about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ca/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-09-13 16:55:01 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2024-09-13 16:55:01 -0700
commit701ddfb1716f719b43a619ee2e0ef23322aee8ce (patch)
tree20e1e0ce2fef6dfea7dabe26593dc8aad2631bad /src/locale/locales/ca/messages.po
parentd8b80309bd596ba1595e0cf811bfdd331b8efae0 (diff)
downloadvoidsky-701ddfb1716f719b43a619ee2e0ef23322aee8ce.tar.zst
Release 1.91.1 prep (#5339)
* Fixes to tests

* intl extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ca/messages.po447
1 files changed, 265 insertions, 182 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po
index 645d87f39..5e76fdc4d 100644
--- a/src/locale/locales/ca/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ca/messages.po
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "{0} <0>en <1>text i etiquetes</1></0>"
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} s'han unit aquesta setmana"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:593
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "{0} persones han utilitzat aquest starter pack"
 #~ msgid "{0} your feeds"
 #~ msgstr "{0} els teus canals"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:425
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Avatar de {0}"
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "⚠Identificador invàlid"
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 hores"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Confirmació 2FA"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 #~ msgid "account"
 #~ msgstr "compte"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:179
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:315
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
 msgid "Account"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Afegeix text alternatiu"
 #~ msgid "Add ALT text"
 #~ msgstr "Afegeix text alternatiu"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:109
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr ""
 
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Permet respostes de:"
 msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "Permet l'accés als missatges directes"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:177
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Ja tens un codi?"
@@ -656,20 +656,20 @@ msgstr "Ja estàs registrat com a @{0}"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:165
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
 msgid "Alt text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:170
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:182
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Hi ha hagut un error"
 #~ msgid "An error occured"
 #~ msgstr "Hi ha hagut un error"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:369
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:413
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Hi ha hagut un error"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:227
+#: src/state/queries/video/video.ts:232
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr ""
 
@@ -706,14 +706,18 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:213
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:170
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
+msgid "An error occurred while saving the image!"
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 #~ msgid "An error occurred while saving the image."
 #~ msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge."
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "S'ha produït un error en desar el codi QR!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:61
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "S'ha produït un error en intentar seguir-ho tot"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:194
+#: src/state/queries/video/video.ts:199
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es pujava el vídeo."
 
@@ -754,8 +758,8 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en provar d'obrir el xat"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:319
-#: src/components/ProfileCard.tsx:339
+#: src/components/ProfileCard.tsx:324
+#: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "i"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:138
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:139
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF animat"
 
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
 
@@ -954,8 +958,8 @@ msgstr "Almenys 3 caràcters"
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:304
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
@@ -988,7 +992,7 @@ msgstr "Aniversari"
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Aniversari:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
 msgid "Block"
 msgstr "Bloqueja"
@@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Vols bloquejar aquests comptes?"
 #~ msgid "Block this List"
 #~ msgstr "Bloqueja la llista"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:81
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloquejada"
 
@@ -1092,6 +1096,10 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!"
 #~ msgid "Bluesky is public."
 #~ msgstr "Bluesky és públic."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
+msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
 #~ msgstr "Bluesky utilitza les invitacions per construir una comunitat saludable. Si no coneixes ningú amb invitacions, pots apuntar-te a la llista d'espera i te n'enviarem una aviat."
@@ -1121,23 +1129,27 @@ msgstr "Difumina les imatges i filtra-ho dels canals"
 msgid "Books"
 msgstr "Llibres"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:346
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
+msgid "Brag a little!"
+msgstr ""
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Explora més comptes a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:479
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Explora més canals a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:328
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:331
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:461
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:464
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Explora més recomanacions"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Explora més recomancaions a la pàgina Explora"
 
@@ -1199,8 +1211,8 @@ msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha d
 #: src/components/Prompt.tsx:124
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:282
 #: src/screens/Deactivated.tsx:161
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:590
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:605
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:609
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
@@ -1269,21 +1281,25 @@ msgstr "Cancel·la la cerca"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
 
-#: src/state/shell/composer.tsx:70
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:70
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:135
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
+msgid "Celebrating {0} users"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
 msgid "Change"
 msgstr "Canvia"
@@ -1371,7 +1387,7 @@ msgstr "Comprova el meu estat"
 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
 #~ msgstr "Mira alguns usuaris recomanats. Segueix-los per a veure altres usuaris similars."
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Comprova el teu correu electrònic per a obtenir un codi d'inici de sessió i introdueix-lo aquí."
 
@@ -1521,7 +1537,7 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:176
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:188
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
@@ -1576,7 +1592,7 @@ msgstr "Tanca la barra de navegació inferior"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:602
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany"
 
@@ -1615,7 +1631,7 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Completa la prova"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
 
@@ -1680,7 +1696,7 @@ msgstr "Confirma la teva edat:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirma la teva data de naixement"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
@@ -1694,7 +1710,7 @@ msgstr "Codi de confirmació"
 #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
 #~ msgstr "Confirma afegir {email} a la llista d'espera"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connectant…"
 
@@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la llista"
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat"
 
-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:45
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
 msgid "Could not process your video"
 msgstr ""
 
@@ -2028,7 +2044,7 @@ msgstr "Tema fosc"
 #~ msgid "Dark Theme"
 #~ msgstr "Tema fosc"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:191
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data de naixement"
 
@@ -2134,7 +2150,7 @@ msgstr "Vols eliminar aquesta llista?"
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:90
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminat"
 
@@ -2178,7 +2194,7 @@ msgstr "Vols desenganxar la citació?"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Diàleg: ajusta qui pot interactuar amb aquesta publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Vols dir alguna cosa?"
 
@@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 #~ msgid "Disable haptics"
 #~ msgstr "Deshabilita l'hàptic"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:335
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:379
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Deshabilita els subtítols"
 
@@ -2228,7 +2244,7 @@ msgstr "Deshabilita els subtítols"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:840
 msgid "Discard"
 msgstr "Descarta"
 
@@ -2236,7 +2252,7 @@ msgstr "Descarta"
 #~ msgid "Discard draft"
 #~ msgstr "Descarta l'esborrany"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
 
@@ -2266,7 +2282,7 @@ msgstr "Descobreix nous canals"
 #~ msgid "Dismiss"
 #~ msgstr "Descarta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1107
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Descarta l'error"
 
@@ -2322,8 +2338,8 @@ msgstr "Domini verificat!"
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:167
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:177
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:171
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:181
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
@@ -2363,6 +2379,10 @@ msgstr "Descarrega Bluesky"
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Descarrega el fitxer CAR"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
+msgid "Download image"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Deixa anar a afegir imatges"
@@ -2428,7 +2448,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:328
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:334
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Edita l'avatar"
@@ -2610,7 +2630,7 @@ msgstr "Habilita reproductors de contingut per"
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Activa les notificacions prioritàries"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:336
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:380
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Habilita els subtítols"
 
@@ -2640,7 +2660,7 @@ msgstr "Fi del canal"
 #~ msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip."
 #~ msgstr "Fi de la gira de benvinguda. No avancis. En comptes d'això, ves enrere per obtenir més opcions o prem per saltar."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:157
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr ""
 
@@ -2754,7 +2774,7 @@ msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:353
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -2973,7 +2993,7 @@ msgstr "Comentaris"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:550
-#: src/view/screens/Profile.tsx:213
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:497
@@ -3077,10 +3097,10 @@ msgid "Flip vertically"
 msgstr "Gira verticalment"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
+#: src/components/ProfileCard.tsx:356
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:225
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
 msgid "Follow"
 msgstr "Segueix"
@@ -3117,6 +3137,12 @@ msgstr "Segueix-los a tots"
 #~ msgid "Follow All"
 #~ msgstr "Segueix-los a tots"
 
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
+msgctxt "action"
+msgid "Follow Back"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Segueix"
@@ -3192,7 +3218,7 @@ msgstr "Seguidors que coneixes"
 #~ msgstr "seguint"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:345
+#: src/components/ProfileCard.tsx:350
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
@@ -3204,7 +3230,7 @@ msgstr "Seguidors que coneixes"
 msgid "Following"
 msgstr "Seguint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:311
+#: src/components/ProfileCard.tsx:316
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Seguint {0}"
@@ -3265,11 +3291,11 @@ msgstr "Per sempre"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "He oblidat la contrasenya"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:246
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "Has oblidat la contrasenya?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Oblidada?"
 
@@ -3286,7 +3312,7 @@ msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "De <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:354
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -3315,7 +3341,7 @@ msgstr "Comença"
 msgid "Getting started"
 msgstr "Començant"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:119
+#: src/components/MediaPreview.tsx:122
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
@@ -3383,7 +3409,7 @@ msgstr "Ves a l'inici"
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Ves a la conversa amb {0}"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
 msgid "Go to next"
 msgstr "Ves al següent"
@@ -3576,7 +3602,7 @@ msgid "Host:"
 msgstr "Allotjament:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:180
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
 msgid "Hosting provider"
@@ -3642,7 +3668,7 @@ msgstr "Si vols canviar el teu identificador o el correu fes-ho abans de desacti
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Il·legal i urgent"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:55
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:56
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -3655,6 +3681,7 @@ msgstr "Text alternatiu de la imatge"
 #~ msgid "Image options"
 #~ msgstr "Opcions de la imatge"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:247
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "La imatge s'ha desat a la teva galeria!"
@@ -3703,7 +3730,7 @@ msgstr "Introdueix la contrasenya per a eliminar el compte"
 #~ msgid "Input phone number for SMS verification"
 #~ msgstr "Introdueix el telèfon per la verificació per SMS"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Introdueix el codi que has rebut per correu"
 
@@ -3711,7 +3738,7 @@ msgstr "Introdueix el codi que has rebut per correu"
 #~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
 #~ msgstr "Introdueix la contrasenya lligada a {identifier}"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:203
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Introdueix el nom d'usuari o correu que vas utilitzar per a registrar-te"
 
@@ -3723,7 +3750,7 @@ msgstr "Introdueix el nom d'usuari o correu que vas utilitzar per a registrar-te
 #~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
 #~ msgstr "Introdueix el teu correu per a afegir-te a la llista d'espera de Bluesky"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 msgid "Input your password"
 msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
 
@@ -3743,7 +3770,7 @@ msgstr "Interacció limitada"
 msgid "Introducing Direct Messages"
 msgstr "Presentació dels missatges directes"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
@@ -3752,7 +3779,8 @@ msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:91
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
 
@@ -3808,7 +3836,7 @@ msgstr "Convida a Bluesky de manera més personalitzada"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1125
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1126
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr ""
 
@@ -3840,6 +3868,10 @@ msgstr "Uneix-te a la conversa"
 #~ msgid "Join Waitlist"
 #~ msgstr "Uneix-te a la llista d'espera"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
+msgid "Joined {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:89
 msgid "Journalism"
@@ -3857,7 +3889,7 @@ msgstr "Etiquetat per {0}."
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Etiquetat per l'autor."
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:207
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
@@ -4047,7 +4079,7 @@ msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat"
 msgid "liked your post"
 msgstr "li ha agradat la teva publicació"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:212
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Likes"
 msgstr "M'agrades"
 
@@ -4101,8 +4133,8 @@ msgid "List unmuted"
 msgstr "Llista no silenciada"
 
 #: src/Navigation.tsx:130
-#: src/view/screens/Profile.tsx:208
-#: src/view/screens/Profile.tsx:215
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:513
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:514
@@ -4226,7 +4258,7 @@ msgstr "Marca com a llegit"
 #~ msgstr "Només pot tenir lletres i números"
 
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106
-#: src/view/screens/Profile.tsx:211
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Media"
 msgstr "Contingut"
 
@@ -4390,8 +4422,13 @@ msgstr "Música"
 #~ msgid "Must be at least 3 characters"
 #~ msgstr "Ha de tenir almenys 3 caràcters"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389
+msgctxt "video"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:263
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:345
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
 msgid "Mute"
 msgstr "Silencia"
 
@@ -4485,8 +4522,8 @@ msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Silencia paraules i etiquetes"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
-msgid "Muted"
-msgstr "Silenciada"
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "Silenciada"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "Muted accounts"
@@ -4563,12 +4600,12 @@ msgstr "Natura"
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "ves a {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:73
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:76
 msgid "Navigate to starter pack"
 msgstr "ves a l'starter pack"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Navega a la pantalla següent"
@@ -4641,7 +4678,7 @@ msgstr "Nova publicació"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:580
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:228
-#: src/view/screens/Profile.tsx:478
+#: src/view/screens/Profile.tsx:489
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:237
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
@@ -4676,9 +4713,9 @@ msgid "News"
 msgstr "Notícies"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:331
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:338
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66
@@ -4727,7 +4764,7 @@ msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor."
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr "No s'han trobat canals. Intenta cercar una altra cosa."
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:331
+#: src/components/ProfileCard.tsx:336
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ja no segueixes a {0}"
@@ -4827,7 +4864,7 @@ msgstr "Nuesa no sexual"
 #~ msgstr "No aplicable."
 
 #: src/Navigation.tsx:125
-#: src/view/screens/Profile.tsx:108
+#: src/view/screens/Profile.tsx:119
 msgid "Not Found"
 msgstr "No s'ha trobat"
 
@@ -4920,6 +4957,10 @@ msgstr "Ostres!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
+msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -4952,7 +4993,7 @@ msgstr "Restableix la incorporació"
 #~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
 #~ msgstr "Visita guiada, pas {0}: {1}"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:667
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
 
@@ -4972,7 +5013,7 @@ msgstr "Només {0} poden respondre."
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:31
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr ""
 
@@ -4985,7 +5026,7 @@ msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68
 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45
-#: src/view/screens/Profile.tsx:108
+#: src/view/screens/Profile.tsx:119
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ostres!"
 
@@ -5011,8 +5052,8 @@ msgid "Open conversation options"
 msgstr "Obre les opcions de les converses"
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:821
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Obre el selector d'emojis"
 
@@ -5175,7 +5216,7 @@ msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Obre la configuració de la moderació"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:234
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
 
@@ -5226,11 +5267,11 @@ msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Obre aquest perfil"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:95
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Obre el selector de vídeos"
 
@@ -5292,7 +5333,7 @@ msgstr "Pàgina no trobada"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pàgina no trobada"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:213
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
@@ -5311,12 +5352,13 @@ msgstr "Contrasenya actualitzada"
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Contrasenya actualitzada!"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:322
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:366
 msgid "Pause"
 msgstr "Posa en pausa"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:275
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:319
 msgid "Pause video"
 msgstr "Posa en pausa el vídeo"
 
@@ -5379,12 +5421,13 @@ msgstr "Canals de notícies fixats"
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Fixat als teus canals"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:323
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:367
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:131
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Reprodueix {0}"
 
@@ -5393,21 +5436,21 @@ msgstr "Reprodueix {0}"
 #~ msgid "Play notification sounds"
 #~ msgstr "Reprodueix els sons de notificació"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:45
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:187
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:320
 msgid "Play video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:60
 msgid "Play Video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:130
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Reprodueix el GIF"
 
@@ -5490,7 +5533,7 @@ msgstr "Inicia sessió com a @{0}"
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Verifica el teu correu"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Espera que es generi la targeta de l'enllaç"
 
@@ -5507,8 +5550,8 @@ msgstr "Pornografia"
 #~ msgid "Pornography"
 #~ msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:642
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:646
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:653
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Publica"
@@ -5575,7 +5618,7 @@ msgid "posts"
 msgstr "publicacions"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173
-#: src/view/screens/Profile.tsx:209
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Posts"
 msgstr "Publicacions"
 
@@ -5656,12 +5699,12 @@ msgstr "Política de privacitat"
 msgid "Privately chat with other users."
 msgstr "Xateja en privat amb altres usuaris."
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:155
 msgid "Processing..."
 msgstr "Processant…"
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:896
-#: src/view/screens/Profile.tsx:346
+#: src/view/screens/Profile.tsx:357
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
@@ -5693,11 +5736,11 @@ msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:631
 msgid "Publish post"
 msgstr "Publica"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:631
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Publica la resposta"
 
@@ -5861,7 +5904,7 @@ msgstr "Elimina el compte"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:393
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Elimina l'avatar"
 
@@ -5924,7 +5967,7 @@ msgstr "Elimina el perfil"
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:269
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Elimina la citació"
 
@@ -5933,7 +5976,7 @@ msgstr "Elimina la citació"
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Elimina la republicació"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:264
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr ""
 
@@ -5949,11 +5992,11 @@ msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals"
 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
 #~ msgstr "Vols eliminar aquest canal dels teus canals desats?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:105
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Eliminat per l'autor"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:103
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Tu l'has eliminat"
 
@@ -5981,7 +6024,7 @@ msgstr "Eliminat dels teus canals"
 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
 #~ msgstr "Elimina la miniatura per defecte de {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:270
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:275
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Elimina la publicació amb la citació"
 
@@ -5998,7 +6041,7 @@ msgstr ""
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Canvia amb Discover"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:210
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Replies"
 msgstr "Respostes"
 
@@ -6018,7 +6061,7 @@ msgstr "Les respostes a aquesta publicació estan deshabilitades."
 #~ msgid "Replies to this thread are disabled"
 #~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:640
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:644
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respon"
@@ -6298,7 +6341,7 @@ msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299
 msgid "Retries login"
 msgstr "Torna a intentar iniciar sessió"
 
@@ -6311,8 +6354,8 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
 #: src/components/Error.tsx:66
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
@@ -6556,7 +6599,7 @@ msgstr "Consulta aquesta guia"
 #~ msgid "See what's next"
 #~ msgstr "Què més hi ha"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:587
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631
 msgid "Seek slider"
 msgstr ""
 
@@ -6600,7 +6643,7 @@ msgstr "Selecciona GIF \"{0}\""
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Tria per quant temps s'ha de silenciar aquesta paraula."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:249
 msgid "Select language..."
 msgstr ""
 
@@ -6625,7 +6668,7 @@ msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
 #~ msgid "Select some accounts below to follow"
 #~ msgstr "Selecciona alguns d'aquests comptes per a seguir-los"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:57
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr ""
 
@@ -6645,7 +6688,7 @@ msgstr "Selecciona el servei que allotja les teves dades."
 #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
 #~ msgstr "Selecciona els canals d'actualitat per a seguir d'aquesta llista"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:80
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:94
 msgid "Select video"
 msgstr "Selecciona el vídeo"
 
@@ -6669,7 +6712,7 @@ msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs sub
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri a l'aplicació."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Selecciona la teva data de naixement"
 
@@ -6896,6 +6939,7 @@ msgstr "Activitat sexual o nu eròtic."
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Suggerent sexualment"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:644
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
@@ -6932,6 +6976,14 @@ msgstr "Comparteix de totes maneres"
 msgid "Share feed"
 msgstr "Comparteix el canal"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
+msgid "Share image externally"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
+msgid "Share image in post"
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
@@ -6983,7 +7035,7 @@ msgstr "Mostra"
 #~ msgid "Show all replies"
 #~ msgstr "Mostra totes les respostes"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Mostra el text alternatiu"
 
@@ -7120,7 +7172,7 @@ msgstr "Mostra les publicacions de {0} al teu canal"
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:100
 #: src/screens/Login/index.tsx:119
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
@@ -7215,9 +7267,9 @@ msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "S'ha registrat sense cap starter pack"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
-#~ msgid "Similar accounts"
-#~ msgstr "Comptes semblants"
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+msgid "Similar accounts"
+msgstr "Comptes semblants"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
@@ -7237,7 +7289,7 @@ msgstr "Salta aquest flux"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Desenvolupament de programari"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:443
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Alguns altres canals que potser t'agradaran"
 
@@ -7278,7 +7330,7 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat."
 #~ msgstr "Alguna cosa ha fallat. Comprova el teu correu i torna-ho a provar."
 
 #: src/App.native.tsx:102
-#: src/App.web.tsx:83
+#: src/App.web.tsx:88
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la."
 
@@ -7354,7 +7406,7 @@ msgstr "Starter pack de {0}"
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Aquest starter pack és invàlid"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:214
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Starter packs"
 
@@ -7431,7 +7483,7 @@ msgstr "Comptes suggerits"
 #~ msgid "Suggested Follows"
 #~ msgstr "Usuaris suggerits per a seguir"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Suggeriments per tu"
 
@@ -7499,16 +7551,20 @@ msgstr "Alt"
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Toca per a ignorar"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:146
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
 msgid "Tap to enter full screen"
 msgstr "Toca per entrar a pantalla completa"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:169
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151
+msgid "Tap to play or pause"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164
 msgid "Tap to toggle sound"
 msgstr "Toca per canviar el so"
 
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:190
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:210
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239
 msgid "Tap to view full image"
 msgstr ""
 
@@ -7537,6 +7593,10 @@ msgstr "Explica un acudit!"
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Explica'ns una mica més"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
+msgid "Ten Million"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
 msgid "Terms"
 msgstr "Condicions"
@@ -7574,6 +7634,10 @@ msgstr "Camp d'introducció de text"
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
+msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
+msgstr ""
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
 msgstr ""
@@ -7599,7 +7663,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Això és tot, amics!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:270
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
@@ -7663,7 +7727,7 @@ msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "La política de privacitat ha estat traslladada a <0/>"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:222
+#: src/state/queries/video/video.ts:227
 msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "El vídeo triat és més gran de 50MB."
 
@@ -8089,7 +8153,7 @@ msgstr "per a desactivar el mètode 2FA de correu, verifica el teu accés a l'ad
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Per informar d'una conversa, informa d'un dels seus missatges a través de la pantalla de conversa. Això permet als nostres moderadors entendre el context del teu problema."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:120
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr ""
 
@@ -8097,6 +8161,10 @@ msgstr ""
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "A qui vols enviar aquest informe?"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
+msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 #~ msgid "Toggle between muted word options."
 #~ msgstr "Commuta entre les opcions de paraules silenciades."
@@ -8162,7 +8230,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
 #: src/screens/Login/index.tsx:78
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:155
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:77
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
@@ -8178,7 +8246,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
 msgid "Unblock"
@@ -8199,7 +8267,7 @@ msgstr "Desbloqueja el compte"
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Desbloqueja el compte"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:266
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Vols desbloquejar el compte?"
@@ -8240,8 +8308,13 @@ msgstr "Deixa de seguir el compte"
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Desfés el m'agrada a aquest canal"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388
+msgctxt "video"
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:263
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:344
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:689
 msgid "Unmute"
 msgstr "Deixa de silenciar"
@@ -8276,13 +8349,13 @@ msgstr "Deixa de silenciar la conversa"
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:317
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Deixa de silencia el vídeo"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
-msgid "Unmuted"
-msgstr "Sense silenciar"
+#~ msgid "Unmuted"
+#~ msgstr "Sense silenciar"
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
@@ -8322,7 +8395,7 @@ msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "T'has dona't de baixa de la llista"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:240
+#: src/state/queries/video/video.ts:245
 msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
 msgstr ""
 
@@ -8367,20 +8440,20 @@ msgstr "Enlloc d'això, penja una foto"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Puja un fitxer de text a:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Puja de la càmera"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:378
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Puja dels Arxius"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:366
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:376
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
@@ -8486,7 +8559,7 @@ msgstr "Llista d'usuaris actualitzada"
 msgid "User Lists"
 msgstr "Llistes d'usuaris"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:197
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nom d'usuari o correu"
 
@@ -8525,7 +8598,7 @@ msgstr "Valor:"
 #~ msgid "Verification code"
 #~ msgstr "Codi de verificació"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:104
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:118
 msgid "Verified email required"
 msgstr ""
 
@@ -8558,7 +8631,7 @@ msgstr "Verifica el meu correu"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Verifica el correu nou"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:108
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:122
 msgid "Verify now"
 msgstr ""
 
@@ -8578,8 +8651,8 @@ msgstr "Verifica el teu correu"
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
@@ -8592,15 +8665,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videojocs"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:163
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
 msgid "Video not found."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101
 msgid "Video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:77
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
 msgid "Video: {0}"
 msgstr ""
 
@@ -8608,6 +8681,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB"
 #~ msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 50MB"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
+msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Veure l'avatar de {0}"
@@ -8789,7 +8867,7 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit."
 
@@ -8835,7 +8913,7 @@ msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:516
 msgid "What's up?"
 msgstr "Què hi ha de nou"
 
@@ -8910,11 +8988,11 @@ msgstr "Amplada"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Escriu un missatge"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712
 msgid "Write post"
 msgstr "Escriu una publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:515
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Escriu la teva resposta"
@@ -9186,6 +9264,7 @@ msgstr "Has de seguir almenys set persones més per generar un starter pack."
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar un codi QR"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:237
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar la imatge."
@@ -9286,15 +9365,19 @@ msgstr "El teu compte"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "El teu compte s'ha eliminat"
 
+#: src/state/queries/video/video.ts:185
+msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "El repositori del teu compte, que conté tots els registres de dades públiques, es pot baixar com a fitxer \"CAR\". Aquest fitxer no inclou incrustacions multimèdia, com ara imatges, ni les teves dades privades, que s'han d'obtenir per separat."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Your birth date"
 msgstr "La teva data de naixement"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "El teu navegador no admet el format de vídeo. Prova amb un altre navegador."
 
@@ -9363,7 +9446,7 @@ msgstr "Les teves paraules silenciades"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "S'ha publicat"
 
@@ -9379,7 +9462,7 @@ msgstr "El teu perfil"
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "El teu perfil, publicacions, fonts i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "S'ha publicat la teva resposta"