "{0} no és una adreça URL vàlida"
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} s'han unit aquesta setmana"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:202
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} de {1}"
 
@@ -164,8 +167,8 @@ msgstr "{0} ha reaccionat amb {1}"
 msgid "{0} reacted {1} to {2}"
 msgstr "{0} ha reaccionat amb {1} a {2}"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:559
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:577
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Avatar de {0}"
 
@@ -214,155 +217,155 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}"
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:335
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> t'han seguit"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:361
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:375
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> els ha agradat el teu canal personalitzat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:254
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:268
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> els ha agradat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:466
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your repost"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> els ha agradat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:439
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:453
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> han tret la seva verificació del teu compte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:278
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:292
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> han republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:490
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:504
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your repost"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> han republicat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:385
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:399
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> s'han registrat amb el teu starter pack"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:414
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you"
 msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0> t'han verificat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:361
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguit"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:338
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguit de tornada"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:373
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:387
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} li ha agradat el teu canal personalitzat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:266
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:280
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} li ha agradat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:478
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:492
 msgid "{firstAuthorLink} liked your repost"
 msgstr "{firstAuthorLink} li ha agradat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:451
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:465
 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account"
 msgstr "{firstAuthorLink} ha tret la seva verificació del teu compte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:304
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} ha republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:502
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:516
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your repost"
 msgstr "{firstAuthorLink} ha republicat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:411
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} s'ha registrat amb el teu starter pack"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:426
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:440
 msgid "{firstAuthorLink} verified you"
 msgstr "{firstAuthorLink} t'ha verificat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:328
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:342
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} t'han seguit"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:354
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:368
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} els ha agradat el teu canal personalitzat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:261
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} els ha agradat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:459
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:473
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your repost"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} els ha agradat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:446
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} han tret la seva verificació del teu compte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:271
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:285
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} han republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:483
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:497
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your repost"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} han republicat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:378
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:392
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} s'han registrat amb el teu starter pack"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:407
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:421
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you"
 msgstr "{firstAuthorName} i{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}} t'han verificat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:333
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} t'ha seguit"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:323
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:337
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} t'ha seguit de tornada"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:359
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:373
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} li ha agradat el teu canal personalitzat"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:252
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:266
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} li ha agradat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:464
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:478
 msgid "{firstAuthorName} liked your repost"
 msgstr "{firstAuthorName} li ha agradat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:451
 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account"
 msgstr "{firstAuthorName} ha tret la seva verificació del teu compte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:276
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} ha republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:488
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:502
 msgid "{firstAuthorName} reposted your repost"
 msgstr "{firstAuthorName} ha republicat la teva republicació"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:383
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} s'ha registrat amb el teu starter pack"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:412
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:426
 msgid "{firstAuthorName} verified you"
 msgstr "{firstAuthorName} t'ha verificat"
 
@@ -371,7 +374,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} t'ha verificat"
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} seguint"
 
-#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:412
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:413
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "No es poden enviar missatges a {handle}"
 
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "{joinedAllTimeCount, plural, one {}other {# usuaris s'han}} unit!"
 msgid "{minutes, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
 msgstr "{minutes, plural, one {# minut} other {# minuts}}"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:277
 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{notificationCount, plural, one {# element sense llegir} other {# elements sense llegir}}"
 
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> i<1> </1><2>{1} </2>estan inclosos al teu starter pack"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> està inclòs al teu starter pack"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> membres"
 
@@ -466,10 +469,6 @@ msgstr "<0>{0}</0> membres"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0> a les {time}"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
-msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr "<0>Experimental:</0> Quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps."
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Tu</0> i<1> </1><2>{0} </2>esteu inclosos al teu starter pack"
@@ -503,10 +502,14 @@ msgstr "un missatge"
 msgid "A new form of verification"
 msgstr "Una nova forma de verificació"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113
+msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:509
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:238
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -524,25 +527,25 @@ msgstr "Accepta la sol·licitud de xat"
 msgid "Accept Request"
 msgstr "Accepta la sol·licitud"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:214
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:355
+#: src/Navigation.tsx:368
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/Navigation.tsx:384
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:163
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:166
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:168
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:360
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Compte seguit"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:383
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -569,11 +572,11 @@ msgstr "Compte silenciat"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Compte silenciat per una llista"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:505
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:529
 msgid "Account options"
 msgstr "Opcions del compte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:541
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:565
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid"
 
@@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Compte no seguit"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:373
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -598,6 +601,16 @@ msgstr "Compte no silenciat"
 msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
 msgstr "Els comptes amb una marca de verificació blava<0><1/></0>poden verificar-ne altres. Bluesky selecciona aquests verificadors de confiança."
 
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:174
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192
+msgid "Activity from others"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:477
+msgid "Activity notifications"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
@@ -645,14 +658,14 @@ msgstr "Afegeix text alternatiu"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Afegeix text alternatiu (opcional)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264
 msgid "Add another account"
 msgstr "Afegeix un altre compte"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:731
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773
 msgid "Add another post"
 msgstr "Afegeix una altra publicació"
 
@@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Afegeix la paraula silenciada amb la configuració escollida"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Afegeix les paraules i etiquetes silenciades"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1287
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1335
 msgid "Add new post"
 msgstr "Afegeix una nova publicació"
 
@@ -774,12 +787,11 @@ msgstr "Etiquetes de contingut per a adults"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:143
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223
 msgid "alice@example.com"
 msgstr "josepmaria@exemple.cat"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:86
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:88
 msgid "All"
 msgstr "Totes"
 
@@ -807,11 +819,16 @@ msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes"
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Permet missatges nou de"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:90
+msgid "Allow others to be notified of your posts"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:348
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr "Permet citacions"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Permet respostes de:"
 
@@ -828,13 +845,13 @@ msgstr "Ja tens un codi?"
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Ja estàs registrat com a @{0}"
 
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:186
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:54
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40
@@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "ALT"
 msgid "Alt text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:191
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
@@ -861,19 +878,11 @@ msgstr "El text alternatiu sortirà retallat. {MAX_ALT_TEXT, plural, one {}other
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "S'ha enviat un correu a {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota."
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:59
-msgid "An email has been sent to your previous address, {currentEmail}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {currentEmail}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota."
-
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
-msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
-msgstr "S'ha enviat un correu. Entra el codi de confirmació que t'ha arribat per correu."
-
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Hi ha hagut un error"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Hi ha hagut un error"
 
@@ -881,7 +890,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es comprimia el vídeo."
 
-#: src/state/queries/explore-feed-previews.tsx:184
+#: src/state/queries/explore-feed-previews.tsx:173
 msgid "An error occurred while fetching the feed."
 msgstr "S'ha produït un error en anar a buscar el canal."
 
@@ -889,11 +898,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en anar a buscar el canal."
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:160
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:199
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard."
 
@@ -934,8 +943,8 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en provar d'obrir el xat"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:386
-#: src/components/ProfileCard.tsx:407
+#: src/components/ProfileCard.tsx:451
+#: src/components/ProfileCard.tsx:472
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -954,7 +963,7 @@ msgstr "hi ha hagut un problema desconegut"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "un etiquetador desconegut"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:338
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -963,7 +972,7 @@ msgstr "i"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:149
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF animat"
 
@@ -980,7 +989,13 @@ msgstr "Comportament antisocial"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Qualsevol pot interactuar"
 
-#: src/Navigation.tsx:411
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:111
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:161
+msgid "Anyone who follows me"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:517
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -1012,12 +1027,12 @@ msgstr "Els noms de contrasenyes d'aplicació només poden contenir lletres, nú
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
 msgstr "Els noms de contrasenyes d'aplicació han de tenir almenys 4 caràcters"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:75
 msgid "App passwords"
 msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:336
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
@@ -1053,10 +1068,10 @@ msgstr "Apel·la la suspensió"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Apel·la aquesta decisió"
 
-#: src/Navigation.tsx:363
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:376
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:206
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
@@ -1065,12 +1080,15 @@ msgstr "Aparença"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Aplica els canals recomanats per defecte"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:945
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Arxivat del dia {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:914
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:603
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:642
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
 msgid "Archived post"
 msgstr "Publicació arxivada"
 
@@ -1078,7 +1096,7 @@ msgstr "Publicació arxivada"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Segur que voleu suprimir la contrasenya de l'aplicació \"{0}\"?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:189
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants."
 
@@ -1106,11 +1124,11 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:861
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:905
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Estàs segur que vols descartar aquesta publicació?"
 
@@ -1131,8 +1149,8 @@ msgstr "Art"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Nuesa artística o no eròtica."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:480
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:482
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "Assigna un tema per a l'algoritme"
 
@@ -1140,15 +1158,11 @@ msgstr "Assigna un tema per a l'algoritme"
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Almenys 3 caràcters"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:48
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Aurora"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
-msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
-msgstr "Les opcions de reproducció automàtica s'han mogut a la <0>Configuració de contingut i multimèdia</0>."
-
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
@@ -1163,8 +1177,8 @@ msgstr "Reprodueix automàticament vídeos i GIFs"
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:310
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:164
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
@@ -1195,6 +1209,10 @@ msgstr "Abans de crear un starter pack, primer has de verificar el teu correu."
 msgid "Before you can accept this chat request, you must first verify your email."
 msgstr "Abans d'acceptar aquest xat, primer has de verificar el teu correu."
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:43
+msgid "Before you can get notifications for {name}'s posts, you must first verify your email."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332
@@ -1207,16 +1225,16 @@ msgstr "Abans de poder enviar missatges a un altre usuari, primer has de verific
 msgid "Birthday"
 msgstr "Aniversari"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
 msgstr "Bloqueja"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:629
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1224,7 +1242,7 @@ msgstr "Bloqueja"
 msgid "Block account"
 msgstr "Bloqueja el compte"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Vols bloquejar el compte?"
@@ -1262,7 +1280,7 @@ msgstr "Bloqueja l'usuari"
 msgid "Block User"
 msgstr "Bloqueja l'usuari"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
+#: src/components/Post/Embed/index.tsx:180
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloquejada"
 
@@ -1270,12 +1288,12 @@ msgstr "Bloquejada"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
 
-#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/Navigation.tsx:177
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:739
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera."
@@ -1284,11 +1302,11 @@ msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre a cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera. No veuràs mai el seu contingut ni ells el teu."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:488
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Publicació bloquejada."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:170
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:203
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "El bloqueig no evita que aquest etiquetador apliqui etiquetes al teu compte."
 
@@ -1309,11 +1327,12 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:970
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:659
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky no pot confirmar l'autenticitat de la data declarada."
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:165
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Bluesky Classic™"
 msgstr "Bluesky Classic™"
@@ -1368,23 +1387,23 @@ msgstr "Difumina les imatges i filtra-ho dels canals"
 msgid "Books"
 msgstr "Llibres"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:373
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:379
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Explora més comptes a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:511
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:517
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Explora més canals a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:359
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:362
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:498
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:501
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Explora més recomanacions"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:381
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:520
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:387
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:526
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Explora més recomanacions a la pàgina Explora"
 
@@ -1448,14 +1467,15 @@ msgstr "Per tu"
 msgid "Camera"
 msgstr "Càmera"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131
 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98
 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:104
 #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:247
 #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:253
-#: src/components/Menu/index.tsx:339
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:198
+#: src/components/Menu/index.tsx:350
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:209
 #: src/components/Prompt.tsx:143
 #: src/components/Prompt.tsx:145
 #: src/screens/Deactivated.tsx:158
@@ -1466,20 +1486,17 @@ msgstr "Càmera"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:270
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:927
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:971
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:269
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -1500,11 +1517,7 @@ msgstr "Cancel·la la supressió del compte"
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Cancel·la la retallada de la imatge"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:264
-msgid "Cancel profile editing"
-msgstr "Cancel·la l'edició del perfil"
-
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:192
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:203
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Cancel·la la citació de la publicació"
 
@@ -1516,14 +1529,10 @@ msgstr "Cancel·la la reactivació i surt"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la la cerca"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
-msgid "Cancels opening the linked website"
-msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
-
 #: src/components/PostControls/index.tsx:101
 #: src/components/PostControls/index.tsx:132
 #: src/components/PostControls/index.tsx:160
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:91
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "No pots interactuar amb un usuari bloquejat"
 
@@ -1553,11 +1562,6 @@ msgstr "Canvia la icona de l'aplicació a \"{0}\\"
 msgid "Change app language"
 msgstr "Canvia l'idioma de l'aplicació"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:200
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
-msgid "Change email address"
-msgstr "Canvia l'adreça de correu"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:98
 msgid "Change Handle"
@@ -1579,14 +1583,6 @@ msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {suggestedLanguageName}"
 msgid "Change report reason"
 msgstr "Canvia"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:53
-msgid "Change Your Email"
-msgstr "Canvia el teu correu"
-
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:209
-msgid "Change your email address"
-msgstr "Canvia la teva adreça de correu"
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
 msgid "Changes app icon"
 msgstr "Canvia la icona de l'aplicació"
@@ -1596,10 +1592,15 @@ msgstr "Canvia la icona de l'aplicació"
 msgid "Changes hosting provider"
 msgstr "Canvia el proveïdor d'allotjament"
 
-#: src/Navigation.tsx:428
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:211
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:174
+msgid "Changes saved"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91
+#: src/Navigation.tsx:534
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:441
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:455
 msgid "Chat"
 msgstr "Xat"
 
@@ -1609,12 +1610,20 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat deleted"
 msgstr "Xat esborrat"
 
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:106
+msgid "Chat messages - silent"
+msgstr "Missatges del xat - silenciats"
+
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:97
+msgid "Chat messages - sound"
+msgstr "Missatges del xat - amb so"
+
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
 msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Xat silenciat"
 
-#: src/Navigation.tsx:438
+#: src/Navigation.tsx:544
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr "Safata de sol·licituds de xat"
@@ -1625,7 +1634,7 @@ msgid "Chat requests"
 msgstr "Sol·licituds de xat"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/Navigation.tsx:539
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Configuració del xat"
@@ -1697,11 +1706,11 @@ msgstr "Tria la teva contrasenya"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "El teu identificador d'usuari"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:423
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:425
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:449
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
 
@@ -1726,11 +1735,11 @@ msgstr "Fes clic aquí per reiniciar el procés de verificació."
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "Fes clic aquí per actualitzar el teu correu"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Clica per a deshabilitar les citacions d'aquesta publicació."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:342
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Clica per a habilitar les citacions d'aquesta publicació."
 
@@ -1750,14 +1759,12 @@ msgstr "Clima"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Clop 🐴 clop 🐴"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:244
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:250
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:178
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:187
 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:346
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:352
 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
@@ -1765,14 +1772,16 @@ msgstr "Clop 🐴 clop 🐴"
 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:235
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:197
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:200
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:207
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
@@ -1789,13 +1798,13 @@ msgstr "Tanca l'advertència"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Tanca el calaix inferior"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Tanca el diàleg"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:85
+#: src/view/shell/index.web.tsx:87
 msgid "Close drawer menu"
 msgstr "Tanca el menú lateral"
 
@@ -1804,7 +1813,7 @@ msgstr "Tanca el menú lateral"
 msgid "Close emoji picker"
 msgstr "Tanca el selector d'emojis"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170
 msgid "Close GIF dialog"
 msgstr "Tanca el diàleg de GIF"
 
@@ -1822,7 +1831,7 @@ msgstr "Tanca el visor d'imatges"
 msgid "Close menu"
 msgstr "Tanca el menú"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:333
+#: src/components/Menu/index.tsx:344
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Tanca aquest diàleg"
 
@@ -1830,7 +1839,7 @@ msgstr "Tanca aquest diàleg"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:924
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:968
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany"
 
@@ -1843,16 +1852,16 @@ msgstr "Tanca el selector d'emojis"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:537
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:587
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:748
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris per una notificació concreta"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:96
 msgid "Color mode"
 msgstr "Mode de color"
 
@@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "Comèdia"
 msgid "Comics"
 msgstr "Còmics"
 
-#: src/Navigation.tsx:313
+#: src/Navigation.tsx:326
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Directrius de la comunitat"
@@ -1887,15 +1896,15 @@ msgstr "Completa la prova"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Crea una nova publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:825
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:869
 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length"
 msgstr "Crear publicacions de fins a {0, plural, one {}other {# caràcters}} de longitud"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:62
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Redacta una resposta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1669
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1729
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Comprimint el vídeo..."
 
@@ -1907,10 +1916,6 @@ msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {name}"
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Configurat a <0>configuració de moderació</0>."
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:203
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:210
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:316
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:323
 #: src/components/Prompt.tsx:186
 #: src/components/Prompt.tsx:189
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
@@ -1934,10 +1939,7 @@ msgstr "Confirma la teva edat:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirma la teva data de naixement"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:160
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:164
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:252
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
@@ -1946,10 +1948,6 @@ msgstr "Confirma la teva data de naixement"
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Codi de confirmació"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:248
-msgid "Confirmation Code"
-msgstr "Codi de confirmació"
-
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:337
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connectant…"
@@ -1963,13 +1961,12 @@ msgstr "Contacta amb suport"
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Contingut i multimèdia"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:195
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:198
 msgid "Content and media"
 msgstr "Contingut i multimèdia"
 
-#: src/Navigation.tsx:387
+#: src/Navigation.tsx:493
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Contingut i multimèdia"
 
@@ -2006,7 +2003,7 @@ msgstr "Advertència del contingut"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Advertències del contingut"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:85
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:91
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Teló de fons del menú contextual, fes clic per a tancar-lo."
 
@@ -2019,6 +2016,11 @@ msgstr "Continua"
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Continua com a {0} (sessió actual)"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMoreUp.tsx:27
+msgid "Continue thread"
+msgstr "Continua el fil"
+
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMoreUp.tsx:63
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "Continua el fil..."
@@ -2053,8 +2055,8 @@ msgstr "Número de versió copiat en memòria"
 
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
 #: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:233
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:68
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:70
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@@ -2074,10 +2076,6 @@ msgstr "Copia la versió de construcció al porta-retalls"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:186
-msgid "Copy anyway"
-msgstr "Copia de totes maneres"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació"
@@ -2120,10 +2118,10 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Copia l'enllaç a la llista"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:130
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:139
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:93
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:125
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:128
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:85
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:88
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Copia l'enllaç a la publicació"
 
@@ -2136,8 +2134,8 @@ msgstr "Copia l'enllaç al perfil"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "Copia l'enllaç a l'starter pack"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:150
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:153
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Copia el text del missatge"
 
@@ -2146,8 +2144,8 @@ msgstr "Copia el text del missatge"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Copia at:// URI de la publicació"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:443
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:445
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Copia el text de la publicació"
 
@@ -2159,7 +2157,7 @@ msgstr "Copia el codi QR"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Copia el valor del registre TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:318
+#: src/Navigation.tsx:331
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Política de drets d'autor"
@@ -2185,6 +2183,14 @@ msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:288
+msgid "Could not save changes: {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:49
+msgid "Could not update notification settings"
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració de notificacions"
+
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr "Crea un codi QR per a un starter pack"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287
-#: src/Navigation.tsx:463
+#: src/Navigation.tsx:574
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Crea un starter pack"
 
@@ -2205,10 +2211,10 @@ msgstr "Crea un starter pack per a mi"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:335
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:340
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:350
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:211
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
@@ -2268,7 +2274,7 @@ msgstr "Personalitzat"
 msgid "Customization options"
 msgstr "Opcions de personalització"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:107
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Personalitza qui pot interactuar amb aquesta publicació."
 
@@ -2278,12 +2284,12 @@ msgstr "Personalitza la teva experiència a Bluesky"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:108
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:129
 msgid "Dark"
 msgstr "Fosc"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:28
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Dark"
 msgstr "Fosc"
@@ -2292,7 +2298,7 @@ msgstr "Fosc"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Mode fosc"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:121
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Tema fosc"
 
@@ -2306,7 +2312,7 @@ msgstr "Data de naixement"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Desactiva el compte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:397
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderació de depuració"
 
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "Moderació de depuració"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Panell de depuració"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:171
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
@@ -2322,8 +2328,8 @@ msgstr "Per defecte"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Icones per defecte"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:191
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:686
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2355,7 +2361,7 @@ msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?"
 msgid "Delete chat"
 msgstr "Elimina el xat"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:419
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 
@@ -2370,7 +2376,7 @@ msgstr "Elimina la conversa"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Elimina la conversa"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Elimina-ho per mi"
 
@@ -2378,11 +2384,11 @@ msgstr "Elimina-ho per mi"
 msgid "Delete list"
 msgstr "Elimina la llista"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:187
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
 msgid "Delete message"
 msgstr "Elimina el missatge"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:162
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Elimina el missatge per mi"
 
@@ -2390,9 +2396,9 @@ msgstr "Elimina el missatge per mi"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Elimina el meu compte"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:667
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:669
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
 msgid "Delete post"
 msgstr "Elimina la publicació"
 
@@ -2409,11 +2415,11 @@ msgstr "Vols eliminar l'starter pack?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta llista?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:681
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
+#: src/components/Post/Embed/index.tsx:173
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminat"
 
@@ -2422,15 +2428,13 @@ msgstr "Eliminat"
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Compte eliminat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Publicació eliminada."
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:218
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:230
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
@@ -2447,12 +2451,12 @@ msgstr "La descripció és massa llarga. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Text alternatiu descriptiu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:571
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Desenganxa la citació"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:717
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Vols desenganxar la citació?"
 
@@ -2466,16 +2470,16 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr "Mode desenvolupador habilitat"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:255
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:262
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
 msgid "Developer options"
 msgstr "Opcions de desenvolupador"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:186
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Diàleg: ajusta qui pot interactuar amb aquesta publicació"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125
 msgid "Dim"
 msgstr "Tènue"
 
@@ -2492,12 +2496,12 @@ msgstr "Deshabilita la verificació en dos passos per correu"
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Desactiva el correu 2FA"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:94
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Deshabilita els subtítols"
 
@@ -2511,8 +2515,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:726
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:912
 msgid "Discard"
 msgstr "Descarta"
 
@@ -2520,11 +2524,11 @@ msgstr "Descarta"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Vols descartar els canvis?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:723
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:904
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Vols descartar la publicació?"
 
@@ -2550,7 +2554,7 @@ msgstr "Descobreix nous canals"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Descarta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1593
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Descarta l'error"
 
@@ -2566,22 +2570,17 @@ msgstr "Descarta interessos"
 msgid "Dismiss this section"
 msgstr "Amaga aquesta secció"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:74
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Mostra insígnies de text alternatiu més grans"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
 msgid "Display name"
 msgstr "Nom mostrat"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:182
-msgid "Display Name"
-msgstr "Nom mostrat"
-
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339
 msgid "Display name is too long"
 msgstr "El nom de visualització és massa llarg"
@@ -2660,7 +2659,7 @@ msgstr "Fes un toc doble o premeu llargament el missatge per a afegir una reacci
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Fes doble toc per tancar el diàleg"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1077
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080
 msgid "Double tap to like"
 msgstr "Fes dos tocs per a fer m'agrada"
 
@@ -2689,18 +2688,10 @@ msgstr "p. ex. jordi"
 msgid "e.g. Alice Lastname"
 msgstr "p. ex. Jordi Cognom"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
-msgid "e.g. Alice Roberts"
-msgstr "p. ex. Jordi Guix"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:376
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "p. ex. jordi.com"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:223
-msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
-msgstr "p. ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura."
-
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
 msgid "E.g. artistic nudes."
 msgstr "p. ex. nuesa artística."
@@ -2726,6 +2717,7 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Cada codi funciona un cop. Rebràs més codis d'invitació periòdicament."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
@@ -2738,7 +2730,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Edita l'avatar"
@@ -2753,8 +2745,8 @@ msgstr "Edita els canals"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Edita la imatge"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:648
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:661
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Edita les preferències de les interaccions"
 
@@ -2776,33 +2768,33 @@ msgstr "Edita l'estat en directe"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Edita la llista de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:328
+#: src/Navigation.tsx:341
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Edita els meus canals"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:154
-msgid "Edit my profile"
-msgstr "Edita el meu perfil"
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:240
+msgid "Edit notifications from {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
 msgid "Edit People"
 msgstr "Edita les persones"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:73
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:243
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Edita les preferències de les interaccions a la publicació"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Edita el perfil"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Edita el perfil"
 
@@ -2814,19 +2806,11 @@ msgstr "Edita l'starter pack"
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Edita la llista d'usuaris"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:97
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Edita qui pot respondre"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:195
-msgid "Edit your display name"
-msgstr "Edita el teu nom mostrat"
-
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231
-msgid "Edit your profile description"
-msgstr "Edita la descripció del teu perfil"
-
-#: src/Navigation.tsx:468
+#: src/Navigation.tsx:579
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Edita el teu starter pack"
 
@@ -2849,7 +2833,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "Correu 2FA desactivat"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
 msgid "Email 2FA enabled"
 msgstr "Correu 2FA activat"
 
@@ -2865,10 +2849,6 @@ msgstr "S'ha tornat a enviar el correu"
 msgid "Email sent!"
 msgstr "Correu enviat!"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:63
-msgid "Email Updated!"
-msgstr "Correu actualitzat!"
-
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:182
 msgid "Email verification complete!"
 msgstr "Verificació per correu completada!"
@@ -2883,8 +2863,8 @@ msgstr "Incrusta el codi HTML"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:125
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:130
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:117
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:122
 msgid "Embed post"
 msgstr "Incrusta la publicació"
 
@@ -2892,7 +2872,7 @@ msgstr "Incrusta la publicació"
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Incrusta aquesta publicació al teu lloc web. Copia el fragment següent i enganxa'l al codi HTML del teu lloc web."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:58
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:58
 msgid "Embedded video player"
 msgstr "Incrusta el reproductor de vídeo"
 
@@ -2919,16 +2899,20 @@ msgstr "Habilita la verificació en dos passos per correu"
 msgid "Enable external media"
 msgstr "Habilita els continguts externs"
 
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:52
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Habilita reproductors de contingut per"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77
-msgid "Enable priority notifications"
-msgstr "Activa les notificacions prioritàries"
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:139
+msgid "Enable notifications for an account by visiting their profile and pressing the <0>bell icon</0> <1/>."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:102
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:106
+msgid "Enable push notifications"
+msgstr "Activa les notificacions push"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Habilita els subtítols"
 
@@ -2963,7 +2947,7 @@ msgstr "Fi del canal"
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "Assegura't que has seleccionat un idioma per a cada fitxer de subtítols."
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:143
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:147
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Introdueix una contrasenya"
 
@@ -2977,11 +2961,7 @@ msgstr "Introdueix una lletra o etiqueta"
 msgid "Enter code"
 msgstr "Entra el codi"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:118
-msgid "Enter Code"
-msgstr "Entra el codi"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
 msgid "Enter fullscreen"
 msgstr "Entra a pantalla completa"
 
@@ -3010,10 +2990,6 @@ msgstr "Introdueix la teva data de naixement"
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Introdueix el teu correu"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:138
-msgid "Enter your new email address below."
-msgstr "Introdueix el teu nou correu a continuació."
-
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
@@ -3022,7 +2998,7 @@ msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Introdueix el teu usuari i contrasenya"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Enters full screen"
 msgstr "Canvia a pantalla completa"
 
@@ -3030,11 +3006,19 @@ msgstr "Canvia a pantalla completa"
 msgid "Entertainment"
 msgstr "Entreteniment"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1678
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1738
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:26
+msgid "Error loading post"
+msgstr "Error carregant la publicació"
+
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:152
+msgid "Error loading preference"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Ha ocorregut un error en desar el fitxer"
@@ -3051,23 +3035,30 @@ msgstr "Error:"
 msgid "Error: {error}"
 msgstr "Error: {error}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:398
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tothom"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:77
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Tothom pot respondre"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Tothom pot respondre a aquesta publicació."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174
 msgid "Everyone"
 msgstr "Tothom"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:235
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MiscellaneousNotificationSettings.tsx:41
+msgid "Everything else"
+msgstr "Tota la resta"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
 msgid "Excessive mentions or replies"
@@ -3086,7 +3077,7 @@ msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Surt de la pantalla completa"
 
@@ -3106,24 +3097,28 @@ msgstr "Surt de la visualització de la imatge"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Expandeix el text alternatiu"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:588
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
 
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:91
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:962
+#: src/components/Post/ShowMoreTextButton.tsx:32
+msgid "Expand post text"
+msgstr "Expandeix el text de la publicació"
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:965
 msgid "Expands or collapses post text"
 msgstr "Amplia o redueix el text de la publicació"
 
-#: src/lib/api/index.ts:406
+#: src/lib/api/index.ts:418
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "S'esperava que l'uri es resolgués en un registre"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:126
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:271
 msgid "Experimental"
 msgstr "Experimental"
 
@@ -3153,10 +3148,10 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Imatges sexuals explícites."
 
-#: src/Navigation.tsx:652
+#: src/Navigation.tsx:736
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:389
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:403
 msgid "Explore"
 msgstr "Explora"
 
@@ -3180,12 +3175,12 @@ msgid "External Media"
 msgstr "Contingut extern"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:347
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
+#: src/Navigation.tsx:360
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferència del contingut extern"
 
@@ -3230,7 +3225,7 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el xat"
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:202
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar"
 
@@ -3250,14 +3245,32 @@ msgstr "No s'han pogut carregar les converses"
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "No s'han pogut carregar les preferències dels canals"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr "No s'han pogut carregar els GIF"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:115
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MiscellaneousNotificationSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:53
+msgid "Failed to load notification settings."
+msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de notificacions."
+
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors"
 
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:65
+msgid "Failed to load preference."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:515
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:553
@@ -3291,15 +3304,11 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la verificació"
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Error en desar la imatge: {0}"
 
-#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
-msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
-msgstr "Error en desar les preferències de les notificacions, torna-ho a provar"
-
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
 msgid "Failed to save settings. Please try again."
 msgstr "No s'ha pogut desar la configuració. Torna-ho a provar."
 
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:133
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:132
 msgctxt "toast"
 msgid "Failed to save your interests."
 msgstr "No s'han pogut desar els teus interessos."
@@ -3318,7 +3327,7 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar el correu. Torna-ho a provar."
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "No s'ha pogut enviar l'apel·lació, torna-ho a provar."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:222
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "No s'ha pogut desactivar el silenci del fil; torneu-ho a provar"
 
@@ -3335,6 +3344,10 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el correu. Torna-ho a provar."
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "No s'han pogut actualitzar els canals"
 
+#: src/state/queries/activity-subscriptions.ts:101
+msgid "Failed to update notification declaration"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració"
@@ -3354,7 +3367,7 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar el correu. Torna-ho a provar."
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "No s'ha pogut verificar l'identificador. Torna-ho a provar."
 
-#: src/Navigation.tsx:263
+#: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
@@ -3373,33 +3386,33 @@ msgstr "Alterna el canal"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:343
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:357
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:272
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:288
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Comentaris enviats!"
 
-#: src/Navigation.tsx:448
+#: src/Navigation.tsx:559
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511
 #: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:519
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Els canals són algoritmes personalitzats creats per usuaris que coneixen una mica de codi. <0/> per a més informació."
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:282
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Canals actualitzats!"
@@ -3428,6 +3441,14 @@ msgstr "Filtra la cerca per idioma"
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
 msgstr "Filtra la cerca per idioma (actualment: {currentLanguageLabel})"
 
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:105
+msgid "Filter who can opt to receive notifications for your activity"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:158
+msgid "Filter who you receive notifications from"
+msgstr "Filtra de qui reps notificacions"
+
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Finalitzant"
@@ -3456,17 +3477,17 @@ msgstr "Finalitza"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Exercici"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:149
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat Black"
 msgstr "Negre pla"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat Blue"
 msgstr "Blau pla"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:133
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat White"
 msgstr "Blanc pla"
@@ -3476,10 +3497,10 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:419
+#: src/components/ProfileCard.tsx:484
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:226
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:850
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
@@ -3490,7 +3511,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Segueix"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:211
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Segueix {0}"
@@ -3518,7 +3539,7 @@ msgstr "Segueix el compte"
 msgid "Follow all"
 msgstr "Segueix-los a tots"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:243
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Segueix"
@@ -3544,7 +3565,7 @@ msgstr "Seguit per <0>{0}</0> i <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Seguit per <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, i {2, plural, one {# altre} other {# altres}}"
 
-#: src/Navigation.tsx:217
+#: src/Navigation.tsx:230
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes"
 
@@ -3554,18 +3575,18 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Seguidors que coneixes"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:413
+#: src/components/ProfileCard.tsx:478
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:602
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429
 msgid "Following"
 msgstr "Seguint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:376
+#: src/components/ProfileCard.tsx:441
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Seguint {0}"
@@ -3579,8 +3600,8 @@ msgstr "Seguint {handle}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
-#: src/Navigation.tsx:334
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
@@ -3592,11 +3613,11 @@ msgstr "Et segueix"
 msgid "Follows You"
 msgstr "Et segueix"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:163
 msgid "Font size"
 msgstr "Mida de la lletra"
 
@@ -3613,7 +3634,7 @@ msgstr "Per motius de seguretat necessitem enviar-te un codi de confirmació al
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "Per motius de seguretat, no podràs tornar a veure això. Si perds aquesta contrasenya d'aplicació, n'hauràs de generar una de nova."
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "Per obtenir la millor experiència, et recomanem utilitzar el tipus de lletra del tema."
 
@@ -3643,11 +3664,15 @@ msgstr "Oblidada?"
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "Publica contingut no desitjat freqüentment"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:154
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:120
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "De @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:326
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:330
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "De <0/>"
@@ -3660,14 +3685,68 @@ msgstr "Galeria"
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Genera un starter pack"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:347
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:361
 msgid "Get help"
 msgstr "Aconsegueix ajuda"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people follow you."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent et segueixi."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people like posts that you've reposted."
+msgstr "Rep notificacions quan a la gent li agradin les publicacions que has republicat."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people like your posts."
+msgstr "Rep notificacions quan a la gent li agradin les teves publicacions."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people mention you."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent et mencioni."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people quote your posts."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent citi les teves publicacions."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people reply to your posts."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent respongui a les teves publicacions."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people repost posts that you've reposted."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent republiqui publicacions que has republicat."
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Get notifications when people repost your posts."
+msgstr "Rep notificacions quan la gent republiqui les teves publicacions."
+
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:77
+msgid "Get notified about new posts"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:104
+msgid "Get notified about posts and replies from accounts you choose."
+msgstr ""
+
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:219
+msgid "Get notified of new posts from {name}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:226
+msgid "Get notified of this account’s activity"
+msgstr ""
+
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:70
+msgid "Get notified when {name} posts"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:137
+msgid "Get notified when someone posts"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:263
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:269
 msgid "Get started"
 msgstr "Comença"
 
@@ -3688,14 +3767,16 @@ msgstr "Posa una cara al teu perfil"
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Infraccions flagrants de la llei o les condicions del servei"
 
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:111
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:117
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:127
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1138
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1142
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1145
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038
@@ -3746,7 +3827,7 @@ msgstr "Emet en directe"
 msgid "Go live for"
 msgstr "Emet en directe durant"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:204
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:218
 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
 msgstr "Vés al perfil de {firstAuthorName}"
 
@@ -3797,7 +3878,7 @@ msgstr "S'ha canviat l'identificador!"
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "L'identificador és massa llarg. Si us plau, prova'n un de més curt."
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:85
 msgid "Haptics"
 msgstr "Hàptics"
 
@@ -3806,7 +3887,7 @@ msgstr "Hàptics"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Assetjament, troleig o intolerància"
 
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:524
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -3823,11 +3904,11 @@ msgstr "Tens un codi?<0>Clica aquí.</0>"
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Tens problemes?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:221
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:356
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -3856,8 +3937,8 @@ msgstr "Llista amagada"
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:124
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -3866,7 +3947,7 @@ msgstr "Llista amagada"
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:755
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:806
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
@@ -3875,18 +3956,18 @@ msgstr "Amaga"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "Amaga les opcions de personalització"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:528
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:534
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Amaga'm aquesta publicació"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Amaga la resposta per a tothom"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:527
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:533
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Amaga'm la resposta"
 
@@ -3894,12 +3975,12 @@ msgstr "Amaga'm la resposta"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "Amaga aquesta targeta"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Vols amagar aquesta entrada?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:727
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Vols amagar aquesta resposta?"
 
@@ -3917,7 +3998,7 @@ msgstr "Vols amagar els temes del moment?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "Vols amagar els vídeos populars?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:746
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:797
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Amaga la llista d'usuaris"
 
@@ -3927,27 +4008,27 @@ msgid "Hide verification badges"
 msgstr "Amaga les insígnies de verificació"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Hides the content"
 msgstr "Amaga el contingut"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:121
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "S'ha produït algun error quan s'intentava connectar amb el servidor del canal. Avisa al propietari del canal d'aquest problema."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:109
 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "Sembla que el servidor del canal està mal configurat. Avisa al propietari del canal d'aquest problema."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:115
 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "Sembla que el servidor del canal està sense connexió. Avisa al propietari del canal d'aquest problema."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:112
 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "El servidor del canal ha donat una resposta incorrecta. Avisa al propietari del canal d'aquest problema."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:106
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Tenim problemes per a trobar aquest canal. Potser ha estat eliminat."
 
@@ -3963,11 +4044,11 @@ msgstr "No podem carregar el servei de moderació."
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Espera! A poc a poc estem donant accés al vídeo i encara estàs a la cua. Torna més tard!"
 
-#: src/Navigation.tsx:647
-#: src/Navigation.tsx:667
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168
+#: src/Navigation.tsx:731
+#: src/Navigation.tsx:751
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:415
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:429
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
@@ -3984,10 +4065,10 @@ msgstr "Proveïdor d'allotjament"
 msgid "Hot"
 msgstr "Candent"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:655
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:660
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:201
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:204
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:679
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:684
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "Respostes candents primer"
 
@@ -3996,10 +4077,6 @@ msgstr "Respostes candents primer"
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Com hem d'obrir aquest enllaç?"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:189
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:196
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:302
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:309
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
 msgid "I have a code"
@@ -4035,7 +4112,7 @@ msgstr "Si tens el teu propi domini, pots utilitzar-lo com a identificador. Aix
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "Si necessites actualitzar el teu correu, <0>clica aquí</0>."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:683
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar."
 
@@ -4047,6 +4124,10 @@ msgstr "Si actualitzes el teu correu, es deshabilitarà la verificació en dos p
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aquest compte és teu."
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:154
+msgid "If you want to restrict who can receive notifications for your account's activity, you can change this in <0>Settings → Privacy and Security</0>."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Si ets desenvolupador, pots allotjar el teu propi servidor."
@@ -4091,6 +4172,34 @@ msgstr "Suplantació d'identitat o afirmacions falses sobre identitat o afiliaci
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
 msgstr "Suplantació d'identitat, desinformació o afirmacions falses"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:284
+msgid "In-app"
+msgstr "Integrades a l'aplicació"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:143
+msgid "In-app notifications"
+msgstr "Notificacions integrades a l'aplicació"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:267
+msgid "In-app, Everyone"
+msgstr "Integrades a l'aplicació, tothom"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:275
+msgid "In-app, People you follow"
+msgstr "Integrades a l'aplicació, gent a qui segueixes"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:282
+msgid "In-app, Push"
+msgstr "Integrades a l'aplicació, push"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:265
+msgid "In-app, Push, Everyone"
+msgstr "Integrades a l'aplicació, push, tothom"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:273
+msgid "In-app, Push, People you follow"
+msgstr "Integrades a l'aplicació, push, gent a qui segueixes"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
@@ -4105,7 +4214,7 @@ msgstr "La safata està buida"
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per a restablir la contrasenya"
 
@@ -4113,7 +4222,7 @@ msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per a restablir la cont
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Introdueix el codi de confirmació per a eliminar el compte"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:155
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:159
 msgid "Input new password"
 msgstr "Introdueix una nova contrasenya"
 
@@ -4133,6 +4242,10 @@ msgstr "Interacció limitada"
 msgid "Interaction settings"
 msgstr "Configuració de les interaccions"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:32
+msgid "Introducing activity notifications"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
@@ -4142,7 +4255,7 @@ msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Identificador no vàlid. Si us plau, prova'n un altre."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès"
 
@@ -4194,7 +4307,7 @@ msgstr "És correcte"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1612
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Identificador de la tasca: {0}"
 
@@ -4220,6 +4333,10 @@ msgstr "Uneix-te a la conversa"
 msgid "Journalism"
 msgstr "Periodisme"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:223
+msgid "Keep me posted"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Etiquetat per {0}."
@@ -4237,7 +4354,7 @@ msgstr "Etiquetes"
 msgid "Labels added"
 msgstr "Etiquetes afegides"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:160
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:194
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Les etiquetes són anotacions sobre els usuaris i el contingut. Poden ser utilitzades per a ocultar, advertir i categoritzar la xarxa."
 
@@ -4253,17 +4370,17 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Tria l'idioma"
 
-#: src/Navigation.tsx:190
+#: src/Navigation.tsx:203
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configuració d'idioma"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:222
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomes"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:175
 msgid "Larger"
 msgstr "Més gran"
 
@@ -4282,7 +4399,6 @@ msgstr "més informació"
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:207
 msgid "Learn more"
 msgstr "Més informació"
 
@@ -4306,7 +4422,7 @@ msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquesta publicac
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquest contingut."
 
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:110
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Més informació d'aquesta advertència"
@@ -4316,8 +4432,8 @@ msgstr "Més informació d'aquesta advertència"
 msgid "Learn more about verification on Bluesky"
 msgstr "Més informació sobre la verificació a Bluesky"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:129
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky."
 
@@ -4344,10 +4460,11 @@ msgid "Leave conversation"
 msgstr "Surt de la conversa"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
-msgid "Leave them all unchecked to see any language."
-msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per a veure tots els idiomes."
+msgid "Leave them all unselected to see any language."
+msgstr "Deixa'ls tots sense seleccionar per a veure tots els idiomes."
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:67
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:75
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Sortint de Bluesky"
 
@@ -4370,7 +4487,7 @@ msgstr "Som-hi!"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:162
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:164
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:104
 msgid "Light"
 msgstr "Clar"
 
@@ -4384,7 +4501,7 @@ msgid "Like"
 msgstr "M'agrada"
 
 #. Accessibility label for the like button when the post has not been liked, verb form followed by number of likes and noun form
-#: src/components/PostControls/index.tsx:246
+#: src/components/PostControls/index.tsx:253
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "M'agrada ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})"
 
@@ -4397,6 +4514,10 @@ msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions per a entrenar el canal Discover"
 
+#: src/Navigation.tsx:437
+msgid "Like notifications"
+msgstr "Notificacions de \"M'agrada\""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:505
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
@@ -4405,8 +4526,8 @@ msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
 msgid "Like this labeler"
 msgstr "Fes m'agrada a aquest etiquetador"
 
-#: src/Navigation.tsx:268
-#: src/Navigation.tsx:273
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:286
 msgid "Liked by"
 msgstr "Li ha agradat a"
 
@@ -4428,20 +4549,36 @@ msgstr "Li ha agradat a {0, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}"
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Li ha agradat a {likeCount, plural, one {# usuari} other {# usuaris}}"
 
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:118
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:126
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Profile.tsx:229
 msgid "Likes"
 msgstr "M'agrades"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:232
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:160
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:207
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
+msgid "Likes of your reposts"
+msgstr "M'agrades de les teves republicacions"
+
+#: src/Navigation.tsx:461
+msgid "Likes of your reposts notifications"
+msgstr "Notificacions de m'agrades de les teves republicacions"
+
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:461
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "M'agrades a aquesta publicació"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:629
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:634
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:47
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:52
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:653
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:658
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/Navigation.tsx:223
+#: src/Navigation.tsx:236
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
@@ -4459,11 +4596,11 @@ msgstr "Llista bloquejada"
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Llista per {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
 msgid "List by <0/>"
 msgstr "Llista per <0/>"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:158
 msgid "List by you"
 msgstr "Llista teva"
 
@@ -4499,12 +4636,12 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Llista no silenciada"
 
-#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/Navigation.tsx:157
 #: src/view/screens/Lists.tsx:65
 #: src/view/screens/Profile.tsx:224
 #: src/view/screens/Profile.tsx:232
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Lists"
 msgstr "Llistes"
 
@@ -4537,7 +4674,7 @@ msgstr "Carrega'n més"
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "Carrega més canals suggerits"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:270
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:278
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Carrega noves notificacions"
 
@@ -4552,11 +4689,11 @@ msgstr "Carrega noves publicacions"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant…"
 
-#: src/Navigation.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:306
 msgid "Log"
 msgstr "Registre"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:105
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Visibilitat pels usuaris no connectats"
 
@@ -4565,7 +4702,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "Logo per @sawaratsuki.bsky.social"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:658
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:672
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Logo per <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
@@ -4573,7 +4710,7 @@ msgstr "Logo per <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Prem llargament per a obrir el menú d'etiquetes per a #{tag}"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:120
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:122
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "Té l'aspecte XXXXX-XXXXX"
 
@@ -4597,7 +4734,7 @@ msgstr "Fes ajustaments a la configuració del correu del teu compte"
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Fes-ne un per mi"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:85
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Assegura't que és aquí on vols anar!"
 
@@ -4632,8 +4769,6 @@ msgstr "S'ha marcat tot com a llegit"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:90
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:97
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:273
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:281
 msgid "Maybe later"
 msgstr "Potser més tard"
 
@@ -4645,19 +4780,26 @@ msgstr "Contingut"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Continguts que poden ser inquietants o inadequats per a alguns públics."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+#: src/Navigation.tsx:421
+msgid "Mention notifications"
+msgstr "Notificacions de mencions"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:284
 msgid "mentioned users"
 msgstr "usuaris mencionats"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:427
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Usuaris mencionats"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:99
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:139
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:159
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:41
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:101
 msgid "Mentions"
 msgstr "Mencions"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:105
+#: src/components/Menu/index.tsx:111
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
@@ -4678,7 +4820,7 @@ msgstr "Missatge esborrat"
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "Missatge de @ {0}: {1}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:205
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Missatge del servidor: {0}"
 
@@ -4695,15 +4837,19 @@ msgstr "El missatge és massa llarg"
 msgid "Message options"
 msgstr "Opcions del missatge"
 
-#: src/Navigation.tsx:662
+#: src/Navigation.tsx:746
 msgid "Messages"
 msgstr "Missatges"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:101
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Midnight"
 msgstr "Mitjanit"
 
+#: src/Navigation.tsx:485
+msgid "Miscellaneous notifications"
+msgstr "Notificacions diverses"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
@@ -4714,10 +4860,10 @@ msgstr "Compte enganyós"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Publicació enganyosa"
 
-#: src/Navigation.tsx:149
+#: src/Navigation.tsx:162
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:93
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:180
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderació"
 
@@ -4730,12 +4876,12 @@ msgstr "Detalls de la moderació"
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Llista de moderació per {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:173
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "Llista de moderació per <0/>"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:171
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Llista de moderació teva"
 
@@ -4753,7 +4899,7 @@ msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació"
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:154
+#: src/Navigation.tsx:167
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
@@ -4762,7 +4908,7 @@ msgstr "Llistes de moderació"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "preferències de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:283
+#: src/Navigation.tsx:296
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Estats de moderació"
 
@@ -4775,7 +4921,7 @@ msgstr "Eines de moderació"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:721
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
 msgid "More"
 msgstr "Més"
 
@@ -4790,13 +4936,13 @@ msgstr "Més canals"
 msgid "More options"
 msgstr "Més opcions"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:228
 msgid "Most-liked first"
 msgstr "Amb més m'agrada primer"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:685
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:690
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:225
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:709
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:714
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Respostes amb més m'agrada primer"
 
@@ -4808,8 +4954,8 @@ msgstr "Pel·lícules"
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:96
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Silencia"
@@ -4819,8 +4965,8 @@ msgstr "Silencia"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "Silencia {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:610
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:616
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -4871,13 +5017,13 @@ msgstr "Silencia aquesta paraula només a les etiquetes"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Silencia aquesta paraula fins que digui prou"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:494
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:498
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Silencia el fil de debat"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:508
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:510
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Silencia paraules i etiquetes"
 
@@ -4885,7 +5031,7 @@ msgstr "Silencia paraules i etiquetes"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
 
-#: src/Navigation.tsx:159
+#: src/Navigation.tsx:172
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
@@ -4958,10 +5104,6 @@ msgstr "Navega a la pantalla següent"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Navega al teu perfil"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
-msgid "Need to change it?"
-msgstr "Necessites canviar-lo?"
-
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
@@ -4985,21 +5127,39 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:549
+msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorLink}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:532
+msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371
 msgid "New chat"
 msgstr "Xat nou"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:142
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:222
 msgid "New email address"
 msgstr "Adreça de correu nova"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:74
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63
 msgid "New Feature"
 msgstr "Funció nova"
 
+#: src/Navigation.tsx:453
+msgid "New follower notifications"
+msgstr "Notificacions de nou seguidor"
+
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:153
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:137
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:41
+msgid "New followers"
+msgstr "Nous seguidors"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
@@ -5019,6 +5179,7 @@ msgstr "Nous missatges"
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Nova llista de moderació"
 
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:141
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
@@ -5029,7 +5190,7 @@ msgstr "Nova contrasenya"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:165
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:167
 #: src/view/screens/Profile.tsx:510
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288
@@ -5046,6 +5207,14 @@ msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Nova publicació"
 
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538
+msgid "New posts from {firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0>"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:523
+msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83
 msgid "New user info dialog"
 msgstr "Diàleg d'informació d'usuari nou"
@@ -5054,10 +5223,14 @@ msgstr "Diàleg d'informació d'usuari nou"
 msgid "New User List"
 msgstr "Nova llista d'usuaris"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:675
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:680
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:93
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:98
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:96
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:217
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:220
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:699
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:704
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Les respostes més noves primer"
 
@@ -5071,8 +5244,8 @@ msgstr "Notícies"
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:343
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:178
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:184
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:182
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:188
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
@@ -5102,7 +5275,7 @@ msgstr "No hi ha panell de DNS"
 msgid "No expiry set"
 msgstr "Sense caducitat definida"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:232
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor."
 
@@ -5119,7 +5292,7 @@ msgstr "Sense imatge"
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Encara no té cap m'agrada"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:398
+#: src/components/ProfileCard.tsx:463
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ja no segueixes a {0}"
@@ -5138,13 +5311,20 @@ msgstr "Encara no tens cap notificació"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158
 msgid "No one"
 msgstr "Ningú"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:246
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Ningú més que l'autor pot citar aquesta publicació."
 
+#: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:38
+msgid "No posts here"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
 msgstr "Encara no hi ha publicacions."
@@ -5189,7 +5369,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats per {query}"
 msgid "No results."
 msgstr "Cap resultat."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"."
 
@@ -5198,7 +5378,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"."
 msgid "No thanks"
 msgstr "No, gràcies"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:409
 msgid "Nobody"
 msgstr "Ningú"
 
@@ -5223,43 +5403,41 @@ msgstr "No s'ha trobat ningú. Intenta cercar algú altre."
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Nuesa no sexual"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:217
+msgid "None"
+msgstr ""
+
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:255
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr "No el segueix ningú a qui segueixes"
 
-#: src/Navigation.tsx:139
+#: src/Navigation.tsx:152
 #: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Not Found"
 msgstr "No s'ha trobat"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:171
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:181
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:165
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:480
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nota sobre compartir"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:115
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs."
 
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:132
+msgid "Note: This post is only visible to logged-in users."
+msgstr "Nota: Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat la sessió."
+
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Aquí no hi ha res"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
-msgid "Notification filters"
-msgstr "Filtres de les notificacions"
-
-#: src/Navigation.tsx:443
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:134
+#: src/Navigation.tsx:407
+#: src/Navigation.tsx:554
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:136
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Configuració de les notificacions"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuració de les notificacions"
-
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
 msgid "Notification sounds"
 msgstr "Sons de les notificacions"
@@ -5268,14 +5446,33 @@ msgstr "Sons de les notificacions"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sons de les notificacions"
 
-#: src/Navigation.tsx:657
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:242
+#: src/Navigation.tsx:549
+#: src/Navigation.tsx:741
+#: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MiscellaneousNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:187
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:190
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:130
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:468
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:482
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/MiscellaneousNotificationSettings.tsx:43
+msgid "Notifications for everything else, such as when someone joins via one of your starter packs."
+msgstr "Notificacions per a tota la resta, com ara quan algú s'uneix a través d'un dels teus Starter Packs."
+
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135
 msgid "now"
 msgstr "ara"
@@ -5295,10 +5492,11 @@ msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "Nuesa o contingut per a adults no etiquetat com a tal"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:291
 msgid "Off"
 msgstr "Apagat"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Ostres!"
@@ -5316,14 +5514,19 @@ msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:975
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:664
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
 msgid "Okay"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:665
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:670
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:83
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:88
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:88
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:209
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:212
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:689
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:694
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Respostes més antigues primer"
 
@@ -5331,19 +5534,19 @@ msgstr "Respostes més antigues primer"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:369
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Restableix la incorporació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a un o més GIFs."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:339
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:344
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a un o més videos."
 
@@ -5351,7 +5554,7 @@ msgstr "Falta el text alternatiu a un o més videos."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Només s'accepten fitxers .jpg i .png"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:226
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:247
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Només {0} poden respondre."
 
@@ -5359,6 +5562,12 @@ msgstr "Només {0} poden respondre."
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
 
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:120
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:125
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:156
+msgid "Only followers who I follow"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:32
 msgid "Only image files are supported"
 msgstr "Només s'admeten fitxers d'imatge"
@@ -5376,7 +5585,6 @@ msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:106
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ostres!"
@@ -5399,7 +5607,7 @@ msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Obre el menú del calaix"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1272
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1320
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Obre el selector d'emojis"
 
@@ -5416,7 +5624,7 @@ msgstr "Obre el menú de les opcions del canal"
 msgid "Open full emoji list"
 msgstr "Obre la llista completa d'emojis"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:79
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/index.tsx:79
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "Obre l'enllaç a {niceUrl}"
 
@@ -5424,7 +5632,7 @@ msgstr "Obre l'enllaç a {niceUrl}"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Obre les opcions dels missatges"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:410
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Obre la pàgina de depuració de moderació"
 
@@ -5453,12 +5661,12 @@ msgstr "Obre el menú de compatir"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Obre el menú de l'starter pack"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:402
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:417
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Obre la pàgina d'historial"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:396
 msgid "Open system log"
 msgstr "Obre el registre del sistema"
 
@@ -5494,7 +5702,7 @@ msgstr "Obre el diàleg de subtítols i text alternatiu"
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr "Obre el diàleg de canvi d'identificador"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:63
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Obre el compositor"
 
@@ -5502,7 +5710,7 @@ msgstr "Obre el compositor"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1273
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1321
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr "Obre el selector d'emojis"
 
@@ -5520,15 +5728,19 @@ msgstr "Obre el procés per a iniciar sessió a un compte existent de Bluesky"
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr "Obre el centre d'ajuda al navegador"
 
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:97
+msgid "Opens link {0}"
+msgstr "Obre l'enllaç {0}"
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:563
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:574
 msgid "Opens live status dialog"
 msgstr "Obre el quadre de diàleg d'estat en directe"
 
@@ -5536,12 +5748,8 @@ msgstr "Obre el quadre de diàleg d'estat en directe"
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
-msgid "Opens the linked website"
-msgstr "Obre la web enllaçada"
-
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:849
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:581
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:900
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Obre aquest perfil"
 
@@ -5558,7 +5766,7 @@ msgstr "Opcionalment, proporciona informació addicional a continuació:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcions:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:422
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "O combina aquestes opcions:"
 
@@ -5642,13 +5850,13 @@ msgstr "Contrasenya actualitzada"
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Contrasenya actualitzada!"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Pause"
 msgstr "Posa en pausa"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
 msgid "Pause video"
 msgstr "Posa en pausa el vídeo"
 
@@ -5658,14 +5866,19 @@ msgstr "Posa en pausa el vídeo"
 msgid "People"
 msgstr "Gent"
 
-#: src/Navigation.tsx:210
+#: src/Navigation.tsx:223
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Persones seguides per @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:216
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Persones seguint a @{0}"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:178
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:188
+msgid "People I follow"
+msgstr "Gent que segueixo"
+
 #: src/lib/media/save-image.ts:51
 msgid "Permission to access your photo library was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "S'ha denegat el permís per accedir a la teva biblioteca de fotos. Si us plau, activa-ho a la configuració del sistema."
@@ -5704,12 +5917,12 @@ msgstr "Fixa a l'inici"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Fixa a l'Inici"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:411
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:418
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Fixa-ho al teu perfil"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:407
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:411
 msgid "Pinned"
 msgstr "Fixat"
 
@@ -5718,7 +5931,7 @@ msgstr "Fixat"
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "{0} fixat a l'inici"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Canals de notícies fixats"
 
@@ -5726,38 +5939,38 @@ msgstr "Canals de notícies fixats"
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Fixat als teus canals"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:43
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/ExternalGif.tsx:111
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Reprodueix {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:134
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/ExternalPlayer.tsx:61
 msgid "Play Video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:42
 msgid "Plays or pauses the GIF"
 msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Plays or pauses the video"
 msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/ExternalGif.tsx:110
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Reprodueix el GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/ExternalPlayer.tsx:62
 msgid "Plays the video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
@@ -5870,10 +6083,6 @@ msgstr "Inicia sessió com a @{0}"
 msgid "Please verify your email"
 msgstr "Verifica el teu correu"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:108
-msgid "Please Verify Your Email"
-msgstr "Verifica el teu correu"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235
@@ -5884,33 +6093,38 @@ msgstr "Política"
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:987
-msgctxt "action"
+#: src/screens/PostThread/index.tsx:495
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:561
+msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Publica"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
-msgctxt "description"
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1031
+msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Publica"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:985
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1029
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Publica-ho tot"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:224
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostTombstone.tsx:22
+msgid "Post blocked"
+msgstr "Publicació bloquejada"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:235
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Publicació per {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:243
-#: src/Navigation.tsx:250
-#: src/Navigation.tsx:257
+#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:263
+#: src/Navigation.tsx:270
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Publicació per @{0}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:182
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Publicació eliminada"
@@ -5919,11 +6133,14 @@ msgstr "Publicació eliminada"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "No s'ha pogut penjar la publicació. Comprova la tevaa connexió a Internet i torna-ho a provar."
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:132
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPost.tsx:110
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemTreePost.tsx:107
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:529
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr "La publicació s'ha eliminat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Publicació amagada"
 
@@ -5937,11 +6154,11 @@ msgstr "Publicació amagada per una paraula silenciada"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Publicació amagada per tu"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:104
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:170
+#: src/Navigation.tsx:183
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació"
@@ -5954,8 +6171,10 @@ msgstr "Idioma de la publicació"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Idiomes de les publicacions"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:32
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostTombstone.tsx:25
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:278
 msgid "Post not found"
 msgstr "Publicació no trobada"
 
@@ -5969,6 +6188,9 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "Publicació sense fixar"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:250
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:262
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:213
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:191
 #: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
@@ -5979,18 +6201,21 @@ msgstr "Publicacions"
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Les publicacions es poden silenciar segons el seu text, les seves etiquetes o ambdues coses. Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicacions, ja que pot provocar que no es mostri cap publicació."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:72
 msgid "Posts hidden"
 msgstr "Publicacions amagades"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
-msgid "Potentially Misleading Link"
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:211
+msgid "Posts, Replies"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:73
+msgid "Potentially misleading link"
 msgstr "Enllaç potencialment enganyós"
 
-#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
-msgctxt "toast"
-msgid "Preference saved"
-msgstr "Preferència desada"
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:66
+msgid "Potentially misleading link warning"
+msgstr "Avís d'enllaç potencialment enganyós"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
@@ -6015,40 +6240,44 @@ msgstr "Imatge anterior"
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Idioma principal"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:110
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:115
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:246
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:251
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
-msgid "Priority notifications"
-msgstr "Notificacions prioritàries"
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:110
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacitat"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:173
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:176
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Privadesa i seguretat"
 
-#: src/Navigation.tsx:379
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
+#: src/Navigation.tsx:392
+#: src/Navigation.tsx:400
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Privadesa i seguretat"
 
-#: src/Navigation.tsx:303
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:158
+msgid "Privacy and Security settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:316
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:653
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:654
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:667
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:668
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Política de privacitat"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1675
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1735
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Processant el vídeo..."
 
@@ -6062,15 +6291,14 @@ msgstr "Processant…"
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:559
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128
 msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Perfil actualitzat"
@@ -6088,25 +6316,41 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "Llistes públiques i compartibles que es poden utilitzar per generar feeds."
 
 #. Accessibility label for button to publish a single post
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:967
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1011
 msgid "Publish post"
 msgstr "Publica la publicació"
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004
 msgid "Publish posts"
 msgstr "Publica les publicacions"
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:989
 msgid "Publish replies"
 msgstr "Publica les respostes"
 
 #. Accessibility label for button to publish a single reply
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:952
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:996
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Publica la resposta"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:286
+msgid "Push"
+msgstr "Push"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:126
+msgid "Push notifications"
+msgstr "Notificacions push"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:269
+msgid "Push, Everyone"
+msgstr "Push, tothom"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:277
+msgid "Push, People you follow"
+msgstr "Push, gent a qui segueixes"
+
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "Codi QR copiat en memòria!"
@@ -6119,44 +6363,52 @@ msgstr "Codi QR descarregat!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "Codi QR desat a la teva galeria"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:186
+#: src/Navigation.tsx:429
+msgid "Quote notifications"
+msgstr "Notificacions de citacions"
+
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:78
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85
 msgid "Quote post"
 msgstr "Cita la publicació"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "La publicació citada s'ha tornat a enganxar"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:306
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "La publicació citada s'ha desenganxat amb èxit"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:162
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:184
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:77
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "S'han deshabilitat les citacions"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:333
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Configuració de les citacions"
 
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:146
 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:170
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citacions"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:258
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:445
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:269
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Citacions d'aquesta publicació"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:695
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:700
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:233
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:236
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:719
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:724
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
 
@@ -6164,8 +6416,8 @@ msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Has superat el límit – has intentat canviar l'identificador massa vegades en poc temps. Si us plau, espera un minut abans de tornar-ho a provar."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:580
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Torna a enganxar la citació"
 
@@ -6177,19 +6429,27 @@ msgstr "Reacciona amb {emoji}"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Torna a activar el teu compte"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMore.tsx:92
+msgid "Read {0} more {1, plural, one {reply} other {replies}}"
+msgstr "Llegeix {0} {1, plural, one {resposta} other {respostes}} més"
+
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:173
 msgid "Read blog post"
 msgstr "Llegeix la publicació del blog"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:963
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966
 msgid "Read less"
 msgstr "Mostra'n menys"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:963
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966
 msgid "Read more"
 msgstr "Mostra'n més"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMore.tsx:71
+msgid "Read more replies"
+msgstr "Llegeix més respostes"
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Llegeix el blog de Bluesky"
@@ -6213,6 +6473,14 @@ msgstr "Motiu de l'apel·lació"
 msgid "Reason:"
 msgstr "Raó:"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:132
+msgid "Receive in-app notifications"
+msgstr "Rebre notificacions integrades a l'aplicació"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:115
+msgid "Receive push notifications"
+msgstr "Rebre notificacions push"
+
 #: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:49
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Cerques recents"
@@ -6244,10 +6512,10 @@ msgstr "Carrega les converses de nou"
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:543
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -6259,17 +6527,17 @@ msgstr "Elimina a {displayName} de l'starter pack"
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr "Elimina {historyItem}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:522
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:525
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:546
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:549
 msgid "Remove account"
 msgstr "Elimina el compte"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:19
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Elimina l'adjunt"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:485
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:488
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:496
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:499
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Elimina l'avatar"
 
@@ -6284,11 +6552,11 @@ msgstr "Elimina l'incrustat"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:173
 msgid "Remove feed"
 msgstr "Elimina el canal"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:214
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Vols eliminar el canal?"
 
@@ -6297,11 +6565,11 @@ msgstr "Vols eliminar el canal?"
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:528
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:349
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Elimina dels meus canals"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:535
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:559
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Vols eliminar-lo de l'accés ràpid?"
 
@@ -6332,12 +6600,8 @@ msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista"
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Elimina el perfil"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
-msgid "Remove quote"
-msgstr "Elimina la citació"
-
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:140
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:150
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:151
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:161
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Elimina la republicació"
 
@@ -6345,7 +6609,7 @@ msgstr "Elimina la republicació"
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr "Eliminar el fitxer de subtítols"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:215
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals"
 
@@ -6364,11 +6628,11 @@ msgstr "Elimina la verificació"
 msgid "Remove your verification for this account?"
 msgstr "Vols eliminar la teva verificació d'aquest compte?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
+#: src/components/Post/Embed/index.tsx:208
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Eliminat per l'autor"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
+#: src/components/Post/Embed/index.tsx:206
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Tu l'has eliminat"
 
@@ -6395,34 +6659,36 @@ msgstr "Eliminat dels teus canals"
 msgid "Removed verification"
 msgstr "Verificació eliminada"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
-msgid "Removes quoted post"
-msgstr "Elimina la publicació amb la citació"
-
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Canvia amb Discover"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:132
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:215
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:148
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Replies"
 msgstr "Respostes"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:73
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:79
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Respostes deshabilitades"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:224
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Les respostes a aquesta publicació estan deshabilitades."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:983
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1027
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respon"
 
 #. Accessibility label for the reply button, verb form followed by number of replies and noun form
-#: src/components/PostControls/index.tsx:200
+#: src/components/PostControls/index.tsx:207
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "Respostes ({0, plural, one {# resposta} other {# respostes}})"
 
@@ -6436,50 +6702,55 @@ msgstr "Aquesta resposta ha estat amagada per l'autor del fil de debat"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Has amagat aquesta resposta"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
+#: src/Navigation.tsx:413
+msgid "Reply notifications"
+msgstr "Notificacions de respostes"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Configuració de les respostes"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:374
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "La configuració de les respostes la tria l'autor del fil de debat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:651
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:69
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:675
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "Ordenació de respostes"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:205
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:605
+#: src/view/com/post/Post.tsx:204
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:602
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Resposta a <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:596
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:593
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Resposta a una publicació bloquejada"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:598
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:595
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Resposta a una publicació"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:203
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:602
+#: src/view/com/post/Post.tsx:202
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:599
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Resposta a tu mateix"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "S'ha actualitzat la visibilitat de la resposta"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:337
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "La resposta s'ha amagat amb èxit"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:172
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -6513,12 +6784,12 @@ msgstr "Informa del canal"
 msgid "Report list"
 msgstr "Denuncia la llista"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:170
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
 msgid "Report message"
 msgstr "Informa del missatge"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:636
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
 msgid "Report post"
 msgstr "Informa de la publicació"
 
@@ -6567,8 +6838,8 @@ msgstr "Informa sobre aquest starter pack"
 msgid "Report this user"
 msgstr "Informa d'aquest usuari"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:141
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Republica"
@@ -6579,11 +6850,15 @@ msgid "Repost"
 msgstr "Republica"
 
 #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:65
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Republica ({0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}})"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:133
+#: src/Navigation.tsx:445
+msgid "Repost notifications"
+msgstr "Notificacions de republicacions"
+
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:97
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561
@@ -6594,35 +6869,47 @@ msgstr "Republica o cita la publicació"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Republicat per"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:347
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:351
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Republicat per {0}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:366
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:370
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Republicat per <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:345
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:364
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:368
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Republicat per tu"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:237
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:125
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:181
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:41
+msgid "Reposts"
+msgstr "Republicacions"
+
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:427
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:248
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Republicacions d'aquesta publicació"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:175
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:182
-msgid "Request change"
-msgstr "Demana un canvi"
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:167
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:222
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
+msgid "Reposts of your reposts"
+msgstr "Republicacions de les teves republicacions"
+
+#: src/Navigation.tsx:469
+msgid "Reposts of your reposts notifications"
+msgstr "Notificacions de les republicacions de les teves republicacions"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
 msgstr "Demana un codi"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar"
 
@@ -6642,10 +6929,6 @@ msgstr "Obligatori a la teva regió"
 msgid "Resend"
 msgstr "Torna'l a enviar"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:217
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:227
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:330
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:340
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
 msgid "Resend email"
@@ -6659,6 +6942,12 @@ msgstr "Torna a enviar el correu"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Torna a enviar el correu de verificació"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441
+msgid "Reset activity subscription nudge"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
 msgstr "Codi de restabliment"
@@ -6667,8 +6956,8 @@ msgstr "Codi de restabliment"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Codi de restabliment"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:409
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:426
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 
@@ -6689,6 +6978,8 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:229
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
@@ -6697,11 +6988,11 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:81
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Torna-ho a provar"
 
@@ -6721,7 +7012,7 @@ msgstr "Torna a la pàgina d'inici"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1139
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1142
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039
 msgid "Returns to previous page"
@@ -6732,8 +7023,8 @@ msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "Ves al pas anterior"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:483
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:489
 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:216
 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:223
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:192
@@ -6747,8 +7038,7 @@ msgstr "Ves al pas anterior"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
@@ -6762,15 +7052,13 @@ msgstr "Desa"
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Desa la data de naixement"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:191
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:200
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:112
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
 msgid "Save changes"
 msgstr "Desa els canvis"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:252
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Desa els canvis"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:138
 msgid "Save image"
@@ -6793,7 +7081,7 @@ msgstr "Desa el codi QR"
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Desa-ho als meus canals"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Canals desats"
 
@@ -6802,18 +7090,14 @@ msgstr "Canals desats"
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "S'ha desat als teus canals."
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
-msgid "Saves any changes to your profile"
-msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Desa la configuració de retall d'imatges"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:694
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:719
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:745
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:770
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Digues hola!"
 
@@ -6826,16 +7110,16 @@ msgstr "Ciència"
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Desplaça't cap a dalt"
 
-#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:513
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:514
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:464
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:188
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:198
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/Navigation.tsx:229
+#: src/Navigation.tsx:242
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr "Cerca a les publicacions de @{0}"
@@ -6877,7 +7161,7 @@ msgstr "Cerca més canals"
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
 msgstr "Cerca publicacions, usuaris o canals"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Cerca GIF"
 
@@ -6890,12 +7174,12 @@ msgstr "Cerca a les meves publicacions"
 msgid "Search posts"
 msgstr "Cerca publicacions"
 
-#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:533
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:534
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:702
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Cerca perfils"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:179
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Cerca Tenor"
 
@@ -6903,7 +7187,7 @@ msgstr "Cerca Tenor"
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:534
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:535
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:703
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr "Cerca perfils"
@@ -6912,10 +7196,6 @@ msgstr "Cerca perfils"
 msgid "Security step required"
 msgstr "Es requereix un pas de seguretat"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:57
-msgid "Security Step Required"
-msgstr "Es requereix un pas de seguretat"
-
 #: src/components/RichTextTag.tsx:111
 msgid "See {tag} posts"
 msgstr "Mostra les publicacions amb {tag}"
@@ -6936,11 +7216,11 @@ msgstr "Mostra les publicacions amb #{tag} de l'usuari"
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Veure les feines a Bluesky"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
 msgid "See this guide"
 msgstr "Consulta aquesta guia"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "Cerca el control lliscant. Utilitza les tecles de fletxa per cercar cap endavant i cap enrere, i l'espai per reproduir/pausar"
 
@@ -6988,7 +7268,7 @@ msgstr "Selecciona d'un compte existent"
 msgid "Select GIF"
 msgstr "Selecciona GIF"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr "Selecciona GIF \"{0}\""
 
@@ -7050,7 +7330,7 @@ msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Selecciona la teva data de naixement"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:162
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:161
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions"
 
@@ -7058,6 +7338,10 @@ msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions"
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal."
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:110
+msgid "Select your preferred notification channels"
+msgstr "Selecciona els teus canals de notificació preferits"
+
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
 msgid "Selects option {0} of {numItems}"
 msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
@@ -7066,14 +7350,6 @@ msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Envia un lloc web net!"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:295
-msgid "Send confirmation"
-msgstr "Envia confirmació"
-
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:288
-msgid "Send confirmation email"
-msgstr "Envia correu de confirmació"
-
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
@@ -7086,7 +7362,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Envia correu"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:336
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Envia comentari"
 
@@ -7124,10 +7400,10 @@ msgstr "Envia l'informe a {title}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Envia un correu de verificació"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:98
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:104
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:110
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:116
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:99
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:105
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:108
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Envia per missatge directe"
 
@@ -7159,13 +7435,54 @@ msgstr "Configura el teu compte"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Estableix un correu per a restablir la contrasenya"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:90
+#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:92
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:572
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:187
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:84
+msgid "Settings for activity alerts"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:121
+msgid "Settings for like notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de \"m'agrada\""
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:154
+msgid "Settings for mention notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de mencions"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:132
+msgid "Settings for new follower notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de nou seguidor"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:230
+msgid "Settings for notifications for everything else"
+msgstr "Configuració de les notificacions de tota la resta"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:201
+msgid "Settings for notifications for likes of your reposts"
+msgstr "Configuració de les notificacions de m'agrades a les teves republicacions"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:216
+msgid "Settings for notifications for reposts of your reposts"
+msgstr "Configuració de les notificacions de republicacions de les teves republicacions"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:165
+msgid "Settings for quote notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de citacions"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:143
+msgid "Settings for reply notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de respostes"
+
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:176
+msgid "Settings for repost notifications"
+msgstr "Configuració de les notificacions de republicacions"
+
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
 msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
@@ -7200,33 +7517,28 @@ msgstr "Comparteix una història interessant!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Comparteix una dada divertida!"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:176
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:170
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:485
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comparteix de totes maneres"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:158
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:161
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:157
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:160
 msgid "Share author DID"
 msgstr "Comparteix el DID de l'autor"
 
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:96
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:111
 msgid "Share link"
 msgstr "Comparteix l'enllaç"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
-msgid "Share Link"
-msgstr "Comparteix l'enllaç"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "Share link dialog"
 msgstr "Diàleg de compartició de l'enllaç"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:149
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:152
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:148
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:151
 msgid "Share post at:// URI"
 msgstr "Comparteix l'URI at:// de la publicació"
 
@@ -7247,8 +7559,8 @@ msgstr "Comparteix aquest starter pack"
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr "Comparteix aquest starter pack i ajuda la gent de la teva comunitat a unir-se a Bluesky."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:114
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:123
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:115
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:118
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
@@ -7260,21 +7572,17 @@ msgstr "Comparteix a través de..."
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Comparteix el teu canal preferit!"
 
-#: src/Navigation.tsx:288
+#: src/Navigation.tsx:301
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Comprovador de preferències compartides"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
-msgid "Shares the linked website"
-msgstr "Comparteix la web enllaçada"
-
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:124
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
+#: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:178
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Mostra el text alternatiu"
 
@@ -7303,8 +7611,8 @@ msgstr "Mostra les opcions de personalització"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Mostra les respostes ocultes"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:466
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:468
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Mostra'n menys com aquest"
 
@@ -7312,55 +7620,63 @@ msgstr "Mostra'n menys com aquest"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Mostra la llista de totes maneres"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:681
-#: src/view/com/post/Post.tsx:244
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:561
+#: src/components/Post/ShowMoreTextButton.tsx:51
 msgid "Show More"
 msgstr "Mostra més"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:458
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:460
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Mostra'n més com aquest"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemShowOtherReplies.tsx:14
+msgid "Show more replies"
+msgstr "Mostra més respostes"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Mostra les respostes silenciades"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
+msgid "Show post replies in a threaded tree view"
+msgstr "Mostra les respostes a les publicacions en una vista d'arbre en fils"
+
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:117
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "Mostra les publicacions citades"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:81
 msgid "Show replies"
 msgstr "Mostra les respostes"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:625
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:43
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:649
 msgid "Show replies as"
 msgstr "Mostra les respostes com a"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:285
 msgid "Show replies as threaded"
 msgstr "Mostra les respostes com a fils"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:120
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:260
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:554
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Mostra la resposta a tothom"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:99
 msgid "Show reposts"
 msgstr "Mostra republicacions"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:142
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "Mostra mostres dels teus canals a Seguint"
 
@@ -7372,16 +7688,17 @@ msgstr "Mostra l'advertiment"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Mostra l'advertiment i filtra-ho dels canals"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:916
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:605
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Mostra informació sobre quan es va crear aquesta publicació"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr "Mostra altres comptes als quals pots canviar"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Shows the content"
 msgstr "Mostra el contingut"
 
@@ -7394,10 +7711,10 @@ msgstr "Mostra el contingut"
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:350
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:355
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:360
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:216
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:221
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -7428,9 +7745,14 @@ msgstr "Inicia sessió a un compte que no està llistat"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+msgid "Sign in to view post"
+msgstr "Inicia la sessió per veure la publicació"
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
@@ -7444,7 +7766,7 @@ msgstr "Tanca sessió"
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Tanca la sessió"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:266
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:276
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Tancar la sessió?"
@@ -7459,7 +7781,7 @@ msgstr "Es requereix iniciar sessió"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "S'ha iniciat sessió com a @{0}"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:343
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Comptes semblants"
 
@@ -7472,12 +7794,11 @@ msgstr "Salta aquest pas"
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Salta aquest flux"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:167
 msgid "Smaller"
 msgstr "Més petit"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:91
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:274
 msgid "Snoozes the reminder"
 msgstr "Posposa el recordatori"
 
@@ -7490,11 +7811,11 @@ msgstr "Desenvolupament de programari"
 msgid "Some of your verifications are invalid."
 msgstr "Algunes de les teves verificacions no són vàlides."
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:474
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:480
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Alguns altres canals que potser t'agradaran"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:74
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:80
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Algunes persones poden respondre"
 
@@ -7522,15 +7843,18 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:101
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:121
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar."
 
 #: src/components/Lists.tsx:174
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Alguna cosa ha fallat."
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:27
+msgid "Something went wrong. Please try again in a moment."
+msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar d'aquí una estona."
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:178
 msgid "Something went wrong. Please try again."
 msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar."
@@ -7539,20 +7863,23 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar."
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Alguna cosa no va a l'hora? Fes-nos-ho saber."
 
-#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.native.tsx:123
 #: src/App.web.tsx:99
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la."
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:68
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:189
 msgid "Sort replies"
 msgstr "Ordena les respostes"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:196
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "Ordena les respostes per"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:193
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Ordena les respostes a la mateixa publicació per:"
 
@@ -7601,8 +7928,8 @@ msgstr "Comença a afegir gent"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Comença un xat amb {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:453
-#: src/Navigation.tsx:458
+#: src/Navigation.tsx:564
+#: src/Navigation.tsx:569
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Starter pack"
@@ -7611,12 +7938,12 @@ msgstr "Starter pack"
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Starter pack de: {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:186
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr "Starter pack de <0/>"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:89
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:184
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "Starter pack fet per tu"
 
@@ -7642,12 +7969,12 @@ msgstr "Pàgina d'estat"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Pas {0} de {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:363
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
 
-#: src/Navigation.tsx:278
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:390
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:405
 msgid "Storybook"
 msgstr "Historial"
 
@@ -7676,10 +8003,14 @@ msgstr "Envia l'informe"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure's"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:198
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:231
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:"
 
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:245
+msgid "Subscribe to account activity"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
@@ -7693,7 +8024,6 @@ msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Subscriure's a la llista"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:124
 msgid "Success!"
 msgstr "Verificat"
 
@@ -7705,7 +8035,7 @@ msgstr "Verificat correctament"
 msgid "Suggested Accounts"
 msgstr "Comptes suggerits"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:345
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Suggeriments per tu"
 
@@ -7714,25 +8044,25 @@ msgstr "Suggeriments per tu"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Suggerent"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:72
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Alba"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:86
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Ocàs"
 
-#: src/Navigation.tsx:298
+#: src/Navigation.tsx:311
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Suport"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:126
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:485
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:128
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "Canvia el compte"
@@ -7752,14 +8082,14 @@ msgstr "Canvia a {0}"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:100
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:150
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:383
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:398
 msgid "System log"
 msgstr "Registres del sistema"
 
@@ -7811,12 +8141,12 @@ msgstr "Explica'ns una mica més"
 msgid "Terms"
 msgstr "Condicions"
 
-#: src/Navigation.tsx:308
+#: src/Navigation.tsx:321
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:646
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:648
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:660
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:662
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Condicions del servei"
 
@@ -7848,10 +8178,6 @@ msgstr "Camp d'introducció de text"
 msgid "Thank you for your feedback! It has been sent to the feed operator."
 msgstr "Gràcies pels teus comentaris! S'han enviat a l'operador del canal."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:125
-msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
-msgstr "Gràcies, el teu correu està verificat."
-
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."
@@ -7881,11 +8207,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Això és tot, amics!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1111
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1114
 msgid "That's everything!"
 msgstr "Això és tot!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:315
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:461
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
@@ -7920,10 +8246,6 @@ msgstr "El canal Discover"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "El canal Discover ara sap el que t'agrada"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:74
-msgid "The email address you entered is the same as your current email address."
-msgstr "L'adreça de correu que has entrat és la mateixa que la que tens actualment."
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "L'experiència és millor a l'aplicació. Baixa Bluesky ara i tornarem a començar on ho vas deixar."
@@ -7944,8 +8266,8 @@ msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat als teus continguts."
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
 msgstr "La configuració serà la que s'aplicarà per defecte quan facis noves publicacions. Pots editar les preferències d'una publicació específica a la finestra d'edició."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
 
@@ -7982,7 +8304,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
 msgstr "El codi de verificació que has proporcionat no és vàlid. Assegura't que has utilitzat l'enllaç de verificació correcte o sol·licita'n un de nou."
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:154
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -7990,14 +8312,14 @@ msgstr "Tema"
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
 msgstr "No hi ha límit de temps per a la desactivació del compte, torna quan vulguis."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:227
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar amb Tenor."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:178
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:375
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor"
 
@@ -8016,7 +8338,7 @@ msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:990
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:657
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:656
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
@@ -8037,7 +8359,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves llistes. Toca aquí per a t
 msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr "Hi ha hagut un problema en recuperar la informació del teu servei"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:149
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "S'ha produït un problema en eliminar aquest canal. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
 
@@ -8052,9 +8374,9 @@ msgstr "S'ha produït un problema en enviar el teu informe. Comprova la teva con
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "S'ha produït un problema actualitzant els teus canals. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:364
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:377
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:387
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8069,7 +8391,7 @@ msgstr "S'ha produït un problema actualitzant els teus canals. Comprova la teva
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:221
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -8080,7 +8402,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}"
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "S'ha produït un problema inesperat a l'aplicació. Fes-nos saber si això t'ha passat a tu!"
@@ -8089,7 +8411,7 @@ msgstr "S'ha produït un problema inesperat a l'aplicació. Fes-nos saber si aix
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Hi ha hagut una gran quantitat d'usuaris nous a Bluesky! Activarem el teu compte tan aviat com puguem."
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:65
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
 msgstr "Aquests paràmetres només s'apliquen al canal Seguint."
 
@@ -8146,7 +8468,7 @@ msgstr "Aquest contingut està allotjat a {0}. Vols habilitat els continguts ext
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Aquest contingut no està disponible per culpa que un dels usuaris involucrats ha bloquejat a l'altre."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:118
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Aquest contingut no es pot veure sense un compte de Bluesky."
 
@@ -8158,6 +8480,10 @@ msgstr "Aquesta conversa és amb un compte suprimit o desactivat. Prem per obten
 msgid "This email is already associated with your account."
 msgstr "Aquest correu ja està associat amb el teu compte."
 
+#: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:55
+msgid "This feature allows users to receive notifications for your new posts and replies. Who do you want to enable this for?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Aquesta funció està en versió beta. Podeu obtenir més informació sobre les exportacions de repositoris en <0>aquesta entrada de bloc</0>."
@@ -8170,7 +8496,7 @@ msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'
 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
 msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicieu la sessió amb la contrasenya principal."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:124
 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
 msgstr "Aquest canal està rebent moltes visites actualment i està temporalment inactiu. Prova-ho més tard."
 
@@ -8209,11 +8535,11 @@ msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor."
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per tu."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:185
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:218
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Aquest etiquetador no ha declarat quines etiquetes publica i pot ser que no estigui actiu."
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:79
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Aquest enllaç et porta a la web:"
 
@@ -8233,29 +8559,28 @@ msgstr "Aquesta llista està buida."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Aquest servei de moderació no està disponible. Mira a continuació per a obtenir més detalls. Si aquest problema persisteix, posa't en contacte amb nosaltres."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:956
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Aquesta publicació afirma haver estat creada el <0>{0}</0>, però va ser vista per primera vegada per Bluesky el <1>{1}</1>."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:238
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr "Aquesta publicació té un tipus de threadgate desconegut. És possible que la teva aplicació estigui obsoleta."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:163
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:171
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Aquesta publicació ha estat esborrada."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:173
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:183
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:167
-msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió."
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:138
+msgid "This post is only visible to logged-in users."
+msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat la sessió."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Aquesta publicació s'amagarà dels canals i fils. Això no es pot desfer."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:424
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "L'autor d'aquesta publicació ha deshabilitat les citacions."
 
@@ -8263,7 +8588,7 @@ msgstr "L'autor d'aquesta publicació ha deshabilitat les citacions."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Aquest perfil només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:729
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Aquesta resposta s'ordenarà en una secció oculta a la part inferior del fil i silenciarà les notificacions de les respostes posteriors, tant per a tu com per als altres."
 
@@ -8316,16 +8641,18 @@ msgstr "Aquest usuari no segueix a ningú."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Això suprimirà \"{0}\" de les teves paraules silenciades. Sempre el pots tornar a afegir més tard."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:537
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:561
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Això eliminarà @{0} de la llista d'accés ràpid."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:719
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta citació per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:612
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:23
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:26
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:633
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
 msgid "Thread options"
 msgstr "Opcions dels fils de debat"
 
@@ -8334,24 +8661,27 @@ msgstr "Opcions dels fils de debat"
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:58
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:179
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:639
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:644
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:57
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:62
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:668
 msgid "Threaded"
 msgstr "En mode fils de debat"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:276
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Mode fils de debat"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:354
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
 msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "Temps restant: {0, plural, one {# segon} other {# segons}}"
 
@@ -8384,7 +8714,7 @@ msgstr "Commuta el menú desplegable"
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Commuta per a habilitar o deshabilitar el contingut per a adults"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Toggles the sound"
 msgstr "Commuta el so"
 
@@ -8394,19 +8724,33 @@ msgstr "Commuta el so"
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:73
+#: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:78
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
+msgid "Top replies first"
+msgstr "Primer les respostes principals"
+
+#: src/Navigation.tsx:529
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:143
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:145
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:435
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:437
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:878
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:881
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:567
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradueix"
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:131
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:136
+msgid "Tree view"
+msgstr "Vista d'arbre"
+
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
 msgid "Trending"
 msgstr "Tendència"
@@ -8428,7 +8772,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
 msgid "TV"
 msgstr "Televisió"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:65
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "Autenticació de dos factors (2FA)"
 
@@ -8467,14 +8811,14 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:319
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloqueja"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:195
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloqueja"
@@ -8486,7 +8830,7 @@ msgstr "Desbloqueja"
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Desbloqueja el compte"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:313
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Vols desbloquejar el compte?"
@@ -8501,7 +8845,7 @@ msgid "Undo repost"
 msgstr "Desfés la republicació"
 
 #. Accessibility label for the repost button when the post has been reposted, verb followed by number of reposts and noun
-#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:55
+#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:66
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Desfés republicacions ({0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}})"
 
@@ -8510,7 +8854,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Deixa de seguir"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:210
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:229
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Deixa de seguir a {0}"
 
@@ -8536,12 +8880,12 @@ msgid "Unlike"
 msgstr "Desfés el m'agrada"
 
 #. Accessibility label for the like button when the post has been liked, verb followed by number of likes and noun
-#: src/components/PostControls/index.tsx:236
+#: src/components/PostControls/index.tsx:243
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Desfés els m'agrades ({0, plural, one {# m'agrada} other {# m'agrades}})"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Deixa de silenciar"
@@ -8555,8 +8899,8 @@ msgstr "Deixa de silenciar"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "Deixa de silenciar {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:609
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:615
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -8570,12 +8914,12 @@ msgstr "Deixa de silenciar la conversa"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:494
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:498
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Deixa de silenciar el vídeo"
 
@@ -8597,8 +8941,8 @@ msgstr "Deixa de fixar el canal"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Deixa de fixar a l'inici"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:410
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:417
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "No fixis al perfil"
 
@@ -8614,8 +8958,8 @@ msgstr "{0} ja no està fixat a l'inici"
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Ja no està fix als teus canals"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:416
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:431
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:433
 msgid "Unsnooze email reminder"
 msgstr "Deixa de posposar el recordatori de correu"
 
@@ -8636,7 +8980,7 @@ msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "T'has dona't de baixa de la llista"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:769
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Tipus de vídeo no compatible"
 
@@ -8676,17 +9020,17 @@ msgstr "Actualitza a {domain}"
 msgid "Update your email"
 msgstr "Actualitza el teu correu"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:311
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer adjunt de la citació"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:342
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la resposta"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:194
 msgid "Updating..."
 msgstr "Actualitzant…"
 
@@ -8698,20 +9042,20 @@ msgstr "Enlloc d'això, penja una foto"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Puja un fitxer de text a:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:456
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:459
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:470
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Puja de la càmera"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:473
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:484
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Puja dels Fitxers"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:471
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:478
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:482
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172
 msgid "Upload from Library"
@@ -8721,12 +9065,12 @@ msgstr "Puja de la biblioteca"
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "S'estan penjant imatges..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:356
-#: src/lib/api/index.ts:380
+#: src/lib/api/index.ts:368
+#: src/lib/api/index.ts:392
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "S'està penjant la miniatura de l'enllaç..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1732
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "S'està penjant el vídeo..."
 
@@ -8817,11 +9161,11 @@ msgstr "Llista d'usuaris actualitzada"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nom d'usuari o correu"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:301
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "usuaris seguits per <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:288
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
 msgstr "usuaris seguint  <0>@{0}</0>"
 
@@ -8830,11 +9174,11 @@ msgstr "usuaris seguint  <0>@{0}</0>"
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Els usuaris als quals segueixo"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:460
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Usuaris a \"{0}\""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:437
 msgid "Users you follow"
 msgstr "Els usuaris als quals segueixes"
 
@@ -8850,7 +9194,7 @@ msgstr "La verificació ha fallat, torna-ho a provar."
 msgid "Verification settings"
 msgstr "Configuració de verificació"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:191
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32
 msgid "Verification Settings"
 msgstr "Configuració de verificació"
@@ -8880,17 +9224,10 @@ msgstr "Verifica el codi"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Verifica els registres de DNS"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:234
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:240
-msgid "Verify email"
-msgstr "Verifica el correu"
-
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "Verifica el codi del correu"
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:122
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:163
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Diàleg de verificació del correu"
@@ -8910,17 +9247,13 @@ msgstr "Vols verificar aquest compte?"
 msgid "Verify your email"
 msgstr "Verifica el teu correu"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:114
-msgid "Verify Your Email"
-msgstr "Verifica el teu correu"
-
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Versió {appVersion}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
@@ -8928,7 +9261,7 @@ msgstr "Vídeo"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "El vídeo no s'ha pogut processar"
 
-#: src/Navigation.tsx:474
+#: src/Navigation.tsx:585
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Canal de vídeos"
 
@@ -8942,15 +9275,15 @@ msgstr "Vídeo de: {0}: {text}"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videojocs"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1069
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072
 msgid "Video is paused"
 msgstr "Vídeo en pausa"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1069
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072
 msgid "Video is playing"
 msgstr "Vídeo en reproducció"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:192
 msgid "Video not found."
 msgstr "No s'ha trobat el vídeo."
 
@@ -8958,11 +9291,11 @@ msgstr "No s'ha trobat el vídeo."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Configuració de vídeo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1682
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1742
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Vídeo penjat"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Vídeo: {0}"
 
@@ -8979,11 +9312,11 @@ msgstr "Els vídeos han de durar menys de 3 minuts"
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Veure l'avatar de {0}"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:116
+#: src/components/ProfileCard.tsx:118
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:454
 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:790
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:545
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:595
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Veure el perfil de {0}"
 
@@ -9032,13 +9365,13 @@ msgstr "Mostra'n més"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:464
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:484
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511
-#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:126
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:127
 msgid "View profile"
 msgstr "Veure el perfil"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:123
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Veure l'avatar"
 
@@ -9067,7 +9400,7 @@ msgid "View your default post interaction settings"
 msgstr "Veure la configuració de les interaccions per defecte a les teves publicacions"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:71
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Veure els teus canals i descobreix-ne més"
 
@@ -9083,8 +9416,8 @@ msgstr "Veure els teus comptes silenciats"
 msgid "View your verifications"
 msgstr "Veure les teves verificacions"
 
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:227
 msgid "Views full image"
 msgstr "Veure la imatge completa"
 
@@ -9092,12 +9425,16 @@ msgstr "Veure la imatge completa"
 msgid "Views video in immersive mode"
 msgstr "Veure el vídeo en el mode immersiu"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
-msgid "Visit Site"
-msgstr "Visita el lloc web"
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:96
+#: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:106
+msgid "Visit site"
+msgstr "Visita el lloc"
+
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:303
+msgid "Visit your notification settings"
+msgstr "Ves a la configuració de les notificacions"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:81
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -9148,7 +9485,7 @@ msgstr "Esperem que t'ho passis pipa. Recorda que Bluesky és:"
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha altres de <0/>."
 
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:155
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:154
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "Et recomanem que triïs almenys dos interessos."
 
@@ -9209,7 +9546,7 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit."
 
@@ -9240,7 +9577,7 @@ msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:732
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:774
 msgid "What's up?"
 msgstr "Què hi ha de nou"
 
@@ -9256,11 +9593,11 @@ msgstr "En quins idiomes està aquesta publicació?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:183
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:190
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "Qui pot interactuar amb aquesta publicació?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:97
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Qui hi pot respondre"
 
@@ -9322,12 +9659,12 @@ msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest usuari?"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Escriu un missatge"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:823
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Write post"
 msgstr "Escriu una publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:730
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:772
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:90
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Escriu la teva resposta"
 
@@ -9358,11 +9695,11 @@ msgstr "Sí, desactiva'l"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Sí, elimina aquest starter pack"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:722
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Sí, desenganxa'l"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Sí, amaga'l"
 
@@ -9420,7 +9757,6 @@ msgid "You are verified"
 msgstr "Estàs verificat"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>"
 msgstr "Estàs verificat. Perdràs el teu estat de verificació si canvies el nom de visualització. <0>Més informació.</0>"
 
@@ -9441,10 +9777,18 @@ msgstr "També pots descobrir nous canals personalitzats per a seguir."
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
 msgstr "També pots desactivar el teu compte temporalment i reactivar-lo en qualsevol moment."
 
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:93
+msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app"
+msgstr "Pots triar si les notificacions dels xats tenen so en la configuració del xat en l'aplicació"
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració que triïs."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:148
+msgid "You can now choose to be notified when specific people post. If there’s someone you want timely updates from, go to their profile and find the new bell icon near the follow button."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:182
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
 msgid "You can now sign in with your new password."
@@ -9454,7 +9798,7 @@ msgstr "Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya."
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "Pots reactivar el teu compte per continuar iniciant la sessió. El teu perfil i les publicacions seran visibles per a altres usuaris."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:85
 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
 msgstr "Pots establir la teva configuració per defecte a les interaccions a <0>Configuració→ Moderació→ Configuració d'interaccions</0>."
 
@@ -9480,15 +9824,15 @@ msgstr "No tens cap sol·licitud de xat ara mateix."
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "Encara no tens codis d'invitació! Te n'enviarem quan portis una mica més de temps a Bluesky."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "No tens cap canal fixat."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "No tens cap canal desat."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Has bloquejat l'autor o has estat bloquejat per ell."
 
@@ -9502,6 +9846,10 @@ msgstr "Has bloquejat aquest usuari"
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut."
 
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:298
+msgid "You have completely disabled reply, quote, and mention notifications, so this tab will no longer update. To adjust this, visit your <0>notification settings</0>."
+msgstr "Has desactivat completament les notificacions de resposta, cita i menció, de manera que aquesta pestanya ja no s'actualitzarà. Per ajustar-ho, visita la <0>configuració de notificacions</0>."
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
@@ -9608,6 +9956,11 @@ msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar un codi QR"
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
 
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorNoUnauthenticated.tsx:27
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostNoUnauthenticated.tsx:47
+msgid "You must sign in to view this post."
+msgstr "Has d'iniciar sessió per veure aquesta publicació."
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23
 msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA."
 msgstr "Has de verificar el teu correu abans de poder habilitar la verificació en dos passos."
@@ -9616,7 +9969,7 @@ msgstr "Has de verificar el teu correu abans de poder habilitar la verificació
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Abans has desactivat @{0}."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:385
 msgid "You probably want to restart the app now."
 msgstr "Segurament vols reiniciar l'aplicació ara."
 
@@ -9628,16 +9981,20 @@ msgstr "Has reaccionat amb {0}"
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr "Has reaccionat amb {0} a {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:277
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Es tancarà la sessió de tots els teus comptes."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:215
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:139
+msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:211
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Ara rebràs notificacions d'aquest debat"
 
@@ -9673,9 +10030,9 @@ msgstr "Seguiràs aquestes persones i {0} altres"
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:216
-msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
-msgstr "Rebràs un correu a <0>{0}</0> per verificar que ets tu."
+#: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:169
+msgid "You'll start receiving notifications for {0}!"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
@@ -9719,7 +10076,7 @@ msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)"
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa vídeos)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1120
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1123
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr "T'has acabat els vídeos. Potser és un bon moment per a fer un descans."
 
@@ -9755,7 +10112,7 @@ msgstr "S'ha enviat l'apel·lació. Si s'accepta l'apel·lació, rebràs un corr
 msgid "Your birth date"
 msgstr "La teva data de naixement"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
+#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:196
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "El teu navegador no admet el format de vídeo. Prova amb un altre navegador."
 
@@ -9771,10 +10128,6 @@ msgstr "La teva elecció es recordarà per a futurs enllaços. Pots canviar-la e
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "El teu identificador actual <0>{0}</0> romandrà automàticament reservat per a tu. Pots tornar-hi en qualsevol moment des d'aquest compte."
 
-#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:65
-msgid "Your email address has been updated but it is not yet verified. As a next step, please verify your new email."
-msgstr "El teu correu s'ha actualitzat, però no ha estat verificat. En el pas següent cal que verifiquis el teu correu."
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:270
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
@@ -9786,15 +10139,11 @@ msgstr "El teu correu no sembla vàlid."
 msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky."
 msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Verifica'l per gaudir de totes les funcions de Bluesky."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:110
-msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
-msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Et recomanem fer-ho per seguretat."
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213
 msgid "Your first like!"
 msgstr "El teu primer m'agrada!"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:447
 msgid "Your followers"
 msgstr "Els teus seguidors"
 
@@ -9810,15 +10159,15 @@ msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>"
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "El teu nom d'usuari complet serà <0>@{0}</0>"
 
-#: src/Navigation.tsx:395
+#: src/Navigation.tsx:501
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:39
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:42
 msgid "Your interests"
 msgstr "Els teus interessos"
 
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:124
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:123
 msgctxt "toast"
 msgid "Your interests have been updated!"
 msgstr "S'han actualitzat els teus interessos!"
@@ -9839,11 +10188,11 @@ msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!"
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "S'ha publicat"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:478
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:519
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "S'han publicat les teves publicacions"
 
@@ -9855,7 +10204,7 @@ msgstr "Les teves publicacions, m'agrades i bloquejos són públics. Els comptes
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "El teu perfil, publicacions, canals i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:480
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:521
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "S'ha publicat la teva resposta"
 
@@ -9867,7 +10216,7 @@ msgstr "El teu informe s'enviarà a <0>{0}</0>."
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "El teu informe s'enviarà al servei de moderació de Bluesky"
 
-#: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:53
+#: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:56
 msgid "Your selected interests help us serve you content you care about."
 msgstr "Seleccionar els teus interessos ens ajuda a mostrar-te el contingut que t'importa."