diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-11-26 19:27:44 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-26 19:27:44 -0800 |
commit | 6d290591daee25f137d5d614fe3135c4fcbc1eed (patch) | |
tree | ea77d71540293a23371ceedfdedc7cbcfcad4010 /src/locale/locales/an/messages.po | |
parent | 1edebc5dc7069447fab0d7ca4d7891e54d95d26a (diff) | |
download | voidsky-6d290591daee25f137d5d614fe3135c4fcbc1eed.tar.zst |
Release 1.95 take2 (#6771)
* Run intl extract * Update join count
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/an/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/an/messages.po | 4338 |
1 files changed, 2575 insertions, 1763 deletions
diff --git a/src/locale/locales/an/messages.po b/src/locale/locales/an/messages.po index a684c18ce..ab8872e2d 100644 --- a/src/locale/locales/an/messages.po +++ b/src/locale/locales/an/messages.po @@ -17,14 +17,15 @@ msgstr "" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(tien conteniu incrustau)" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(sin correu-e)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} atro} other {{formattedCount} atros}}" +#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} atro} other {{formattedCount} atros}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" @@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en esta cuenta} other {s'han meso # etiquetas en esta cuenta}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en este conteniu} other {s'han meso # etiquetas en este conteniu}}" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# republicación} other {# republicacions}}" @@ -59,47 +60,52 @@ msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "{0, plural, one {Me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {me-fa-goyo} other {me-fa-goyos}}" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{0, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {publicación} other {publicacions}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "{0, plural, one {Respuesta pa (# respuesta)} other {Respuesta pa (# respuestas)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {republicación} other {republicacions}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "{0, plural, one {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "" + #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -114,23 +120,30 @@ msgstr "{0} <0>en <1>texto y etiquetas</1></0>" msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} s'han uniu esta semana" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} personas han usau este paquet d'inicio!" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "" + +#~ msgid "{0} your feeds" +#~ msgstr "{0} los tuyos feeds" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 msgid "{0}'s avatar" msgstr "avatar de {0}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" msgstr "Las canals y personas favoritas de {0}, une-te a yo!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" msgstr "paquet d'inicio de {0}" @@ -159,42 +172,142 @@ msgstr "{0}me" msgid "{0}s" msgstr "{0}s" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "" + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, one {Le ha feito goyo a # usuario} other {Les han feito goyo a # usuarios}}" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "" + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Paquet d'inicio de {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} seguindo" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "No se puede ninviar mensaches a {handle}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{likeCount, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} sin leyer" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky fa {0}" @@ -203,12 +316,15 @@ msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky fa {0}" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky usando un paquet d'inicio fa {0}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +#~ msgid "<0/> members" +#~ msgstr "<0/> miembros" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>y {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" @@ -221,11 +337,14 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +#~ msgid "<0>{0}</0> following" +#~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> s'incluye en o tuyo paquet d'inicio" @@ -237,11 +356,18 @@ msgstr "<0>{0}</0> miembros" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> en {time}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" +#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguindo</1>" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>Tu</0> y<1> </1><2>{0} </2>s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Identificador no valido" @@ -261,7 +387,15 @@ msgstr "30 días" msgid "7 days" msgstr "7 días" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Acceder a vinclos y configuracions de navegación" @@ -269,24 +403,33 @@ msgstr "Acceder a vinclos y configuracions de navegación" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Acceder a lo perfil y atros links de navegación" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -msgid "Accessibility settings" -msgstr "Achustes d'accesibilidat" +#~ msgid "Accessibility settings" +#~ msgstr "Achustes d'accesibilidat" -#: src/Navigation.tsx:317 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Achustes d'accesibilidat" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 src/view/screens/Settings/index.tsx:316 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +#~ msgid "account" +#~ msgstr "cuenta" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 msgid "Account blocked" msgstr "Cuenta blocada" @@ -298,24 +441,24 @@ msgstr "Cuenta seguida" msgid "Account muted" msgstr "Cuenta silenciada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" msgstr "Cuenta silenciada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" msgstr "Cuenta silenciada per lista" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" msgstr "Opcions de cuenta" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Cuenta sacada de l'acceso rápido" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 msgid "Account unblocked" msgstr "Cuenta desblocada" @@ -335,16 +478,16 @@ msgstr "Cuenta no silenciada" msgid "Add" msgstr "Anyadir" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Anyadir-ne {0} mas pa continar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "Anyadir {displayName} a lo paquet d'inicio" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 msgid "Add a content warning" msgstr "Anyadir advertencia de conteniu" @@ -352,28 +495,44 @@ msgstr "Anyadir advertencia de conteniu" msgid "Add a user to this list" msgstr "Anyadir cuenta a esta lista" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 msgid "Add account" msgstr "Anyadir cuenta" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 msgid "Add alt text" msgstr "Anyadir texto alternativo" +#~ msgid "Add ALT text" +#~ msgstr "Anyadir texto alternativo" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Anyadir texto alternativo (opcional)" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 +msgid "Add another post" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" msgstr "Anyadir clau d'app" @@ -385,11 +544,15 @@ msgstr "Anyadir parola silenciada en os achustes" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Anyadir parolas silenciadas y etiquetas" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +msgid "Add new post" +msgstr "" + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "Anyadir canals recomendadas" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "Anyadir bella canal ta lo tuyo paquet d'inicio!" @@ -397,7 +560,7 @@ msgstr "Anyadir bella canal ta lo tuyo paquet d'inicio!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Anyade la canal predeterminada de solo personas que sigue" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Anyade lo siguient rechistro DNS a lo tuyo dominio:" @@ -410,7 +573,7 @@ msgstr "Anyade esta canal a las tuyas canals" msgid "Add to Lists" msgstr "Anyadir a listas" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" msgstr "Anyadir a las mías canals" @@ -423,27 +586,34 @@ msgstr "Anyadiu a lista" msgid "Added to my feeds" msgstr "Anyadiu a las mías canals" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." +#~ msgstr "Achusta la cantidat de me fa goyo que una respuesta ha de tener pa amaneixer en o tuyo feed." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 +msgid "Adult" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 msgid "Adult Content" msgstr "Conteniu adulto" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "Lo conteniu pa adultos nomás se puede habilitar a traviés d'a web en <0>bsky.app</0>." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "Lo conteniu adulto ye desactivau." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" msgstr "Etiquetas de conteniu d'adultos" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" msgstr "Abanzau" @@ -459,20 +629,21 @@ msgstr "S'han seguiu totas las cuentas!" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Totas las tuyas canals alzadas, en un solo puesto." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Permite l'acceso a los tuyos mensaches directos" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 msgid "Allow new messages from" msgstr "Permitir nuevos mensaches de" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" msgstr "Permitir respuestas de:" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Permitir acceso a mensaches directos" @@ -486,17 +657,17 @@ msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Sesión ya iniciada como @{0}" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" msgstr "ALT" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 msgid "Alt text" msgstr "Texto alternativo" @@ -504,7 +675,7 @@ msgstr "Texto alternativo" msgid "Alt Text" msgstr "Texto alternativo" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Lo texto alternativo describe imáchens a usuarios ciegos u con baixa visión, y aduya a dar mas contexto a toz." @@ -513,8 +684,8 @@ msgstr "Lo texto alternativo describe imáchens a usuarios ciegos u con baixa vi msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." msgstr "Lo texto alternativo será truncau. Limite: {0} carácters." +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Un codigo de verificación s'ha ninviau a {0}. Escribe aquí ixe codigo." @@ -522,49 +693,55 @@ msgstr "Un codigo de verificación s'ha ninviau a {0}. Escribe aquí ixe codigo. msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "S'ha ninviau un codigo de verificación ta la tuya adreza anterior, {0}. Escribe ixe codigo contino." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "S'ha ninviau un correu electronico! Escribe lo codigo de confirmación incluyiu en o correu electronico contino." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "I ha habiu una error" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Ocurrió una error" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "I ha habiu una error" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:398 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "I ha habiu una error en comprimir lo video." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "I ha habiu una error en chenerar lo suyo paquet d'inicio. Quiers intentar-lo de nuevo?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video. Per favor torne a intentar-lo." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "I ha habiu una error mientres cargaba lo video. Per favor torne a intentar-lo." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "I ha habiu una error en alzar lo codigo QR!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "I ha habiu una error mientres triaba lo video" +#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." +#~ msgstr "Ocurrió una error en mirar d'eliminar lo mensache. Intenta de nuevo." + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "I ha habiu una error mientres intentaba seguir a toz" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video." @@ -572,7 +749,7 @@ msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video." msgid "An issue not included in these options" msgstr "Un problema no incluyiu en estas opcions" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "I ha habiu un problema iniciando lo chat" @@ -582,9 +759,10 @@ msgstr "I ha habiu un problema mientres intentaba ubrir lo chat." #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:326 src/components/ProfileCard.tsx:346 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "I ha habiu un problema. Intenta de nuevo." @@ -592,18 +770,17 @@ msgstr "I ha habiu un problema. Intenta de nuevo." msgid "an unknown error occurred" msgstr "I ha habiu una error desconoixida" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 msgid "an unknown labeler" msgstr "un etiquetador desconoixiu" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "and" msgstr "y" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 src/screens/Onboarding/state.ts:81 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 msgid "Animals" msgstr "Animals" @@ -620,32 +797,53 @@ msgstr "Comportamiento antisocial" msgid "Any language" msgstr "Cualsequier idioma" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Cualsequiera puede interactuar" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" msgstr "Idioma d'interficie" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" msgstr "Clau de l'app eliminada" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions, y guions baixos." +#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." +#~ msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions, y guions baixos." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app ha de tener a lo menos 4 carácters." +#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +#~ msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app ha de tener a lo menos 4 carácters." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -msgid "App password settings" -msgstr "Achustes de claus de l'app" +#~ msgid "App password settings" +#~ msgstr "Achustes de claus de l'app" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 +msgid "App passwords" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:285 src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "Claus de l'app" @@ -663,6 +861,9 @@ msgstr "Apelar la etiqueta de \"{0}\"" msgid "Appeal submitted" msgstr "Apelación ninviada" +#~ msgid "Appeal submitted." +#~ msgstr "Apelación ninviada" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -670,33 +871,51 @@ msgstr "Apelación ninviada" msgid "Appeal this decision" msgstr "Apelar esta decisión" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -msgid "Appearance settings" -msgstr "Configuración d'apariencia" +#~ msgid "Appearance settings" +#~ msgstr "Configuración d'apariencia" #: src/Navigation.tsx:325 -msgid "Appearance Settings" -msgstr "Configuración d'apariencia" +#~ msgid "Appearance Settings" +#~ msgstr "Configuración d'apariencia" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Aplicar canals recomendadas predeterminadas" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 +msgid "Archived post" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "" + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -msgstr "Seguro que quiers eliminar la clau de l'app \"{name}\"?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +#~ msgstr "Seguro que quiers eliminar la clau de l'app \"{name}\"?" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." +#~ msgstr "Seguro que quiers eliminar este mensache? Lo mensache será eliminau pa tu, pero no pas pa los atros participants." #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Yes seguro que quiers eliminar este mensache? Lo mensache s'eliminará pa tu, pero no pas pa l'atro participant." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "Yes seguro que quiers eliminar este paquet d'inicio?" @@ -704,11 +923,14 @@ msgstr "Yes seguro que quiers eliminar este paquet d'inicio?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "De seguro que quiers descartar los tuyos cambios?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." +#~ msgstr "Seguro que quiers abandonar esta conversación? Los tuyos mensaches serán eliminaus pa tu, pero no pas pa los atros participants." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Yes seguro que quiers deixar esta conversación? Los mensaches serán eliminaus pa tu, pero no pas pa l'atro participant." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "Seguro que quiers eliminar {0} d'as tuyas canals?" @@ -716,23 +938,28 @@ msgstr "Seguro que quiers eliminar {0} d'as tuyas canals?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Yes seguro que deseyas sacar esto d'as tuyas canals?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Seguro que quiers descartar este borrador?" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" msgstr "Yes seguro?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "Yes escribindo en <0>{0}</0>?" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 src/screens/Onboarding/state.ts:82 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Desnudez artistica u no erotica." @@ -740,6 +967,15 @@ msgstr "Desnudez artistica u no erotica." msgid "At least 3 characters" msgstr "A lo menos 3 carácters" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 @@ -747,36 +983,64 @@ msgstr "A lo menos 3 carácters" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 msgid "Back" msgstr "Dezaga" +#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" +#~ msgstr "Basau en os tuyos intereses en {interestsText}" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -msgid "Basics" -msgstr "Cheneral" +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Cheneral" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Birthday" msgstr "Aniversario" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -msgid "Birthday:" -msgstr "Aniversario:" +#~ msgid "Birthday:" +#~ msgstr "Aniversario:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 msgid "Block" msgstr "Blocar" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" msgstr "Blocar cuenta" @@ -786,6 +1050,7 @@ msgid "Block Account" msgstr "Blocar cuenta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 msgid "Block Account?" msgstr "Blocar la cuenta?" @@ -801,19 +1066,21 @@ msgstr "Blocar lista" msgid "Block these accounts?" msgstr "Blocar estas cuentas?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Blocau" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuentas blocadas" -#: src/Navigation.tsx:149 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuentas blocadas" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Las cuentas blocadas no podrán responder en os tuyos filos, mencionar-te ni interactuar con tu de garra traza." @@ -821,7 +1088,7 @@ msgstr "Las cuentas blocadas no podrán responder en os tuyos filos, mencionar-t msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Las cuentas blocadas no podrán responder en os tuyos filos, mencionar-te ni interactuar con tu de garra traza. No veyerás lo suyo conteniu y no podrán veyer lo tuyo." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 msgid "Blocked post." msgstr "Publicación blocada." @@ -837,7 +1104,7 @@ msgstr "Lo bloqueyo ye publico. Si blocas una cuenta no podrán responder en os msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Si blocas a etiquetador encara podrán seguir aplicando etiquetas a la tuya cuenta, pero privará que respondan en os tuyos filos, te mencionen u interactúen con tu de garra traza." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -846,19 +1113,26 @@ msgstr "Blog" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "" + +#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." +#~ msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an puez triar un furnidor de servicio. Servicios personalizaus ya son disponibles en beta pa desembolicadors." + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an que puez triar lo furnidor d'aloch. Si yes un desenrollador, puez alochar lo tuyo propio servidor." -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky ye millor con amigos!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky triará un conchunto de cuentas recomendadas de personas en o suyo ret." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky no amostrará lo tuyo perfil u publicacions a usuarios que no haigan iniciau sesión. Ye posible que atras apps no respecten esta solicitut. Esto no fa que la tuya cuenta sía privada." @@ -870,7 +1144,8 @@ msgstr "Desenfocar imáchens" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Desenfocar imáchens y filtrar dende las canals" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 src/screens/Onboarding/state.ts:83 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 msgid "Books" msgstr "Libros" @@ -899,11 +1174,11 @@ msgstr "Explora mas sucherencias" msgid "Browse other feeds" msgstr "Explorar atras canals" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Negocios" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 msgid "by —" msgstr "per —" @@ -911,10 +1186,16 @@ msgstr "per —" msgid "By {0}" msgstr "Per {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +#~ msgid "by @{0}" +#~ msgstr "per @{0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 msgid "by <0/>" msgstr "per <0/>" +#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." +#~ msgstr "En crear una cuenta, acceptas los nuestros {els}." + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "En crear una cuenta, acceptas la <0>Politica de privacidat</0>." @@ -927,7 +1208,7 @@ msgstr "En crear una cuenta, aceptas los <0>Termins de Servicio</0> y la <1>Poli msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "En crear una cuenta, acceptas los <0>Termins de Servicio</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 msgid "by you" msgstr "per tu" @@ -936,63 +1217,72 @@ msgid "Camera" msgstr "Camera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -msgstr "Nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions y guions baixos. Ha de tener a lo menos 4 carácters, pero no mas de 32." - -#: src/components/Menu/index.tsx:235 src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 src/components/TagMenu/index.tsx:267 -#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +#~ msgstr "Nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions y guions baixos. Ha de tener a lo menos 4 carácters, pero no mas de 32." + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Cancelar la eliminación d'a cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -msgid "Cancel change handle" -msgstr "Cancelar cambio d'identificador" +#~ msgid "Cancel change handle" +#~ msgstr "Cancelar cambio d'identificador" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancelar retalle d'imachen" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Cancelar edición de perfil" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 msgid "Cancel quote post" msgstr "Cancelar citación" -#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Cancelar la reactivación y zarrar la sesión" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busqueda" @@ -1001,9 +1291,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancela obridura d'o puesto web vinculau" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "No se puede interactuar con un usuario blocau" @@ -1015,25 +1305,32 @@ msgstr "Subtítols (.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "Subtítols y texto alternativo" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -msgctxt "action" -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Cambiar" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 +msgid "Change email" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" msgstr "Cambiar l'adreza de correu electronico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -msgid "Change handle" -msgstr "Cambiar identificador" +#~ msgid "Change handle" +#~ msgstr "Cambiar identificador" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 msgid "Change Handle" msgstr "Cambiar identificador" @@ -1042,15 +1339,14 @@ msgid "Change my email" msgstr "Cambiar lo mío correu electronico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar clau" +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Cambiar clau" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clau" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Cambiar idioma d'a publicación a {0}" @@ -1058,8 +1354,14 @@ msgstr "Cambiar idioma d'a publicación a {0}" msgid "Change Your Email" msgstr "Cambiar correu electronico" -#: src/Navigation.tsx:337 src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 src/view/shell/Drawer.tsx:446 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1067,13 +1369,14 @@ msgstr "Chat" msgid "Chat muted" msgstr "Chat silenciau" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:342 src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 msgid "Chat settings" msgstr "Achustes de chat" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 src/view/screens/Settings/index.tsx:614 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 msgid "Chat Settings" msgstr "Configuración de chat" @@ -1081,7 +1384,8 @@ msgstr "Configuración de chat" msgid "Chat unmuted" msgstr "Chat no silenciau" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:79 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:83 msgid "Check my status" msgstr "Verificar lo mío estau" @@ -1089,23 +1393,30 @@ msgstr "Verificar lo mío estau" msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "T'hemos ninviau un codigo d'inicio de sesión a lo tuyo correu. Escribe-lo aquí." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "T'hemos ninviau un codigo de verificación a lo tuyo correu. Escribe-lo aquí:" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "Tría \"Toz\" u \"Dengún\"" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 msgid "Choose Feeds" msgstr "Triar canals" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 msgid "Choose for me" msgstr "Triar pa yo" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 msgid "Choose People" msgstr "Tríar chent" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Tría las autoetiquetas que sigan aplicables a los fichers multimedia que publiques. Si no'n trías garra, ye que esta publicación ye valida pa totas las audiencias." @@ -1113,7 +1424,7 @@ msgstr "Tría las autoetiquetas que sigan aplicables a los fichers multimedia qu msgid "Choose Service" msgstr "Triar servicio" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Triar los algorismos pa usar en as tuyas canals." @@ -1121,15 +1432,24 @@ msgstr "Triar los algorismos pa usar en as tuyas canals." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Tría esta color como lo tuyo avatar" +#~ msgid "Choose your main feeds" +#~ msgstr "Tría los tuyos feeds prencipals" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Tría la tuya clau" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +#~ msgid "Clear all legacy storage data" +#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus" + +#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" +#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus (reiniciar dimpués d'esto)" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento (reiniciar dimpués d'esto)" @@ -1138,8 +1458,8 @@ msgid "Clear search query" msgstr "Borrar consulta de busqueda" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -msgid "Clears all storage data" -msgstr "Borra toz los datos d'almagacenamiento" +#~ msgid "Clears all storage data" +#~ msgstr "Borra toz los datos d'almagacenamiento" #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" @@ -1149,23 +1469,26 @@ msgstr "fe clic aquí" msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "Fe clic aquí pa obtener mas información sobre la desactivación d'a suya cuenta" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 msgid "Click here for more information." msgstr "Fe clic aquí pa obtener mas información." +#~ msgid "Click here to add one." +#~ msgstr "Clic aquí pa anyadir-ne uno." + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "Fe clic aquí pa ubrir lo menu de {tag}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Fe clic pa deshabilitar las citas pa esta publicación." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Fe clic pa habilitar las citas pa esta publicación." -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Fe clic pa reintentar mensache fallido" @@ -1177,10 +1500,11 @@ msgstr "Clima" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 -#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1189,12 +1513,12 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 msgid "Close active dialog" msgstr "Zarrar dialogo activo" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 msgid "Close alert" msgstr "Zarrar l'alerta" @@ -1202,7 +1526,7 @@ msgstr "Zarrar l'alerta" msgid "Close bottom drawer" msgstr "Zarrar lo calaixo inferior" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" msgstr "Zarrar finestra" @@ -1210,59 +1534,66 @@ msgstr "Zarrar finestra" msgid "Close GIF dialog" msgstr "Zarrar finestra de GIF" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 msgid "Close image" msgstr "Zarrar la imachen" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 msgid "Close image viewer" msgstr "Zarrar lo visor d'imachen" -#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "Zarrar lo piet de pachina de navegación" -#: src/components/Menu/index.tsx:229 src/components/TagMenu/index.tsx:261 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 msgid "Close this dialog" msgstr "Zarrar este dialogo" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "Zarra la barra de navegación inferior" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "Zarra l'alerta d'actualización de clau" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" +#~ msgstr "Zarra lo compositor de post y descarga postry" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Zarra lo visor d'a imachen d'o capitero" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 msgid "Collapse list of users" msgstr "Comprimir la lista d'usuarios" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Comprimir la lista d'usuarios pa una notificación en particular" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 msgid "Color mode" msgstr "Modo de color" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 src/screens/Onboarding/state.ts:84 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 msgid "Comedy" msgstr "Comedia" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 src/screens/Onboarding/state.ts:85 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 msgid "Comics" msgstr "Historietas" -#: src/Navigation.tsx:275 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Directrices d'a comunidat" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Completa la incorporación y prencipia a usar la tuya cuenta" @@ -1270,34 +1601,39 @@ msgstr "Completa la incorporación y prencipia a usar la tuya cuenta" msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa lo desafío" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Redacta publicacions dica {MAX_GRAPHEME_LENGTH} carácters de longaria" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" msgstr "Redactar la respuesta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimindo video..." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configuración de filtrau de conteniu pa la categoría: {name}" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Configurau en <0>achustes de moderación</0>." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 -#: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1306,33 +1642,34 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm Change" msgstr "Confirmar lo cambio" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Confimar l'idioma d'o conteniu" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirmar eliminación de cuenta" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 msgid "Confirm your age:" msgstr "Confirma la tuya edat:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirma la tuya data de naixencia" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 msgid "Confirmation code" msgstr "Codigo de confirmación" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 msgid "Confirmation Code" msgstr "Codigo de confirmación" @@ -1340,40 +1677,52 @@ msgstr "Codigo de confirmación" msgid "Connecting..." msgstr "Connectando..." -#: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178 +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 msgid "Contact support" msgstr "Contactar con soporte" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +msgid "Content and Media" +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Conteniu Blocau" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Content filters" msgstr "Filtros de conteniu" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 msgid "Content Languages" msgstr "Idiomas de conteniu" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 msgid "Content Not Available" msgstr "Conteniu no disponible" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 msgid "Content Warning" msgstr "Advertencia de conteniu" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Advertencias de conteniu" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:81 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Fondo d'o menú contextual, faga clic pa zarrar lo menú." @@ -1392,7 +1741,7 @@ msgstr "Continar filo..." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "Contina con o siguient paso" @@ -1404,50 +1753,65 @@ msgstr "Conversa eliminada" msgid "Cooking" msgstr "Cocinando" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Copiau" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Versión de compilación copiada a lo portafuellas" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 src/lib/sharing.ts:25 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiau a lo portafuellas" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "Copiau!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -msgid "Copies app password" -msgstr "Copia la clau de l'aplicación" +#~ msgid "Copies app password" +#~ msgstr "Copia la clau de l'aplicación" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -msgid "Copy {0}" -msgstr "Copiar {0}" +#~ msgid "Copy {0}" +#~ msgstr "Copiar {0}" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copiar codigo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +msgid "Copy DID" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +msgid "Copy host" +msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 msgid "Copy link" msgstr "Copiar vinclo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 msgid "Copy Link" msgstr "Copiar vinclo" @@ -1455,8 +1819,8 @@ msgstr "Copiar vinclo" msgid "Copy link to list" msgstr "Copia lo vinclo a la lista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 msgid "Copy link to post" msgstr "Copiar lo vinclo a la publicación" @@ -1465,8 +1829,8 @@ msgstr "Copiar lo vinclo a la publicación" msgid "Copy message text" msgstr "Copiar texto d'o mensache" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 msgid "Copy post text" msgstr "Copiar texto d'a publicación" @@ -1474,11 +1838,19 @@ msgstr "Copiar texto d'a publicación" msgid "Copy QR code" msgstr "Copiar codigo QR" -#: src/Navigation.tsx:280 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Politica de dreitos d'autor" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +#~ msgid "Could not compress video" +#~ msgstr "No se puede comprimir lo video" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 msgid "Could not leave chat" msgstr "No s'ha puesto salir d'este chat " @@ -1490,38 +1862,47 @@ msgstr "No s'ha puesto cargar esta canal" msgid "Could not load list" msgstr "No s'ha puesto cargar esta lista" +#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." +#~ msgstr "No se podió cargar los perfils. Intente de nuevo dimpués." + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" msgstr "No s'ha puesto silenciar lo chat" -#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 msgid "Could not process your video" msgstr "No s'ha puesto procesar lo tuyo video" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +#~ msgid "Could not unmute chat" +#~ msgstr "No se podió desmutear lo chat" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "Crear" +#~ msgid "Create a new account" +#~ msgstr "Crear una cuenta nueva" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -msgid "Create a new Bluesky account" -msgstr "Crear una nueva cuenta de Bluesky" +#~ msgid "Create a new Bluesky account" +#~ msgstr "Crear una nueva cuenta de Bluesky" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crear un codigo QR pa pack d'inicio" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 -#: src/Navigation.tsx:367 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea un paquet d'inicio" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crea un paquet d'inicio pa yo" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" msgstr "Crear una cuenta" @@ -1529,7 +1910,8 @@ msgstr "Crear una cuenta" msgid "Create Account" msgstr "Crear una cuenta" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "Crea una cuenta" @@ -1537,28 +1919,32 @@ msgstr "Crea una cuenta" msgid "Create an avatar instead" msgstr "Crea un avatar" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 msgid "Create another" msgstr "Crea-ne unatro" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -msgid "Create App Password" -msgstr "Crea una clau d'aplicación" +#~ msgid "Create App Password" +#~ msgstr "Crea una clau d'aplicación" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" +#~ msgid "Create QR code" +#~ msgstr "Crea un codigo QR" + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un reporte de {0}" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 msgid "Created {0}" msgstr "Creau {0}" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 src/screens/Onboarding/state.ts:86 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 msgid "Culture" msgstr "Cultura" @@ -1568,23 +1954,24 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizau" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -msgid "Custom domain" -msgstr "Dominio personalizau" +#~ msgid "Custom domain" +#~ msgstr "Dominio personalizau" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Las canals personalizadas creadas per la comunidat te brindan nuevas experiencias y t'aduyan a trobar lo conteniu que t'encanta." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -msgid "Customize media from external sites." -msgstr "Preferencias sobre fichers multimedia externos." +#~ msgid "Customize media from external sites." +#~ msgstr "Preferencias sobre fichers multimedia externos." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Personaliza quí puede interactuar con esta publicación." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" msgstr "Fosco" @@ -1592,7 +1979,7 @@ msgstr "Fosco" msgid "Dark mode" msgstr "Modo Fosco" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 msgid "Dark theme" msgstr "Tema fosco" @@ -1600,16 +1987,17 @@ msgstr "Tema fosco" msgid "Date of birth" msgstr "Data de naixencia" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 msgid "Deactivate account" msgstr "Desactivar cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -msgid "Deactivate my account" -msgstr "Desactivar la mía cuenta" +#~ msgid "Deactivate my account" +#~ msgstr "Desactivar la mía cuenta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Moderacion de depuración" @@ -1617,38 +2005,41 @@ msgstr "Moderacion de depuración" msgid "Debug panel" msgstr "Panel de depuración" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 msgid "Default" msgstr "Per Defecto" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 msgid "Delete account" msgstr "Borrar la cuenta" +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Borrar la cuenta" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "Borrar cuenta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "Borrar la clau d'a app" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 msgid "Delete app password?" msgstr "Borrar la clau d'a app?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Borrar lo rechistro de declaracion de conversa" @@ -1668,25 +2059,26 @@ msgstr "Borrar mensache" msgid "Delete message for me" msgstr "Borrar mensache pa yo" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 msgid "Delete my account" msgstr "Borrar la mía cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -msgid "Delete My Account…" -msgstr "Borrar la mía cuenta…" +#~ msgid "Delete My Account…" +#~ msgstr "Borrar la mía cuenta…" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" msgstr "Borrar una publicación" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 msgid "Delete starter pack" msgstr "Borrar paquet d'inicio" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 msgid "Delete starter pack?" msgstr "Borrar paquet d'inicio?" @@ -1694,25 +2086,32 @@ msgstr "Borrar paquet d'inicio?" msgid "Delete this list?" msgstr "Borrar esta lista?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 msgid "Delete this post?" msgstr "Borrar esta publicación?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" msgstr "Eliminau" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 msgid "Deleted post." msgstr "Se borró la publicación." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -msgid "Deletes the chat declaration record" -msgstr "Borra lo rechistro de declaración de conversas" +#~ msgid "Deletes the chat declaration record" +#~ msgstr "Borra lo rechistro de declaración de conversas" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1729,53 +2128,64 @@ msgstr "La descripción ye masiau larga. Lo numero maximo de carácters ye de {D msgid "Descriptive alt text" msgstr "Texto descriptivo alternativo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 msgid "Detach quote" msgstr "Desvincular cita" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 msgid "Detach quote post?" msgstr "Desvincular publicación de la cita?" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Achustar quí puede interactuar con esta publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -msgid "Did you want to say anything?" -msgstr "Quiers decir bella cosa?" +#~ msgid "Did you want to say anything?" +#~ msgstr "Quiers decir bella cosa?" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "Dim" +#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" +#~ msgstr "No reproducir GIFs automaticament" + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -msgstr "Desactivar la reproducción automatica de videos y GIFs" +#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +#~ msgstr "Desactivar la reproducción automatica de videos y GIFs" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Desactivar Correu 2FA" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Desactivar la retroalimentación haptica" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Disable subtitles" msgstr "Desactivar subtitulos" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" msgstr "Desactivau" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -1783,11 +2193,16 @@ msgstr "Descartar" msgid "Discard changes?" msgstr "Descartar cambios?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 msgid "Discard draft?" msgstr "Descartar borrador?" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 src/screens/Moderation/index.tsx:560 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 +msgid "Discard post?" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Privar que las aplicacions amuestren la mía cuenta a los usuarios desconnectaus" @@ -1804,28 +2219,34 @@ msgstr "Descubrir nuevas canals" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descubrir nuevas canals" -#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +#: src/components/Dialog/index.tsx:311 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 msgid "Dismiss error" msgstr "Descartar error" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Descartar la guía d'introducción" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Amostrar insignias de texto alternativo mas grans" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" msgstr "Amostrar lo nombre" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Amostrar lo nombre" + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" msgstr "Lo nombre ye masiau largo" @@ -1834,7 +2255,8 @@ msgstr "Lo nombre ye masiau largo" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Lo nombre ye masiau largo. Lo maximo numer de carácters ye {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 msgid "DNS Panel" msgstr "Con panel de DNS" @@ -1843,12 +2265,12 @@ msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "No aplicar esta parola silenciada a los usuarios que sigues" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -msgid "Does not contain adult content." -msgstr "No s'amuestra conteniu pa adultos." +#~ msgid "Does not contain adult content." +#~ msgstr "No s'amuestra conteniu pa adultos." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -msgstr "No contiene contenius explicitos u perturbadors." +#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +#~ msgstr "No contiene contenius explicitos u perturbadors." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." @@ -1859,10 +2281,10 @@ msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "No prencipia ni remata con un guión" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "Domain Value" -msgstr "Valor de dominio" +#~ msgid "Domain Value" +#~ msgstr "Valor de dominio" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "Dominio verificau!" @@ -1872,13 +2294,14 @@ msgstr "Dominio verificau!" #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -1893,11 +2316,11 @@ msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Listo" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" msgstr "Listo{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +#: src/components/Dialog/index.tsx:312 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Dople toque pa zarrar lo dialogo" @@ -1905,12 +2328,12 @@ msgstr "Dople toque pa zarrar lo dialogo" msgid "Download Bluesky" msgstr "Descargar Bluesky" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "Descargar fichero CAR" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Arrociega pa anyadir imagenes" @@ -1918,7 +2341,7 @@ msgstr "Arrociega pa anyadir imagenes" msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 msgid "e.g. alice" msgstr "p. eix. alicia" @@ -1926,10 +2349,18 @@ msgstr "p. eix. alicia" msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "p. eix. Alicia Apelliu" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "p. eix. Alice Roberts" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "e.g. alice.com" msgstr "p. eix. alicia.com" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "p. eix. Artista, amant d'os cans, y lectora avida." + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "p. eix. desnudos artisticos." @@ -1954,9 +2385,11 @@ msgstr "p. eix. Usuarios que gosan responder con publicidat." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Cada codigo funciona una vegada. Recibirás mas codigos d'invitación periodicament." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:557 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:564 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1966,7 +2399,8 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Editar avatar" @@ -1976,12 +2410,12 @@ msgstr "Editar canals" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "Editar la imachen" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Editar achustes d'interacción" @@ -1993,11 +2427,17 @@ msgstr "Editar los detalles d'a lista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Editar lista de Moderación" -#: src/Navigation.tsx:290 src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Editar las mías noticias" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Editar lo mío perfil" + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" msgstr "Editar Personas" @@ -2009,17 +2449,20 @@ msgstr "Editar achustes d'interacción d'a publicación" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Editar lo perfil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar lo perfil" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +#~ msgid "Edit Saved Feeds" +#~ msgstr "Editar las mías noticias alzadas" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "Editar paquet d'inicio" @@ -2031,23 +2474,37 @@ msgstr "Editar lista d'Usuarios" msgid "Edit who can reply" msgstr "Editar quí puede responder" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Editar lo tuyo nombre pa amostrar " + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Edita lo tuyo descripcion de perfil" + +#: src/Navigation.tsx:408 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Edita lo tuyo paquet d'inicio" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 src/screens/Onboarding/state.ts:88 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 msgid "Education" msgstr "Educación" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Correu electronico" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "Correu 2FA deshabilitau" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" msgstr "Adreza de correu electronico" @@ -2074,16 +2531,16 @@ msgid "Email Verified" msgstr "Correu electronico verificau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -msgid "Email:" -msgstr "Correu electronico:" +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Correu electronico:" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Incrustar codigo HTML" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Embed post" msgstr "Incrustar publicación" @@ -2091,38 +2548,55 @@ msgstr "Incrustar publicación" msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "Incrusta esta publicación en o tuyo puesto web. Simplament copia lo siguient fragmento y apega-lo en o codigo HTML d'o tuyo puesto web." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 +msgid "Embedded video player" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" msgstr "Activar {0} nomás" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "Activar conteniu adulto" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" msgstr "Activar fichers multimedia externos" -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 msgid "Enable media players for" msgstr "Reproducir multimedia de" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 msgid "Enable priority notifications" msgstr "Habilitar notificacions prioritarias" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 msgid "Enable subtitles" msgstr "Activar subtítols" +#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." +#~ msgstr "Activa esta opción pa veyer nomás las respuestas d'as personas a las cuals sigues." + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" msgstr "Habilitar nomás esta fuent" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" msgstr "Activau" @@ -2135,8 +2609,8 @@ msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Asegura-te d'haber triau un idioma pa cada fichero de subtítols." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -msgid "Enter a name for this App Password" -msgstr "Escribe un nombre pa esta clau d'aplicación" +#~ msgid "Enter a name for this App Password" +#~ msgstr "Escribe un nombre pa esta clau d'aplicación" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" @@ -2147,7 +2621,7 @@ msgstr "Escribe una clau" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Escribe una parola u etiqueta" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" msgstr "Escribe Codigo" @@ -2155,11 +2629,15 @@ msgstr "Escribe Codigo" msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "Escribe Codigo de Confirmación" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 +msgid "Enter fullscreen" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Escribe lo codigo que recibiés pa cambiar la tuya clau." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Escribe lo dominio que quiers utilizar" @@ -2188,11 +2666,11 @@ msgstr "Escribe la tuya nueva adreza de correu electronico contino." msgid "Enter your username and password" msgstr "Escribe lo tuyo identificador y clau" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "I ha habiu una error en alzar lo fichero" @@ -2205,7 +2683,7 @@ msgstr "Error en recibir la respuesta d'o captcha." msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" msgstr "Toz" @@ -2217,7 +2695,8 @@ msgstr "Toz pueden responder" msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Toz pueden responder a esta publicación." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 msgid "Everyone" msgstr "Toz" @@ -2237,23 +2716,23 @@ msgstr "Excluyir a los usuarios que sigues" msgid "Excludes users you follow" msgstr "Excluye a los usuarios que sigues" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Salir de pantalla completa" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 msgid "Exits account deletion process" msgstr "Salir d'o proceso d'eliminación de cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -msgid "Exits handle change process" -msgstr "Salir d'o proceso de cambio d'identificador" +#~ msgid "Exits handle change process" +#~ msgstr "Salir d'o proceso de cambio d'identificador" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Salir d'o proceso de retalle d'imachen" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 msgid "Exits image view" msgstr "Salir d'a vista d'imachen" @@ -2261,11 +2740,11 @@ msgstr "Salir d'a vista d'imachen" msgid "Exits inputting search query" msgstr "Salir d'a dentrada de la consulta de busqueda" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 msgid "Expand alt text" msgstr "Expandir lo texto alt" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 msgid "Expand list of users" msgstr "Expandir lista d'usuarios" @@ -2274,13 +2753,18 @@ msgstr "Expandir lista d'usuarios" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Expandir u comprimir la publicación completa a la cual yes respondendo" -#: src/lib/api/index.ts:376 +#: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Uri esperada pa resolver un rechistro" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +msgid "Experimental" +msgstr "" + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "Experimental: Cuan esta preferencia sía habilitada, nomás recibirás notificacions de respuestas y citas d'os usuarios que sigues. Seguiremos anyadindo mas controls aquí con o tiempo." +#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +#~ msgstr "Experimental: Cuan esta preferencia sía habilitada, nomás recibirás notificacions de respuestas y citas d'os usuarios que sigues. Seguiremos anyadindo mas controls aquí con o tiempo." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -2298,41 +2782,54 @@ msgstr "Fichers multimedia explicitos u potencialment perturbadors." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Imáchens sexuals explicitas." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 msgid "Export my data" msgstr "Exportar los míos datos" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" msgstr "Exportar los míos Datos" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +msgid "External media" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" msgstr "Fichers multimedia externos" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Ye posible que fichers multimedia externos permitan que atros puestos recopilen datos sobre tu y lo tuyo dispositivo. No se ninvia u solicita garra tipo d'información dica que pretes lo botón de \"reproducir\"." -#: src/Navigation.tsx:309 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "Fichers multimedia externos" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -msgid "External media settings" -msgstr "Fichers multimedia externos" +#~ msgid "External media settings" +#~ msgstr "Fichers multimedia externos" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -msgid "Failed to create app password." -msgstr "Error en crear la clau de l'aplicación." +#~ msgid "Failed to create app password." +#~ msgstr "Error en crear la clau de l'aplicación." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "Error en crear lo paquet d'inicio" @@ -2344,11 +2841,11 @@ msgstr "Error en crear la lista. Verifica la tuya connexión a Internet y torna msgid "Failed to delete message" msgstr "Error en eliminar lo mensache" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Error en eliminar la publicación, per favor intenta-lo de nuevo" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Error en eliminar lo paquet d'inicio" @@ -2357,7 +2854,7 @@ msgstr "Error en eliminar lo paquet d'inicio" msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Error en cargar las preferencias de canals" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "Error en cargar los GIFs" @@ -2378,7 +2875,7 @@ msgstr "Error en cargar las sucherencias de seguimiento" msgid "Failed to pin post" msgstr "Error en clavar la publicación." -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "Error en alzar la imachen: {0}" @@ -2386,16 +2883,19 @@ msgstr "Error en alzar la imachen: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Error en alzar las preferencias de notificación, per favor torna-lo a intentar" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Error en ninviar" +#~ msgid "Failed to send message(s)." +#~ msgstr "Error en ninviar mensache(s)" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Error en ninviar l'apelación, per favor intenta de nuevo." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Error en cambiar lo estau de silencio d'o filo, per favor intenta de nuevo" @@ -2407,36 +2907,51 @@ msgstr "Error en actualizar las canals" msgid "Failed to update settings" msgstr "Error en actualizar los achustes" -#: src/lib/media/video/upload.ts:72 src/lib/media/video/upload.web.ts:74 -#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 msgid "Failed to upload video" msgstr "Error en puyar video" -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: src/components/FeedCard.tsx:134 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "Canal de {0}" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#~ msgid "Feed offline" +#~ msgstr "Noticias difuera de linia" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Alternar canal" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 src/view/shell/Drawer.tsx:348 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 msgid "Feedback sent!" msgstr "S'han ninviau los comentarios!" -#: src/Navigation.tsx:352 src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 src/view/screens/Feeds.tsx:552 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 src/view/shell/Drawer.tsx:505 +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "Canals" @@ -2444,15 +2959,16 @@ msgstr "Canals" msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Las noticias son algorismos personalizaus que los usuarios construyen con un poquet d'experiencia en codificación. <0/> pa mas información." -#: src/components/FeedCard.tsx:273 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 msgid "Feeds updated!" msgstr "Canals actualizadas!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "File Contents" -msgstr "Conteniu d'o Fichero" +#~ msgid "File Contents" +#~ msgstr "Conteniu d'o Fichero" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Fichero alzau exitosament!" @@ -2460,11 +2976,11 @@ msgstr "Fichero alzau exitosament!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtrar d'as canals" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizando" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" @@ -2475,14 +2991,14 @@ msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Buscar publicacions y usuarios en Bluesky" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "Achusta lo conteniu que veyes en a tuya canal de seguimiento." +#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +#~ msgstr "Achusta lo conteniu que veyes en a tuya canal de seguimiento." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -msgid "Fine-tune the discussion threads." -msgstr "Achusta los filos de discusión." +#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." +#~ msgstr "Achusta los filos de discusión." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Finish" msgstr "Rematar" @@ -2490,7 +3006,7 @@ msgstr "Rematar" msgid "Fitness" msgstr "Fitness" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 msgid "Flexible" msgstr "Flexible" @@ -2498,17 +3014,17 @@ msgstr "Flexible" #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 msgid "Follow {0}" msgstr "Seguir {0}" @@ -2517,7 +3033,7 @@ msgstr "Seguir {0}" msgid "Follow {name}" msgstr "Seguir {name}" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Sigue 7 cuentas" @@ -2527,16 +3043,19 @@ msgid "Follow Account" msgstr "Seguir cuenta" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 msgid "Follow all" msgstr "Seguir a toz" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#~ msgid "Follow All" +#~ msgstr "Seguir a toz" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "Seguir de tornada" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Seguir tamién" @@ -2545,6 +3064,9 @@ msgstr "Seguir tamién" msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Sigue mas cuentas pa connectar-te con os tuyos intereses y ixamplar lo tuyo ret." +#~ msgid "Followed by {0}" +#~ msgstr "Seguiu per {0}" + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguiu per <0>{0}</0>" @@ -2561,24 +3083,27 @@ msgstr "Seguiu per <0>{0}</0> y <1>{1}</1>" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguiu per <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, y {2, plural, one {# other} other {# others}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "Usuarios seguius" +#~ msgid "Followed users only" +#~ msgstr "Nomás usuarios seguius" + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -msgid "followed you" -msgstr "ha prencipiau a seguir-te" +#~ msgid "followed you" +#~ msgstr "ha prencipiau a seguir-te" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -msgid "followed you back" -msgstr "t'ha seguiu de tornada" +#~ msgid "followed you back" +#~ msgstr "t'ha seguiu de tornada" #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" msgstr "Seguidors" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidors de @{0} que conoixes" @@ -2591,15 +3116,17 @@ msgstr "Seguidors que conoixes" #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 msgid "Following" msgstr "Seguindo" #: src/components/ProfileCard.tsx:318 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Seguindo {0}" @@ -2607,16 +3134,17 @@ msgstr "Seguindo {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Seguindo {name}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferencias d'a canal de seguimiento" -#: src/Navigation.tsx:296 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferencias d'a canal de Seguimiento" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" msgstr "Te sigue" @@ -2624,17 +3152,16 @@ msgstr "Te sigue" msgid "Follows You" msgstr "Te sigue" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "Fuent" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 msgid "Font size" msgstr "Grandaria de fuent" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 src/screens/Onboarding/state.ts:89 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 msgid "Food" msgstr "Minchar" @@ -2642,12 +3169,15 @@ msgstr "Minchar" msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Per razons de seguranza, habremos de ninviar-te un codigo de confirmación a la tuya adreza de correu electronico." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -msgstr "Per razons de seguranza, no podrás tornar a veyer-la de nuevo. Si pierdes esta clau, habrás de chenerar-ne una nueva." +#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +#~ msgstr "Per razons de seguranza, no podrás tornar a veyer-la de nuevo. Si pierdes esta clau, habrás de chenerar-ne una nueva." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Pa una millor experiencia, recomendamos que uses la fuent d'o tema." @@ -2655,7 +3185,8 @@ msgstr "Pa una millor experiencia, recomendamos que uses la fuent d'o tema." msgid "Forever" msgstr "Pa cutio" -#: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141 +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" msgstr "He olbidau la mía clau" @@ -2675,24 +3206,24 @@ msgstr "A sobén publica contenius no deseyaus" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "De @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "De <0/>" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla Completa" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Pantalla Completa" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Chenera un paquet d'inicio" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 msgid "Get help" msgstr "Obtiene aduya" @@ -2701,7 +3232,7 @@ msgstr "Obtiene aduya" msgid "Get Started" msgstr "Prencipiar" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 msgid "Getting started" msgstr "Prencipiando" @@ -2719,29 +3250,39 @@ msgstr "Violacions flagrants d'a Lei u d'os termens de servicio" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 msgid "Go back" msgstr "Tornar" -#: src/components/Error.tsx:79 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 -#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/components/Error.tsx:78 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 msgid "Go Back" msgstr "Tornar" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Tornar ta lo paso anterior" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305 msgid "Go back to the previous step" msgstr "Tornar ta lo paso anterior" @@ -2771,8 +3312,8 @@ msgid "Go to user's profile" msgstr "Ir ta lo perfil de l'usuario" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" msgstr "Conteniu Grafico" @@ -2780,11 +3321,25 @@ msgstr "Conteniu Grafico" msgid "Half way there!" msgstr "Ya yes a metat camín!" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 msgid "Handle" msgstr "Identificador" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +msgid "Handle changed!" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 msgid "Haptics" msgstr "Vibración" @@ -2792,11 +3347,11 @@ msgstr "Vibración" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Acoso, troleyo u intolerancia" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" -#: src/components/RichText.tsx:225 +#: src/components/RichText.tsx:218 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "Hashtag: #{tag}" @@ -2804,7 +3359,10 @@ msgstr "Hashtag: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Tiens problemas?" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 src/view/shell/Drawer.tsx:361 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "Aduya" @@ -2812,60 +3370,67 @@ msgstr "Aduya" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Aduya a que las personas sepan que no yes un bot puyando una foto u creando un avatar." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -msgid "Here is your app password." -msgstr "Aquí tiens la tuya clau de l'app." +#~ msgid "Here is your app password." +#~ msgstr "Aquí tiens la tuya clau de l'app." #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista amagada" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 +#~ msgid "Hide post" +#~ msgstr "Amagar post" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" msgstr "Amagar la publicación pa yo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Amagar respuesta pa toz" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 msgid "Hide reply for me" msgstr "Amagar respuesta pa yo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Hide the content" msgstr "Amagar lo conteniu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 msgid "Hide this post?" msgstr "Amagar esta publicación?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 msgid "Hide this reply?" msgstr "Amagar esta respuesta?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 msgid "Hide user list" msgstr "Amagar lista d'usuarios" @@ -2889,7 +3454,7 @@ msgstr "Lo servidor de noticias ha respondiu de forma incorrecta. Per favor, inf msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Tenemos problemas pa trobar esta noticia. Puede que la haigan borrada." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Tenemos problemas pa cargar estes datos. Debaixo trobarás mas detalles. Si lo problema persiste contacta-nos." @@ -2897,39 +3462,45 @@ msgstr "Tenemos problemas pa cargar estes datos. Debaixo trobarás mas detalles. msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Pareixe que somos tenendo problemas pa cargar estes datos. Mira debaixo pa mas detalles. Si este problema sigue, per favor contacta-nos." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:413 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Aguarte! Somos dando acceso a videos gradualment, y encara yes en a lista d'espera. Torna a consultar luego!" -#: src/Navigation.tsx:549 src/Navigation.tsx:569 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 src/view/shell/Drawer.tsx:420 +#: src/Navigation.tsx:579 +#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 msgid "Host:" msgstr "Aloch:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 msgid "Hosting provider" msgstr "Furnidor d'aloch" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +msgid "Hot replies first" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Cómo habríanos d'ubrir este vinclo?" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 msgid "I have a code" msgstr "Tiengo un codigo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 msgid "I Have a Code" msgstr "Tiengo un codigo" @@ -2937,19 +3508,23 @@ msgstr "Tiengo un codigo" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Tiengo un codigo de confirmación" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 msgid "I have my own domain" msgstr "Tiengo lo mío propio dominio" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 msgid "I understand" msgstr "L'entiendo" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Si lo texto alternativo ye largo, alterna con o estau expandiu d'o texto alternativo" +#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." +#~ msgstr "Si no se'n tría garra, ye apto pa totas las edaz." + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Si encara no yes un adulto seguntes las leis d'o tuyo país, lo tuyo pai, mai u tutor legal ha de leyer estes termens en o tuyo nombre." @@ -2958,7 +3533,11 @@ msgstr "Si encara no yes un adulto seguntes las leis d'o tuyo país, lo tuyo pai msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Si eliminas esta lista, no podrás recuperar-la." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Si eliminas esta publicación, no podrás recuperar-la." @@ -2974,11 +3553,14 @@ msgstr "Si yes mirando de cambiar lo tuyo identificador u correu electronico, fe msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Ilegal y urchent" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 msgid "Image" msgstr "Imachen" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +#~ msgid "Image alt text" +#~ msgstr "Texto alt d'a imachen" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Imachen alzada en o tuyo carret de fotos!" @@ -2998,19 +3580,19 @@ msgstr "Mensaches inadecuaus u vinclos explicitos" msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Escribe lo codigo ninviau a lo tuyo correu electronico pa restablir la clau" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Escribe lo codigo de confirmación pa la eliminación d'a cuenta" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -msgid "Input name for app password" -msgstr "Escribe un nombre pa la clau de l'aplicación" +#~ msgid "Input name for app password" +#~ msgstr "Escribe un nombre pa la clau de l'aplicación" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Escribe una nueva clau" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 msgid "Input password for account deletion" msgstr "Escribe la clau pa la eliminación d'a cuenta" @@ -3027,31 +3609,36 @@ msgid "Input your password" msgstr "Escribe la tuya clau" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "Escribe lo tuyo furnidor d'aloch preferiu" +#~ msgid "Input your preferred hosting provider" +#~ msgstr "Escribe lo tuyo furnidor d'aloch preferiu" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Input your user handle" msgstr "Escribe lo tuyo identificador" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Interacción limitada" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -msgid "Introducing new font settings" -msgstr "Presentando nuevas configuracions de fuents" +#~ msgid "Introducing new font settings" +#~ msgstr "Presentando nuevas configuracions de fuents" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Codigo de confirmación 2FA no ye valido." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Rechistro de publicación invalido u no compatible" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nombre d'usuario u clau no validos" @@ -3079,15 +3666,15 @@ msgstr "Codigos d'invitación: {0} disponibles" msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Codigos d'invitación: 1 disponible" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "Convida a personas a este paquet inicial!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" msgstr "Convida a los tuyos amigos a seguir las tuyas canals y personas favoritas" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 msgid "Invites, but personal" msgstr "Invitacions, pero personals" @@ -3099,47 +3686,49 @@ msgstr "Pareixe que podrías haber escrito la tuya adreza de correu electronico msgid "It's correct" msgstr "Ye correcta" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Nomás yes tu per agora! Anyade mas personas a lo tuyo paquet d'inicio buscando alto." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID de fayena: {0}" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "Fayenas" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 msgid "Join Bluesky" msgstr "Une-te a Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "Une-te a la conversa" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 src/screens/Onboarding/state.ts:91 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Journalism" msgstr "Periodismo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Etiquetado per {0}." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." msgstr "Etiquetau per l'autor." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 msgid "Labels added" msgstr "S'han anyadiu las etiquetas" @@ -3155,36 +3744,42 @@ msgstr "Etiquetas en a tuya cuenta" msgid "Labels on your content" msgstr "Etiquetas en o tuyo conteniu" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 msgid "Language selection" msgstr "Triar l'idioma" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -msgid "Language settings" -msgstr "Achustes d'Idiomas" +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "Achustes d'Idiomas" -#: src/Navigation.tsx:159 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "Achustes d'Idiomas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 msgid "Larger" msgstr "Mas gran" -#: src/screens/Hashtag.tsx:98 src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 msgid "Latest" msgstr "Zaguero" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "learn more" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Aprender-ne mas" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Aprender mas de Bluesky" @@ -3192,8 +3787,8 @@ msgstr "Aprender mas de Bluesky" msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Obtiene mas información sobre cómo autoalochar la tuya PDS." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Obtiene mas información sobre la moderación aplicada a este conteniu." @@ -3202,16 +3797,17 @@ msgstr "Obtiene mas información sobre la moderación aplicada a este conteniu." msgid "Learn more about this warning" msgstr "Aprender mas sobre esta advertencia" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 src/screens/Moderation/index.tsx:589 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Mas información sobre lo que ye publico en Bluesky." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 msgid "Learn more." msgstr "Aprender-ne mas." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 msgid "Leave" msgstr "Deixar" @@ -3220,9 +3816,11 @@ msgstr "Deixar" msgid "Leave chat" msgstr "Deixar chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Leave conversation" msgstr "Deixar conversa" @@ -3234,27 +3832,28 @@ msgstr "Deixa-los toz sin marcar pa veyer cualsequier idioma." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Salir de Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 msgid "left to go." msgstr "quedan." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" msgstr "Deixa-me triar" -#: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142 +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Imos a restablir la tuya clau!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Let's go!" msgstr "Imos!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "Liuchero" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 msgid "Like 10 posts" msgstr "Da-le «me fa goyo» a 10 publicacions" @@ -3263,39 +3862,41 @@ msgstr "Da-le «me fa goyo» a 10 publicacions" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Da-le «me fa goyo» a 10 publicacions pa entrenar la canal de descubrimiento" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "Dar «me fa goyo» a esta noticia" -#: src/components/LikesDialog.tsx:85 src/Navigation.tsx:230 -#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 msgid "Liked by" msgstr "Le ha feito goyo a" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 msgid "Liked By" msgstr "Le ha feito goyo a" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -msgid "liked your custom feed" -msgstr "le fa goyo la tuya canal personalizada" +#~ msgid "liked your custom feed" +#~ msgstr "le fa goyo la tuya canal personalizada" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -msgid "liked your post" -msgstr "le fa goyo la tuya publicación" +#~ msgid "liked your post" +#~ msgstr "le fa goyo la tuya publicación" #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Me fa goyo" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" msgstr "Me fa goyo en esta publicación" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:196 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3307,7 +3908,8 @@ msgstr "Avatar d'a lista" msgid "List blocked" msgstr "Lista de blocaus" -#: src/components/ListCard.tsx:150 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" msgstr "Lista per {0}" @@ -3339,9 +3941,11 @@ msgstr "Lista desblocada" msgid "List unmuted" msgstr "La lista ya no ye silenciada" -#: src/Navigation.tsx:129 src/view/screens/Profile.tsx:227 -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -3365,29 +3969,34 @@ msgstr "Cargar mas seguius sucherius" msgid "Load new notifications" msgstr "Cargar notificacions nuevas" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 msgid "Load new posts" msgstr "Cargar publicacions nuevas" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/Navigation.tsx:255 +#: src/Navigation.tsx:259 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/screens/Deactivated.tsx:214 src/screens/Deactivated.tsx:220 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 msgid "Log in or sign up" msgstr "Dentra-ie u rechistra-te" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 src/screens/SignupQueued.tsx:158 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 src/screens/SignupQueued.tsx:187 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:169 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:172 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:197 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:200 msgid "Log out" msgstr "Salir" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilidat de desconnexión" @@ -3395,15 +4004,15 @@ msgstr "Visibilidat de desconnexión" msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Acceder a una cuenta que no ye en a lista" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 msgid "Logo by <0/>" msgstr "Logo de <0/>" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo de <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:226 +#: src/components/RichText.tsx:219 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Mantiene pretau pa ubrir lo menú d'etiquetas pa #{tag}" @@ -3423,7 +4032,7 @@ msgstr "Pareixe que has desclavau totas las tuyas canals. Pero no te preocupes, msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Pareixe que te falta una canal de seguimiento. <0>Fe clic aquí pa anyadir-ne un.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "Fe un pa yo" @@ -3431,20 +4040,25 @@ msgstr "Fe un pa yo" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Asegura-te que ye aquí ta an quiers ir!" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Chestiona las tuyas parolas y etiquetas silenciadas" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leyiu" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Media" msgstr "Multimedia" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Fichers multipedia que pueden estar perturbadors u no adecuaus pa ciertas audiencias." @@ -3452,16 +4066,17 @@ msgstr "Fichers multipedia que pueden estar perturbadors u no adecuaus pa cierta msgid "mentioned users" msgstr "usuarios mencionaus" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" msgstr "Usuarios mencionaus" -#: src/components/Menu/index.tsx:94 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +#: src/components/Menu/index.tsx:95 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 msgid "Message {0}" msgstr "Mensache {0}" @@ -3474,11 +4089,11 @@ msgstr "Mensache eliminau" msgid "Message from server: {0}" msgstr "Mensache d'o servidor: {0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 msgid "Message input field" msgstr "Campo de dentrada de mensache" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 msgid "Message is too long" msgstr "Lo mensache ye masiau largo" @@ -3487,8 +4102,10 @@ msgstr "Lo mensache ye masiau largo" msgid "Message settings" msgstr "Achustes de mensache" -#: src/Navigation.tsx:564 src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 msgid "Messages" msgstr "Mensaches" @@ -3500,12 +4117,14 @@ msgstr "Cuenta enganyosa" msgid "Misleading Post" msgstr "Publicación enganyosa" -#: src/Navigation.tsx:134 src/screens/Moderation/index.tsx:107 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 msgid "Moderation" msgstr "Moderación" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" msgstr "Detalles de moderación" @@ -3531,40 +4150,41 @@ msgstr "Lista de moderación creada" msgid "Moderation list updated" msgstr "Lista de moderación actualizada" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderación" -#: src/Navigation.tsx:139 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listas de moderación" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "achustes de moderación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -msgid "Moderation settings" -msgstr "Achustes de moderación" +#~ msgid "Moderation settings" +#~ msgstr "Achustes de moderación" -#: src/Navigation.tsx:245 +#: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "Estaus de moderación" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 msgid "Moderation tools" msgstr "Ferramientas de moderación" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Lo moderador ha decidiu d'establir una advertencia cheneral sobre lo conteniu." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 msgid "More" msgstr "Mas" -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 msgid "More feeds" msgstr "Mas canals" @@ -3573,7 +4193,11 @@ msgstr "Mas canals" msgid "More options" msgstr "Mas opcions" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +msgid "Most-liked first" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Most-liked replies first" msgstr "Respuestas millor valoradas primero" @@ -3585,12 +4209,12 @@ msgstr "Cintas" msgid "Music" msgstr "Mosica" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -3608,11 +4232,12 @@ msgstr "Silenciar la cuenta" msgid "Mute accounts" msgstr "Silenciar cuentas" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Silenciar totas las publicacions con {displayTag}" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenciar conversación" @@ -3652,21 +4277,25 @@ msgstr "Silenciar esta parola nomás en etiquetas" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Silenciar esta parola dica que la tornes a habilitar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Mute thread" msgstr "Silenciar filo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenciar parolas y etiquetas" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciau" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" msgstr "Cuentas silenciadas" -#: src/Navigation.tsx:144 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuentas silenciadas" @@ -3678,7 +4307,7 @@ msgstr "En silenciar una cuenta no veyerás las suyas publicacions en a tuya can msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenciau per \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Muted words & tags" msgstr "Parolas y etiquetas silenciadas" @@ -3700,14 +4329,13 @@ msgid "My Profile" msgstr "Lo mío perfil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -msgid "My saved feeds" -msgstr "Las mías canals alzadas" +#~ msgid "My saved feeds" +#~ msgstr "Las mías canals alzadas" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -msgid "My Saved Feeds" -msgstr "Las mías canals alzadas" +#~ msgid "My Saved Feeds" +#~ msgstr "Las mías canals alzadas" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3723,7 +4351,8 @@ msgstr "Nombre requeriu" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "Nombre u descripción que violan los estándard d'a comunidat" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" @@ -3731,6 +4360,9 @@ msgstr "Naturaleza" msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navegar a {0}" +#~ msgid "Navigate to starter pack" +#~ msgstr "Navegar a lo paquet d'inicio" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 @@ -3741,7 +4373,7 @@ msgstr "Navega a la siguient pantalla" msgid "Navigates to your profile" msgstr "Navega a lo tuyo perfil" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 msgid "Need to change it?" msgstr "Te fa falta cambiar-lo?" @@ -3749,31 +4381,38 @@ msgstr "Te fa falta cambiar-lo?" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Quiers reportar una violación de copyright?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Nunca no pierdas acceso d'os tuyos seguidors u los tuyos datos." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "No importa, crea un identificador per yo" -#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -msgid "New font settings ✨" -msgstr "Nuevas opcions de fuents ✨" +#~ msgid "New font settings ✨" +#~ msgstr "Nuevas opcions de fuents ✨" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +msgid "New handle" +msgstr "" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" @@ -3796,14 +4435,16 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nueva publicación" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 src/view/screens/Notifications.tsx:224 -#: src/view/screens/Profile.tsx:496 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:287 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 msgid "New post" msgstr "Nueva publicación" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nueva publicación" @@ -3816,30 +4457,35 @@ msgstr "Finestra d'información pa nuevo usuario" msgid "New User List" msgstr "Nueva lista d'usuarios" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Newest replies first" msgstr "Respuestas nuevas primer" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "News" msgstr "Noticias" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:364 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:371 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" msgstr "Siguient" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 msgid "Next image" msgstr "Imachen nueva" @@ -3849,22 +4495,28 @@ msgstr "Imachen nueva" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -msgid "No" -msgstr "No" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 msgid "No DNS Panel" msgstr "Sin panel de DNS" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "No se troboron GIFs destacaus. Puede haber un problema con Tenor." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "No se troboron canals. Mira de buscar bella cosa mas." @@ -3874,7 +4526,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "Encara sini \"me-fa-goyos\"" #: src/components/ProfileCard.tsx:338 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Ya no sigues a {0}" @@ -3894,7 +4546,8 @@ msgstr "No i hai conversacions pa amostrar" msgid "No notifications yet!" msgstr "Encara no i hai notificacions!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 msgid "No one" msgstr "Dengún" @@ -3914,8 +4567,8 @@ msgstr "No i hai citas encara" msgid "No reposts yet" msgstr "No i hai republicacions encara" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "Sin resultau" @@ -3938,7 +4591,7 @@ msgstr "No s'ha trobau resultaus pa \"{query}\"" msgid "No results found for {query}" msgstr "No s'ha trobau resultaus pa {query}" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "No s'ha trobau resultaus pa \"{search}\"." @@ -3947,11 +4600,12 @@ msgstr "No s'ha trobau resultaus pa \"{search}\"." msgid "No thanks" msgstr "No gracias" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 msgid "Nobody" msgstr "Dengún" -#: src/components/LikedByList.tsx:80 src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Dengún ha dau \"me fa goyo\" a esto encara. Talment habrías d'estar lo primero!" @@ -3964,7 +4618,7 @@ msgstr "Dengún ha citau esto encara. Talment habrías d'estar lo primero!" msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Dengún ha tornau a publicar esto encara. Talment habrías d'estar lo primero!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." msgstr "No se trobó a dengún. Mira de buscar a unatra persona." @@ -3972,7 +4626,11 @@ msgstr "No se trobó a dengún. Mira de buscar a unatra persona." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Desnudez no sexual" -#: src/Navigation.tsx:124 src/view/screens/Profile.tsx:128 +#~ msgid "Not Applicable." +#~ msgstr "No aplicable." + +#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "No trobau" @@ -3982,12 +4640,12 @@ msgid "Not right now" msgstr "No pas agora" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartir" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky ye un ret ubierto y publico. Esta configuración nomás limita la visibilidat d'o tuyo conteniu en l'aplicación y lo puesto web de Bluesky, y ye posible que atras aplicacions no respecten esta configuración. Atras aplicacions y puestos web pueden seguir amostrando lo tuyo conteniu a los usuarios que haigan zarrau sesión." @@ -3995,15 +4653,16 @@ msgstr "Nota: Bluesky ye un ret ubierto y publico. Esta configuración nomás li msgid "Nothing here" msgstr "Cosa aquí" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 msgid "Notification filters" msgstr "Filtros de notificación" -#: src/Navigation.tsx:347 src/view/screens/Notifications.tsx:117 +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "Achustes de notificación" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 msgid "Notification Settings" msgstr "Achustes de notificación" @@ -4015,11 +4674,13 @@ msgstr "Sons de notificación" msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de notificación" -#: src/Navigation.tsx:559 src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:589 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 src/view/shell/Drawer.tsx:473 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" @@ -4027,12 +4688,12 @@ msgstr "Notificacions" msgid "now" msgstr "agora" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 msgid "Nudity" msgstr "Desnudez" @@ -4044,7 +4705,7 @@ msgstr "Desnudez u conteniu pa adultos no etiquetau como tal" msgid "Off" msgstr "Amortar" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "Qué problema!" @@ -4053,15 +4714,17 @@ msgstr "Qué problema!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Vai! Bella cosa ha saliu mal." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 msgid "OK" msgstr "D'acuerdo" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 msgid "Okay" msgstr "Ye bien" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 msgid "Oldest replies first" msgstr "Respuestas antigas primero" @@ -4069,14 +4732,22 @@ msgstr "Respuestas antigas primero" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reiniciando" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Falta lo texto alternativo en una u cuantas imáchens." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Nomás s'admite fichers .jpg y .png" @@ -4102,15 +4773,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ups, bella cosa ha saliu mal!" #: src/components/Lists.tsx:199 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" msgstr "Ui!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "Ubierto" @@ -4122,14 +4794,18 @@ msgstr "Ubrir lo menú d'accesos directos d'o perfil de {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Ubrir lo creyador de avatares" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 msgid "Open conversation options" msgstr "Ubrir opcions de conversación" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 msgid "Open emoji picker" msgstr "Ubrir selector d'emoji" @@ -4137,19 +4813,27 @@ msgstr "Ubrir selector d'emoji" msgid "Open feed options menu" msgstr "Ubrir menú d'opcions d'a canal" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Ubrir vinclo a {niceUrl}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -msgid "Open links with in-app browser" -msgstr "Ubrir links en navigador interno" +#~ msgid "Open links with in-app browser" +#~ msgstr "Ubrir links en navigador interno" -#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Ubrir opcions de mensache" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Ubrir achustes de parolas y etiquetas silenciadas" @@ -4157,78 +4841,78 @@ msgstr "Ubrir achustes de parolas y etiquetas silenciadas" msgid "Open navigation" msgstr "Ubrir navegación" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Ubrir menú d'opcions d'a publicación" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Ubrir menú d'o paquet d'inicio" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 msgid "Open storybook page" msgstr "Ubrir pachina d'historico" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 msgid "Open system log" msgstr "Ubrir rechistro d'o sistema" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "Ubre {numItems} opcions" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" msgstr "Ubre un dialogo pa anyadir una advertencia de conteniu a la tuya publicación" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Ubre un dialogo pa triar quí puede responder a este filo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -msgid "Opens accessibility settings" -msgstr "Ubrir achustes d'accesibilidat" +#~ msgid "Opens accessibility settings" +#~ msgstr "Ubrir achustes d'accesibilidat" #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Ubre detalles adicionals pa una dentrada de depuración" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -msgid "Opens appearance settings" -msgstr "Ubrir achustes d'apariencia" +#~ msgid "Opens appearance settings" +#~ msgstr "Ubrir achustes d'apariencia" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Ubrir camera d'o dispositivo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -msgid "Opens chat settings" -msgstr "Ubrir achustes de chat" +#~ msgid "Opens chat settings" +#~ msgstr "Ubrir achustes de chat" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Ubrir compositor" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -msgid "Opens configurable language settings" -msgstr "Ubrir la configuración de l'idioma que se puede achustar" +#~ msgid "Opens configurable language settings" +#~ msgstr "Ubrir la configuración de l'idioma que se puede achustar" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Ubrir galería de fotos d'o dispositivo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "Ubre la configuración d'incrustacions externas" +#~ msgid "Opens external embeds settings" +#~ msgstr "Ubre la configuración d'incrustacions externas" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "Ubre lo fluxo pa crear una nueva cuenta de Bluesky" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Ubre lo fluxo pa iniciar sesión en a tuya cuenta existent de Bluesky" @@ -4241,52 +4925,52 @@ msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Ubre la lista de codigos d'invitación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación de desactivación de cuenta" +#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación de desactivación de cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación d'eliminación de cuenta. Requiere un codigo ninviau per correu electronico" +#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación d'eliminación de cuenta. Requiere un codigo ninviau per correu electronico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -msgstr "Ubre lo modal pa cambiar la tuya clau de Bluesky" +#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa cambiar la tuya clau de Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -msgstr "Ubre lo modal pa triar un nuevo identificador en Bluesky" +#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa triar un nuevo identificador en Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -msgstr "Ubre lo modal pa descargar los datos d'a tuya cuenta de Bluesky (repositorio)" +#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa descargar los datos d'a tuya cuenta de Bluesky (repositorio)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -msgid "Opens modal for email verification" -msgstr "Ubre lo modal pa la verificación de correu electronico" +#~ msgid "Opens modal for email verification" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa la verificación de correu electronico" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -msgid "Opens modal for using custom domain" -msgstr "Ubre lo modal pa usar lo dominio personalizau" +#~ msgid "Opens modal for using custom domain" +#~ msgstr "Ubre lo modal pa usar lo dominio personalizau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -msgid "Opens moderation settings" -msgstr "Ubre la configuración de moderación" +#~ msgid "Opens moderation settings" +#~ msgstr "Ubre la configuración de moderación" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Ubre lo formulario de restablimiento de clau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -msgid "Opens screen with all saved feeds" -msgstr "Ubre la pantalla con totas las noticias alzadas" +#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" +#~ msgstr "Ubre la pantalla con totas las noticias alzadas" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -msgid "Opens the app password settings" -msgstr "Ubre la configuración de claus de l'aplicación" +#~ msgid "Opens the app password settings" +#~ msgstr "Ubre la configuración de claus de l'aplicación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -msgid "Opens the Following feed preferences" -msgstr "Ubre las preferencias d'a canal de Seguius" +#~ msgid "Opens the Following feed preferences" +#~ msgstr "Ubre las preferencias d'a canal de Seguius" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" @@ -4294,27 +4978,27 @@ msgstr "Ubre lo puesto web vinculau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -msgid "Opens the storybook page" -msgstr "Ubre la pachina d'o libro de cuentos" +#~ msgid "Opens the storybook page" +#~ msgstr "Ubre la pachina d'o libro de cuentos" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -msgid "Opens the system log page" -msgstr "Ubre la pachina d'o rechistro d'o sistema" +#~ msgid "Opens the system log page" +#~ msgstr "Ubre la pachina d'o rechistro d'o sistema" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -msgid "Opens the threads preferences" -msgstr "Ubre las preferencias de filos" +#~ msgid "Opens the threads preferences" +#~ msgstr "Ubre las preferencias de filos" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "Ubre este perfil" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 msgid "Opens video picker" msgstr "Ubre lo selector de video" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Opcion {0} de {numItems}" @@ -4327,20 +5011,20 @@ msgstr "Opcionalment, proporciona información adicional contino:" msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 msgid "Or combine these options:" msgstr "U combina estas opcions:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "U, contina con unatra cuenta." -#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "U, escribe con una d'as tuyas atras cuentas." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" msgstr "Unatro" @@ -4349,10 +5033,10 @@ msgid "Other account" msgstr "Unatra cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -msgid "Other accounts" -msgstr "Atras cuentas" +#~ msgid "Other accounts" +#~ msgstr "Atras cuentas" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Unatro..." @@ -4360,7 +5044,8 @@ msgstr "Unatro..." msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Los nuestros moderadors han revisau denuncias y han decidiu desactivar lo tuyo acceso a los chats en Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:216 src/view/screens/NotFound.tsx:47 +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pachina no trobada" @@ -4369,9 +5054,11 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Pachina no trobada" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 msgid "Password" msgstr "Clau" @@ -4383,17 +5070,17 @@ msgstr "Clau cambiada" msgid "Password updated" msgstr "Clau actualizada" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 msgid "Password updated!" msgstr "Clau actualizada!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 msgid "Pause video" msgstr "Pausar video" @@ -4402,27 +5089,28 @@ msgstr "Pausar video" msgid "People" msgstr "Personas" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:183 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Personas seguidas per @{0}" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:176 msgid "People following @{0}" msgstr "Personas seguindo a @{0}" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "Se requiere permiso pa acceder a lo carrete d'a camera." -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "Lo permiso pa acceder a lo carrete d'a camera estió denegau. Per favor, activa-lo en a configuración d'o tuyo sistema." -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Person toggle" msgstr "Alternar persona" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Pets" msgstr "Mascotas" @@ -4430,11 +5118,12 @@ msgstr "Mascotas" msgid "Photography" msgstr "Fotografía" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Imáchens destinadas a adultos." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Pin to home" msgstr "Clavar en inicio" @@ -4442,12 +5131,12 @@ msgstr "Clavar en inicio" msgid "Pin to Home" msgstr "Clavar en inicio" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" msgstr "Clavar en o tuyo perfil" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "Clavau" @@ -4460,12 +5149,12 @@ msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Las tuyas canals clavadas" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 msgid "Play {0}" msgstr "Reproducir {0}" @@ -4473,8 +5162,8 @@ msgstr "Reproducir {0}" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Reproducir u pausar GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Reproducir video" @@ -4483,7 +5172,7 @@ msgstr "Reproducir video" msgid "Play Video" msgstr "Reproducir Video" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Reproducir GIF" @@ -4491,7 +5180,8 @@ msgstr "Reproducir GIF" msgid "Please choose your handle." msgstr "Per favor, tría lo tuyo identificador." -#: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Please choose your password." msgstr "Per favor, tría la tuya clau." @@ -4504,18 +5194,23 @@ msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary require msgstr "Per favor, confirma lo tuyo correu electronico antes de cambiar-lo. Se trata d'un requisito temporal entre que s'anyaden ferramientas d'actualización de correu electronico, y s'eliminará luego." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -msgstr "Per favor, escribe un nombre pa la tuya clau d'aplicación. No se permite espacios." +#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +#~ msgstr "Per favor, escribe un nombre pa la tuya clau d'aplicación. No se permite espacios." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -msgstr "Escribe un nombre solo pa la clau d'esta app u utiliza una chenerada aleatoriament." +#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +#~ msgstr "Escribe un nombre solo pa la clau d'esta app u utiliza una chenerada aleatoriament." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Per favor, escribe una parola, etiqueta, u frase valida pa silenciar" -#: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 msgid "Please enter your email." msgstr "Escribe lo tuyo correu electronico." @@ -4523,7 +5218,7 @@ msgstr "Escribe lo tuyo correu electronico." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Escribe lo tuyo codigo d'invitación." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Escribe la tuya clau, tamién:" @@ -4544,62 +5239,71 @@ msgstr "Per favor, escribe como @{0}" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Per favor, verifica lo tuyo email" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" +#~ msgstr "Per favor, aspera a que la tuya tarcheta de vinclo remate de cargar-se" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Politics" msgstr "Politica" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Pornografía" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Publicar" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Publicación" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 msgid "Post by {0}" msgstr "Publicación per {0}" -#: src/Navigation.tsx:198 src/Navigation.tsx:205 src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "Post by @{0}" msgstr "Publicación per {0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" msgstr "Publicación eliminada" -#: src/lib/api/index.ts:161 +#: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "No s'ha puesto cargar la publicación. Compreba la connexión a internet y torna-lo a intentar." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221 msgid "Post hidden" msgstr "Publicación amagada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Publicación amagada per parola silenciada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Publicación amagada per tu" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" msgstr "Achustes d'interacción d'a publicación" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Idioma d'a publicación" @@ -4607,8 +5311,8 @@ msgstr "Idioma d'a publicación" msgid "Post Languages" msgstr "Idiomas d'a publicación" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "Post not found" msgstr "Publicación no trobada" @@ -4620,7 +5324,7 @@ msgstr "Publicación clavada" msgid "Post unpinned" msgstr "Publicación desclavada" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" msgstr "publicacions" @@ -4653,9 +5357,10 @@ msgstr "Presiona pa reintentar la connexión" msgid "Press to change hosting provider" msgstr "Presiona pa cambiar lo furnidor de hosting" -#: src/components/Error.tsx:61 src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Error.tsx:60 +#: src/components/Lists.tsx:93 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" msgstr "Presiona pa reintentar" @@ -4663,71 +5368,98 @@ msgstr "Presiona pa reintentar" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Preta pa veyer los seguidors d'esta cuenta que tamién sigues" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 msgid "Previous image" msgstr "Imachen previa" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 msgid "Primary Language" msgstr "Idioma primario" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -msgid "Prioritize Your Follows" -msgstr "Priorizar los usuarios a qui sigue" +#~ msgid "Prioritize Your Follows" +#~ msgstr "Priorizar los usuarios a qui sigue" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 msgid "Priority notifications" msgstr "Notificacions prioritarias" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 msgid "Privacy" msgstr "Privacidat" -#: src/Navigation.tsx:265 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 src/view/shell/Drawer.tsx:291 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politica de privacidat" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 msgid "Processing video..." msgstr "Procesando video..." -#: src/lib/api/index.ts:53 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 src/view/screens/Profile.tsx:363 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -msgid "Protect your account by verifying your email." -msgstr "Proteche la tuya cuenta verificando lo tuyo correu electronico." +#~ msgid "Protect your account by verifying your email." +#~ msgstr "Proteche la tuya cuenta verificando lo tuyo correu electronico." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Publico" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Listas publicas y compartibles d'usuarios pa silenciar u blocar en cantidat." -#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Listas publicas y compartibles que pueden impulsar canals." +#~ msgid "Publish post" +#~ msgstr "Publicar" + +#~ msgid "Publish reply" +#~ msgstr "Publicar respuesta" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "Codigo QR copiau a lo tuyo portafuellas!" @@ -4740,59 +5472,75 @@ msgstr "Lo codigo QR ha estau descargau!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "Codigo QR alzau en o tuyo carret de fotos!" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" msgstr "Citar una publicación" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote post" +#~ msgstr "Citar una publicación" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote Post" +#~ msgstr "Citar un publicación" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "La publicación citada ha estau readjuntada" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "La publicación citada s'ha deseparau correctament" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "Citas deshabilitadas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Quote posts enabled" msgstr "Citas habilitadas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" msgstr "Configuración de citas" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 msgid "Quotes" msgstr "Citas" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 msgid "Quotes of this post" msgstr "Citas d'esta publicación" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Aleatorio (u la \"ruleta d'o publicador)" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "" + +#~ msgid "Ratios" +#~ msgstr "Proporcions" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Re-attach quote" msgstr "Readchuntar cita" -#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Reactivate your account" msgstr "Reactivar la tuya cuenta" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Leyer lo blog de Bluesky" @@ -4810,7 +5558,7 @@ msgstr "Leyer los Termins y Condicions de Bluesky" msgid "Reason:" msgstr "Razón:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 msgid "Recent Searches" msgstr "Busquedas Recients" @@ -4826,26 +5574,28 @@ msgstr "Actualizar notificacions" msgid "Reload conversations" msgstr "Recargar conversacions" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 src/components/FeedCard.tsx:316 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Eliminar a {displayName} d'o paquet inicial" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 msgid "Remove account" msgstr "Borrar la cuenta" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 msgid "Remove attachment" msgstr "Eliminar l'adchunto" @@ -4871,18 +5621,21 @@ msgstr "Eliminar la canal" msgid "Remove feed?" msgstr "Eliminar la canal?" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Sacar d'as mías canals" -#: src/components/FeedCard.tsx:311 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Sacar d'as mías canals?" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Borrar de l'acceso rapido?" @@ -4890,28 +5643,31 @@ msgstr "Borrar de l'acceso rapido?" msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Sacar d'as canals alzadas" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "Eliminar la imachen" +#~ msgid "Remove image preview" +#~ msgstr "Eliminar la vista previa d'a imachen" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Sacar parola silenciada d'a tuya lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 msgid "Remove profile" msgstr "Eliminar perfil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Sacar perfil d'o historial de busqueda" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 msgid "Remove quote" msgstr "Eliminar cita" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 msgid "Remove repost" msgstr "Eliminar republicación" @@ -4923,11 +5679,11 @@ msgstr "Eliminar fichero de subtítol" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Sacar esta canal d'as tuyas canals alzadas" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "Eliminau per autor" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" msgstr "Eliminau per tu" @@ -4946,14 +5702,18 @@ msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Eliminada d'as mías canals alzadas" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Eliminau d'as tuyas canals" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "Borra la cita d'a publicación" +#~ msgid "Removes the attachment" +#~ msgstr "Borra adchunto" + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" @@ -4971,54 +5731,62 @@ msgstr "Respuestas deshabilitadas" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Las respuestas en esta publicación son deshabilitadas." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +#~ msgid "Replies to this thread are disabled" +#~ msgstr "Las respuestas a este filo son desactivadas" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#~ msgid "Reply Filters" +#~ msgstr "Filtros de respuestas" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" msgstr "Respuesta amagada per l'autor d'o filo" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Respuesta amagada per tu" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 msgid "Reply settings" msgstr "Achustes de respuesta" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "La configuración de respuestas ye triada per l'autor d'o filo" -#: src/view/com/post/Post.tsx:195 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Responder a <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Responder a una publicación blocada" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Responder a una publicación" -#: src/view/com/post/Post.tsx:193 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Responder a tu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 msgid "Reply visibility updated" msgstr "Visibilidat d'a respuesta actualizada" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "La respuesta s'ha amagau correctament" @@ -5033,8 +5801,9 @@ msgstr "Denunciar" msgid "Report Account" msgstr "Denunciar cuenta" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Denunciar conversación" @@ -5042,7 +5811,8 @@ msgstr "Denunciar conversación" msgid "Report dialog" msgstr "Finestra de denuncia" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 msgid "Report feed" msgstr "Denunciar canal" @@ -5054,13 +5824,13 @@ msgstr "Denunciar lista" msgid "Report message" msgstr "Denunciar mensache" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 msgid "Report post" msgstr "Denunciar publicación" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 msgid "Report starter pack" msgstr "Denunciar paquet d'inicio" @@ -5094,9 +5864,9 @@ msgstr "Denunciar este paquet d'inicio" msgid "Report this user" msgstr "Denunciar este usuario" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Tornar a publicar" @@ -5106,8 +5876,8 @@ msgstr "Tornar a publicar" msgid "Repost" msgstr "Tornar a publicar" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" @@ -5118,23 +5888,24 @@ msgstr "Tornar a publicar u citar publicación" msgid "Reposted By" msgstr "Tornau a publicar per" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Tornau a publicar per {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Tornau a publicar per <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "Tornau a publicar per tu" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -msgid "reposted your post" -msgstr "ha republicau la tuya publicación" +#~ msgid "reposted your post" +#~ msgstr "ha republicau la tuya publicación" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Republicacions d'esta publicación" @@ -5148,13 +5919,18 @@ msgstr "Solicitar cambio" msgid "Request Code" msgstr "Solicitar codigo" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Requerir texto alternativo antes de publicar" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "" + #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "Requerir codigo de correu electronico pa iniciar sesión en a tuya cuenta" +#~ msgid "Require email code to log into your account" +#~ msgstr "Requerir codigo de correu electronico pa iniciar sesión en a tuya cuenta" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" @@ -5164,13 +5940,13 @@ msgstr "Requeriu pa este furnidor" msgid "Required in your region" msgstr "Requeriu en a tuya rechión" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "Reninviar correu" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "Reninviar correu" @@ -5187,8 +5963,8 @@ msgstr "Codigo de restablimiento" msgid "Reset Code" msgstr "Codigo de restablimiento" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Restablir l'estau d'incorporación" @@ -5198,16 +5974,16 @@ msgstr "Restablir clau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -msgid "Reset preferences state" -msgstr "Restablir lo estau de preferencias" +#~ msgid "Reset preferences state" +#~ msgstr "Restablir lo estau de preferencias" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -msgid "Resets the onboarding state" -msgstr "Restableix lo estau d'incorporación" +#~ msgid "Resets the onboarding state" +#~ msgstr "Restableix lo estau d'incorporación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -msgid "Resets the preferences state" -msgstr "Restableix lo estau de preferencias" +#~ msgid "Resets the preferences state" +#~ msgstr "Restableix lo estau de preferencias" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" @@ -5218,14 +5994,16 @@ msgstr "Reintentar inicio de sesión" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Reintenta la zaguera acción, que presentó una error" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 +#: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 @@ -5233,8 +6011,12 @@ msgstr "Reintenta la zaguera acción, que presentó una error" msgid "Retry" msgstr "Reintentar" -#: src/components/Error.tsx:74 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#~ msgid "Retry." +#~ msgstr "Reintentar." + +#: src/components/Error.tsx:73 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 msgid "Return to previous page" msgstr "Tornar ta la pachina anterior" @@ -5243,48 +6025,58 @@ msgstr "Tornar ta la pachina anterior" msgid "Returns to home page" msgstr "Tornar ta la pachina d'inicio" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 msgid "Returns to previous page" msgstr "Tornar ta la pachina anterior" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save" msgstr "Alzar" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Alzar" +#~ msgid "Save alt text" +#~ msgstr "Alzar texto alternativo" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 msgid "Save birthday" msgstr "Alzar aniversario" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save changes" msgstr "Alzar cambios" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Alzar cambios" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -msgid "Save handle change" -msgstr "Alzar cambio d'identificador" +#~ msgid "Save handle change" +#~ msgstr "Alzar cambio d'identificador" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" msgstr "Alzar imachen" @@ -5292,11 +6084,16 @@ msgstr "Alzar imachen" msgid "Save image crop" msgstr "Alzar retalle d'imachen" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +msgid "Save new handle" +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" msgstr "Alzar codigo QR" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 msgid "Save to my feeds" msgstr "Alzar en as mías canals" @@ -5304,29 +6101,39 @@ msgstr "Alzar en as mías canals" msgid "Saved Feeds" msgstr "Canals alzadas" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Alzau en o tuyo carret de fotos " -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +#~ msgid "Saved to your camera roll." +#~ msgstr "Alzau en a tuya galería." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Alzau en as tuyas canals" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Alza los cambios en o tuyo perfil" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -msgid "Saves handle change to {handle}" -msgstr "Alza lo cambio d'identificador a {handle}" +#~ msgid "Saves handle change to {handle}" +#~ msgstr "Alza lo cambio d'identificador a {handle}" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Alza los achustes de retalle d'a imachen" -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 msgid "Say hello!" msgstr "Di ola!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Science" msgstr "Ciencia" @@ -5334,13 +6141,15 @@ msgstr "Ciencia" msgid "Scroll to top" msgstr "Desplazar enta alto" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 -#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 src/Navigation.tsx:554 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:584 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 src/view/shell/Drawer.tsx:394 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -5348,14 +6157,23 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Buscar \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Buscar \"{searchText}\"" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar totas las publicacions de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}" + +#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar totas las publicacions con a etiqueta {displayTag}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Buscar canals que quieras sucherir a atros." +#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." +#~ msgstr "Buscar a belún pa prencipiar una conversación." + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Buscar usuarios" @@ -5364,8 +6182,8 @@ msgstr "Buscar usuarios" msgid "Search GIFs" msgstr "Buscar GIFs" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "Buscar perfils" @@ -5385,29 +6203,36 @@ msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag}" msgid "See {truncatedTag} posts by user" msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag} per l'usuario" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" msgstr "Veyer publicacions de <0>{displayTag}</0>" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" msgstr "Veyer publicacions de <0>{displayTag}</0> per este usuario" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Veyer emplegos en Bluesky" +#~ msgid "See profile" +#~ msgstr "Veyer perfil" + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 msgid "See this guide" msgstr "Veyer esta guía" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -msgid "Seek slider" -msgstr "Control eslisant de busqueda" +#~ msgid "Seek slider" +#~ msgstr "Control eslisant de busqueda" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 +msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" +msgstr "" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 -msgid "Select {item}" -msgstr "Triar {item}" +#~ msgid "Select {item}" +#~ msgstr "Triar {item}" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" @@ -5425,6 +6250,10 @@ msgstr "Tría un avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Tría un emoji" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "Tría d'una cuenta existent" @@ -5433,7 +6262,7 @@ msgstr "Tría d'una cuenta existent" msgid "Select GIF" msgstr "Triar GIF" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "Triar GIF \"{0}\"" @@ -5445,17 +6274,20 @@ msgstr "Tría per cuánto tiempo s'habría de silenciar esta parola." msgid "Select language..." msgstr "Triar idioma..." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 msgid "Select languages" msgstr "Triar idiomas" -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" msgstr "Triar moderador" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -msgid "Select option {i} of {numItems}" -msgstr "Triar opción {i} de {numItems}" +#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" +#~ msgstr "Triar opción {i} de {numItems}" + +#~ msgid "Select some accounts below to follow" +#~ msgstr "Triar cualques cuentas pa seguir abaixo" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -5473,7 +6305,10 @@ msgstr "Triar los servicios de moderación a los cuals reportar" msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "Tría qué furnidor de servicio quiers usar." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" +#~ msgstr "Triar feeds tematicos pa seguir d'a lista contino" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Triar video" @@ -5481,11 +6316,14 @@ msgstr "Triar video" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Triar a qué conteniu s'ha d'aplicar esta parola silenciada." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." +#~ msgstr "Tría lo que quiers veyer y nusatros nos encargaremos d'a resta." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Tría en qué idiomas deseyas que sían las publicacions d'as tuyas canals. Si no'n trías garra, s'amostrarán en toz los idiomas." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Tría en qué idioma deseyas que sía la interficie de Bluesky." @@ -5497,7 +6335,7 @@ msgstr "Tría la tuya data de naixencia" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Tría los tuyos intereses d'as opcions contino" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Tría en qué idioma deseyas traducir las publicacions d'a tuya canal." @@ -5505,11 +6343,11 @@ msgstr "Tría en qué idioma deseyas traducir las publicacions d'a tuya canal." msgid "Send a neat website!" msgstr "Ninvia un puesto web interesant!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Ninviar confirmación" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Send confirmation email" msgstr "Ninviar correu de confirmación" @@ -5527,11 +6365,11 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Ninviar correu" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "Ninviar comentarios" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 msgid "Send message" msgstr "Ninviar mensache" @@ -5547,17 +6385,17 @@ msgstr "Ninviar publicación a..." msgid "Send report" msgstr "Ninviar reporte" -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 msgid "Send report to {0}" msgstr "Ninviar reporte a {0}" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Ninviar correu de verificación" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 msgid "Send via direct message" msgstr "Ninviar vía mensache directo" @@ -5569,7 +6407,7 @@ msgstr "Ninvia un correu con o codigo de confirmación pa la eliminación d'a cu msgid "Server address" msgstr "Adreza d'o servidor" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Set birthdate" msgstr "Establir aniversario" @@ -5578,43 +6416,45 @@ msgid "Set new password" msgstr "Establir la clau nueva" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las publicacions de citas d'as tuyas noticias. Las repeticions seguirán estando visibles." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las publicacions de citas d'as tuyas noticias. Las repeticions seguirán estando visibles." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las respuestas d'as tuyas noticias." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las respuestas d'as tuyas noticias." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las vegadas que s'han tornau a publicar dende las tuyas noticias." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las vegadas que s'han tornau a publicar dende las tuyas noticias." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar las respuestas en una vista de filos. Se trata d'una función experimental." +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar las respuestas en una vista de filos. Se trata d'una función experimental." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar muestras d'as tuyas canals alzadas en a tuya canal de Seguindo. Esta ye una función experimental." +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar muestras d'as tuyas canals alzadas en a tuya canal de Seguindo. Esta ye una función experimental." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Configura la tuya cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "Estableix l'identificador de Bluesky" +#~ msgid "Sets Bluesky username" +#~ msgstr "Estableix l'identificador de Bluesky" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Estableix lo correu electronico pa restablir la clau" -#: src/Navigation.tsx:154 src/view/screens/Settings/index.tsx:303 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 src/view/shell/Drawer.tsx:558 +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "Achustes" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Actividat sexual u desnudez erotica." @@ -5624,17 +6464,17 @@ msgstr "Sexualment suchestivo" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Compartir" @@ -5648,18 +6488,19 @@ msgid "Share a fun fact!" msgstr "Comparte un dato curioso!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" msgstr "Compartir de totas trazas" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 msgid "Share feed" msgstr "Compartir canal" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "Compartir vinclo" @@ -5668,12 +6509,12 @@ msgstr "Compartir vinclo" msgid "Share Link" msgstr "Compartir vinclo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 msgid "Share link dialog" msgstr "Finestra pa compartir vinclo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 msgid "Share QR code" msgstr "Compartir codigo QR" @@ -5681,7 +6522,7 @@ msgstr "Compartir codigo QR" msgid "Share this starter pack" msgstr "Compartir este paquet d'inicio" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." msgstr "Comparte este paquet d'inicio y aduya a las personas a unir-se a la tuya comunidat en Bluesky." @@ -5689,7 +6530,7 @@ msgstr "Comparte este paquet d'inicio y aduya a las personas a unir-se a la tuya msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Comparte la tuya canal favorita!" -#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:254 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Prebador de Preferencias Compartidas" @@ -5697,10 +6538,9 @@ msgstr "Prebador de Preferencias Compartidas" msgid "Shares the linked website" msgstr "Comparte lo puesto web enlazau" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 msgid "Show" msgstr "Veyer" @@ -5723,12 +6563,16 @@ msgstr "Amostrar insignia" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Amostrar insignia y filtrar d'as canals" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Amostrar respuestas amagadas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 msgid "Show less like this" msgstr "Amostrar menos como este" @@ -5736,50 +6580,101 @@ msgstr "Amostrar menos como este" msgid "Show list anyway" msgstr "Amostrar lista de totas trazas" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 -#: src/view/com/post/Post.tsx:233 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Veyer mas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 msgid "Show more like this" msgstr "Amostrar-ne mas como este" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show muted replies" msgstr "Amostrar respuestas silenciadas" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -msgid "Show Posts from My Feeds" -msgstr "Amostrar publicacions d'as mías canals" +#~ msgid "Show Posts from My Feeds" +#~ msgstr "Amostrar publicacions d'as mías canals" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 +msgid "Show quote posts" +msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -msgid "Show Quote Posts" -msgstr "Amostrar publicacions de citas" +#~ msgid "Show Quote Posts" +#~ msgstr "Amostrar publicacions de citas" + +#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" +#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" + +#~ msgid "Show quotes in Following" +#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 +msgid "Show replies" +msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -msgid "Show Replies" -msgstr "Amostrar respuestas" +#~ msgid "Show Replies" +#~ msgstr "Amostrar respuestas" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -msgstr "Amostrar las respuestas d'as personas a qui sigues antes que no la resta de respuestas." +#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +#~ msgstr "Amostrar las respuestas d'as personas a qui sigues antes que no la resta de respuestas." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "" + +#~ msgid "Show replies in Following" +#~ msgstr "Amostrar respuestas en Seguindo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 +#~ msgid "Show replies in Following feed" +#~ msgstr "Amostrar respuestas en o feed de Seguindo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Amostrar respuesta pa toz" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 +msgid "Show reposts" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -msgid "Show Reposts" -msgstr "Amostrar republicacions" +#~ msgid "Show Reposts" +#~ msgstr "Amostrar republicacions" + +#~ msgid "Show reposts in Following" +#~ msgstr "Amostrar reposts en Seguindo" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "Amostrar lo conteniu" +#~ msgid "Show users" +#~ msgstr "Amostrar usuarios" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Amostrar advertencia" @@ -5788,19 +6683,23 @@ msgstr "Amostrar advertencia" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Amostrar advertencia y filtrar d'as canals" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 -#: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:311 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:312 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:204 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:207 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -5820,33 +6719,43 @@ msgstr "Inicia sesión u crea una cuenta pa unir-te a la conversación!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Inicia sesión en Bluesky u crea una nueva cuenta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 msgid "Sign out" msgstr "Zarrar sesión" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -msgid "Sign out of all accounts" -msgstr "Zarrar sesión de totas las cuentas" - -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:301 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:302 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:194 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-tabierna/BottomBarWeb.tsx:197 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +#~ msgid "Sign out of all accounts" +#~ msgstr "Zarrar sesión de totas las cuentas" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" msgstr "Crear cuenta" +#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +#~ msgstr "Inicia sesión u crea una cuenta pa unir-te a la conversación" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Se requiere iniciar sesión" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -msgid "Signed in as" -msgstr "Sesión iniciada como" +#~ msgid "Signed in as" +#~ msgstr "Sesión iniciada como" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 @@ -5854,8 +6763,8 @@ msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Sesión iniciada como @{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -msgid "signed up with your starter pack" -msgstr "s'ha rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" +#~ msgid "signed up with your starter pack" +#~ msgstr "s'ha rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 @@ -5867,7 +6776,7 @@ msgid "Similar accounts" msgstr "Cuentas semellants" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Skip" msgstr "Blincar" @@ -5875,12 +6784,12 @@ msgstr "Blincar" msgid "Skip this flow" msgstr "Blincar este fluxo" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 msgid "Smaller" msgstr "Mas chicot" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 src/screens/Onboarding/state.ts:87 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 msgid "Software Dev" msgstr "Programación" @@ -5892,7 +6801,7 @@ msgstr "Belatras canals que podrían fer-te goyo" msgid "Some people can reply" msgstr "Cualques personas pueden responder" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "Something went wrong" msgstr "I ha habiu una error" @@ -5902,24 +6811,34 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "I ha habiu una error, per favor intenta de nuevo" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "I ha habiu una error. Intenta de nuevo." -#: src/components/Lists.tsx:200 src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 msgid "Something went wrong!" msgstr "I ha habiu una error!" -#: src/App.native.tsx:112 src/App.web.tsx:95 +#: src/App.native.tsx:113 +#: src/App.web.tsx:94 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Lo sentimos, la tuya sesión ha caducau. Torna a iniciar sesión." +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 +msgid "Sort replies" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -msgid "Sort Replies" -msgstr "Ordenar respuestas" +#~ msgid "Sort Replies" +#~ msgstr "Ordenar respuestas" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 +msgid "Sort replies by" +msgstr "" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Ordenar respuestas a la mesma publicación per:" @@ -5936,20 +6855,25 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; mencions u respuestas excesivas" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" msgstr "Esportes" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Cuadrau" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Iniciar un nuevo chat" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Iniciar chat con {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:357 src/Navigation.tsx:362 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" msgstr "Paquet d'inicio" @@ -5961,7 +6885,7 @@ msgstr "Paquet d'inicio de {0}" msgid "Starter pack by you" msgstr "Paquet d'inicio creau per tu" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Lo paquet d'inicio ye invalido" @@ -5969,23 +6893,28 @@ msgstr "Lo paquet d'inicio ye invalido" msgid "Starter Packs" msgstr "Paquez d'inicio" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Los paquez d'inicio te permiten compartir facilment las tuyas canals y personas favoritas con os tuyos amigos." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 msgid "Status Page" msgstr "Pachina d'estau" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Paso" + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Paso {0} de {1}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Almagacenamiento limpio, te fa falta reiniciar l'aplicación agora." -#: src/Navigation.tsx:240 src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "Libro de cuentos" @@ -6004,11 +6933,11 @@ msgstr "Subscribir-se" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Subscribi-te a @{0} pa usar estas etiquetas:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Suscribir-se a lo etiquetador" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Suscribir-se a este etiquetador" @@ -6016,7 +6945,7 @@ msgstr "Suscribir-se a este etiquetador" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Suscribir-se a esta lista" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" msgstr "Exito!" @@ -6024,44 +6953,55 @@ msgstr "Exito!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Cuentas sucheridas" +#~ msgid "Suggested Follows" +#~ msgstr "Usuarios sucherius a seguir" + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 msgid "Suggested for you" msgstr "Sucheriu pa tu" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 msgid "Suggestive" msgstr "Suchestivo" -#: src/Navigation.tsx:260 src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Soporte" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 msgid "Switch Account" msgstr "Cambiar a unatra cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Cambiar a {0}" +#~ msgid "Switch to {0}" +#~ msgstr "Cambiar a {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "Cambia la cuenta en a cual has iniciau sesión" +#~ msgid "Switches the account you are logged in to" +#~ msgstr "Cambia la cuenta en a cual has iniciau sesión" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "System log" msgstr "Rechistro d'o sistema" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "Menú d'etiquetas: {displayTag}" @@ -6069,24 +7009,27 @@ msgstr "Menú d'etiquetas: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Nomás etiquetas" -#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Alto" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Toca pa descartar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Tap to enter full screen" msgstr "Toca pa dentrar a pantalla completa" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" msgstr "Toca pa reproducir u pausar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 msgid "Tap to toggle sound" msgstr "Toca pa alternar lo son" -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Tap to view full image" msgstr "Toca pa veyer la imachen completa" @@ -6094,11 +7037,12 @@ msgstr "Toca pa veyer la imachen completa" msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Fayena completada - 10 \"me fa goyo\"!" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "Amuestra a lo nuestro algorismo lo que te fa goyo" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Tech" msgstr "Tecnolochía" @@ -6110,17 +7054,23 @@ msgstr "Cuenta un chiste!" msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Contanos una miqueta sobre tu" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 msgid "Tell us a little more" msgstr "Conta-nos un poquet mas" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +#~ msgid "Ten Million" +#~ msgstr "Diez Millons" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 msgid "Terms" msgstr "Condicions" -#: src/Navigation.tsx:270 src/view/screens/Settings/index.tsx:906 -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:284 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 msgid "Terms of Service" msgstr "Condicions de servicio" @@ -6131,6 +7081,9 @@ msgstr "Condicions de servicio" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "Los termins utilizaus violan las normas d'a comunidat" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "texto" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Texto y etiquetas" @@ -6140,7 +7093,7 @@ msgstr "Texto y etiquetas" msgid "Text input field" msgstr "Campo d'introducción de texto" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Gracias! Lo tuyo correu electronico ha estau verificau con exito." @@ -6149,11 +7102,17 @@ msgstr "Gracias! Lo tuyo correu electronico ha estau verificau con exito." msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Gracias. La tuya denuncia ha estau ninviada." +#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." +#~ msgstr "Gracias per estar un d'os nuestros primers 10 millons d'usuarios." + +#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." +#~ msgstr "Gracias, has verificau la tuya adreza de correu electronico exitosament." + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Gracias, has verificau la tuya adreza de correu electronico con exito. Puez zarrar esta finestra." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 msgid "That contains the following:" msgstr "Ixo contiene lo siguient:" @@ -6165,8 +7124,8 @@ msgstr "Este identificador ya ye en uso." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "No s'ha puesto trobar ixe paquet d'inicio." @@ -6174,17 +7133,20 @@ msgstr "No s'ha puesto trobar ixe paquet d'inicio." msgid "That's all, folks!" msgstr "Ixo ye tot, amigos!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "La cuenta podrá interactuar con tu dimpués de desblocar-la." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#~ msgid "the author" +#~ msgstr "l'autor" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "L'autor d'este filo ha amagau esta respuesta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "L'aplicación web de Bluesky" @@ -6221,12 +7183,12 @@ msgstr "Las siguients etiquetas s'aplicoron a la tuya cuenta." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Las siguients etiquetas s'aplicoron a lo tuyo conteniu." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "Los siguients pasos aduyarán a personalizar la tuya experiencia en Bluesky." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Ye posible que s'haiga borrau la publicación." @@ -6234,11 +7196,15 @@ msgstr "Ye posible que s'haiga borrau la publicación." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "La Politica de privacidat s'ha tresladau a <0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "Lo video triau ye mayor de 50MB." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "Lo paquet d'inicio que intentas veyer ye invalido. Puez eliminar este paquet d'inicio en o suyo puesto." @@ -6254,25 +7220,41 @@ msgstr "Las condicions de servicio s'han tresladau a" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Lo codigo de verificación que has proporcionau ye invalido. Per favor, asegura-te d'haber utilizau lo vinclo de verificación correcto u solicita-ne un nuevo." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" msgstr "Tema" +#~ msgid "There are many feeds to try:" +#~ msgstr "I hai muitos mas feeds que prebar!" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "No i hai limite de tiempo pa la desactivación d'a cuenta, torna en atro momento." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o servidor, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." + +#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "I ha habiu un problema en eliminar este feed. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." + +#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "I ha habiu un problema en actualizar los tuyos feeds, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "I ha habiu un problema en connectar-se a Tenor." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 src/view/screens/ProfileList.tsx:369 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." +#~ msgstr "I ha habiu un problema en connectar-se a lo chat." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o servidor" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o servidor, compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." @@ -6286,7 +7268,7 @@ msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o tuyo servidor" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "I ha habiu un problema en obtener las notificacions. Toca aquí pa intentar de nuevo." -#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "I ha habiu un problema en obtener las publicacions. Toca aquí pa intentar de nuevo." @@ -6294,11 +7276,19 @@ msgstr "I ha habiu un problema en obtener las publicacions. Toca aquí pa intent msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "I ha habiu un problema en obtener la lista. Toca aquí pa intentar de nuevo." -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 -#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas listas. Toca aquí pa intentar de nuevo." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "I ha habiu un problema eliminando esta canal. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." @@ -6308,6 +7298,9 @@ msgstr "I ha habiu un problema eliminando esta canal. Compreba la tuya connexió msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "I ha habiu un problema en ninviar lo tuyo reporte. Compreba la tuya connexión a internet." +#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" +#~ msgstr "I ha habiu un problema en sincronizar las tuyas preferencias con o servidor" + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 @@ -6315,12 +7308,12 @@ msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connec msgstr "I ha habiu un problema en actualizar las tuyas canals, compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas claus d'aplicación" +#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +#~ msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas claus d'aplicación" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 @@ -6329,6 +7322,7 @@ msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas claus d'aplicación" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "I ha habiu un problema {0}" @@ -6336,20 +7330,29 @@ msgstr "I ha habiu un problema {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "I ha habiu un problema. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "I ha habiu un problema inasperau en l'aplicación. Per favor, grita-nos si t'ha pasau esto!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "I hai habiu una tongada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos la tuya cuenta malas que podamos." +#~ msgid "These are popular accounts you might like:" +#~ msgstr "Estas son cuentas populars que podrían fer-te goyo:" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Esta {screenDescription} ha estau marcada:" @@ -6362,6 +7365,9 @@ msgstr "Esta cuenta ha solicitau que los usuarios inicien sesión pa veyer lo su msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Esta cuenta ye blocada per una u mas d'as tuyas listas de moderación. Pa desblocar-la, per favor visita las listas dreitament y elimina a este usuario." +#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." +#~ msgstr "Esta apelación será ninviada a <0>{0}</0>." + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Esta apelación será ninviada a <0>{sourceName}</0>." @@ -6374,6 +7380,9 @@ msgstr "Esta apelación será ninviada a lo servicio de moderación de Bluesky." msgid "This chat was disconnected" msgstr "Este chat ye estau desconnectau" +#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." +#~ msgstr "Este chat s'ha desconnectau a causa d'una error de ret." + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Este conteniu ye estau amagau per los moderadors." @@ -6386,7 +7395,7 @@ msgstr "Este conteniu ha recibiu una advertencia cheneral d'os moderadors." msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "Este conteniu ye alochau per {0}. Quiers habilitar fichers multimedia externos?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Este conteniu no ye disponible perque un d'os usuarios involucraus ha blocau a l'atro." @@ -6399,20 +7408,28 @@ msgstr "Este conteniu no se puede veyer sin una cuenta de Bluesky." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "Esta conversación ye con una cuenta eliminada u desactivada. Presiona pa veyer opcions." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Esta función ye en beta. Puez leyer mas sobre la exportación de repositorios en <0>esta publicación d'o blog</0>." +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Esta canal ye recibindo muito tráfico y no ye disponible temporalment. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +#~ msgid "This feed is empty!" +#~ msgstr "Este feed ye vuedo!" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Esta canal ye vueda! Ye posible que amenestas seguir a mas usuarios u achustar la configuración d'idioma." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 msgid "This feed is empty." msgstr "Esta canal ye vueda." @@ -6420,6 +7437,10 @@ msgstr "Esta canal ye vueda." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Esta canal ya no ye en linia. Somos amostrando <0>Descubrir</0> en cuenta." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Esta información no ye compartida con atros usuarios." @@ -6428,14 +7449,20 @@ msgstr "Esta información no ye compartida con atros usuarios." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Esto ye important per si nunca te fa falta cambiar lo tuyo correu electronico u restablir la tuya clau." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +#~ msgid "This label was applied by {0}." +#~ msgstr "Esta etiqueta la ha mesa {0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per <0>{0}</0>." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 msgid "This label was applied by the author." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per l'autor." +#~ msgid "This label was applied by you" +#~ msgstr "Esta etiqueta la has mesa tu" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per tu." @@ -6461,23 +7488,30 @@ msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If th msgstr "Este servicio de moderación no ye disponible. Consulta mas detalles contino. Si lo problema persiste, contacta-nos." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -msgid "This name is already in use" -msgstr "Este nombre ya ye en uso" +#~ msgid "This name is already in use" +#~ msgstr "Este nombre ya ye en uso" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." +msgstr "" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Esta publicación ye estada eliminada." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Esta publicación nomás ye visible pa usuarios rechistraus. No será visible pa personas que no han iniciau sesión." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Esta publicación será amagada d'as canals y filos. Esto no se puede desfer." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +#~ msgid "This post will be hidden from feeds." +#~ msgstr "Esta publicación será amagada d'os feeds." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "L'autor d'esta publicación ha deshabilitau las citas de publicacions." @@ -6485,7 +7519,7 @@ msgstr "L'autor d'esta publicación ha deshabilitau las citas de publicacions." msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Este perfil solo ye visible pa usuarios rechistraus. No será visible pa personas que no han iniciau sesión." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección amagada a la fin d'o tuyo filo y silenciará las notificacions pa respuestas posteriors, tanto pa tu como pa atros." @@ -6493,7 +7527,7 @@ msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección amagada a la fin d'o tu msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Este servicio no ha proporcionau termins de servicio ni una politica de privacidat." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Esto habría de crear un rechistro de dominio en:" @@ -6505,7 +7539,7 @@ msgstr "Este usuario no tiene seguidors." msgid "This user has blocked you" msgstr "Este usuario t'ha blocau" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Este usuario t'ha blocau. No puez veyer lo suyo conteniu." @@ -6514,11 +7548,11 @@ msgstr "Este usuario t'ha blocau. No puez veyer lo suyo conteniu." msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Este usuario ha demandau que lo suyo conteniu nomás s'amuestre a usuarios que han iniciau sesión." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0}</0> que has blocau." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0}</0> que has silenciau." @@ -6530,48 +7564,65 @@ msgstr "Este usuario ye nuevo aquí. Presiona pa mas información sobre cuán s' msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Este usuario no sigue a dengún." +#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "Esta alvertencia nomás ye disponible pa publicacions con meyos adjuntos." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Esto eliminará \"{0}\" d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez anyadir-lo de nuevo mas enta debant." -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." +#~ msgstr "Esto eliminará {0} d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez adhibir-las de nuevo mas tarde." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Esto eliminará @{0} d'a lista d'acceso rapido." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Esto eliminará la tuya publicación d'esta cita pa toz los usuarios y la reemplazará con un marcador de posición." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferencias de filos" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 msgid "Thread Preferences" msgstr "Preferencias de filos" +#~ msgid "Thread settings updated" +#~ msgstr "Configuracions de filo actualizadas" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 +msgid "Threaded mode" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -msgid "Threaded Mode" -msgstr "Modo con filos" +#~ msgid "Threaded Mode" +#~ msgstr "Modo con filos" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferencias de filos" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 +msgid "Time remaining: {time} seconds" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "Pa desactivar lo metodo de 2FA per correu electronico, verifica per favor lo tuyo acceso a l'adreza de correu electronico." -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "Pa denunciar una conversación, per favor denuncia un d'os suyos mensaches a traviés d'a pantalla d'a conversación. Esto permite a los nuestros moderadors entender lo contexto d'o tuyo problema." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." msgstr "Pa puyar videos a Bluesky, primero has de verificar lo tuyo correu electronico." -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "A quí te faría goyo de ninviar este reporte?" @@ -6579,24 +7630,34 @@ msgstr "A quí te faría goyo de ninviar este reporte?" msgid "Today" msgstr "Hue" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." +#~ msgstr "Chuntos, somos reconstruyindo la internet social. Nos fa contento que sías aquí." + +#~ msgid "Toggle between muted word options." +#~ msgstr "Alternar entre opcions de parolas silenciadas." + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Alternar lo menú desplegable" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Alternar habilitar u deshabilitar conteniu pa adultos" -#: src/screens/Hashtag.tsx:87 src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 msgid "Top" msgstr "Alto" +#~ msgid "Transformations" +#~ msgstr "Transformacions" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 msgid "Translate" msgstr "Traducir" @@ -6610,14 +7671,18 @@ msgid "TV" msgstr "TV" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -msgid "Two-factor authentication" -msgstr "Autenticación de dos factors" +#~ msgid "Two-factor authentication" +#~ msgstr "Autenticación de dos factors" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "Escribe lo tuyo mensache aquí" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -6629,14 +7694,20 @@ msgstr "Desblocar lista" msgid "Un-mute list" msgstr "Deixar de silenciar lista" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "No se puede contactar con o tuyo furnidor. Compreba la tuya connexión a Internet." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Unable to delete" msgstr "No se puede eliminar" @@ -6644,19 +7715,20 @@ msgstr "No se puede eliminar" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unblock" msgstr "Desblocar" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Desblocar" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" msgstr "Desblocar cuenta" @@ -6665,23 +7737,26 @@ msgstr "Desblocar cuenta" msgid "Unblock Account" msgstr "Desblocar cuenta" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 msgid "Unblock Account?" msgstr "Desblocar cuenta?" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" msgstr "Desfer republicación" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +#~ msgid "Unfollow" +#~ msgstr "Deixar de seguir" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Deixar de seguir a {0}" @@ -6690,16 +7765,20 @@ msgstr "Deixar de seguir a {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "Deixar de seguir a esta cuenta" +#~ msgid "Unlike" +#~ msgstr "No me fa goyo" + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Unlike this feed" msgstr "No me fa goyo esta canal" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 msgid "Unmute" msgstr "Deixar de silenciar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Deixar de silenciar" @@ -6713,7 +7792,7 @@ msgstr "Deixar de silenciar {truncatedTag}" msgid "Unmute Account" msgstr "Deixar de silenciar cuenta" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "Deixar de silenciar totas las publicacions de {displayTag}" @@ -6721,16 +7800,23 @@ msgstr "Deixar de silenciar totas las publicacions de {displayTag}" msgid "Unmute conversation" msgstr "Deixar de silenciar conversación" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 +#~ msgid "Unmute notifications" +#~ msgstr "Desmutiar notificacions" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Unmute thread" msgstr "Deixar de silenciar filo" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" msgstr "Deixar de silenciar video" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#~ msgid "Unmuted" +#~ msgstr "Desmutiau" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Unpin" msgstr "Desclavar" @@ -6738,8 +7824,8 @@ msgstr "Desclavar" msgid "Unpin from home" msgstr "Desclavar d'inicio" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 msgid "Unpin from profile" msgstr "Desclavar d'o perfil" @@ -6751,7 +7837,7 @@ msgstr "Desclavar lista de moderación" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Desclavau d'as tuyas canals" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dar-se de baixa" @@ -6760,7 +7846,7 @@ msgstr "Dar-se de baixa" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Dar-se de baixa d'a lista" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Dar-se de baixa d'este etiquetador" @@ -6768,28 +7854,47 @@ msgstr "Dar-se de baixa d'este etiquetador" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Dau de baixa d'a lista" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +msgid "Unsupported video type" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +msgid "Unsupported video type: {0}" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -msgstr "Tipo de video no soportau: {mimeType}" +#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +#~ msgstr "Tipo de video no soportau: {mimeType}" + +#~ msgid "Unwanted sexual content" +#~ msgstr "Conteniu sexual no deseyau" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Conteniu sexual no deseyau" +#~ msgid "Update {displayName} in Lists" +#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Actualizar <0>{displayName}</0> en Listas" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -msgid "Update to {handle}" -msgstr "Actualizar a {handle}" +#~ msgid "Update to {handle}" +#~ msgstr "Actualizar a {handle}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Ha fallau l'actualización de l'adchunto d'a cita" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Ha fallau l'actualización d'a visibilidat d'a respuesta" @@ -6801,49 +7906,59 @@ msgstr "Actualizando..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "Puya una foto en cuenta" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carga un fichero de texto en:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Puyar dende la camera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Puyar dende los tuyos fichers" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Puyar dende la biblioteca" -#: src/lib/api/index.ts:272 +#: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." msgstr "Cargando imáchens..." -#: src/lib/api/index.ts:326 src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Cargando thumbnail d'o vinclo..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 msgid "Uploading video..." msgstr "Cargando video..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -msgid "Use a file on your server" -msgstr "Usar un fichero en o tuyo servidor" +#~ msgid "Use a file on your server" +#~ msgstr "Usar un fichero en o tuyo servidor" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "Utiliza las claus de app pa iniciar sesión en atros clients de Bluesky sin dar acceso completo a la tuya cuenta u clau." +#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +#~ msgstr "Utiliza las claus de app pa iniciar sesión en atros clients de Bluesky sin dar acceso completo a la tuya cuenta u clau." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -msgid "Use bsky.social as hosting provider" -msgstr "Usar bsky.social como furnidor" +#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" +#~ msgstr "Usar bsky.social como furnidor" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 msgid "Use default provider" msgstr "Utilizar lo furnidor predeterminau" @@ -6852,6 +7967,11 @@ msgstr "Utilizar lo furnidor predeterminau" msgid "Use in-app browser" msgstr "Usar navegador integrau" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 msgid "Use my default browser" @@ -6862,10 +7982,10 @@ msgid "Use recommended" msgstr "Usar recomendaus" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -msgid "Use the DNS panel" -msgstr "Usar lo panel DNS" +#~ msgid "Use the DNS panel" +#~ msgstr "Usar lo panel DNS" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Utiliza-lo pa iniciar sesión en l'atra app chunto a lo tuyo identificador." @@ -6873,7 +7993,7 @@ msgstr "Utiliza-lo pa iniciar sesión en l'atra app chunto a lo tuyo identificad msgid "Used by:" msgstr "Usau per:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 msgid "User Blocked" msgstr "Usuario blocau" @@ -6886,7 +8006,7 @@ msgstr "Usuario blocau per \"{0}\"" msgid "User blocked by list" msgstr "Usuario blocau per lista" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "User Blocked by List" msgstr "Usuario blocau per Lista" @@ -6894,7 +8014,7 @@ msgstr "Usuario blocau per Lista" msgid "User Blocking You" msgstr "Usuario te ye blocando" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 msgid "User Blocks You" msgstr "Usuario te bloca" @@ -6919,7 +8039,7 @@ msgstr "Lista d'usuarios creada" msgid "User list updated" msgstr "Lista d'usuarios actualizada" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 msgid "User Lists" msgstr "Listas d'usuarios" @@ -6931,15 +8051,19 @@ msgstr "Nombre d'usuario u adreza de correu electronico" msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#~ msgid "users followed by <0/>" +#~ msgstr "usuarios seguius per <0/>" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "usuarios seguius per <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Users I follow" msgstr "Usuarios que sigo" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Usuarios en \"{0}\"" @@ -6947,71 +8071,87 @@ msgstr "Usuarios en \"{0}\"" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Usuarios que les ha feito goyo este conteniu u perfil" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 msgid "Verified email required" msgstr "Se requiere un correu electronico verificau" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +#~ msgid "Verify {0}" +#~ msgstr "Verificar {0}" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verificar rechistro DNS" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -msgid "Verify email" -msgstr "Verificar lo correu electronico" +#~ msgid "Verify email" +#~ msgstr "Verificar lo correu electronico" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Finestra de verificación de correu electronico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -msgid "Verify my email" -msgstr "Verificar lo mío correu electronico" +#~ msgid "Verify my email" +#~ msgstr "Verificar lo mío correu electronico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -msgid "Verify My Email" -msgstr "Verificar lo mío correu electronico" +#~ msgid "Verify My Email" +#~ msgstr "Verificar lo mío correu electronico" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" msgstr "Verificar lo correu electronico nuevo" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 msgid "Verify now" msgstr "Verificar agora" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 msgid "Verify Text File" msgstr "Verificar fichero de texto" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +msgid "Verify your email" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "Verifica lo tuyo correu electronico" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 msgid "Video failed to process" msgstr "Lo video no s'ha puesto procesar" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 src/screens/Onboarding/state.ts:90 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 msgid "Video Games" msgstr "Videojuegos" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 msgid "Video not found." msgstr "Video no trobau." @@ -7019,25 +8159,28 @@ msgstr "Video no trobau." msgid "Video settings" msgstr "Configuración d'o video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 msgid "Video uploaded" msgstr "Video cargau" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 msgid "Video: {0}" msgstr "Video: {0}" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 -#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" +#~ msgstr "Los videos no pueden estar mayors de 50MB" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "Los videos han de tener menos de 60 segundos de duración" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Veyer l'avatar de {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Veyer lo perfil de {0}" @@ -7045,11 +8188,11 @@ msgstr "Veyer lo perfil de {0}" msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Veyer lo perfil de {displayName}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgstr "Veyer totas las publicacions de @{authorHandle} con etiqueta {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 msgid "View all posts with tag {displayTag}" msgstr "Veyer totas las publicaciones con etiqueta {displayTag}" @@ -7057,7 +8200,7 @@ msgstr "Veyer totas las publicaciones con etiqueta {displayTag}" msgid "View blocked user's profile" msgstr "Veyer lo perfil de l'usuario blocau" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" msgstr "Veyer la dentrada d'o blog pa mas detalles" @@ -7073,11 +8216,11 @@ msgstr "Veyer detalles" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Veyer mas detalles sobre cómo reportar una violación de Dreitos d'Autor" -#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 msgid "View full thread" msgstr "Veyer filo completo" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 msgid "View information about these labels" msgstr "Veyer información sobre estas etiquetas" @@ -7086,11 +8229,12 @@ msgstr "Veyer información sobre estas etiquetas" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "Veyer perfil" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "View the avatar" msgstr "Veyer l'avatar" @@ -7102,20 +8246,20 @@ msgstr "Veyer lo servicio de etiquetau proporcionau per @{0}" msgid "View users who like this feed" msgstr "Veyer usuarios a qui les fa goyo esta canal" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Veyer las tuyas cuentas blocadas" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Veyer las tuyas canals y explorar mas" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "View your moderation lists" msgstr "Veyer las tuyas listas de moderación" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "View your muted accounts" msgstr "Veyer las tuyas cuentas silenciadas" @@ -7124,7 +8268,11 @@ msgstr "Veyer las tuyas cuentas silenciadas" msgid "Visit Site" msgstr "Visitar lo puesto" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -7142,11 +8290,11 @@ msgstr "Advertir de conteniu y filtrar d'as canals" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "No hemos puesto trobar resultaus pa ixe hashtag." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "No hemos puesto cargar esta conversación" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Estimamos {estimatedTime} dica que la tuya cuenta sía lista." @@ -7154,7 +8302,7 @@ msgstr "Estimamos {estimatedTime} dica que la tuya cuenta sía lista." msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Hemos ninviau unatro correu electronico de verificación a <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Esperemos que lo pases bien. Recuerda, Bluesky ye:" @@ -7162,7 +8310,13 @@ msgstr "Esperemos que lo pases bien. Recuerda, Bluesky ye:" msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "S'han acabau las publicacions d'os tuyos seguius. Aquí ye la zaguera de <0/>." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +#~ msgstr "Recomendamos privar parolas comuns que amaneixen en muitos posts, ya que puede resultar que no s'amuestren posts." + +#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" +#~ msgstr "Recomendamos lo nuestro feed \"Discover\":" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "No hemos puesto determinar si tiens permiso pa puyar videos. Per favor, torna a intentar-lo. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" @@ -7170,7 +8324,7 @@ msgstr "No hemos puesto determinar si tiens permiso pa puyar videos. Per favor, msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "No hemos puesto cargar las tuyas preferencias de data de naixencia. Per favor, intenta de nuevo." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "No hemos puesto cargar los tuyos etiquetadors configuraus en este momento." @@ -7178,7 +8332,7 @@ msgstr "No hemos puesto cargar los tuyos etiquetadors configuraus en este moment msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "No hemos puesto connectar-nos. Per favor, intenta de nuevo pa continar configurando la tuya cuenta. Si sigue fallando, puez omitir este proceso." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "T'informaremos cuan la tuya cuenta sía lista." @@ -7191,8 +8345,8 @@ msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Somos tenendo problemas de ret, intenta de nuevo" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -msgstr "Somos introducindo una nueva fuent de tema, de conchunta con una grandaria de fuent achustable." +#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +#~ msgstr "Somos introducindo una nueva fuent de tema, de conchunta con una grandaria de fuent achustable." #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -7210,19 +8364,23 @@ msgstr "Vai, pero no hemos puesto cargar las tuyas parolas silenciadas en este m msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Vai, no s'ha puesto completar la tuya busqueda. Torna-lo a intentar uns minutos." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Vai! La publicación a la cual yes respondendo ha estau eliminada." -#: src/components/Lists.tsx:220 src/view/screens/NotFound.tsx:50 +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Vai! No trobamos la pachina que buscabas." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." +#~ msgstr "Lo sentimos. Nomás puez suscribirte a dica 10 etiquetadors, y has aconseguiu lo limite." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Vai! Nomás puez subscribir-te a vinte etiquetadors, y has alcanzau lo tuyo limite de vinte." -#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" msgstr "Bienveniu de nuevo!" @@ -7234,13 +8392,13 @@ msgstr "Bienveniu/da, amigo/a!" msgid "What are your interests?" msgstr "Cuáls son los tuyos intereses?" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Cómo quiers clamar a lo tuyo paquet d'inicio?" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 msgid "What's up?" msgstr "Qué fas?" @@ -7256,11 +8414,21 @@ msgstr "Qué idiomas te faría goyo veyer en as tuyas canals?" msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Quí puede interactuar con esta publicación?" +#~ msgid "Who can message you?" +#~ msgstr "Quí puede ninviar-te mensaches?" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Quí puede responder" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +#~ msgid "Who can reply dialog" +#~ msgstr "Quí puede responder en o dialogo" + +#~ msgid "Who can reply?" +#~ msgstr "Quí puede responder?" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 msgid "Whoops!" msgstr "Vai!" @@ -7292,31 +8460,33 @@ msgstr "Per qué creyes que este paquet d'inicio ha d'estar revisau?" msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Per qué creyes que este usuario ha d'estar revisau?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Amplo" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 msgid "Write a message" msgstr "Escribe un mensache" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Write post" msgstr "Redacta una publicación" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 msgid "Write your reply" msgstr "Redacta una respuesta" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 src/screens/Onboarding/state.ts:103 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Writers" msgstr "Escritors" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" msgstr "Sí xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" @@ -7325,19 +8495,19 @@ msgstr "Sí xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" msgid "Yes, deactivate" msgstr "Sí, desactivar" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sí, eliminar este paquet d'inicio" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 msgid "Yes, detach" msgstr "Sí, deseparar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 msgid "Yes, hide" msgstr "Sí, amagar" -#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Sí, reactivar la mía cuenta" @@ -7345,6 +8515,9 @@ msgstr "Sí, reactivar la mía cuenta" msgid "Yesterday" msgstr "Ahiere" +#~ msgid "Yesterday, {time}" +#~ msgstr "Ahiere, {time}" + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 msgid "you" msgstr "tu" @@ -7353,11 +8526,11 @@ msgstr "tu" msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 msgid "You are in line." msgstr "Yes en ringlera." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "No tiens permiso pa puyar videos." @@ -7366,8 +8539,8 @@ msgid "You are not following anyone." msgstr "No yes seguindo a dengún." #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -msgstr "Puez achustar esto en as tuyas Configuracions d'Apariencia mas enta debant." +#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +#~ msgstr "Puez achustar esto en as tuyas Configuracions d'Apariencia mas enta debant." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 @@ -7378,15 +8551,22 @@ msgstr "Tamién puez descubrir nuevas canals personalizadas pa seguir." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Tamién puez desactivar temporalment la tuya cuenta y reactivar-la en cualsequier momento." +#~ msgid "You can change these settings later." +#~ msgstr "Puez cambiar estes achustes dimpués." + +#~ msgid "You can change this at any time." +#~ msgstr "Puez cambiar esto en cualsequier momento." + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Puez continar las conversacions en curso independientment d'a configuración que tríes." -#: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Agora puez iniciar sesión con a tuya nueva clau." -#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Puez reactivar la tuya cuenta pa continar iniciando sesión. Lo tuyo perfil y publicacions serán visibles pa atros usuarios." @@ -7406,11 +8586,14 @@ msgstr "Encara no tiens garra codigo d'invitación! Te'n ninviaremos belún cuan msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "No tiens garra canal clavada." +#~ msgid "You don't have any saved feeds!" +#~ msgstr "No tiens garra feed alzau!" + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "No tiens garra canal alzada." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Has blocau a l'autor u has estau blocau per l'autor." @@ -7418,7 +8601,7 @@ msgstr "Has blocau a l'autor u has estau blocau per l'autor." msgid "You have blocked this user" msgstr "Has blocau a este usuario" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." @@ -7435,11 +8618,11 @@ msgstr "Has escrito un codigo invalido. Habría d'estar bella cosa asinas XXXXX- msgid "You have hidden this post" msgstr "Has amagau esta publicación" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." msgstr "Has amagau esta publicación." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 msgid "You have muted this account." msgstr "Has silenciau esta cuenta." @@ -7452,21 +8635,25 @@ msgstr "Has silenciau esta cuenta" msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "No tiens garra conversacion. Encomienza-ne una!" -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 msgid "You have no feeds." msgstr "No tiens garra canal." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "No tiens garra lista." +#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" +#~ msgstr "Encara no tiens garra mensache. Prencipia una conversación con belún!" + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Encara no has blocau garra cuenta. Pa blocar una cuenta, veye a lo suyo perfil y tría \"Blocar cuenta\" en o menú d'a suya cuenta." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -msgstr "Encara no has creau una clau de app. Puez crear una a lo presionar lo botón abaixo." +#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +#~ msgstr "Encara no has creau una clau de app. Puez crear una a lo presionar lo botón abaixo." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." @@ -7480,7 +8667,7 @@ msgstr "Has arribau a la fin" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Has alcanzau temporalment lo limite de puyadas de videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Encara no has creau un paquet d'inicio!" @@ -7488,7 +8675,7 @@ msgstr "Encara no has creau un paquet d'inicio!" msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "Encara no has silenciau garra parola u etiqueta" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 msgid "You hid this reply." msgstr "Has amagau esta respuesta." @@ -7509,6 +8696,12 @@ msgstr "Nomás puez anyadir dica {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfils" msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Nomás puez anyadir dica 3 canals" +#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" +#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 feeds" + +#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" +#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 perfils" + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "No puez triar mas de 4 imachens" @@ -7517,7 +8710,10 @@ msgstr "No puez triar mas de 4 imachens" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Has de tener 13 anyos u mas pa poder crear una cuenta." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" +#~ msgstr "Has de tener 18 anyos u mas pa poder activar lo conteniu adulto" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Has de seguir a lo menos a siet personas mas pa chenerar un paquet d'inicio." @@ -7525,7 +8721,7 @@ msgstr "Has de seguir a lo menos a siet personas mas pa chenerar un paquet d'ini msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar un codigo QR" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar la imachen." @@ -7533,15 +8729,19 @@ msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar la imachen." msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Has de triar a lo menos un etiquetador pa un informe" -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Dinantes hebas desactivau a @{0}." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Ya no recibirás notificacions d'este filo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Agora recibirás notificacions d'este filo" @@ -7577,7 +8777,7 @@ msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas y a {0} mas" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas a l'inte" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Recibirás un correu electronico en <0>{0}</0> pa verificar que yes tu." @@ -7585,8 +8785,10 @@ msgstr "Recibirás un correu electronico en <0>{0}</0> pa verificar que yes tu." msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Te mantendrás actualizau con estas canals" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 src/screens/SignupQueued.tsx:94 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +#~ msgid "You're in control" +#~ msgstr "Lo tuyo tiens lo control" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 msgid "You're in line" msgstr "Ya yes en coda" @@ -7595,11 +8797,11 @@ msgstr "Ya yes en coda" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Has iniciau sesión con una clau d'aplicación. Per favor, inicia sesión con a tuya clau prencipal pa continar con a desactivación d'a tuya cuenta." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 msgid "You're ready to go!" msgstr "Ixo ye tot!" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Has triau amagar una parola u etiqueta endentro d'esta publicación." @@ -7608,11 +8810,11 @@ msgstr "Has triau amagar una parola u etiqueta endentro d'esta publicación." msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Has harribau a la fin d'a tuya canal! Troba mas cuentas pa seguir." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus bytes)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus videos)" @@ -7624,11 +8826,11 @@ msgstr "La tuya cuenta" msgid "Your account has been deleted" msgstr "La tuya cuenta ye estada eliminada" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "La tuya cuenta encara no tiene prou antiguidat como pa puyar videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "Lo tuyo repositorio de cuenta, que contiene toz los rechistros de datos publicos, puede estar descargau como un fichero \"CAR\". Este fichero no incluye fichers multimedia incrustaus, como imáchens, ni los tuyos datos privaus, que han d'estar obtenius per separau." @@ -7636,7 +8838,7 @@ msgstr "Lo tuyo repositorio de cuenta, que contiene toz los rechistros de datos msgid "Your birth date" msgstr "La tuya data de naixencia" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Lo tuyo navegador no soporta este formato de video. Per favor intenta-lo con un navegador diferent." @@ -7648,7 +8850,11 @@ msgstr "Los tuyos chats son estau deshabilitaus" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "La tuya tría será alzada. Puez cambiar esto en os achustes dimpués." -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 src/screens/Signup/state.ts:203 +#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" +#~ msgstr "Lo tuyo feed prencipal ye \"Seguindo\"" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." @@ -7674,7 +8880,7 @@ msgstr "La tuya canal de Seguindo ye vueda! Sigue a mas usuarios pa veyer las su msgid "Your full handle will be" msgstr "Lo tuyo identificador completo será" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Lo tuyo identificador completo será <0>@{0}</0>" @@ -7686,23 +8892,27 @@ msgstr "Las tuyas parolas silenciadas" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "S'ha cambiau con exito la tuya clau!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" msgstr "S'ha publicau la tuya publicación" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Las tuyas publicacions, a qué le das \"me fa goyo\" y a quí blocas son publicos. Dengún puede veyer a qui silencias." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -msgid "Your profile" -msgstr "Lo tuyo perfil" +#~ msgid "Your profile" +#~ msgstr "Lo tuyo perfil" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Lo tuyo perfil, publicacions, canals y listas no tornarán a estar visibles pa atros usuarios de Bluesky. Puez reactivar la tuya cuenta dentrando-ie en cualsequier momento." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published" msgstr "Respuesta publicada" @@ -7713,401 +8923,3 @@ msgstr "Lo tuyo reporte s'ha ninviau a lo servicio de moderación de Bluesky" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Your user handle" msgstr "Lo tuyo identificador" - -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "{0} los tuyos feeds" - -#~ msgid "<0/> members" -#~ msgstr "<0/> miembros" - -#~ msgid "<0>{0}</0> following" -#~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo" - -#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" -#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguindo</1>" - -#~ msgid "account" -#~ msgstr "cuenta" - -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "Anyadir texto alternativo" - -#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." -#~ msgstr "Achusta la cantidat de me fa goyo que una respuesta ha de tener pa amaneixer en o tuyo feed." - -#~ msgid "An error occured" -#~ msgstr "Ocurrió una error" - -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "Ocurrió una error en mirar d'eliminar lo mensache. Intenta de nuevo." - -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Apelación ninviada" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Seguro que quiers eliminar este mensache? Lo mensache será eliminau pa tu, pero no pas pa los atros participants." - -#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Seguro que quiers abandonar esta conversación? Los tuyos mensaches serán eliminaus pa tu, pero no pas pa los atros participants." - -#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" -#~ msgstr "Basau en os tuyos intereses en {interestsText}" - -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an puez triar un furnidor de servicio. Servicios personalizaus ya son disponibles en beta pa desembolicadors." - -#~ msgid "by @{0}" -#~ msgstr "per @{0}" - -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "En crear una cuenta, acceptas los nuestros {els}." - -#~ msgid "Cancel profile editing" -#~ msgstr "Cancelar edición de perfil" - -#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Tría \"Toz\" u \"Dengún\"" - -#~ msgid "Choose your main feeds" -#~ msgstr "Tría los tuyos feeds prencipals" - -#~ msgid "Clear all legacy storage data" -#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus" - -#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" -#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus (reiniciar dimpués d'esto)" - -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "Clic aquí pa anyadir-ne uno." - -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Zarra lo compositor de post y descarga postry" - -#~ msgid "Could not compress video" -#~ msgstr "No se puede comprimir lo video" - -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "No se podió cargar los perfils. Intente de nuevo dimpués." - -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "No se podió desmutear lo chat" - -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Crear una cuenta nueva" - -#~ msgid "Create QR code" -#~ msgstr "Crea un codigo QR" - -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Borrar la cuenta" - -#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" -#~ msgstr "No reproducir GIFs automaticament" - -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Amostrar lo nombre" - -#~ msgid "e.g. Alice Roberts" -#~ msgstr "p. eix. Alice Roberts" - -#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -#~ msgstr "p. eix. Artista, amant d'os cans, y lectora avida." - -#~ msgid "Edit my profile" -#~ msgstr "Editar lo mío perfil" - -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Editar las mías noticias alzadas" - -#~ msgid "Edit your display name" -#~ msgstr "Editar lo tuyo nombre pa amostrar " - -#~ msgid "Edit your profile description" -#~ msgstr "Edita lo tuyo descripcion de perfil" - -#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." -#~ msgstr "Activa esta opción pa veyer nomás las respuestas d'as personas a las cuals sigues." - -#~ msgid "Failed to send message(s)." -#~ msgstr "Error en ninviar mensache(s)" - -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "Noticias difuera de linia" - -#~ msgid "Follow All" -#~ msgstr "Seguir a toz" - -#~ msgid "Followed by {0}" -#~ msgstr "Seguiu per {0}" - -#~ msgid "Followed users only" -#~ msgstr "Nomás usuarios seguius" - -#~ msgid "Hide post" -#~ msgstr "Amagar post" - -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "Si no se'n tría garra, ye apto pa totas las edaz." - -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Texto alt d'a imachen" - -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenciau" - -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "Navegar a lo paquet d'inicio" - -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "No aplicable." - -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Per favor, aspera a que la tuya tarcheta de vinclo remate de cargar-se" - -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Publicar" - -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Publicar respuesta" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote post" -#~ msgstr "Citar una publicación" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Citar un publicación" - -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Proporcions" - -#~ msgid "Remove image preview" -#~ msgstr "Eliminar la vista previa d'a imachen" - -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Borra adchunto" - -#~ msgid "Replies to this thread are disabled" -#~ msgstr "Las respuestas a este filo son desactivadas" - -#~ msgid "Reply Filters" -#~ msgstr "Filtros de respuestas" - -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Reintentar." - -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Alzar texto alternativo" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "Alzar cambios" - -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "Alzau en a tuya galería." - -#~ msgid "Saves any changes to your profile" -#~ msgstr "Alza los cambios en o tuyo perfil" - -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Buscar totas las publicacions de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}" - -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Buscar totas las publicacions con a etiqueta {displayTag}" - -#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." -#~ msgstr "Buscar a belún pa prencipiar una conversación." - -#~ msgid "See profile" -#~ msgstr "Veyer perfil" - -#~ msgid "Select some accounts below to follow" -#~ msgstr "Triar cualques cuentas pa seguir abaixo" - -#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Triar feeds tematicos pa seguir d'a lista contino" - -#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -#~ msgstr "Tría lo que quiers veyer y nusatros nos encargaremos d'a resta." - -#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" -#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" - -#~ msgid "Show quotes in Following" -#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" - -#~ msgid "Show replies in Following" -#~ msgstr "Amostrar respuestas en Seguindo" - -#~ msgid "Show replies in Following feed" -#~ msgstr "Amostrar respuestas en o feed de Seguindo" - -#~ msgid "Show reposts in Following" -#~ msgstr "Amostrar reposts en Seguindo" - -#~ msgid "Show users" -#~ msgstr "Amostrar usuarios" - -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Inicia sesión u crea una cuenta pa unir-te a la conversación" - -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cuadrau" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Paso" - -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "Usuarios sucherius a seguir" - -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Alto" - -#~ msgid "Ten Million" -#~ msgstr "Diez Millons" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "texto" - -#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -#~ msgstr "Gracias per estar un d'os nuestros primers 10 millons d'usuarios." - -#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." -#~ msgstr "Gracias, has verificau la tuya adreza de correu electronico exitosament." - -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "l'autor" - -#~ msgid "There are many feeds to try:" -#~ msgstr "I hai muitos mas feeds que prebar!" - -#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o servidor, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." - -#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en eliminar este feed. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." - -#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en actualizar los tuyos feeds, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." - -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en connectar-se a lo chat." - -#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -#~ msgstr "I ha habiu un problema en sincronizar las tuyas preferencias con o servidor" - -#~ msgid "These are popular accounts you might like:" -#~ msgstr "Estas son cuentas populars que podrían fer-te goyo:" - -#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." -#~ msgstr "Esta apelación será ninviada a <0>{0}</0>." - -#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." -#~ msgstr "Este chat s'ha desconnectau a causa d'una error de ret." - -#~ msgid "This feed is empty!" -#~ msgstr "Este feed ye vuedo!" - -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Esta etiqueta la ha mesa {0}." - -#~ msgid "This label was applied by you" -#~ msgstr "Esta etiqueta la has mesa tu" - -#~ msgid "This post will be hidden from feeds." -#~ msgstr "Esta publicación será amagada d'os feeds." - -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Esta alvertencia nomás ye disponible pa publicacions con meyos adjuntos." - -#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -#~ msgstr "Esto eliminará {0} d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez adhibir-las de nuevo mas tarde." - -#~ msgid "Thread settings updated" -#~ msgstr "Configuracions de filo actualizadas" - -#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -#~ msgstr "Chuntos, somos reconstruyindo la internet social. Nos fa contento que sías aquí." - -#~ msgid "Toggle between muted word options." -#~ msgstr "Alternar entre opcions de parolas silenciadas." - -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Transformacions" - -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Deixar de seguir" - -#~ msgid "Unlike" -#~ msgstr "No me fa goyo" - -#~ msgid "Unmute notifications" -#~ msgstr "Desmutiar notificacions" - -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Desmutiau" - -#~ msgid "Unwanted sexual content" -#~ msgstr "Conteniu sexual no deseyau" - -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" - -#~ msgid "users followed by <0/>" -#~ msgstr "usuarios seguius per <0/>" - -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Verificar {0}" - -#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" -#~ msgstr "Los videos no pueden estar mayors de 50MB" - -#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -#~ msgstr "Recomendamos privar parolas comuns que amaneixen en muitos posts, ya que puede resultar que no s'amuestren posts." - -#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -#~ msgstr "Recomendamos lo nuestro feed \"Discover\":" - -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "Lo sentimos. Nomás puez suscribirte a dica 10 etiquetadors, y has aconseguiu lo limite." - -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Quí puede ninviar-te mensaches?" - -#~ msgid "Who can reply dialog" -#~ msgstr "Quí puede responder en o dialogo" - -#~ msgid "Who can reply?" -#~ msgstr "Quí puede responder?" - -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Amplo" - -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Ahiere, {time}" - -#~ msgid "You can change these settings later." -#~ msgstr "Puez cambiar estes achustes dimpués." - -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Puez cambiar esto en cualsequier momento." - -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "No tiens garra feed alzau!" - -#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -#~ msgstr "Encara no tiens garra mensache. Prencipia una conversación con belún!" - -#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" -#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 feeds" - -#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" -#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 perfils" - -#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -#~ msgstr "Has de tener 18 anyos u mas pa poder activar lo conteniu adulto" - -#~ msgid "You're in control" -#~ msgstr "Lo tuyo tiens lo control" - -#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" -#~ msgstr "Lo tuyo feed prencipal ye \"Seguindo\"" |