diff options
author | Samuel Newman <mozzius@protonmail.com> | 2025-07-08 18:35:16 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-08 08:35:16 -0700 |
commit | 1fcd313424c431b9a8ac48e7234d2dd52f6dcb6a (patch) | |
tree | e5dfa3f5dae80639fb8ee7c413cb47ab105bcf07 /src/locale/locales/ca/messages.po | |
parent | 9adcf5a12e522b2a75458a472c826e4a284b2289 (diff) | |
download | voidsky-1fcd313424c431b9a8ac48e7234d2dd52f6dcb6a.tar.zst |
Translation update (#8624)
* pull translations * extract all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ca/messages.po | 105 |
1 files changed, 54 insertions, 51 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index 221e9c595..24c993609 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 00:33\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Una nova forma de verificació" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." -msgstr "" +msgstr "Una captura de pantalla d'una pàgina de perfil amb una icona de campana al costat del botó de seguir, que indica la funció de notificacions de nova activitat." #: src/Navigation.tsx:509 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "Els comptes amb una marca de verificació blava<0><1/></0>poden verifica #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192 msgid "Activity from others" -msgstr "" +msgstr "Activitat d'altres persones" #: src/Navigation.tsx:477 msgid "Activity notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificacions d'activitat" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "Allow new messages from" msgstr "Permet missatges nou de" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:52 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 msgid "Allow others to be notified of your posts" -msgstr "" +msgstr "Permet que altres persones rebin notificacions de les teves publicacions" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:348 msgid "Allow quote posts" @@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "Qualsevol pot interactuar" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:111 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:163 msgid "Anyone who follows me" -msgstr "" +msgstr "Qualsevol que em segueixi" #: src/Navigation.tsx:517 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Abans d'acceptar aquest xat, primer has de verificar el teu correu." #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:43 msgid "Before you can get notifications for {name}'s posts, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Abans de poder rebre notificacions de les publicacions de {name}, primer has de verificar el teu correu electrònic." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Canvia el proveïdor d'allotjament" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:174 msgid "Changes saved" -msgstr "" +msgstr "Canvis desats" #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91 #: src/Navigation.tsx:534 @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:288 msgid "Could not save changes: {0}" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut desar els canvis: {0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:49 msgid "Could not update notification settings" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Edita els meus canals" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:240 msgid "Edit notifications from {0}" -msgstr "" +msgstr "Edita les notificacions de {0}" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Habilita reproductors de contingut per" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:139 msgid "Enable notifications for an account by visiting their profile and pressing the <0>bell icon</0> <1/>." -msgstr "" +msgstr "Activa les notificacions per a un compte visitant el seu perfil i prement la <0>icona de la campana</0> <1/>." #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:106 @@ -3015,9 +3015,9 @@ msgstr "Error" msgid "Error loading post" msgstr "Error carregant la publicació" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:154 msgid "Error loading preference" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en carregar la preferència" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:65 msgid "Failed to load preference." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar la preferència." #: src/screens/Search/Explore.tsx:463 #: src/screens/Search/Explore.tsx:515 @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "No s'han pogut actualitzar els canals" #: src/state/queries/activity-subscriptions.ts:101 msgid "Failed to update notification declaration" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la declaració de notificació" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 msgid "Failed to update settings" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Filtra la cerca per idioma (actualment: {currentLanguageLabel})" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:105 msgid "Filter who can opt to receive notifications for your activity" -msgstr "" +msgstr "Filtra qui pot optar per rebre notificacions de la teva activitat" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:158 msgid "Filter who you receive notifications from" @@ -3723,27 +3723,27 @@ msgstr "Rep notificacions quan la gent republiqui les teves publicacions." #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:77 msgid "Get notified about new posts" -msgstr "" +msgstr "Rep notificacions sobre noves publicacions" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:104 msgid "Get notified about posts and replies from accounts you choose." -msgstr "" +msgstr "Rep notificacions sobre publicacions i respostes dels comptes que triïs." #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:219 msgid "Get notified of new posts from {name}" -msgstr "" +msgstr "Rep notificacions de les noves publicacions de {name}" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:226 msgid "Get notified of this account’s activity" -msgstr "" +msgstr "Rep notificacions de l'activitat d'aquest compte" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:70 msgid "Get notified when {name} posts" -msgstr "" +msgstr "Rep una notificació quan {name} publiqui" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:137 msgid "Get notified when someone posts" -msgstr "" +msgstr "Rep notificacions quan algú publiqui" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86 @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aq #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:154 msgid "If you want to restrict who can receive notifications for your account's activity, you can change this in <0>Settings → Privacy and Security</0>." -msgstr "" +msgstr "Si vols restringir qui pot rebre notificacions de l'activitat del teu compte, pots canviar-ho a <0>Configuració → Privacitat i seguretat</0>." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Configuració de les interaccions" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:32 msgid "Introducing activity notifications" -msgstr "" +msgstr "Introducció a les notificacions d'activitat" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Periodisme" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:223 msgid "Keep me posted" -msgstr "" +msgstr "Mantingueu-me informat/da" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." @@ -4432,8 +4432,8 @@ msgstr "Més informació d'aquesta advertència" msgid "Learn more about verification on Bluesky" msgstr "Més informació sobre la verificació a Bluesky" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:126 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:128 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:131 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky." @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Carregant…" msgid "Log" msgstr "Registre" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:107 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilitat pels usuaris no connectats" @@ -5129,11 +5129,11 @@ msgstr "Nova" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:549 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorLink}" -msgstr "" +msgstr "Nou {postsCount, plural, one {publicació} other{publicacions}} de {firstAuthorLink}" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:532 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}" -msgstr "" +msgstr "Nou {postsCount, plural, one {publicació} other{publicacions}} de {firstAuthorName}" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364 @@ -5209,11 +5209,11 @@ msgstr "Nova publicació" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538 msgid "New posts from {firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0>" -msgstr "" +msgstr "Noves publicacions de {firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}</0>" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:523 msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}" -msgstr "" +msgstr "Noves publicacions de {firstAuthorName} i{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altre} other {{formattedAuthorsCount} altres}}" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Encara no tens cap notificació" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160 msgid "No one" msgstr "Ningú" @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "Ningú més que l'autor pot citar aquesta publicació." #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:38 msgid "No posts here" -msgstr "" +msgstr "No hi ha publicacions aquí" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "Nuesa no sexual" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:217 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: src/components/KnownFollowers.tsx:255 msgid "Not followed by anyone you're following" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "No s'ha trobat" msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartir" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:115 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:117 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs." @@ -5564,9 +5564,9 @@ msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets" #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:120 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:125 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158 msgid "Only followers who I follow" -msgstr "" +msgstr "Només seguidors que segueixo" #: src/lib/media/picker.shared.ts:32 msgid "Only image files are supported" @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "Publicacions amagades" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:211 msgid "Posts, Replies" -msgstr "" +msgstr "Publicacions, Respostes" #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:73 msgid "Potentially misleading link" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "Privadesa i seguretat" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:158 msgid "Privacy and Security settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de privadesa i seguretat" #: src/Navigation.tsx:316 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Torna a enviar el correu de verificació" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:439 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 msgid "Reset activity subscription nudge" -msgstr "" +msgstr "Restableix el toc de subscripció a l'activitat" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 @@ -7443,9 +7443,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:187 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:84 -msgid "Settings for activity alerts" -msgstr "" +msgid "Settings for activity from others" +msgstr "Configuració de l'activitat d'altres persones" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:85 +msgid "Settings for allowing others to be notified of your posts" +msgstr "Configuració per permetre que altres persones rebin notificacions de les teves publicacions" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:121 msgid "Settings for like notifications" @@ -8009,7 +8012,7 @@ msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:245 msgid "Subscribe to account activity" -msgstr "" +msgstr "Subscriu-te a l'activitat del compte" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235 msgid "Subscribe to Labeler" @@ -8482,7 +8485,7 @@ msgstr "Aquest correu ja està associat amb el teu compte." #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:55 msgid "This feature allows users to receive notifications for your new posts and replies. Who do you want to enable this for?" -msgstr "" +msgstr "Aquesta funció permet als usuaris rebre notificacions de les teves noves publicacions i respostes. Per a qui vols habilitar-ho?" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -9787,7 +9790,7 @@ msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:148 msgid "You can now choose to be notified when specific people post. If there’s someone you want timely updates from, go to their profile and find the new bell icon near the follow button." -msgstr "" +msgstr "Ara pots triar rebre notificacions quan publiquin persones específiques. Si hi ha algú de qui vols actualitzacions puntuals, vés al seu perfil i busca la nova icona de campana a prop del botó de seguir." #: src/screens/Login/index.tsx:182 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 @@ -9988,7 +9991,7 @@ msgstr "Es tancarà la sessió de tots els teus comptes." #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:139 msgid "You will no longer receive notifications for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ja no rebràs més notificacions per a {0}" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" @@ -10032,7 +10035,7 @@ msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:169 msgid "You'll start receiving notifications for {0}!" -msgstr "" +msgstr "Començaràs a rebre notificacions per a {0}!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274 msgid "You'll stay updated with these feeds" |