about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ca/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-11-16 15:12:06 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2024-11-16 15:12:06 -0800
commit3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566 (patch)
tree858b876ed62164fbaa9620c8a30a40c07b11e9bf /src/locale/locales/ca/messages.po
parent965bcc44dc6b5c5fa9d013b32da3cc9f8fdce93a (diff)
downloadvoidsky-3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566.tar.zst
Release 1.94 (#6430)
* Fix errors in hindi .po

* Run intl extract

* Update join count
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ca/messages.po2429
1 files changed, 1496 insertions, 933 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po
index 3daa1bb4c..97509ae6e 100644
--- a/src/locale/locales/ca/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ca/messages.po
@@ -20,14 +20,15 @@ msgstr ""
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(té contingut incrustat)"
 
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
 msgstr "(sense correu)"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
-msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
+#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
+#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
@@ -87,16 +88,16 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Like (# m'agrada)} other {Like (# m'agrades)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
 
@@ -104,25 +105,25 @@ msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {citació} other {citacions}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Resposta per (# reply)} other {Resposta per (# replies)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (# likes)}}"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44
-#~ msgid "{0}"
-#~ msgstr "{0}"
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
 #~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
@@ -146,10 +147,14 @@ msgstr "{0} s'han unit aquesta setmana"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} de {1}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} persones han utilitzat aquest starter pack"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203
+msgid "{0} unread items"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 #~ msgid "{0} your feeds"
 #~ msgstr "{0} els teus canals"
@@ -191,10 +196,18 @@ msgstr "{0}me"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}s"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
+msgid "{badge} unread items"
+msgstr ""
+
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{count, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
 
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223
+msgid "{count} unread items"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
 #~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
 #~ msgstr "{diff, plural, one {dia} other {dies}}"
@@ -228,12 +241,100 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}"
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}"
 
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312
+msgid "{firstAuthorLink} followed you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289
+msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338
+msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
+msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258
+msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362
+msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298
+msgid "{firstAuthorName} followed you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288
+msgid "{firstAuthorName} followed you back"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
+msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220
+msgid "{firstAuthorName} liked your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244
+msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348
+msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} seguint"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "No es poden enviar missatges a {handle}"
 
@@ -251,8 +352,8 @@ msgstr "No es poden enviar missatges a {handle}"
 #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
 #~ msgstr "{invitesAvailable} codis d'invitació disponibles"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
@@ -261,10 +362,14 @@ msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a
 #~ msgid "{message}"
 #~ msgstr "{missatge}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} no llegides"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
+msgstr ""
+
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
 msgstr "{profileName} s'uní a Bluesky fa {0}"
@@ -340,6 +445,10 @@ msgstr "<0>{date}</0> a les {time}"
 #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
 #~ msgstr "<0>Tria els teus</0><1>canals</1><2>recomanats</2>"
 
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72
+msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38
 #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
 #~ msgstr "<0>Segueix alguns</0><1>usuaris</1><2>recomanats</2>"
@@ -388,8 +497,15 @@ msgstr "7 dies"
 #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
 #~ msgstr "Hi ha una nova versió d'aquesta aplicació. Actualitza-la per a continuar."
 
+#: src/Navigation.tsx:361
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
+msgid "About"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "Accedeix als enllaços de navegació i configuració"
 
@@ -397,16 +513,17 @@ msgstr "Accedeix als enllaços de navegació i configuració"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr "Configuració d'accessibilitat"
+#~ msgid "Accessibility settings"
+#~ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:317
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71
+#: src/Navigation.tsx:321
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 
@@ -414,9 +531,11 @@ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 #~ msgid "account"
 #~ msgstr "compte"
 
+#: src/Navigation.tsx:337
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -441,15 +560,15 @@ msgstr "Compte silenciat"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Compte silenciat per una llista"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
 msgid "Account options"
 msgstr "Opcions del compte"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Compte desbloquejat"
@@ -487,17 +606,15 @@ msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Afegeix un usuari a aquesta llista"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
+#: src/screens/Deactivated.tsx:198
 msgid "Add account"
 msgstr "Afegeix un compte"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
 msgid "Add alt text"
@@ -511,9 +628,22 @@ msgstr "Afegeix text alternatiu"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Afegeix text alternatiu (opcional)"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367
+msgid "Add another account"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713
+msgid "Add another post"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
+msgid "Add app password"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Afegeix una contrasenya d'aplicació"
 
@@ -542,6 +672,10 @@ msgstr "Afegeix paraula silenciada a la configuració"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Afegeix les paraules i etiquetes silenciades"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
+msgid "Add new post"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
 #~ msgstr "Afegeix gent que creus que als altres els agradaria seguir al teu starter pack"
@@ -558,7 +692,7 @@ msgstr "Afegiu alguns canals al teu starter pack"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Afegeix el canal per defecte només de la gent que segueixes"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Afegeix el següent registre DNS al teu domini:"
 
@@ -571,7 +705,7 @@ msgstr "Afegeix aquest canal als teus canals"
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Afegeix a les llistes"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Afegeix als meus canals"
 
@@ -592,6 +726,10 @@ msgstr "Afegit als meus canals"
 #~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
 #~ msgstr "Ajusta el nombre de m'agrades que hagi de tenir una resposta per a aparèixer al teu canal."
 
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
@@ -603,21 +741,20 @@ msgstr "Contingut per a adults"
 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
 #~ msgstr "El contingut per a adults només es pot habilitar via web a <0/>."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:366
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:360
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "El contingut per a adults només es pot activar a través del web a <0>bsky.app</0>."
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "El contingut per a adults està deshabilitat."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Etiquetes de contingut per a adults"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:410
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:404
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -633,8 +770,8 @@ msgstr "S'han seguit tots els comptes!"
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes"
 
@@ -652,7 +789,7 @@ msgstr "Permet missatges nou de"
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Permet respostes de:"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192
 msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "Permet l'accés als missatges directes"
 
@@ -666,17 +803,17 @@ msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Ja estàs registrat com a @{0}"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85
 msgid "Alt text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
@@ -684,7 +821,7 @@ msgstr "Text alternatiu"
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
 msgstr "El text alternatiu descriu les imatges per a les persones cegues o amb problemes de visió, i ajuda a donar context a tothom."
 
@@ -693,8 +830,8 @@ msgstr "El text alternatiu descriu les imatges per a les persones cegues o amb p
 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
 msgstr "El text alternatiu es tallarà. Límit: {0} caràcters."
 
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "S'ha enviat un correu a {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota."
 
@@ -702,11 +839,11 @@ msgstr "S'ha enviat un correu a {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'en
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
 msgstr "S'ha enviat un correu. Entra el codi de confirmació que t'ha arribat per correu."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Hi ha hagut un error"
 
@@ -714,15 +851,15 @@ msgstr "Hi ha hagut un error"
 #~ msgid "An error occured"
 #~ msgstr "Hi ha hagut un error"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Hi ha hagut un error"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:411
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es comprimia el vídeo."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?"
 
@@ -760,7 +897,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es seleccionava el vídeo"
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "S'ha produït un error en intentar seguir-ho tot"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:449
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:448
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es pujava el vídeo."
 
@@ -768,7 +905,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es pujava el vídeo."
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Un problema que no està inclòs en aquestes opcions"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
 msgid "An issue occurred starting the chat"
 msgstr "Hi ha hagut un problema en inciar el xat"
 
@@ -795,8 +932,6 @@ msgid "an unknown labeler"
 msgstr "un etiquetador desconegut"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -822,33 +957,49 @@ msgstr "Qualsevol idioma"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Qualsevol pot interactuar"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72
 msgid "App Language"
 msgstr "Idioma de l'aplicació"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
+msgid "App Password"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139
 msgid "App password deleted"
 msgstr "Contrasenya de l'aplicació esborrada"
 
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
+msgid "App password name must be unique"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
+msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
-msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
-msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, números, espais, guions i guions baixos."
+#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
+#~ msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, números, espais, guions i guions baixos."
+
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
+msgid "App password names must be at least 4 characters long"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
-msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters."
+#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
+#~ msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters."
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
-msgid "App password settings"
-msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
+#~ msgid "App password settings"
+#~ msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
 
-#: src/view/screens/Settings.tsx:650
-#~ msgid "App passwords"
-#~ msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59
+msgid "App passwords"
+msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:285
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
+#: src/Navigation.tsx:289
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
 
@@ -893,31 +1044,46 @@ msgstr "Apel·la aquesta decisió"
 #~ msgid "Appeal this decision."
 #~ msgstr "Apel·la aquesta decisió."
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
+#: src/Navigation.tsx:329
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Preferències de l'aparença"
+#~ msgid "Appearance settings"
+#~ msgstr "Preferències de l'aparença"
 
 #: src/Navigation.tsx:325
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Preferències de l'aparença"
+#~ msgid "Appearance Settings"
+#~ msgstr "Preferències de l'aparença"
 
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Aplica els canals recomanats per defecte"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825
+msgid "Archived from {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833
+msgid "Archived post"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
 #~ msgstr "Segur que vols suprimir aquest starter pack?"
 
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201
+msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
-msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
+#~ msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
 #~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
@@ -927,7 +1093,7 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?"
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest starter pack?"
 
@@ -943,7 +1109,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols descartar els canvis?"
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatge s'esborraran per a tu, però no per a l'altre participant."
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
 
@@ -951,10 +1117,14 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828
+msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ho confirmes?"
@@ -963,7 +1133,7 @@ msgstr "Ho confirmes?"
 #~ msgid "Are you sure? This cannot be undone."
 #~ msgstr "Ho confirmes? Aquesta acció no es pot desfer."
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
 msgstr "Estàs escrivint en <0>{0}</0>?"
 
@@ -972,7 +1142,7 @@ msgstr "Estàs escrivint en <0>{0}</0>?"
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Nuesa artística o no eròtica."
 
@@ -980,6 +1150,15 @@ msgstr "Nuesa artística o no eròtica."
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Almenys 3 caràcters"
 
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98
+msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
+msgid "Autoplay videos and GIFs"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
@@ -993,7 +1172,7 @@ msgstr "Almenys 3 caràcters"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
@@ -1010,18 +1189,38 @@ msgstr "Endarrere"
 #~ msgstr "Segons els teus interessos en {interestsText}"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
-msgid "Basics"
-msgstr "Conceptes bàsics"
+#~ msgid "Basics"
+#~ msgstr "Conceptes bàsics"
+
+#: src/view/screens/Lists.tsx:104
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100
+msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:591
+msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
+msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219
+msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102
 msgid "Birthday"
 msgstr "Aniversari"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversari:"
+#~ msgid "Birthday:"
+#~ msgstr "Aniversari:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
 msgid "Block"
 msgstr "Bloqueja"
@@ -1056,15 +1255,15 @@ msgstr "Vols bloquejar aquests comptes?"
 #~ msgid "Block this List"
 #~ msgstr "Bloqueja la llista"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloquejada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:280
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:274
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
 
-#: src/Navigation.tsx:149
+#: src/Navigation.tsx:153
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
@@ -1093,7 +1292,7 @@ msgstr "El bloqueig és públic. Els comptes bloquejats no poden respondre els t
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Bloquejar no evitarà que s'apliquin etiquetes al teu compte, però no deixarà que aquest compte respongui els teus fils ni interactuï amb tu."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
@@ -1102,6 +1301,10 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
 #~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
 #~ msgstr "Bluesky és una xarxa oberta on pots escollir el teu proveïdor d'allotjament. L'allotjament personalitzat està disponible en beta per a desenvolupadors."
@@ -1137,11 +1340,11 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!"
 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
 #~ msgstr "Bluesky utilitza les invitacions per construir una comunitat saludable. Si no coneixes ningú amb invitacions, pots apuntar-te a la llista d'espera i te n'enviarem una aviat."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky triarà un conjunt de comptes recomanats de les persones de la teva xarxa."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:571
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky no mostrarà el teu perfil ni les publicacions als usuaris que no estiguin registrats. Altres aplicacions poden no seguir aquesta demanda. Això no fa que el teu compte sigui privat."
 
@@ -1195,7 +1398,7 @@ msgstr "Explora altres canals"
 #~ msgid "Build version {0} {1}"
 #~ msgstr "Versió {0} {1}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Business"
 msgstr "Negocis"
 
@@ -1203,7 +1406,7 @@ msgstr "Negocis"
 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
 #~ msgstr "Botó deshabilitat. Entra el domini personalitzat per a continuar."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
 msgid "by —"
 msgstr "per -"
 
@@ -1219,7 +1422,7 @@ msgstr "Per {0}"
 #~ msgid "by @{0}"
 #~ msgstr "per @{0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201
 msgid "by <0/>"
 msgstr "per <0/>"
 
@@ -1239,7 +1442,7 @@ msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del s
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei</0>."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199
 msgid "by you"
 msgstr "per tu"
 
@@ -1248,24 +1451,27 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Càmera"
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
-msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha de tenir almenys 4 caràcters i no més de 32."
+#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
+#~ msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha de tenir almenys 4 caràcters i no més de 32."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:235
+#: src/components/Menu/index.tsx:236
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:267
-#: src/screens/Deactivated.tsx:161
+#: src/screens/Deactivated.tsx:164
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:891
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
@@ -1273,19 +1479,19 @@ msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha d
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297
 msgctxt "action"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Cancel·la la supressió del compte"
 
@@ -1294,27 +1500,27 @@ msgstr "Cancel·la la supressió del compte"
 #~ msgstr "Cancel·la afegir text a la imatge"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
-msgid "Cancel change handle"
-msgstr "Cancel·la el canvi d'identificador"
+#~ msgid "Cancel change handle"
+#~ msgstr "Cancel·la el canvi d'identificador"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Cancel·la la retallada de la imatge"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
-#~ msgid "Cancel profile editing"
-#~ msgstr "Cancel·la l'edició del perfil"
+msgid "Cancel profile editing"
+msgstr "Cancel·la l'edició del perfil"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Cancel·la la citació de la publicació"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:155
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
 msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Cancel·la la reactivació i surt"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la la cerca"
 
@@ -1327,9 +1533,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "No pots interactuar amb un usuari bloquejat"
 
@@ -1345,25 +1551,32 @@ msgstr "Subtítols i text alternatiu"
 #~ msgid "Celebrating {0} users"
 #~ msgstr "Celebrant {0} usuaris"
 
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
 msgid "Change"
 msgstr "Canvia"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
-msgctxt "action"
-msgid "Change"
-msgstr "Canvia"
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Canvia"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94
+msgid "Change email"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canvia l'adreça de correu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
-msgid "Change handle"
-msgstr "Canvia l'identificador"
+#~ msgid "Change handle"
+#~ msgstr "Canvia l'identificador"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Canvia l'identificador"
 
@@ -1372,15 +1585,14 @@ msgid "Change my email"
 msgstr "Canvia el meu correu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
-msgid "Change password"
-msgstr "Canvia la contrasenya"
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Canvia la contrasenya"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741
 msgid "Change Password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
 msgid "Change post language to {0}"
 msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {0}"
 
@@ -1392,10 +1604,14 @@ msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {0}"
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Canvia el teu correu"
 
-#: src/Navigation.tsx:337
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
+msgid "Change your email address"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:373
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:446
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
 msgid "Chat"
 msgstr "Xat"
 
@@ -1405,14 +1621,12 @@ msgstr "Xat silenciat"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:342
+#: src/Navigation.tsx:378
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Configuració del xat"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Configuració del xat"
 
@@ -1441,7 +1655,7 @@ msgstr "Comprova el meu estat"
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Comprova el teu correu electrònic per a obtenir un codi d'inici de sessió i introdueix-lo aquí."
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Comprova el teu correu per a rebre el codi de confirmació i entra'l aquí sota:"
 
@@ -1461,11 +1675,15 @@ msgstr "Comprova el teu correu per a rebre el codi de confirmació i entra'l aqu
 #~ msgid "Choose at least {0} more"
 #~ msgstr "Tria'n almenys {0} més"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
+msgid "Choose domain verification method"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Tria els canals"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Tria per mi"
 
@@ -1481,7 +1699,7 @@ msgstr "Tria les autoetiquetes que siguin aplicables als mitjans que publiques.
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Tria un servei"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Tria els algoritmes que alimentaran els teus canals personalitzats."
 
@@ -1515,11 +1733,11 @@ msgstr "Tria la teva contrasenya"
 #~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 #~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
 
@@ -1532,8 +1750,8 @@ msgstr "Esborra la cerca"
 #~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
-msgid "Clears all storage data"
-msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
+#~ msgid "Clears all storage data"
+#~ msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
 
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
@@ -1543,7 +1761,7 @@ msgstr "clica aquí"
 msgid "Click here for more information on deactivating your account"
 msgstr "Clica aquí per a més informació sobre desactivar el teu compte"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
 msgid "Click here for more information."
 msgstr "Clica aquí per a més informació."
 
@@ -1579,8 +1797,8 @@ msgstr "Clima"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
@@ -1593,7 +1811,7 @@ msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Tanca el diàleg actiu"
 
@@ -1605,7 +1823,7 @@ msgstr "Tanca l'advertència"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Tanca el calaix inferior"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Tanca el diàleg"
 
@@ -1617,7 +1835,7 @@ msgstr "Tanca el diàleg de GIF"
 msgid "Close image"
 msgstr "Tanca la imatge"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Tanca el visor d'imatges"
 
@@ -1625,16 +1843,16 @@ msgstr "Tanca el visor d'imatges"
 #~ msgid "Close modal"
 #~ msgstr "Tanca el modal"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:67
+#: src/view/shell/index.web.tsx:68
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Tanca el peu de la navegació"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:229
+#: src/components/Menu/index.tsx:230
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:261
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Tanca aquest diàleg"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:68
+#: src/view/shell/index.web.tsx:69
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Tanca la barra de navegació inferior"
 
@@ -1650,15 +1868,15 @@ msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris per una notificació concreta"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80
 msgid "Color mode"
 msgstr "Mode de color"
 
@@ -1672,12 +1890,12 @@ msgstr "Comèdia"
 msgid "Comics"
 msgstr "Còmics"
 
-#: src/Navigation.tsx:275
+#: src/Navigation.tsx:279
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Directrius de la comunitat"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
 
@@ -1685,7 +1903,11 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Completa la prova"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314
+msgid "Compose new post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
 
@@ -1693,7 +1915,7 @@ msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Redacta una resposta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Comprimint el vídeo..."
 
@@ -1705,23 +1927,23 @@ msgstr "Comprimint el vídeo..."
 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
 #~ msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {0}"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {name}"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Configurat a <0>configuració de moderació</0>."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
 #: src/components/Prompt.tsx:172
 #: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirma"
 
@@ -1740,7 +1962,7 @@ msgstr "Confirma el canvi"
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Confirma la configuració de l'idioma del contingut"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Confirma l'eliminació del compte"
 
@@ -1748,26 +1970,26 @@ msgstr "Confirma l'eliminació del compte"
 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content."
 #~ msgstr "Confirma la teva edat per a habilitar el contingut per a adults"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:314
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:308
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Confirma la teva edat:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:305
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:299
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirma la teva data de naixement"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Codi de confirmació"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "Codi de confirmació"
 
@@ -1788,6 +2010,17 @@ msgstr "Contacta amb suport"
 #~ msgid "content"
 #~ msgstr "contingut"
 
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
+msgid "Content and media"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:353
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36
+msgid "Content and Media"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Contingut bloquejat"
@@ -1800,12 +2033,12 @@ msgstr "Contingut bloquejat"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Filtre de contingut"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:298
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtres de contingut"
 
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Idiomes del contingut"
 
@@ -1864,47 +2097,60 @@ msgstr "Conversa esborrada"
 msgid "Cooking"
 msgstr "Cuina"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Número de versió copiat en memòria"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiat en memòria"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
 msgid "Copied!"
 msgstr "Copiat"
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
-msgid "Copies app password"
-msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació"
+#~ msgid "Copies app password"
+#~ msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
-msgid "Copy {0}"
-msgstr "Copia {0}"
+#~ msgid "Copy {0}"
+#~ msgstr "Copia {0}"
+
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
+msgid "Copy App Password"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+msgid "Copy build version to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "Copia el codi"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+msgid "Copy DID"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
+msgid "Copy host"
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 msgid "Copy link"
 msgstr "Copia l'enllaç"
@@ -1940,7 +2186,11 @@ msgstr "Copia el text de la publicació"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Copia el codi QR"
 
-#: src/Navigation.tsx:280
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
+msgid "Copy TXT record value"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:284
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Política de drets d'autor"
@@ -1981,7 +2231,7 @@ msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo"
 #~ msgid "Country"
 #~ msgstr "País"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
@@ -1991,25 +2241,25 @@ msgstr "Crea"
 #~ msgstr "Crea un nou compte"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
-msgid "Create a new Bluesky account"
-msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
+#~ msgid "Create a new Bluesky account"
+#~ msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Crea un codi QR per a un starter pack"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260
-#: src/Navigation.tsx:367
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
+#: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Crea un starter pack"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Crea un starter pack per a mi"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
 msgid "Create account"
 msgstr "Crea un compte"
 
@@ -2026,16 +2276,16 @@ msgstr "Crea un compte"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Enlloc d'això, crea un avatar"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
 msgid "Create another"
 msgstr "Crea'n un altre"
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-msgid "Create App Password"
-msgstr "Crea una contrasenya d'aplicació"
+#~ msgid "Create App Password"
+#~ msgstr "Crea una contrasenya d'aplicació"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nou compte"
 
@@ -2047,7 +2297,7 @@ msgstr "Crea un nou compte"
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Crea un informe per a {0}"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166
 msgid "Created {0}"
 msgstr "Creat {0}"
 
@@ -2074,8 +2324,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
-msgid "Custom domain"
-msgstr "Domini personalitzat"
+#~ msgid "Custom domain"
+#~ msgstr "Domini personalitzat"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:761
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
@@ -2083,8 +2333,8 @@ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help yo
 msgstr "Els canals personalitzats fets per la comunitat et porten noves experiències i t'ajuden a trobar contingut que t'agradarà."
 
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-msgid "Customize media from external sites."
-msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs."
+#~ msgid "Customize media from external sites."
+#~ msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs."
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
 msgid "Customize who can interact with this post."
@@ -2094,8 +2344,8 @@ msgstr "Personalitza qui pot interactuar amb aquesta publicació."
 #~ msgid "Danger Zone"
 #~ msgstr "Zona de perill"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113
 msgid "Dark"
 msgstr "Fosc"
 
@@ -2103,7 +2353,7 @@ msgstr "Fosc"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Mode fosc"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Tema fosc"
 
@@ -2115,16 +2365,17 @@ msgstr "Tema fosc"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data de naixement"
 
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Desactiva el compte"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
-msgid "Deactivate my account"
-msgstr "Desactiva el meu compte"
+#~ msgid "Deactivate my account"
+#~ msgstr "Desactiva el meu compte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderació de depuració"
 
@@ -2132,22 +2383,22 @@ msgstr "Moderació de depuració"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Panell de depuració"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154
 msgid "Delete account"
 msgstr "Elimina el compte"
 
@@ -2159,16 +2410,15 @@ msgstr "Elimina el compte"
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 msgstr "Elimina el compte <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179
 msgid "Delete app password"
 msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 
@@ -2188,7 +2438,7 @@ msgstr "Elimina el missatge"
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Elimina el missatge per mi"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Elimina el meu compte"
 
@@ -2197,20 +2447,21 @@ msgstr "Elimina el meu compte"
 #~ msgstr "Elimina el meu compte…"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-msgid "Delete My Account…"
-msgstr "Elimina el meu compte…"
+#~ msgid "Delete My Account…"
+#~ msgstr "Elimina el meu compte…"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
 msgid "Delete post"
 msgstr "Elimina la publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "Elimina l'starter pack"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Vols eliminar l'starter pack?"
 
@@ -2222,21 +2473,28 @@ msgstr "Vols eliminar aquesta llista?"
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminat"
 
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+msgid "Deleted Account"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Publicació eliminada."
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
-msgid "Deletes the chat declaration record"
-msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
+#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
+#~ msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
@@ -2266,6 +2524,11 @@ msgstr "Vols desenganxar la citació?"
 #~ msgid "Dev Server"
 #~ msgstr "Servidor de desenvolupament"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
+msgid "Developer options"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings.tsx:760
 #~ msgid "Developer Tools"
 #~ msgstr "Eines de desenvolupador"
@@ -2275,10 +2538,10 @@ msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Diàleg: ajusta qui pot interactuar amb aquesta publicació"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
-msgid "Did you want to say anything?"
-msgstr "Vols dir alguna cosa?"
+#~ msgid "Did you want to say anything?"
+#~ msgstr "Vols dir alguna cosa?"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
 msgid "Dim"
 msgstr "Tènue"
 
@@ -2291,14 +2554,15 @@ msgstr "Tènue"
 #~ msgstr "Desactiva la reproducció automàtica dels GIF"
 
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
-msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-msgstr "Desactiva la reproducció automàtica per GIFs i vídeos"
+#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
+#~ msgstr "Desactiva la reproducció automàtica per GIFs i vídeos"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Desactiva el correu 2FA"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 
@@ -2306,7 +2570,7 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 #~ msgid "Disable haptics"
 #~ msgstr "Deshabilita l'hàptic"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Deshabilita els subtítols"
 
@@ -2319,12 +2583,13 @@ msgstr "Deshabilita els subtítols"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:350
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835
 msgid "Discard"
 msgstr "Descarta"
 
@@ -2336,12 +2601,16 @@ msgstr "Vols descartar els canvis?"
 #~ msgid "Discard draft"
 #~ msgstr "Descarta l'esborrany"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:560
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
+msgid "Discard post?"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Evita que les aplicacions mostrin el meu compte als usuaris no connectats"
 
@@ -2362,11 +2631,11 @@ msgstr "Descobreix nous canals"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Descobreix nous canals"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:315
+#: src/components/Dialog/index.tsx:318
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Descarta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Descarta l'error"
 
@@ -2374,19 +2643,21 @@ msgstr "Descarta l'error"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Ignora la guia d'inici"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Mostra insígnies de text alternatiu més grans"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
 msgid "Display name"
 msgstr "Nom mostrat"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nom mostrat"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom mostrat"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
 msgid "Display name is too long"
@@ -2396,7 +2667,8 @@ msgstr "El nom de visualització és massa llarg"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "El nom de visualització és massa llarg. El nombre màxim de caràcters és {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Panell de DNS"
 
@@ -2405,12 +2677,12 @@ msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "No silenciïs aquesta paraula als usuaris que segueixo"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
-msgid "Does not contain adult content."
-msgstr "No conté contingut per a adults."
+#~ msgid "Does not contain adult content."
+#~ msgstr "No conté contingut per a adults."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
-msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
-msgstr "No conté contingut gràfic o pertorbador."
+#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
+#~ msgstr "No conté contingut gràfic o pertorbador."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
@@ -2421,10 +2693,10 @@ msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "No comença ni acaba amb un guionet"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-msgid "Domain Value"
-msgstr "valor del domini"
+#~ msgid "Domain Value"
+#~ msgstr "valor del domini"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domini verificat!"
 
@@ -2438,13 +2710,14 @@ msgstr "Domini verificat!"
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
@@ -2463,7 +2736,7 @@ msgstr "Fet"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Fet{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:316
+#: src/components/Dialog/index.tsx:319
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Fes doble toc per tancar el diàleg"
 
@@ -2479,8 +2752,8 @@ msgstr "Descarrega Bluesky"
 #~ msgid "Download Bluesky account data (repository)"
 #~ msgstr "Descarrega les dades del compte de Bluesky (repositori)"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Descarrega el fitxer CAR"
 
@@ -2488,7 +2761,7 @@ msgstr "Descarrega el fitxer CAR"
 #~ msgid "Download image"
 #~ msgstr "Descarrega la imatge"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Deixa anar a afegir imatges"
 
@@ -2500,7 +2773,7 @@ msgstr "Deixa anar a afegir imatges"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Durada:"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "p. ex. jordi"
 
@@ -2509,16 +2782,16 @@ msgid "e.g. Alice Lastname"
 msgstr "p. ex. Jordi Cognom"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
-#~ msgid "e.g. Alice Roberts"
-#~ msgstr "p. ex. Jordi Guix"
+msgid "e.g. Alice Roberts"
+msgstr "p. ex. Jordi Guix"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "p. ex. jordi.com"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
-#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
-#~ msgstr "p. ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura."
+msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
+msgstr "p. ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
 msgid "E.g. artistic nudes."
@@ -2544,7 +2817,8 @@ msgstr "p. ex. Usuaris que sempre responen amb anuncis."
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Cada codi funciona un cop. Rebràs més codis d'invitació periòdicament."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386
@@ -2568,7 +2842,7 @@ msgstr "Edita els canals"
 
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
 msgid "Edit image"
 msgstr "Edita la imatge"
 
@@ -2585,7 +2859,7 @@ msgstr "Edita els detalls de la llista"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Edita la llista de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:290
+#: src/Navigation.tsx:294
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
@@ -2593,8 +2867,8 @@ msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Edita els meus canals"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
-#~ msgid "Edit my profile"
-#~ msgstr "Edita el meu perfil"
+msgid "Edit my profile"
+msgstr "Edita el meu perfil"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
 msgid "Edit People"
@@ -2607,13 +2881,13 @@ msgstr "Edita les preferències de les interaccions a la publicació"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Edita el perfil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Edita el perfil"
 
@@ -2622,7 +2896,7 @@ msgstr "Edita el perfil"
 #~ msgid "Edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Edita els meus canals guardats"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Edita l'starter pack"
 
@@ -2635,14 +2909,14 @@ msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Edita qui pot respondre"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
-#~ msgid "Edit your display name"
-#~ msgstr "Edita el teu nom mostrat"
+msgid "Edit your display name"
+msgstr "Edita el teu nom mostrat"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
-#~ msgid "Edit your profile description"
-#~ msgstr "Edita la descripció del teu perfil"
+msgid "Edit your profile description"
+msgstr "Edita la descripció del teu perfil"
 
-#: src/Navigation.tsx:372
+#: src/Navigation.tsx:408
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Edita el teu starter pack"
 
@@ -2655,15 +2929,20 @@ msgstr "Ensenyament"
 #~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
 #~ msgstr "Tria \"Tothom\" o \"Ningú\""
 
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Correu"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "Correu 2FA desactivat"
 
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47
+msgid "Email 2FA enabled"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu"
@@ -2690,8 +2969,8 @@ msgid "Email Verified"
 msgstr "Correu verificat"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
-msgid "Email:"
-msgstr "Correu:"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Correu:"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
@@ -2707,11 +2986,16 @@ msgstr "Incrusta la publicació"
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Incrusta aquesta publicació al teu lloc web. Copia el fragment següent i enganxa'l al codi HTML del teu lloc web."
 
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Habilita només {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:337
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Habilita el contingut per a adults"
 
@@ -2724,6 +3008,10 @@ msgstr "Habilita el contingut per a adults"
 #~ msgid "Enable adult content in your feeds"
 #~ msgstr "Habilita veure el contingut per a adults als teus canals"
 
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
+msgid "Enable Email 2FA"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
 msgid "Enable external media"
@@ -2733,16 +3021,16 @@ msgstr "Habilita els continguts externs"
 #~ msgid "Enable External Media"
 #~ msgstr "Habilita el contingut extern"
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Habilita reproductors de contingut per"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Activa les notificacions prioritàries"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Habilita els subtítols"
 
@@ -2756,7 +3044,7 @@ msgstr "Habilita només per aquesta font"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:348
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
@@ -2777,8 +3065,8 @@ msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "Assegura't que has seleccionat un idioma per a cada fitxer de subtítols."
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
-msgid "Enter a name for this App Password"
-msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació"
+#~ msgid "Enter a name for this App Password"
+#~ msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
 msgid "Enter a password"
@@ -2789,7 +3077,7 @@ msgstr "Introdueix una contrasenya"
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Introdueix una lletra o etiqueta"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89
 msgid "Enter Code"
 msgstr "Entra el codi"
 
@@ -2805,7 +3093,7 @@ msgstr "Entra el codi de confirmació"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Introdueix el codi que has rebut per a canviar la teva contrasenya."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Introdueix el domini que vols utilitzar"
 
@@ -2842,11 +3130,11 @@ msgstr "Introdueix el teu nou correu a continuació."
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Introdueix el teu usuari i contrasenya"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Ha ocorregut un error en desar el fitxer"
 
@@ -2892,23 +3180,23 @@ msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Exclou els usuaris que segueixes"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Surt de la pantalla completa"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Surt del procés d'eliminació del compte"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
-msgid "Exits handle change process"
-msgstr "Surt del procés de canvi d'identificador"
+#~ msgid "Exits handle change process"
+#~ msgstr "Surt del procés de canvi d'identificador"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Surt del procés de retallar la imatge"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108
 msgid "Exits image view"
 msgstr "Surt de la visualització de la imatge"
 
@@ -2920,11 +3208,11 @@ msgstr "Surt de la cerca"
 #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
 #~ msgstr "Surt de la llista d'espera amb el correu {email}"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Expandeix el text alternatiu"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
 
@@ -2933,13 +3221,18 @@ msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent"
 
-#: src/lib/api/index.ts:376
+#: src/lib/api/index.ts:400
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "S'esperava que l'uri es resolgués en un registre"
 
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
-msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr "Experimental: quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps."
+#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
+#~ msgstr "Experimental: quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
@@ -2957,39 +3250,51 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Imatges sexuals explícites."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134
 msgid "Export my data"
 msgstr "Exporta les meves dades"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Exporta les meves dades"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
+msgid "External media"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
 msgid "External Media"
 msgstr "Contingut extern"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:309
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646
+#: src/Navigation.tsx:313
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferència del contingut extern"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
-msgid "External media settings"
-msgstr "Configuració del contingut extern"
+#~ msgid "External media settings"
+#~ msgstr "Configuració del contingut extern"
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553
+msgid "Failed to change handle. Please try again."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
-msgid "Failed to create app password."
-msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació."
+#~ msgid "Failed to create app password."
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació."
+
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
+msgid "Failed to create app password. Please try again."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246
@@ -3008,7 +3313,7 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge"
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'starter pack"
 
@@ -3017,7 +3322,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'starter pack"
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "No s'han pogut carregar les preferències dels canals"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr "No s'han pogut carregar els GIF"
 
@@ -3047,7 +3352,7 @@ msgstr "No s'han pogut carregar els comptes suggerits"
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "No s'ha pogut fixar la publicació"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Error en desar la imatge: {0}"
 
@@ -3087,12 +3392,16 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "No s'ha pogut pujar el vídeo"
 
-#: src/Navigation.tsx:225
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
+msgid "Failed to verify handle. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:229
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:134
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Canal per {0}"
 
@@ -3109,7 +3418,7 @@ msgid "Feed toggle"
 msgstr "Alterna el canal"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:348
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentaris"
 
@@ -3118,14 +3427,14 @@ msgstr "Comentaris"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Comentaris enviats!"
 
-#: src/Navigation.tsx:352
+#: src/Navigation.tsx:388
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552
 #: src/view/screens/Profile.tsx:232
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
@@ -3147,10 +3456,10 @@ msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Canals actualitzats!"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-msgid "File Contents"
-msgstr "Continguts del fitxer"
+#~ msgid "File Contents"
+#~ msgstr "Continguts del fitxer"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "Fitxer desat amb èxit"
 
@@ -3158,11 +3467,11 @@ msgstr "Fitxer desat amb èxit"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtra-ho dels canals"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Finalitzant"
 
-#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
 msgid "Find accounts to follow"
@@ -3189,16 +3498,16 @@ msgstr "Troba publicacions i usuaris a Bluesky"
 #~ msgstr "Troba comptes similars…"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
-msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-msgstr "Ajusta el contingut que veus al teu canal Seguint."
+#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
+#~ msgstr "Ajusta el contingut que veus al teu canal Seguint."
 
 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111
 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
 #~ msgstr "Ajusta el contingut que es veu a la teva pantalla d'inici."
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
-msgid "Fine-tune the discussion threads."
-msgstr "Ajusta els fils de debat."
+#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
+#~ msgstr "Ajusta els fils de debat."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Finish"
@@ -3212,7 +3521,7 @@ msgstr "Finalitza"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Exercici"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
@@ -3229,7 +3538,7 @@ msgstr "Flexible"
 #: src/components/ProfileCard.tsx:358
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "Segueix"
@@ -3239,7 +3548,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Segueix"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Segueix {0}"
@@ -3258,7 +3567,7 @@ msgid "Follow Account"
 msgstr "Segueix el compte"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435
 msgid "Follow all"
 msgstr "Segueix-los a tots"
 
@@ -3266,7 +3575,7 @@ msgstr "Segueix-los a tots"
 #~ msgid "Follow All"
 #~ msgstr "Segueix-los a tots"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Segueix"
@@ -3321,19 +3630,19 @@ msgstr "Usuaris seguits"
 #~ msgstr "Només els usuaris seguits"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
-msgid "followed you"
-msgstr "et segueix"
+#~ msgid "followed you"
+#~ msgstr "et segueix"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
-msgid "followed you back"
-msgstr "també et segueix"
+#~ msgid "followed you back"
+#~ msgstr "també et segueix"
 
 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
 msgid "Followers"
 msgstr "Seguidors"
 
-#: src/Navigation.tsx:186
+#: src/Navigation.tsx:190
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes"
 
@@ -3350,7 +3659,7 @@ msgstr "Seguidors que coneixes"
 #: src/components/ProfileCard.tsx:352
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:632
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
@@ -3360,7 +3669,7 @@ msgid "Following"
 msgstr "Seguint"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:318
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Seguint {0}"
 
@@ -3368,13 +3677,13 @@ msgstr "Seguint {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Seguint a {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
+#: src/Navigation.tsx:300
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
@@ -3390,13 +3699,11 @@ msgstr "Et segueix"
 msgid "Follows You"
 msgstr "Et segueix"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145
 msgid "Font size"
 msgstr "Moda de la font"
 
@@ -3409,12 +3716,15 @@ msgstr "Menjar"
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "Per motius de seguretat necessitem enviar-te un codi de confirmació al teu correu."
 
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
+msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
-msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
-msgstr "Per motius de seguretat no podràs tornar-la a veure. Si perds aquesta contrasenya necessitaràs generar-ne una de nova."
+#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
+#~ msgstr "Per motius de seguretat no podràs tornar-la a veure. Si perds aquesta contrasenya necessitaràs generar-ne una de nova."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "Per obtenir la millor experiència, et recomanem utilitzar el tipus de lletra del tema."
 
@@ -3451,12 +3761,12 @@ msgstr "Publica contingut no desitjat freqüentment"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "De @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "De <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -3464,11 +3774,11 @@ msgstr "Pantalla completa"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galeria"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Genera un starter pack"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:352
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
 msgid "Get help"
 msgstr "Aconsegueix ajuda"
 
@@ -3511,13 +3821,17 @@ msgstr "Ves enrere"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
 msgid "Go Back"
 msgstr "Ves enrere"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
+msgid "Go back to previous page"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
 #~ msgid "Go back to previous screen"
 #~ msgstr "ves a la pantalla anterior"
@@ -3570,8 +3884,8 @@ msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Ves al perfil de l'usuari"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Mitjans gràfics"
 
@@ -3579,11 +3893,25 @@ msgstr "Mitjans gràfics"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Ja ets a mig camí!"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124
 msgid "Handle"
 msgstr "Identificador"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557
+msgid "Handle already taken. Please try a different one."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
+msgid "Handle changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561
+msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80
 msgid "Haptics"
 msgstr "Hàptics"
 
@@ -3591,7 +3919,7 @@ msgstr "Hàptics"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Assetjament, troleig o intolerància"
 
-#: src/Navigation.tsx:332
+#: src/Navigation.tsx:368
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -3599,7 +3927,7 @@ msgstr "Etiqueta"
 #~ msgid "Hashtag: {tag}"
 #~ msgstr "Etiqueta: {tag}"
 
-#: src/components/RichText.tsx:225
+#: src/components/RichText.tsx:226
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Etiqueta: #{tag}"
 
@@ -3607,8 +3935,10 @@ msgstr "Etiqueta: #{tag}"
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Tens problemes?"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:361
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -3628,16 +3958,20 @@ msgstr "Ajuda la gent a saber que no ets un bot penjant una imatge o creant un a
 #~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
 #~ msgstr "Aquí tens uns quants canals d'actualitat basats en els teus interessos: {interestsText}. Pots seguir-ne tants com vulguis."
 
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
+msgid "Here is your app password!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
-msgid "Here is your app password."
-msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació."
+#~ msgid "Here is your app password."
+#~ msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació."
 
 #: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Llista oculta"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
@@ -3647,7 +3981,7 @@ msgstr "Llista oculta"
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
@@ -3686,7 +4020,7 @@ msgstr "Vols amagar aquesta entrada?"
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Vols amagar aquesta resposta?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Amaga la llista d'usuaris"
 
@@ -3714,7 +4048,7 @@ msgstr "El servidor del canal ha donat una resposta incorrecta. Avisa al propiet
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Tenim problemes per a trobar aquest canal. Potser ha estat eliminat."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:61
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:55
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Tenim problemes per a carregar aquestes dades. Mira a continuació per a veure més detalls. Contacta amb nosaltres si aquest problema continua."
 
@@ -3722,15 +4056,15 @@ msgstr "Tenim problemes per a carregar aquestes dades. Mira a continuació per a
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "No podem carregar el servei de moderació."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:426
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Espera! A poc a poc estem donant accés al vídeo i encara estàs a la cua. Torna més tard!"
 
-#: src/Navigation.tsx:549
-#: src/Navigation.tsx:569
+#: src/Navigation.tsx:585
+#: src/Navigation.tsx:605
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:420
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
@@ -3741,14 +4075,13 @@ msgstr "Inici"
 #~ msgid "Home Feed Preferences"
 #~ msgstr "Preferències dels canals a l'inici"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
 msgstr "Allotjament:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Proveïdor d'allotjament"
 
@@ -3761,14 +4094,14 @@ msgstr "Proveïdor d'allotjament"
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Com hem d'obrir aquest enllaç?"
 
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134
 msgid "I have a code"
 msgstr "Tinc un codi"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
 msgid "I Have a Code"
 msgstr "Tinc un codi"
 
@@ -3776,7 +4109,8 @@ msgstr "Tinc un codi"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Tinc un codi de confirmació"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Tinc el meu propi domini"
 
@@ -3785,7 +4119,7 @@ msgstr "Tinc el meu propi domini"
 msgid "I understand"
 msgstr "Ho entenc"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "Si el text alternatiu és llarg, canvia l'estat expandit del text alternatiu"
 
@@ -3801,6 +4135,10 @@ msgstr "Si encara no ets un adult segons les lleis del teu país, el teu tutor l
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si esborres aquesta llista no la podràs recuperar."
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247
+msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar."
@@ -3817,7 +4155,7 @@ msgstr "Si vols canviar el teu identificador o el correu fes-ho abans de desacti
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Il·legal i urgent"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -3850,7 +4188,7 @@ msgstr "Missatges inapropiats o enllaços explícits"
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per a restablir la contrasenya"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Introdueix el codi de confirmació per a eliminar el compte"
 
@@ -3863,14 +4201,14 @@ msgstr "Introdueix el codi de confirmació per a eliminar el compte"
 #~ msgstr "Introdueix el codi d'invitació per a continuar"
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
-msgid "Input name for app password"
-msgstr "Introdueix un nom per la contrasenya d'aplicació"
+#~ msgid "Input name for app password"
+#~ msgstr "Introdueix un nom per la contrasenya d'aplicació"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
 msgid "Input new password"
 msgstr "Introdueix una nova contrasenya"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Introdueix la contrasenya per a eliminar el compte"
 
@@ -3903,8 +4241,8 @@ msgid "Input your password"
 msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
-msgid "Input your preferred hosting provider"
-msgstr "Introdueix el teu proveïdor d'allotjament preferit"
+#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
+#~ msgstr "Introdueix el teu proveïdor d'allotjament preferit"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
 msgid "Input your user handle"
@@ -3919,15 +4257,19 @@ msgstr "Interacció limitada"
 #~ msgstr "Presentació dels missatges directes"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
-msgid "Introducing new font settings"
-msgstr "Presentació de nous paràmetres de tipus de lletra"
+#~ msgid "Introducing new font settings"
+#~ msgstr "Presentació de nous paràmetres de tipus de lletra"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563
+msgid "Invalid handle. Please try a different one."
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès"
 
@@ -3996,18 +4338,18 @@ msgstr "És correcte"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Identificador de la tasca: {0}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "Jobs"
 msgstr "Tasques"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Uneix-te a Bluesky"
 
@@ -4075,25 +4417,25 @@ msgstr "Etiquetes al teu compte"
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Etiquetes al teu contingut"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107
 msgid "Language selection"
 msgstr "Tria l'idioma"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
-msgid "Language settings"
-msgstr "Configuració d'idioma"
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "Configuració d'idioma"
 
-#: src/Navigation.tsx:159
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:163
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configuració d'idioma"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomes"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Més gran"
 
@@ -4106,6 +4448,10 @@ msgstr "Més gran"
 msgid "Latest"
 msgstr "El més recent"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251
+msgid "learn more"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
 #~ msgid "Learn more"
 #~ msgstr "Més informació"
@@ -4114,7 +4460,7 @@ msgstr "El més recent"
 msgid "Learn More"
 msgstr "Més informació"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Més informació sobre Bluesky"
 
@@ -4132,8 +4478,8 @@ msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquest contingut
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Més informació d'aquesta advertència"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:587
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:589
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky."
 
@@ -4175,7 +4521,7 @@ msgstr "queda."
 #~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 #~ msgstr "L'emmagatzematge heretat s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Deixa'm triar"
 
@@ -4184,7 +4530,7 @@ msgstr "Deixa'm triar"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Restablirem la teva contrasenya!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Som-hi!"
 
@@ -4193,7 +4539,7 @@ msgstr "Som-hi!"
 #~ msgid "Library"
 #~ msgstr "Biblioteca"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
 msgid "Light"
 msgstr "Clar"
 
@@ -4210,14 +4556,14 @@ msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions per a entrenar el canal Discover"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:230
-#: src/Navigation.tsx:235
+#: src/Navigation.tsx:234
+#: src/Navigation.tsx:239
 msgid "Liked by"
 msgstr "Li ha agradat a"
 
@@ -4243,26 +4589,26 @@ msgstr "Li ha agradat a"
 #~ msgstr "Li ha agradat a {likeCount} {0}"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
-msgid "liked your custom feed"
-msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat"
+#~ msgid "liked your custom feed"
+#~ msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171
 #~ msgid "liked your custom feed{0}"
 #~ msgstr "li ha agradat el teu canal personalitzat{0}"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
-msgid "liked your post"
-msgstr "li ha agradat la teva publicació"
+#~ msgid "liked your post"
+#~ msgstr "li ha agradat la teva publicació"
 
 #: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Likes"
 msgstr "M'agrades"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "M'agrades a aquesta publicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:192
+#: src/Navigation.tsx:196
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
@@ -4275,7 +4621,7 @@ msgid "List blocked"
 msgstr "Llista bloquejada"
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Llista per {0}"
 
@@ -4307,11 +4653,11 @@ msgstr "Llista desbloquejada"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Llista no silenciada"
 
-#: src/Navigation.tsx:129
+#: src/Navigation.tsx:133
 #: src/view/screens/Profile.tsx:227
 #: src/view/screens/Profile.tsx:234
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
 msgid "Lists"
 msgstr "Llistes"
 
@@ -4355,12 +4701,12 @@ msgstr "Carregant…"
 #~ msgid "Local dev server"
 #~ msgstr "Servidor de desenvolupament local"
 
-#: src/Navigation.tsx:255
+#: src/Navigation.tsx:259
 msgid "Log"
 msgstr "Registre"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:214
-#: src/screens/Deactivated.tsx:220
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
+#: src/screens/Deactivated.tsx:215
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Inicia sessió o registra't"
 
@@ -4371,7 +4717,7 @@ msgstr "Inicia sessió o registra't"
 msgid "Log out"
 msgstr "Desconnecta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:480
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Visibilitat pels usuaris no connectats"
 
@@ -4383,11 +4729,11 @@ msgstr "Accedeix a un compte que no està llistat"
 msgid "Logo by <0/>"
 msgstr "Logo per <0/>"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Logo per <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:226
+#: src/components/RichText.tsx:227
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Prem llargament per a obrir el menú d'etiquetes per a #{tag}"
 
@@ -4414,7 +4760,7 @@ msgstr "Sembla que has deixat tots els teus canals sense fixar. No passa res, en
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Sembla que et falta el canal del Seguits. <0>Clica aquí per a afegir-ne un.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Fes-ne un per mi"
 
@@ -4422,6 +4768,11 @@ msgstr "Fes-ne un per mi"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Assegura't que és aquí on vols anar!"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
+msgid "Manage saved feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Gestiona les teves etiquetes i paraules silenciades"
@@ -4439,12 +4790,11 @@ msgstr "Marca com a llegit"
 #~ msgid "May only contain letters and numbers"
 #~ msgstr "Només pot tenir lletres i números"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104
 #: src/view/screens/Profile.tsx:230
 msgid "Media"
 msgstr "Contingut"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Continguts que poden ser inquietants o inadequats per a alguns públics."
 
@@ -4456,13 +4806,13 @@ msgstr "usuaris mencionats"
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Usuaris mencionats"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:94
+#: src/components/Menu/index.tsx:95
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Missatge {0}"
 
@@ -4479,11 +4829,11 @@ msgstr "Missatge esborrat"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Missatge del servidor: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
 msgid "Message input field"
 msgstr "Camp d'entrada del missatge"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
 msgid "Message is too long"
 msgstr "El missatge és massa llarg"
@@ -4492,7 +4842,7 @@ msgstr "El missatge és massa llarg"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Configuració dels missatges"
 
-#: src/Navigation.tsx:564
+#: src/Navigation.tsx:600
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
@@ -4515,9 +4865,10 @@ msgstr "Publicació enganyosa"
 #~ msgid "Mode"
 #~ msgstr "Mode"
 
-#: src/Navigation.tsx:134
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:107
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528
+#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderació"
 
@@ -4547,28 +4898,28 @@ msgstr "S'ha creat la llista de moderació"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:250
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:244
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:139
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60
+#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
 msgid "moderation settings"
 msgstr "preferències de moderació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
-msgid "Moderation settings"
-msgstr "Configuració de moderació"
+#~ msgid "Moderation settings"
+#~ msgstr "Configuració de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:245
+#: src/Navigation.tsx:249
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Estats de moderació"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:219
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Eines de moderació"
 
@@ -4577,7 +4928,7 @@ msgstr "Eines de moderació"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628
 msgid "More"
 msgstr "Més"
 
@@ -4594,7 +4945,11 @@ msgstr "Més opcions"
 #~ msgid "More post options"
 #~ msgstr "Més opcions de publicació"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81
+msgid "Most-liked first"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Respostes amb més m'agrada primer"
 
@@ -4713,11 +5068,11 @@ msgstr "Silencia paraules i etiquetes"
 #~ msgid "Muted"
 #~ msgstr "Silenciada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:265
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:259
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
 
-#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/Navigation.tsx:148
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
@@ -4730,7 +5085,7 @@ msgstr "Les publicacions dels comptes silenciats seran eliminats del teu canal i
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Silenciat per \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:235
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:229
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Paraules i etiquetes silenciades"
 
@@ -4752,18 +5107,17 @@ msgid "My Profile"
 msgstr "El meu perfil"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
-msgid "My saved feeds"
-msgstr "Els meus canals desats"
+#~ msgid "My saved feeds"
+#~ msgstr "Els meus canals desats"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
-msgid "My Saved Feeds"
-msgstr "Els meus canals desats"
+#~ msgid "My Saved Feeds"
+#~ msgstr "Els meus canals desats"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118
 #~ msgid "my-server.com"
 #~ msgstr "el-meu-servidor.com"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -4802,7 +5156,7 @@ msgstr "Navega a la pantalla següent"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Navega al teu perfil"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "Necessites canviar-lo?"
 
@@ -4820,7 +5174,7 @@ msgstr "Necessites informar d'una infracció dels drets d'autor?"
 #~ msgid "Never lose access to your followers and data."
 #~ msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors ni a les teves dades."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors i les teves dades."
 
@@ -4828,28 +5182,34 @@ msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors i les teves dades."
 #~ msgid "Nevermind"
 #~ msgstr "Tant hi fa"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Tant hi fa, crea'm un identificador"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:84
+#: src/view/screens/Lists.tsx:96
 msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
 msgid "New chat"
 msgstr "Xat nou"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
-msgid "New font settings ✨"
-msgstr "Noves configuracions de tipus de lletra ✨"
+#~ msgid "New font settings ✨"
+#~ msgstr "Noves configuracions de tipus de lletra ✨"
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
+msgid "New handle"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
 msgid "New messages"
@@ -4878,11 +5238,10 @@ msgstr "Nova publicació"
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303
 msgid "New post"
 msgstr "Nova publicació"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Nova publicació"
@@ -4899,7 +5258,8 @@ msgstr "Diàleg d'informació d'usuari nou"
 msgid "New User List"
 msgstr "Nova llista d'usuaris"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Les respostes més noves primer"
 
@@ -4914,6 +5274,8 @@ msgstr "Notícies"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
@@ -4929,7 +5291,7 @@ msgstr "Següent"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Següent"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167
 msgid "Next image"
 msgstr "Següent imatge"
 
@@ -4939,19 +5301,24 @@ msgstr "Següent imatge"
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100
+msgid "No app passwords yet"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
 msgid "No description"
 msgstr "Cap descripció"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "No hi ha panell de DNS"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor."
 
@@ -4965,7 +5332,7 @@ msgid "No likes yet"
 msgstr "Encara no té cap m'agrada"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:338
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ja no segueixes a {0}"
 
@@ -5030,7 +5397,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\""
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "No s'han trobat resultats per {query}"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"."
 
@@ -5077,7 +5444,7 @@ msgstr "Nuesa no sexual"
 #~ msgid "Not Applicable."
 #~ msgstr "No aplicable."
 
-#: src/Navigation.tsx:124
+#: src/Navigation.tsx:128
 #: src/view/screens/Profile.tsx:128
 msgid "Not Found"
 msgstr "No s'ha trobat"
@@ -5089,11 +5456,11 @@ msgstr "Ara mateix no"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nota sobre compartir"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:578
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs."
 
@@ -5101,16 +5468,16 @@ msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Aquí no hi ha res"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Filtres de les notificacions"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:383
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Configuració de les notificacions"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Configuració de les notificacions"
 
@@ -5122,13 +5489,13 @@ msgstr "Sons de les notificacions"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sons de les notificacions"
 
-#: src/Navigation.tsx:559
+#: src/Navigation.tsx:595
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
@@ -5161,7 +5528,7 @@ msgstr "Nuesa o contingut per a adults no etiquetat com a tal"
 msgid "Off"
 msgstr "Apagat"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Ostres!"
@@ -5174,15 +5541,17 @@ msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."
 #~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
 #~ msgstr "Oh no! No hem pogut generar una imatge per compartir. Tingues present que ens alegrem que siguis aquí 🦋"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855
 msgid "Okay"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Respostes més antigues primer"
 
@@ -5198,7 +5567,7 @@ msgstr "Respostes més antigues primer"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Restableix la incorporació"
 
@@ -5206,10 +5575,18 @@ msgstr "Restableix la incorporació"
 #~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
 #~ msgstr "Visita guiada, pas {0}: {1}"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323
+msgid "One or more GIFs is missing alt text."
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330
+msgid "One or more videos is missing alt text."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Només s'accepten fitxers .jpg i .png"
@@ -5239,15 +5616,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:199
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Profile.tsx:128
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ostres!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "Open"
 msgstr "Obert"
 
@@ -5259,6 +5637,10 @@ msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Obre el creador d'avatars"
 
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
+msgid "Open change handle dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Moderation.tsx:75
 #~ msgid "Open content filtering settings"
 #~ msgstr "Obre la configuració del filtre de contingut"
@@ -5269,8 +5651,8 @@ msgid "Open conversation options"
 msgstr "Obre les opcions de les converses"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Obre el selector d'emojis"
 
@@ -5278,19 +5660,27 @@ msgstr "Obre el selector d'emojis"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Obre el menú de les opcions del canal"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200
+msgid "Open helpdesk in browser"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "Obre l'enllaç a {niceUrl}"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
-msgid "Open links with in-app browser"
-msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació"
+#~ msgid "Open links with in-app browser"
+#~ msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació"
 
-#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88
 msgid "Open message options"
 msgstr "Obre les opcions dels missatges"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321
+msgid "Open moderation debug page"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:225
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Obre la configuració de les paraules i etiquetes silenciades"
 
@@ -5306,20 +5696,20 @@ msgstr "Obre la navegació"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Obre el menú de l'starter pack"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Obre la pàgina d'historial"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307
 msgid "Open system log"
 msgstr "Obre el registre del sistema"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Obre {numItems} opcions"
 
@@ -5332,8 +5722,8 @@ msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Obre un diàleg per triar qui pot respondre a aquest fil"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-msgid "Opens accessibility settings"
-msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
+#~ msgid "Opens accessibility settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
 
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
@@ -5344,24 +5734,24 @@ msgstr "Obre detalls addicionals per una entrada de depuració"
 #~ msgstr "Obre una llista expandida d'usuaris en aquesta notificació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
-msgid "Opens appearance settings"
-msgstr "Obre les preferències de l'aparença"
+#~ msgid "Opens appearance settings"
+#~ msgstr "Obre les preferències de l'aparença"
 
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
-msgid "Opens chat settings"
-msgstr "Obre la configuració del xat"
+#~ msgid "Opens chat settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració del xat"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Obre el compositor"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
-msgid "Opens configurable language settings"
-msgstr "Obre la configuració d'idioma"
+#~ msgid "Opens configurable language settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració d'idioma"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
@@ -5372,16 +5762,16 @@ msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu"
 #~ msgstr "Obre l'editor del perfil per a editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
-msgid "Opens external embeds settings"
-msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes"
+#~ msgid "Opens external embeds settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Obre el procés per a crear un nou compte de Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Obre el procés per a iniciar sessió a un compte existent de Bluesky"
 
@@ -5406,40 +5796,40 @@ msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
-msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte"
+#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
+#~ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
-msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic"
+#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
+#~ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
 #~ msgstr "Obre el modal per a confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
-msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky"
+#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
+#~ msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
-msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky"
+#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
+#~ msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
-msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
+#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
+#~ msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
-msgid "Opens modal for email verification"
-msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
+#~ msgid "Opens modal for email verification"
+#~ msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
-msgid "Opens modal for using custom domain"
-msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
+#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
+#~ msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
-msgid "Opens moderation settings"
-msgstr "Obre la configuració de la moderació"
+#~ msgid "Opens moderation settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració de la moderació"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
 msgid "Opens password reset form"
@@ -5451,20 +5841,20 @@ msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
 #~ msgstr "Obre pantalla per a editar els canals desats"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
-msgid "Opens screen with all saved feeds"
-msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats"
+#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
+#~ msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
-msgid "Opens the app password settings"
-msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
+#~ msgid "Opens the app password settings"
+#~ msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676
 #~ msgid "Opens the app password settings page"
 #~ msgstr "Obre la pàgina de configuració de les contrasenyes d'aplicació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
-msgid "Opens the Following feed preferences"
-msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint"
+#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
+#~ msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535
 #~ msgid "Opens the home feed preferences"
@@ -5480,18 +5870,18 @@ msgstr "Obre la web enllaçada"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
-msgid "Opens the storybook page"
-msgstr "Obre la pàgina de l'historial"
+#~ msgid "Opens the storybook page"
+#~ msgstr "Obre la pàgina de l'historial"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
-msgid "Opens the system log page"
-msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
+#~ msgid "Opens the system log page"
+#~ msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
-msgid "Opens the threads preferences"
-msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
+#~ msgid "Opens the threads preferences"
+#~ msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Obre aquest perfil"
@@ -5500,7 +5890,7 @@ msgstr "Obre aquest perfil"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Obre el selector de vídeos"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
 msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Opció {0} de {numItems}"
 
@@ -5517,16 +5907,16 @@ msgstr "Opcions:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "O combina aquestes opcions:"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:211
+#: src/screens/Deactivated.tsx:206
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "O continua amb un altre compte."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:194
+#: src/screens/Deactivated.tsx:193
 msgid "Or, log into one of your other accounts."
 msgstr "O inicia sessió en un altre dels teus comptes."
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187
 msgid "Other"
 msgstr "Un altre"
 
@@ -5535,14 +5925,14 @@ msgid "Other account"
 msgstr "Un altre compte"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
-msgid "Other accounts"
-msgstr "Altres comptes"
+#~ msgid "Other accounts"
+#~ msgstr "Altres comptes"
 
 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
 #~ msgid "Other service"
 #~ msgstr "Un altre servei"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
 msgstr "Un altre…"
 
@@ -5560,9 +5950,11 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pàgina no trobada"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
@@ -5580,11 +5972,11 @@ msgstr "Contrasenya actualitzada!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368
 msgid "Pause"
 msgstr "Posa en pausa"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
 msgid "Pause video"
 msgstr "Posa en pausa el vídeo"
 
@@ -5593,19 +5985,19 @@ msgstr "Posa en pausa el vídeo"
 msgid "People"
 msgstr "Gent"
 
-#: src/Navigation.tsx:179
+#: src/Navigation.tsx:183
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Persones seguides per @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:172
+#: src/Navigation.tsx:176
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Persones seguint a @{0}"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
 msgid "Permission to access camera roll is required."
 msgstr "Cal permís per a accedir al carret de la càmera."
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "S'ha denegat el permís per a accedir a la càmera. Activa'l a la configuració del teu sistema."
 
@@ -5626,7 +6018,7 @@ msgstr "Mascotes"
 msgid "Photography"
 msgstr "Fotografia"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Imatges destinades a adults."
 
@@ -5644,7 +6036,7 @@ msgstr "Fixa a l'Inici"
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Fixa-ho al teu perfil"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
 msgid "Pinned"
 msgstr "Fixat"
 
@@ -5658,7 +6050,7 @@ msgstr "Fixat als teus canals"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
@@ -5676,7 +6068,7 @@ msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Reprodueix el vídeo"
 
@@ -5707,16 +6099,20 @@ msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary require
 msgstr "Confirma el teu correu abans de canviar-lo. Aquest és un requisit temporal mentre no s'afegeixin eines per a actualitzar el correu. Aviat no serà necessari."
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
-msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es permeten tot en espais."
+#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
+#~ msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es permeten tot en espais."
 
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
 #~ msgstr "Introdueix un telèfon que pugui rebre missatges SMS"
 
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
+msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
-msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
-msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament."
+#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
+#~ msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
@@ -5739,7 +6135,7 @@ msgstr "Introdueix el teu correu."
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Entra el teu codi d'invitació."
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Introdueix la teva contrasenya també:"
 
@@ -5778,7 +6174,6 @@ msgid "Politics"
 msgstr "Política"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornografia"
 
@@ -5786,8 +6181,7 @@ msgstr "Pornografia"
 #~ msgid "Pornography"
 #~ msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Publica"
@@ -5803,14 +6197,19 @@ msgstr "Publicació"
 #~ msgid "Post"
 #~ msgstr "Publicació"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917
+msgctxt "action"
+msgid "Post All"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Publicació per {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:198
-#: src/Navigation.tsx:205
-#: src/Navigation.tsx:212
-#: src/Navigation.tsx:219
+#: src/Navigation.tsx:202
+#: src/Navigation.tsx:209
+#: src/Navigation.tsx:216
+#: src/Navigation.tsx:223
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Publicació per @{0}"
 
@@ -5818,7 +6217,7 @@ msgstr "Publicació per @{0}"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Publicació eliminada"
 
-#: src/lib/api/index.ts:161
+#: src/lib/api/index.ts:185
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "No s'ha pogut penjar la publicació. Comprova la tevaa connexió a Internet i torna-ho a provar."
 
@@ -5840,7 +6239,7 @@ msgstr "Publicació amagada per tu"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Configuració de les interaccions de la publicació"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr "Idioma de la publicació"
 
@@ -5914,32 +6313,47 @@ msgstr "Prem per a tornar-ho a provar"
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "Prem per veure els seguidors d'aquest compte que també segueixes"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148
 msgid "Previous image"
 msgstr "Imatge anterior"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Idioma principal"
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104
+msgid "Prioritize your Follows"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
-msgid "Prioritize Your Follows"
-msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
+#~ msgid "Prioritize Your Follows"
+#~ msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Notificacions prioritàries"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:265
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
+msgid "Privacy and security"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:345
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33
+msgid "Privacy and Security"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:291
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Política de privacitat"
 
@@ -5947,11 +6361,11 @@ msgstr "Política de privacitat"
 #~ msgid "Privately chat with other users."
 #~ msgstr "Xateja en privat amb altres usuaris."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Processant el vídeo..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:53
+#: src/lib/api/index.ts:59
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "Processant…"
@@ -5962,29 +6376,30 @@ msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Perfil actualitzat"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
-msgid "Protect your account by verifying your email."
-msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu."
+#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
+#~ msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "Public"
 msgstr "Públic"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
 msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per a compartir."
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:69
+#: src/view/screens/Lists.tsx:81
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir."
 
@@ -6062,14 +6477,19 @@ msgstr "Configuració de les citacions"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citacions"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Citacions d'aquesta publicació"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566
+msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
 #~ msgid "Ratios"
 #~ msgstr "Proporcions"
@@ -6079,11 +6499,11 @@ msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Torna a enganxar la citació"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:144
+#: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Torna a activar el teu compte"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Llegeix el blog de Bluesky"
 
@@ -6105,7 +6525,7 @@ msgstr "Raó:"
 #~ msgid "Reason: {0}"
 #~ msgstr "Raó: {0}"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Cerques recents"
 
@@ -6133,11 +6553,11 @@ msgstr "Carrega les converses de nou"
 #: src/components/FeedCard.tsx:316
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -6149,7 +6569,8 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Elimina a {displayName} de l'starter pack"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440
 msgid "Remove account"
 msgstr "Elimina el compte"
 
@@ -6179,8 +6600,8 @@ msgstr "Elimina el canal"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Vols eliminar el canal?"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
@@ -6189,11 +6610,11 @@ msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Elimina dels meus canals"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:311
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Vols eliminar-lo dels teus canals?"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Vols eliminar-lo de l'accés ràpid?"
 
@@ -6201,7 +6622,7 @@ msgstr "Vols eliminar-lo de l'accés ràpid?"
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Elimina'l dels canals desats"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
 msgstr "Elimina la imatge"
 
@@ -6213,15 +6634,15 @@ msgstr "Elimina la imatge"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Elimina el perfil"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Elimina la citació"
 
@@ -6246,11 +6667,11 @@ msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals"
 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
 #~ msgstr "Vols eliminar aquest canal dels teus canals desats?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Eliminat per l'autor"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Tu l'has eliminat"
 
@@ -6278,7 +6699,7 @@ msgstr "Eliminat dels teus canals"
 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
 #~ msgstr "Elimina la miniatura per defecte de {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Elimina la publicació amb la citació"
 
@@ -6315,7 +6736,7 @@ msgstr "Les respostes a aquesta publicació estan deshabilitades."
 #~ msgid "Replies to this thread are disabled"
 #~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respon"
@@ -6348,24 +6769,24 @@ msgstr "La configuració de les respostes la tria l'autor del fil de debat"
 #~ msgid "Reply to <0/>"
 #~ msgstr "Resposta a <0/>"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:195
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/post/Post.tsx:204
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Resposta a <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Resposta a una publicació bloquejada"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Resposta a una publicació"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:193
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541
+#: src/view/com/post/Post.tsx:202
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Resposta a tu mateix"
@@ -6426,8 +6847,8 @@ msgstr "Informa del missatge"
 msgid "Report post"
 msgstr "Informa de la publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Informa sobre l'starter pack"
 
@@ -6473,7 +6894,7 @@ msgstr "Republica"
 msgid "Repost"
 msgstr "Republica"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
@@ -6489,7 +6910,7 @@ msgstr "Republica o cita la publicació"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Republicat per"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Republicat per {0}"
 
@@ -6501,20 +6922,20 @@ msgstr "Republicat per {0}"
 #~ msgid "Reposted by <0/>"
 #~ msgstr "Republicada per <0/>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Republicat per <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Republicat per tu"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
-msgid "reposted your post"
-msgstr "ha republicat la teva publicació"
+#~ msgid "reposted your post"
+#~ msgstr "ha republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Republicacions d'aquesta publicació"
 
@@ -6532,13 +6953,18 @@ msgstr "Demana un canvi"
 msgid "Request Code"
 msgstr "Demana un codi"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar"
 
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
+msgid "Require an email code to log in to your account."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
-msgid "Require email code to log into your account"
-msgstr "Sol·licita el codi de correu per a iniciar sessió al teu compte"
+#~ msgid "Require email code to log into your account"
+#~ msgstr "Sol·licita el codi de correu per a iniciar sessió al teu compte"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
 msgid "Required for this provider"
@@ -6548,13 +6974,13 @@ msgstr "Requerit per aquest proveïdor"
 msgid "Required in your region"
 msgstr "Obligatori a la teva regió"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
 msgid "Resend email"
 msgstr "Torna a enviar el correu"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
 msgid "Resend Email"
 msgstr "Torna a enviar el correu"
@@ -6575,8 +7001,8 @@ msgstr "Codi de restabliment"
 #~ msgid "Reset onboarding"
 #~ msgstr "Restableix la incorporació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 
@@ -6590,38 +7016,38 @@ msgstr "Restableix la contrasenya"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
-msgid "Reset preferences state"
-msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
+#~ msgid "Reset preferences state"
+#~ msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
-msgid "Resets the onboarding state"
-msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
+#~ msgid "Resets the onboarding state"
+#~ msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
-msgid "Resets the preferences state"
-msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
+#~ msgid "Resets the preferences state"
+#~ msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
 msgid "Retries login"
 msgstr "Torna a intentar iniciar sessió"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
 #: src/components/Error.tsx:66
 #: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
@@ -6633,7 +7059,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
 
 #: src/components/Error.tsx:74
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Torna a la pàgina anterior"
@@ -6657,19 +7083,20 @@ msgstr "Torna a la pàgina anterior"
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
@@ -6689,12 +7116,12 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Desa els canvis"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "Desa els canvis"
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Desa els canvis"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
-msgid "Save handle change"
-msgstr "Desa el canvi d'identificador"
+#~ msgid "Save handle change"
+#~ msgstr "Desa el canvi d'identificador"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
@@ -6705,6 +7132,10 @@ msgstr "Desa la imatge"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Desa la imatge retallada"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228
+msgid "Save new handle"
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
 msgid "Save QR code"
 msgstr "Desa el codi QR"
@@ -6718,7 +7149,7 @@ msgstr "Desa-ho als meus canals"
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Canals desats"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges"
 
@@ -6732,12 +7163,12 @@ msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "S'ha desat als teus canals."
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
-#~ msgid "Saves any changes to your profile"
-#~ msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil"
+msgid "Saves any changes to your profile"
+msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
-msgid "Saves handle change to {handle}"
-msgstr "Desa el canvi d'identificador a {handle}"
+#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
+#~ msgstr "Desa el canvi d'identificador a {handle}"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
@@ -6745,8 +7176,8 @@ msgstr "Desa la configuració de retall d'imatges"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Digues hola!"
 
@@ -6759,15 +7190,15 @@ msgstr "Ciència"
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Desplaça't cap a dalt"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:554
+#: src/Navigation.tsx:590
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -6775,7 +7206,7 @@ msgstr "Cerca"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Cerca per \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Cerca per \"{searchText}\""
 
@@ -6811,8 +7242,8 @@ msgstr "Cerca usuaris"
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Cerca GIF"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Cerca perfils"
 
@@ -6848,7 +7279,7 @@ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0> d'aquest usuari"
 #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts by this user"
 #~ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{tag}</0> d'aquest usuari"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Veure les feines a Bluesky"
 
@@ -6869,7 +7300,7 @@ msgstr "Consulta aquesta guia"
 msgid "Seek slider"
 msgstr "Cerca el control lliscant"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
+#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
 msgid "Select {item}"
 msgstr "Selecciona {item}"
 
@@ -6893,6 +7324,10 @@ msgstr "Selecciona un emoji"
 #~ msgid "Select Bluesky Social"
 #~ msgstr "Selecciona Bluesky Social"
 
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252
+msgid "Select content languages"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:117
 msgid "Select from an existing account"
 msgstr "Selecciona d'un compte existent"
@@ -6901,7 +7336,7 @@ msgstr "Selecciona d'un compte existent"
 msgid "Select GIF"
 msgstr "Selecciona GIF"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr "Selecciona GIF \"{0}\""
 
@@ -6913,7 +7348,7 @@ msgstr "Tria per quant temps s'ha de silenciar aquesta paraula."
 msgid "Select language..."
 msgstr "Selecciona l'idioma..."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266
 msgid "Select languages"
 msgstr "Selecciona els idiomes"
 
@@ -6921,7 +7356,7 @@ msgstr "Selecciona els idiomes"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Selecciona el moderador"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
+#: src/view/com/util/Selector.tsx:108
 msgid "Select option {i} of {numItems}"
 msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
 
@@ -6966,7 +7401,7 @@ msgstr "Tria a quin contingut s'ha d'aplicar aquesta paraula silenciada."
 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
 #~ msgstr "Selecciona què vols veure (o què no vols veure) i nosaltres farem la resta."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs subscrit. Si no en selecciones cap, es mostraran tots."
 
@@ -6974,7 +7409,7 @@ msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs sub
 #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
 #~ msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri en aquesta"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mostri a l'aplicació."
 
@@ -6990,7 +7425,7 @@ msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions"
 #~ msgid "Select your phone's country"
 #~ msgstr "Selecciona el país del teu telèfon"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal."
 
@@ -7006,11 +7441,11 @@ msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal."
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Envia un lloc web net!"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "Envia confirmació"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
 msgid "Send confirmation email"
 msgstr "Envia correu de confirmació"
 
@@ -7032,11 +7467,11 @@ msgstr "Envia correu"
 #~ msgid "Send Email"
 #~ msgstr "Envia correu"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:341
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Envia comentari"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
 msgid "Send message"
 msgstr "Envia el missatge"
@@ -7060,8 +7495,8 @@ msgstr "Envia informe"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Envia informe a {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Envia un correu de verificació"
 
@@ -7088,7 +7523,7 @@ msgstr "Adreça del servidor"
 #~ msgid "Set Age"
 #~ msgstr "Estableix l'edat"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:311
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Estableix la data de naixement"
 
@@ -7121,36 +7556,36 @@ msgstr "Estableix una nova contrasenya"
 #~ msgstr "Estableix una contrasenya"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
-msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
-msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les publicacions citades del teu canal. Les republicacions encara seran visibles."
+#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
+#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les publicacions citades del teu canal. Les republicacions encara seran visibles."
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
-msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les respostes del teu canal."
+#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
+#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les respostes del teu canal."
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
-msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les republicacions del teu canal."
+#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
+#~ msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les republicacions del teu canal."
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
-msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
-msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar les respostes en vista de fil de debat. Aquesta és una opció experimental."
+#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
+#~ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar les respostes en vista de fil de debat. Aquesta és una opció experimental."
 
 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261
 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
 #~ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar algunes publicacions dels teus canals en el teu canal de seguits. Aquesta és una opció experimental."
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
-msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
-msgstr "Estableix aquesta configuració a \"Sí\" per a mostrar mostres dels teus canals desats al teu canal Seguint. Aquesta és una característica experimental."
+#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
+#~ msgstr "Estableix aquesta configuració a \"Sí\" per a mostrar mostres dels teus canals desats al teu canal Seguint. Aquesta és una característica experimental."
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Configura el teu compte"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
-msgid "Sets Bluesky username"
-msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky"
+#~ msgid "Sets Bluesky username"
+#~ msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
 #~ msgid "Sets color theme to dark"
@@ -7197,14 +7632,14 @@ msgstr "Estableix un correu per a restablir la contrasenya"
 #~ msgid "Sets server for the Bluesky client"
 #~ msgstr "Estableix el servidor pel cient de Bluesky"
 
-#: src/Navigation.tsx:154
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
+#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Activitat sexual o nu eròtic."
 
@@ -7214,17 +7649,17 @@ msgstr "Suggerent sexualment"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
 msgid "Share"
 msgstr "Comparteix"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Comparteix"
@@ -7239,7 +7674,7 @@ msgstr "Comparteix una dada divertida!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comparteix de totes maneres"
 
@@ -7258,7 +7693,7 @@ msgstr "Comparteix el canal"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598
 msgid "Share link"
 msgstr "Comparteix l'enllaç"
 
@@ -7288,7 +7723,7 @@ msgstr "Comparteix aquets starter pack i ajuda a la gent de la teva comunitat a
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Comparteix el teu canal preferit!"
 
-#: src/Navigation.tsx:250
+#: src/Navigation.tsx:254
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Comprovador de preferències compartides"
 
@@ -7297,9 +7732,8 @@ msgid "Shares the linked website"
 msgstr "Comparteix la web enllaçada"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
@@ -7342,6 +7776,10 @@ msgstr "Mostra la insígnia i filtra-ho dels canals"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Mostra les respostes ocultes"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796
+msgid "Show information about when this post was created"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
 msgid "Show less like this"
@@ -7351,9 +7789,9 @@ msgstr "Mostra'n menys com aquest"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Mostra la llista de totes maneres"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580
-#: src/view/com/post/Post.tsx:233
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588
+#: src/view/com/post/Post.tsx:242
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Mostra més"
 
@@ -7366,13 +7804,22 @@ msgstr "Mostra'n més com aquest"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Mostra les respostes silenciades"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96
+msgid "Show other accounts you can switch to"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
-msgid "Show Posts from My Feeds"
-msgstr "Mostra les publicacions dels meus canals"
+#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
+#~ msgstr "Mostra les publicacions dels meus canals"
+
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107
+msgid "Show quote posts"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
-msgid "Show Quote Posts"
-msgstr "Mostra les publicacions citades"
+#~ msgid "Show Quote Posts"
+#~ msgstr "Mostra les publicacions citades"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
 #~ msgid "Show quote-posts in Following feed"
@@ -7386,13 +7833,26 @@ msgstr "Mostra les publicacions citades"
 #~ msgid "Show re-posts in Following feed"
 #~ msgstr "Mostra les republicacions al canal Seguint"
 
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71
+msgid "Show replies"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
-msgid "Show Replies"
-msgstr "Mostra les respostes"
+#~ msgid "Show Replies"
+#~ msgstr "Mostra les respostes"
+
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113
+msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
-msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
-msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres."
+#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
+#~ msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres."
+
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138
+msgid "Show replies in a threaded view"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
 #~ msgid "Show replies in Following"
@@ -7411,14 +7871,24 @@ msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres."
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Mostra la resposta a tothom"
 
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89
+msgid "Show reposts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
-msgid "Show Reposts"
-msgstr "Mostra republicacions"
+#~ msgid "Show Reposts"
+#~ msgstr "Mostra republicacions"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
 #~ msgid "Show reposts in Following"
 #~ msgstr "Mostra les republicacions al canal Seguint"
 
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132
+msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Show the content"
@@ -7451,14 +7921,14 @@ msgstr "Mostra l'advertiment i filtra-ho dels canals"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -7490,21 +7960,27 @@ msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa"
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251
 msgid "Sign out"
 msgstr "Tanca sessió"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
-msgid "Sign out of all accounts"
-msgstr "Tanca la sessió de tots els comptes"
+#~ msgid "Sign out of all accounts"
+#~ msgstr "Tanca la sessió de tots els comptes"
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
+msgid "Sign out?"
+msgstr ""
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Sign up"
@@ -7520,8 +7996,8 @@ msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Es requereix iniciar sessió"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
-msgid "Signed in as"
-msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
+#~ msgid "Signed in as"
+#~ msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
@@ -7529,8 +8005,8 @@ msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "S'ha iniciat sessió com a @{0}"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
-msgid "signed up with your starter pack"
-msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
+#~ msgid "signed up with your starter pack"
+#~ msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
 
 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70
 #~ msgid "Signs {0} out of Bluesky"
@@ -7554,8 +8030,7 @@ msgstr "Salta aquest pas"
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Salta aquest flux"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149
 msgid "Smaller"
 msgstr "Més petit"
 
@@ -7580,7 +8055,7 @@ msgstr "Algunes persones poden respondre"
 #~ msgid "Some subtitle"
 #~ msgstr "Algun subtítol"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Alguna cosa ha fallat"
 
@@ -7594,13 +8069,13 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:117
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:111
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar."
 
 #: src/components/Lists.tsx:200
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Alguna cosa ha fallat."
 
@@ -7613,11 +8088,19 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat."
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la."
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48
+msgid "Sort replies"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
-msgid "Sort Replies"
-msgstr "Ordena les respostes"
+#~ msgid "Sort Replies"
+#~ msgstr "Ordena les respostes"
+
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
+msgid "Sort replies by"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Ordena les respostes a la mateixa publicació per:"
 
@@ -7655,11 +8138,11 @@ msgstr "Esports"
 #~ msgid "Staging"
 #~ msgstr "Posada en escena"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Comença un nou xat"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Comença un xat amb {displayName}"
 
@@ -7671,8 +8154,8 @@ msgstr "Comença un xat amb {displayName}"
 #~ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip."
 #~ msgstr "Inici de la visita guiada inicial. No vagis enrere. En comptes d'això, seguiex endavant per obtenir més opcions o prem per saltar-lo."
 
-#: src/Navigation.tsx:357
-#: src/Navigation.tsx:362
+#: src/Navigation.tsx:393
+#: src/Navigation.tsx:398
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Starter pack"
@@ -7685,7 +8168,7 @@ msgstr "Starter pack de {0}"
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "Starter pack fet per tu"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Aquest starter pack és invàlid"
 
@@ -7693,7 +8176,7 @@ msgstr "Aquest starter pack és invàlid"
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Starter packs"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Els starter packs et permeten compartir els teus canals i persones preferides amb els teus amics."
 
@@ -7701,7 +8184,8 @@ msgstr "Els starter packs et permeten compartir els teus canals i persones prefe
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Pàgina d'estat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49
 msgid "Status Page"
 msgstr "Pàgina d'estat"
 
@@ -7717,12 +8201,12 @@ msgstr "Pas {0} de {1}"
 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}"
 #~ msgstr "Pas {0} de {numSteps}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
 
-#: src/Navigation.tsx:240
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+#: src/Navigation.tsx:244
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Storybook"
 msgstr "Historial"
 
@@ -7741,7 +8225,7 @@ msgstr "Subscriure's"
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
 
@@ -7750,7 +8234,7 @@ msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
 #~ msgid "Subscribe to the {0} feed"
 #~ msgstr "Subscriu-te al canal {0}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador"
 
@@ -7758,7 +8242,7 @@ msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Subscriure's a la llista"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
 msgid "Success!"
 msgstr "Verificat"
 
@@ -7779,7 +8263,7 @@ msgstr "Suggeriments per tu"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Suggerent"
 
-#: src/Navigation.tsx:260
+#: src/Navigation.tsx:264
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -7789,6 +8273,12 @@ msgstr "Suport"
 #~ msgid "Swipe up to see more"
 #~ msgstr "Llisca cap amunt per a veure'n més"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
+msgid "Switch account"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
 msgid "Switch Account"
@@ -7799,20 +8289,21 @@ msgstr "Canvia el compte"
 #~ msgstr "Canvia entre canals per controlar la teva experiència."
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
-msgid "Switch to {0}"
-msgstr "Canvia a {0}"
+#~ msgid "Switch to {0}"
+#~ msgstr "Canvia a {0}"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
-msgid "Switches the account you are logged in to"
-msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió"
+#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
+#~ msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "System log"
 msgstr "Registres del sistema"
 
@@ -7852,8 +8343,8 @@ msgstr "Toca per a reproduir o pausar"
 msgid "Tap to toggle sound"
 msgstr "Toca per canviar el so"
 
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
 msgid "Tap to view full image"
 msgstr "Toca per a veure la imatge completa"
 
@@ -7894,11 +8385,12 @@ msgstr "Explica'ns una mica més"
 msgid "Terms"
 msgstr "Condicions"
 
-#: src/Navigation.tsx:270
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906
+#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:286
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Condicions del servei"
 
@@ -7922,7 +8414,7 @@ msgstr "Text i etiquetes"
 msgid "Text input field"
 msgstr "Camp d'introducció de text"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "Gràcies, el teu correu està verificat."
 
@@ -7943,7 +8435,7 @@ msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "Gràcies, has verificat correctament el teu correu. Pots tancar aquest diàleg."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Això conté els següents:"
 
@@ -7964,7 +8456,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Això és tot, amics!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
@@ -7978,7 +8470,7 @@ msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "L'autor d'aquest fil de debat ha amagat aquesta resposta."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:369
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:363
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "L'aplicació web de Bluesky"
 
@@ -8028,11 +8520,15 @@ msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "La política de privacitat ha estat traslladada a <0/>"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:409
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:408
 msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "El vídeo triat és més gran de 50MB."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724
+#: src/lib/strings/errors.ts:18
+msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "L'starter pack que estàs provant de veure no és vàlid. En lloc d'això, podeu suprimir-lo."
 
@@ -8052,8 +8548,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
 msgstr "El codi de verificació que has proporcionat no és vàlid. Assegura't que has utilitzat l'enllaç de verificació correcte o sol·licita'n un de nou."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -8080,7 +8575,7 @@ msgstr "No hi ha límit de temps per a la desactivació del compte, torna quan v
 #~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 #~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a actualitzar els teus canals, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar amb Tenor."
 
@@ -8095,7 +8590,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar amb Tenor."
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "S'ha produït un problema en contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
@@ -8117,11 +8612,19 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a t
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir la llista. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52
+msgid "There was an issue fetching your app passwords"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves llistes. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102
+msgid "There was an issue fetching your service info"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "S'ha produït un problema en eliminar aquest canal. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
@@ -8142,12 +8645,12 @@ msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connec
 msgstr "S'ha produït un problema actualitzant els teus canals. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
 
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
-msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves contrasenyes d'aplicació"
+#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
+#~ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves contrasenyes d'aplicació"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
@@ -8170,7 +8673,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}"
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "S'ha produït un problema inesperat a l'aplicació. Fes-nos saber si això t'ha passat a tu!"
@@ -8187,6 +8690,10 @@ msgstr "Hi ha hagut una gran quantitat d'usuaris nous a Bluesky! Activarem el te
 #~ msgid "These are popular accounts you might like:"
 #~ msgstr "Aquests són alguns comptes populars que et poden agradar:"
 
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55
+msgid "These settings only apply to the Following feed."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "This {0} has been labeled."
 #~ msgstr "Aquest {0} ha estat etiquetat."
 
@@ -8251,10 +8758,14 @@ msgstr "Aquesta conversa és amb un compte suprimit o desactivat. Prem per obten
 #~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>"
 #~ msgstr "Aquesta funcionalitat està en beta. En <0>aquesta entrada al blog</0> tens més informació."
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Aquesta funció està en versió beta. Podeu obtenir més informació sobre les exportacions de repositoris en <0>aquesta entrada de bloc</0>."
 
+#: src/lib/strings/errors.ts:21
+msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
 msgstr "Aquest canal està rebent moltes visites actualment i està temporalment inactiu. Prova-ho més tard."
@@ -8265,7 +8776,7 @@ msgstr "Aquest canal està rebent moltes visites actualment i està temporalment
 #~ msgid "This feed is empty!"
 #~ msgstr "Aquest canal està buit!"
 
-#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
 msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes."
 
@@ -8279,6 +8790,10 @@ msgstr "Aquest canal és buit."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Aquest canal ja no està en línia. En el seu lloc et mostrem <0>Discover</0>."
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
+msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Aquesta informació no es comparteix amb altres usuaris."
@@ -8332,15 +8847,19 @@ msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If th
 msgstr "Aquest servei de moderació no està disponible. Mira a continuació per a obtenir més detalls. Si aquest problema persisteix, posa't en contacte amb nosaltres."
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "Aquest nom ja està en ús"
+#~ msgid "This name is already in use"
+#~ msgstr "Aquest nom ja està en ús"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836
+msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Aquesta publicació ha estat esborrada."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió."
 
@@ -8352,7 +8871,7 @@ msgstr "Aquesta publicació s'amagarà dels canals i fils. Això no es pot desfe
 #~ msgid "This post will be hidden from feeds."
 #~ msgstr "Aquesta publicació no es mostrarà als canals."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "L'autor d'aquesta publicació ha deshabilitat les citacions."
 
@@ -8368,7 +8887,7 @@ msgstr "Aquesta resposta s'ordenarà en una secció oculta a la part inferior de
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Aquest servei no ha proporcionat termes de servei ni una política de privadesa."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Això hauria de crear un registre de domini a:"
 
@@ -8433,7 +8952,7 @@ msgstr "Això suprimirà \"{0}\" de les teves paraules silenciades. Sempre el po
 #~ msgid "This will hide this post from your feeds."
 #~ msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals."
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Això eliminarà @{0} de la llista d'accés ràpid."
 
@@ -8441,12 +8960,12 @@ msgstr "Això eliminarà @{0} de la llista d'accés ràpid."
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta cita per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
@@ -8454,15 +8973,19 @@ msgstr "Preferències dels fils de debat"
 #~ msgid "Thread settings updated"
 #~ msgstr "Preferències dels fils de debat actualitzades"
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
+msgid "Threaded mode"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
-msgid "Threaded Mode"
-msgstr "Mode fils de debat"
+#~ msgid "Threaded Mode"
+#~ msgstr "Mode fils de debat"
 
-#: src/Navigation.tsx:303
+#: src/Navigation.tsx:307
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101
+#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr "per a desactivar el mètode 2FA de correu, verifica el teu accés a l'adreça de correu."
 
@@ -8490,11 +9013,11 @@ msgstr "Avui"
 #~ msgid "Toggle between muted word options."
 #~ msgstr "Commuta entre les opcions de paraules silenciades."
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Commuta el menú desplegable"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:340
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Commuta per a habilitar o deshabilitar el contingut per a adults"
 
@@ -8509,14 +9032,14 @@ msgstr "Superior"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradueix"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Torna-ho a provar"
@@ -8530,14 +9053,18 @@ msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Autenticació de dos factors"
+#~ msgid "Two-factor authentication"
+#~ msgstr "Autenticació de dos factors"
+
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49
+msgid "Two-factor authentication (2FA)"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Escriu aquí el teu missatge"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
@@ -8549,6 +9076,10 @@ msgstr "Desbloqueja la llista"
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 
+#: src/lib/strings/errors.ts:11
+msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152
@@ -8558,7 +9089,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "No es pot contactar amb el teu servei. Comprova la teva connexió a internet."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 
@@ -8566,14 +9097,14 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloqueja"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloqueja"
@@ -8588,7 +9119,7 @@ msgstr "Desbloqueja el compte"
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Desbloqueja el compte"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Vols desbloquejar el compte?"
@@ -8608,7 +9139,7 @@ msgstr "Deixa de seguir"
 #~ msgid "Unfollow"
 #~ msgstr "Deixa de seguir"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Deixa de seguir a {0}"
 
@@ -8670,7 +9201,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar la conversa"
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Deixa de silencia el vídeo"
 
@@ -8704,7 +9235,7 @@ msgstr "Ja no està fix als teus canals"
 #~ msgid "Unsave"
 #~ msgstr "No desis"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dona't de baixa"
 
@@ -8713,7 +9244,7 @@ msgstr "Dona't de baixa"
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "Dona't de baixa d'aquesta llista"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
 
@@ -8746,9 +9277,14 @@ msgstr "Actualitza <0>{displayName}</0> a les Llistes"
 #~ msgid "Update Available"
 #~ msgstr "Actualització disponible"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516
+msgid "Update to {domain}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
-msgid "Update to {handle}"
-msgstr "Actualitza a {handle}"
+#~ msgid "Update to {handle}"
+#~ msgstr "Actualitza a {handle}"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
 msgid "Updating quote attachment failed"
@@ -8766,7 +9302,7 @@ msgstr "Actualitzant…"
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Enlloc d'això, penja una foto"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Puja un fitxer de text a:"
 
@@ -8789,32 +9325,36 @@ msgstr "Puja dels Arxius"
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Puja de la biblioteca"
 
-#: src/lib/api/index.ts:272
+#: src/lib/api/index.ts:296
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "S'estan penjant imatges..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:326
 #: src/lib/api/index.ts:350
+#: src/lib/api/index.ts:374
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "S'està penjant la miniatura de l'enllaç..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "S'està penjant el vídeo..."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
-msgid "Use a file on your server"
-msgstr "Utilitza un fitxer del teu servidor"
+#~ msgid "Use a file on your server"
+#~ msgstr "Utilitza un fitxer del teu servidor"
 
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
-msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-msgstr "Utilitza les contrasenyes d'aplicació per a iniciar sessió en altres clients de Bluesky, sense haver de donar accés total al teu compte o contrasenya."
+#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
+#~ msgstr "Utilitza les contrasenyes d'aplicació per a iniciar sessió en altres clients de Bluesky, sense haver de donar accés total al teu compte o contrasenya."
+
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
+msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
-msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-msgstr "Utilitza bsky.social com a proveïdor d'allotjament"
+#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
+#~ msgstr "Utilitza bsky.social com a proveïdor d'allotjament"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Utilitza el proveïdor predeterminat"
 
@@ -8823,6 +9363,11 @@ msgstr "Utilitza el proveïdor predeterminat"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81
+msgid "Use in-app browser to open links"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
 msgid "Use my default browser"
@@ -8833,10 +9378,10 @@ msgid "Use recommended"
 msgstr "Utilitza els recomanats"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
-msgid "Use the DNS panel"
-msgstr "Utilitza el panell de DNS"
+#~ msgid "Use the DNS panel"
+#~ msgstr "Utilitza el panell de DNS"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
+#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Utilitza-ho per a iniciar sessió a l'altra aplicació, juntament amb el teu identificador."
 
@@ -8898,7 +9443,7 @@ msgstr "Llista d'usuaris creada"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Llista d'usuaris actualitzada"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:66
+#: src/view/screens/Lists.tsx:78
 msgid "User Lists"
 msgstr "Llistes d'usuaris"
 
@@ -8931,7 +9476,7 @@ msgstr "Usuaris a \"{0}\""
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Usuaris a qui els ha agradat aquest contingut o perfil"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
@@ -8947,26 +9492,27 @@ msgstr "Es requereix un correu verificat"
 #~ msgid "Verify {0}"
 #~ msgstr "Verifica {0}"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Verifica els registres de DNS"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
-msgid "Verify email"
-msgstr "Verifica el correu"
+#~ msgid "Verify email"
+#~ msgstr "Verifica el correu"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Diàleg de verificació del correu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
-msgid "Verify my email"
-msgstr "Verifica el meu correu"
+#~ msgid "Verify my email"
+#~ msgstr "Verifica el meu correu"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
-msgid "Verify My Email"
-msgstr "Verifica el meu correu"
+#~ msgid "Verify My Email"
+#~ msgstr "Verifica el meu correu"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
@@ -8977,11 +9523,17 @@ msgstr "Verifica el correu nou"
 msgid "Verify now"
 msgstr "Verifica-ho ara"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Verifica el fitxer de text"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84
+msgid "Verify your email"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Verifica el teu correu"
@@ -8990,16 +9542,21 @@ msgstr "Verifica el teu correu"
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Versió {0}"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70
+msgid "Version {appVersion}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
+#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
+#~ msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:372
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:371
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "El vídeo no s'ha pogut processar"
 
@@ -9016,7 +9573,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el vídeo."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Configuració de vídeo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Vídeo penjat"
 
@@ -9033,12 +9590,12 @@ msgstr "Vídeo: {0}"
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr "Els vídeos han de ser de menys de 60 segons"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Veure l'avatar de {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Veure el perfil de {0}"
 
@@ -9058,7 +9615,7 @@ msgstr "Mostra totes les publicacions amb l'etiqueta {displayTag}"
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Veure el perfil de l'usuari bloquejat"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "Veure l'entrada al blog per a més detalls"
 
@@ -9074,7 +9631,7 @@ msgstr "Veure els detalls"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Veure els detalls per a informar d'una infracció dels drets d'autor"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136
+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154
 msgid "View full thread"
 msgstr "Veure el fil de debat complet"
 
@@ -9087,12 +9644,12 @@ msgstr "Mostra informació sobre aquestes etiquetes"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94
 msgid "View profile"
 msgstr "Veure el perfil"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Veure l'avatar"
 
@@ -9104,7 +9661,7 @@ msgstr "Veure el servei d'etiquetatge proporcionat per @{0}"
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Veure els usuaris a qui els agrada aquest canal"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:275
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Veure els teus comptes bloquejats"
 
@@ -9113,11 +9670,11 @@ msgstr "Veure els teus comptes bloquejats"
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Veure el teus canals i descobreix-ne més"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:245
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Veure els teves llistes de moderació"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:260
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Veure els teus comptes silenciats"
 
@@ -9126,7 +9683,7 @@ msgstr "Veure els teus comptes silenciats"
 msgid "Visit Site"
 msgstr "Visita el lloc web"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
 msgid "Warn"
@@ -9148,7 +9705,7 @@ msgstr "Adverteix del contingut i filtra-ho dels canals"
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "No hem trobat cap resultat per a aquest hashtag."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "No hem pogut carregar aquesta conversa"
 
@@ -9160,11 +9717,11 @@ msgstr "Calculem {estimatedTime} fins que el teu compte estigui llest."
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Hem enviat un altre correu de verificació a <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Esperem que t'ho passis pipa. Recorda que Bluesky és:"
 
-#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
+#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha altres de <0/>."
 
@@ -9176,7 +9733,7 @@ msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha
 #~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
 #~ msgstr "Et recomanem el nostre canal \"Discover\":"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:430
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a provar."
 
@@ -9184,7 +9741,7 @@ msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a pr
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "No hem pogut carregar les teves preferències de data de naixement. Torna-ho a provar."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:420
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:414
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "En aquest moment no hem pogut carregar els teus etiquetadors configurats."
 
@@ -9209,8 +9766,8 @@ msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Tenim problemes de xarxa, torna-ho a provar"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
-msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-msgstr "Estem introduint un nou tipus de lletra, juntament amb una mida de lletra ajustable."
+#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
+#~ msgstr "Estem introduint un nou tipus de lletra, juntament amb una mida de lletra ajustable."
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
@@ -9228,7 +9785,7 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit."
 
@@ -9241,11 +9798,11 @@ msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant."
 #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
 #~ msgstr "Ho sentim! Només et pots subscriure a deu etiquetadors i has arribat al teu límit de deu."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Ho sentim! Només pots subscriure't a vint etiquetadors i has arribat al teu límit de vint."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:128
+#: src/screens/Deactivated.tsx:131
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Bentornat!"
 
@@ -9273,8 +9830,8 @@ msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?"
 #~ msgstr "¿Qué sigue?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714
 msgid "What's up?"
 msgstr "Què hi ha de nou"
 
@@ -9344,16 +9901,16 @@ msgstr "Per què s'hauria de revisar aquest usuari?"
 #~ msgid "Wide"
 #~ msgstr "Amplada"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
 msgid "Write a message"
 msgstr "Escriu un missatge"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792
 msgid "Write post"
 msgstr "Escriu una publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Escriu la teva resposta"
@@ -9363,17 +9920,15 @@ msgstr "Escriu la teva resposta"
 msgid "Writers"
 msgstr "Escriptors"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
+msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263
 #~ msgid "XXXXXX"
 #~ msgstr "XXXXXX"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
@@ -9382,7 +9937,7 @@ msgstr "Sí"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Sí, desactiva'l"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Sí, elimina aquest starter pack"
 
@@ -9394,7 +9949,7 @@ msgstr "Sí, desenganxa'l"
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Sí, amaga'l"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:150
+#: src/screens/Deactivated.tsx:153
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Sí, torna a activar el meu compte"
 
@@ -9418,7 +9973,7 @@ msgstr "Tu"
 msgid "You are in line."
 msgstr "Estàs a la cua."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:424
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:423
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "No t'és permés pujar vídeos."
 
@@ -9427,8 +9982,8 @@ msgid "You are not following anyone."
 msgstr "No segueixes a ningú."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
-msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-msgstr "Pots ajustar-los a la configuració de l'aparença més endavant."
+#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
+#~ msgstr "Pots ajustar-los a la configuració de l'aparença més endavant."
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
@@ -9460,7 +10015,7 @@ msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:136
+#: src/screens/Deactivated.tsx:139
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "Pots reactivar el teu compte per continuar iniciant la sessió. El teu perfil i les publicacions seran visibles per a altres usuaris."
 
@@ -9556,8 +10111,8 @@ msgstr "Encara no has bloquejat cap compte. Per a bloquejar un compte, ves al se
 #~ msgstr "Encara no has bloquejat cap compte. Per a fer-ho, ves al seu perfil i selecciona \"Bloqueja el compte\" en el menú del seu compte."
 
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
-msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
-msgstr "Encara no has creat cap contrasenya d'aplicació. Pots fer-ho amb el botó d'aquí sota."
+#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
+#~ msgstr "Encara no has creat cap contrasenya d'aplicació. Pots fer-ho amb el botó d'aquí sota."
 
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
@@ -9575,7 +10130,7 @@ msgstr "Has arribat al final"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Has arribat temporalment al límit de pujades de vídeos. Torna-ho a provar més tard."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Encara no has creat cap starter pack!"
 
@@ -9628,7 +10183,7 @@ msgstr "Has de tenir 13 anys o més per a registrar-te"
 #~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
 #~ msgstr "Has de tenir 18 anys o més per a habilitar el contingut per a adults"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Has de seguir almenys set persones més per generar un starter pack."
 
@@ -9644,10 +10199,14 @@ msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar la imatge."
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:131
+#: src/screens/Deactivated.tsx:134
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Abans has desactivat @{0}."
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249
+msgid "You will be signed out of all your accounts."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat"
@@ -9688,7 +10247,7 @@ msgstr "Seguiràs aquestes persones i {0} altres"
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "Rebràs un correu a <0>{0}</0> per verificar que ets tu."
 
@@ -9711,7 +10270,7 @@ msgstr "Estàs a la cua"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació. Inicia sessió amb la teva contrasenya principal per continuar la desactivació del teu compte."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Ja està tot llest!"
 
@@ -9724,11 +10283,11 @@ msgstr "Has triat amagar una paraula o una etiqueta d'aquesta publicació."
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Has arribat al final del vostre cabal! Cerca alguns comptes més per a seguir."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:434
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:439
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:438
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa vídeos)"
 
@@ -9740,11 +10299,11 @@ msgstr "El teu compte"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "El teu compte s'ha eliminat"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:443
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:442
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "El teu compte encara no té l'edat suficient per penjar vídeos. Torna-ho a provar més tard."
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "El repositori del teu compte, que conté tots els registres de dades públiques, es pot baixar com a fitxer \"CAR\". Aquest fitxer no inclou incrustacions multimèdia, com ara imatges, ni les teves dades privades, que s'han d'obtenir per separat."
 
@@ -9799,7 +10358,7 @@ msgstr "El teu canal de seguint està buit! Segueix a més usuaris per a saber q
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "El teu identificador complet serà"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>"
 
@@ -9821,23 +10380,27 @@ msgstr "Les teves paraules silenciades"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "S'ha publicat"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459
+msgid "Your posts have been published"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Les teves publicacions, m'agrades i bloquejos són públics. Els comptes silenciats són privats."
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
-msgid "Your profile"
-msgstr "El teu perfil"
+#~ msgid "Your profile"
+#~ msgstr "El teu perfil"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "El teu perfil, publicacions, fonts i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "S'ha publicat la teva resposta"