about summary refs log blame commit diff
path: root/po/Furtherance.pot
blob: c36daf6a488eb4c51b1c16cb0c2e4adfc1eb691d (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                                     
                                                                         



                                     
                                   
                          
                                            

                                              
              
                     
                                             
                                   
                                                                       

                                              



                                                                            

                                                 
                                     

                                                 










                                                         

                 
                                                 

                            
                                                 

                              
                                                 

                                               
                                                 

                                       
                                                 

                                                            
                                                 

                                                                           
                                                 

                                            
                                                 

                                 
                                                 

                                    
                                                 

                      
                            
         
                                      
         
                                     
         
                                          












                                   
                                                        






                                   
                    













                                                            


                                   

                         
                                   

                                                          
                                   

                 
                                   

                                             
                                    
         
                                    

                     
                                    

                                                     
                                    
         
                                      
         
                                    
         














                                       










                                                            


                            
                                                                             

             
                                                                               

            
                              

             
                              










                         


                       

                 
                       
         
                       

                    
                       

                       
                        
                          
         
                         

                          
                         

                       
                                                                         

              
                                                    

              
                         

                                                  
                         

                                                                  
                         

              
                                              
               
         
                                                                     
                
         
                                              
                  
         
                                     
         
                                                        
                 
         
                             
            
         
                                                  

                                            
                                                  

                                         
                                                  

                                                   
                                                  

                                      
                             

                   
                             

                    
                             

                   
                             
                                                                  







                           



















                                   

                               
                       



                                                             







                                                                   
                                           
# LANGUAGE translation for Furtherance.
# Copyright (C) 2022 Ricky Kresslein <rk@lakoliu.com>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: furtherance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-28 14:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 src/application.rs:166
msgid "Track your time without being tracked."
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Furtherance is a time tracking app built for GNOME with Rust and GTK4. In "
"addition to tracking time spent on tasks, you can edit that time, delete "
"entries, and change settings. It even has idle detection."
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:45
msgid "Ability to add tasks manually"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46
msgid "Auto-save option"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47
msgid "Task names can now be changed for an entire group"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:54
msgid "Added Pomodoro-style countdown timer!"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:55
msgid "Bug fixes"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:62
msgid "Ability to add tags!"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:63
msgid "Fixed icon positioning"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:64
msgid "Changed start button color and behavior"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:65
msgid "Changed color of delete buttons"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:66
msgid "Dutch, Brazilian Portuguese, and French translations"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:73
msgid "Furtherance has a new icon! And lots of bug fixes and improvements."
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:82
msgid "First stable release of Furtherance."
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:86
msgid "Track time spent on tasks"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:87
msgid "Change/delete recorded times"
msgstr ""

#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:88
msgid "Idle detection"
msgstr ""

#: src/gtk/history_box.ui:25
msgid "Start Tracking"
msgstr ""

#: src/gtk/history_box.ui:44
msgid "Type your task and press start"
msgstr ""

#: src/gtk/history_box.ui:63
msgid "Prior tasks will show up here"
msgstr ""

#: src/gtk/history_box.ui:82
msgid "Right-click a task to duplicate it"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:7
msgid "General"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:10
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:14
msgid "_Dark theme"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:28 src/ui/window.rs:556
msgid "Idle"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:32
msgid "Notify of idle"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:33
msgid "(GNOME only)"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:38
msgid "_Minutes to idle"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:39
msgid "Number of minutes before the user is considered idle"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:63
msgid "Task List"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:67
msgid "_Delete confirmation"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:79
msgid "Limit tasks shown"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:80
msgid "Only show X number of days in the saved tasks list"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:85
msgid "_Days ago"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:86
msgid "Number of days to display in the list"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:108
msgid "Show daily sums"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:120
msgid "_Show seconds"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:123
msgid "Tasks list only. Seconds always show on timer"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:133
msgid "Show tags"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:136
msgid "Tags are saved, just not shown"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:148
msgid "Timer"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:152
msgid "_Pomodoro"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:153
msgid "Timer counts down instead of up"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:158
msgid "Interval"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:159
msgid "Start time in minutes"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:181
msgid "_Autosave"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:182
msgid "Prevent losing tracked time due to improper shutdown"
msgstr ""

#: src/gtk/preferences_window.ui:187
msgid "Autosave every X _minutes"
msgstr ""

#: src/gtk/task_details.ui:8
msgid "Task Details"
msgstr ""

#: src/gtk/task_details.ui:88 src/ui/task_details.rs:190 src/ui/window.rs:331
msgid "Start"
msgstr ""

#: src/gtk/task_details.ui:96 src/application.rs:280 src/ui/task_details.rs:192
#: src/ui/window.rs:333 src/ui/window.rs:595
msgid "Stop"
msgstr ""

#: src/gtk/task_details.ui:104
msgid "Total"
msgstr ""

#: src/gtk/task_details.ui:131
msgid "Delete all"
msgstr ""

#: src/gtk/task_row.ui:22
msgid "Task"
msgstr ""

#: src/gtk/task_row.ui:45
msgid "Time"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:20
msgid "Add Task"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:26
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:64
msgid "Task Name #tags"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:92
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:96
msgid "_Delete history"
msgstr ""

#: src/gtk/window.ui:100
msgid "_About Furtherance"
msgstr ""

#: src/application.rs:169
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: src/application.rs:185
msgid "Delete history?"
msgstr ""

#: src/application.rs:188 src/ui/task_details.rs:572 src/ui/window.rs:317
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/application.rs:189 src/ui/task_details.rs:573
msgid "Delete"
msgstr ""

#: src/application.rs:196
msgid "This will delete ALL of your task history."
msgstr ""

#: src/application.rs:198
msgid "Type DELETE in the box below then click Delete to proceed."
msgstr ""

#: src/application.rs:207
msgid "DELETE"
msgstr ""

#: src/application.rs:257 src/ui/window.rs:559
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/application.rs:258 src/application.rs:279 src/ui/window.rs:560
#: src/ui/window.rs:594
msgid "Continue"
msgstr ""

#: src/application.rs:269 src/ui/window.rs:591
msgid "Time's up!"
msgstr ""

#: src/application.rs:270
msgid "Your Furtherance timer ended."
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:172 src/ui/task_details.rs:500
msgid "Edit Task"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:181
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:211 src/ui/window.rs:355
msgid "*Use the format MMM DD YYYY HH:MM:SS"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:213 src/ui/window.rs:357
msgid "*Use the format MMM DD YYYY HH:MM"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:219 src/ui/window.rs:363
msgid "*Start time cannot be later than stop time."
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:224 src/ui/window.rs:368
msgid "*Time cannot be in the future."
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:230
msgid "Delete task"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:257
msgid "Delete task?"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:568
msgid "Delete All?"
msgstr ""

#: src/ui/task_details.rs:570
msgid "This will delete all occurrences of this task on this day."
msgstr ""

#: src/ui/tasks_page.rs:146
msgid "Today"
msgstr ""

#: src/ui/tasks_page.rs:148
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:313
msgid "New Task"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:318
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:324
msgid "Task Name"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:326
msgid "tags"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:373
msgid "*Task name cannot be blank."
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:547
msgid "You have been idle for "
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:548
msgid ""
"\n"
"Would you like to discard that time, or continue the clock?"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:689
msgid "Autosave Restored"
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:692
msgid "Furtherance shut down improperly. An autosave was restored."
msgstr ""

#: src/ui/window.rs:751
msgid "Stop the timer to duplicate a task."
msgstr ""