diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5da0f1c..38ad3cb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: furtherances\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 17:52+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/furtherance/" "translations/pt/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 msgid "Track your time without being tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorize o seu tempo sem ser monitorizado" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13 msgid "" @@ -35,39 +35,41 @@ msgstr "" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:44 msgid "1.8 is a big update for Furtherance!" -msgstr "" +msgstr "1.8 é uma grande atualização para a Furtherance!" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46 msgid "Add 'This week' and 'Last week' to Reports" -msgstr "" +msgstr "Adicionar \"Esta semana\" e \"Semana passada\" aos relatórios" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47 msgid "Setting to update today's total time as timer ticks" msgstr "" +"Definição para atualizar o tempo total de hoje à medida que o temporizador " +"avança" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:48 msgid "Bug fix: Pomodoro no longer displays one minute off" -msgstr "" +msgstr "Correção de erros: O Pomodoro já não apresenta um minuto de atraso" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:49 msgid "Exported CSV now includes total seconds" -msgstr "" +msgstr "O CSV exportado agora inclui o total de segundos" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:50 msgid "Moved 'total time' across from the date" -msgstr "" +msgstr "Deslocação do \"tempo total\" para o outro lado da data" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:51 msgid "Preferences is now split into sections" -msgstr "" +msgstr "As preferências estão agora divididas em secções" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:52 msgid "Updated to Gnome 44 runtime" -msgstr "" +msgstr "Atualizado para o runtime do Gnome 44" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:53 msgid "Now uses libadwaita AboutWindow" -msgstr "" +msgstr "Agora usa o AboutWindow do libadwaita" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:60 msgid "Manually add new task to group" @@ -75,11 +77,11 @@ msgstr "" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:61 msgid "Updated translations" -msgstr "" +msgstr "Traduções atualizadas" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:68 msgid "The location of the database is now changeable" -msgstr "" +msgstr "O local do banco de dados agora pode ser alterado" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:69 msgid "Backup database" @@ -87,28 +89,28 @@ msgstr "" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:70 msgid "Import databases" -msgstr "" +msgstr "Importar bases de dados" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:71 #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:100 msgid "Bug fixes and improvements" -msgstr "" +msgstr "Correcções de erros e melhorias" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:80 msgid "New icon!" -msgstr "" +msgstr "Novo ícone!" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:81 msgid "Dates are now ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "As datas agora estão no formato ISO 8601" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:89 msgid "Added a button to restart tasks" -msgstr "" +msgstr "Adicionado um botão para reiniciar tarefas" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:90 msgid "CSV Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar CSV" #: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:91 msgid "Timer centered on empty state" |