From 3bd14371330abf902690dff9b3f0f2036ef472e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hailey Date: Fri, 15 Nov 2024 11:40:43 -0800 Subject: [Statsig] Remove client downsampling (#6153) --- src/components/hooks/useFollowMethods.ts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/components/hooks') diff --git a/src/components/hooks/useFollowMethods.ts b/src/components/hooks/useFollowMethods.ts index 31a1e43da..d67c3690f 100644 --- a/src/components/hooks/useFollowMethods.ts +++ b/src/components/hooks/useFollowMethods.ts @@ -15,8 +15,8 @@ export function useFollowMethods({ logContext, }: { profile: Shadow - logContext: LogEvents['profile:follow:sampled']['logContext'] & - LogEvents['profile:unfollow:sampled']['logContext'] + logContext: LogEvents['profile:follow']['logContext'] & + LogEvents['profile:unfollow']['logContext'] }) { const {_} = useLingui() const requireAuth = useRequireAuth() -- cgit 1.4.1 From f882cf97374bd85beba03fcedfc9789019b50e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axiand Date: Tue, 19 Nov 2024 21:24:18 +0100 Subject: Implement Polish translation (#6283) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Initial polish translation sweep * rewrite feeds page flavor text * bring up to date with dev branch, revisit some strings * redoing some more... * bring up to date * rm dead strings, try out a different phrasing for threaded mode str prev translation was nonsensical - we're already calling threads "wątki". let's try "recursive tree" instead to describe what threaded mode does * tweaks here and there * more tweaks. sign translation file TL note: trying a new space-saving translation for send via direct message, old one made the context menu stretch * space-saving translations for profile tabs * up to date * tl latest changes * some small fixes * few more tweaks around profile editing strings * i dislike gendered languages * yet more tweaks * Update dates.ts * Review suggestions (1) * tiny fixes * Review suggestions (2) * Review suggestions (3) * Review suggestions (4) * "Anuluj wyciszenie" * A few new strings * Remove dead strings again * Review suggestions (5) * te -> to --------- Co-authored-by: Frudrax Cheng --- lingui.config.js | 1 + src/components/hooks/dates.ts | 2 + src/locale/helpers.ts | 2 + src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/pl/messages.po | 8026 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 8046 insertions(+) create mode 100644 src/locale/locales/pl/messages.po (limited to 'src/components/hooks') diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index d84fe9f57..c8b91320b 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -15,6 +15,7 @@ module.exports = { 'it', 'ja', 'ko', + 'pl', 'pt-BR', 'ru', 'th', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index 48ef03119..7ccd208c9 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -22,6 +22,7 @@ import { it, ja, ko, + pl, ptBR, ru, th, @@ -53,6 +54,7 @@ const locales: Record = { it, ja, ko, + pl, ['pt-BR']: ptBR, ru, th, diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index 4613533ab..72cf52fcc 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -145,6 +145,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.ja case 'ko': return AppLanguage.ko + case 'pl': + return AppLanguage.pl case 'pt-BR': return AppLanguage.pt_BR case 'ru': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index b9f69784c..7a841f383 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -25,6 +25,7 @@ import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages' import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages' import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages' +import {messages as messagesPl} from '#/locale/locales/pl/messages' import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' @@ -144,6 +145,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.pl: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesPl}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/pl'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/pl'), + ]) + break + } case AppLanguage.pt_BR: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesPt_BR}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 04197fe15..db95b7219 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -64,6 +64,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/ko/messages`) break } + case AppLanguage.pl: { + mod = await import(`./locales/pl/messages`) + break + } case AppLanguage.pt_BR: { mod = await import(`./locales/pt-BR/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index b3672936c..d5f964f5c 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -19,6 +19,7 @@ export enum AppLanguage { it = 'it', ja = 'ja', ko = 'ko', + pl = 'pl', pt_BR = 'pt-BR', ru = 'ru', th = 'th', @@ -49,6 +50,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.it, name: 'Italiano – Italian'}, {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語 – Japanese'}, {code2: AppLanguage.ko, name: '한국어 – Korean'}, + {code2: AppLanguage.pl, name: 'Polski – Polish'}, {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'Português (BR) – Portuguese (BR)'}, {code2: AppLanguage.ru, name: 'Русский – Russian'}, {code2: AppLanguage.th, name: 'ภาษาไทย – Thai'}, diff --git a/src/locale/locales/pl/messages.po b/src/locale/locales/pl/messages.po new file mode 100644 index 000000000..433d6c66c --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/pl/messages.po @@ -0,0 +1,8026 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 21:21+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: Nov 11, 2024\n" +"Last-Translator: axiand\n" +"Language-Team: axiand\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(zawiera załącznik)" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(brak adresu email)" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dzień} few {# dni} other {# dni}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# godzinę} few {# godziny} other {# godzin}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuty} other {# minut}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# miesiąc} few {# miesiące} other {# miesięcy}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# podanie dalej} few {# podania dalej} other {# podań dalej}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# sekundę} few {# sekundy} other {# sekund}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Polub (# polubienie)} few {Polub (# polubienia)} other {Polub (# polubień)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {wpis} few {wpisy} other {wpisów}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Odpowiedz (# odpowiedź)} other {Odpowiedz (# odpowiedzi)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {podanie dalej} few {podania dalej} other {podań dalej}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Usuń polubienie (# polubienie)} few {Usuń polubienie (# polubienia)} other {Usuń polubienie (# polubień)}}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. Pattern: {wordValue} in tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>w <1>tagach" + +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>w <1>tekscie i tagach" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} osób dołączyło w tym tygodniu" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} z {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} osób użyło ten pakiet startowy!" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} nieprzeczytanych" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "Zdjęcie profilowe {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "Ulubione kanały i osoby {0} - dołącz do mnie!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "Pakiet startowy {0}" + +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0} d." + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0} godz." + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0} min." + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0} mies." + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0} sek." + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} nieprzeczytanych" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} nieprzeczytanych" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Pakiet startowy {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {godzina} few {godziny} other {godzin}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuta} few {minuty} other {minut}}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zaczęli Cię obserwować" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} podali dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} teraz Cię obserwuje" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} obserwuje Cię w zamian" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} polubił(-a) Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} polubił(-a) Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} podał(-a) dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} zarejestrował(-a) się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zaczęli Cię obserwować" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} podali dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} obserwuje Cię" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} obserwuje Cię w zamian" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} polubił(-a) Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} polubił(-a) Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} podał(-a) dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} zarejestrował(-a) się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} obserwowanych" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "Nie możesz wysłać wiadomości do {handle}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} dołączył(-a) do Bluesky {0} temu" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} dołączył(-a) do Bluesky przy użyciu pakietu startowego {0} temu" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} i<1> <2>{1} są w twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} jest w twoim pakiecie startowym" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} członków" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} o {time}" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 +msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Eksperymentalne: Kiedy ta opcja jest włączona, dostaniesz powiadomienia na temat odpowiedzi i podań dalej wyłącznie od osób, które obserwujesz. Z biegiem czasu dodamy tutaj więcej opcji." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Ty i<1> <2>{0} jesteście w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠ Nieprawidłowa nazwa" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 godziny" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie uwierzytelnienia dwuskładnikowego" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 dni" + +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "Opis" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Linki nawigacji i ustawienia" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Profil i inne linki nawigacji" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +msgid "Accessibility" +msgstr "Ułatwienia dostępu" + +#: src/Navigation.tsx:321 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +msgid "Account blocked" +msgstr "Konto zablokowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Konto obserwowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Konto wyciszone" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Konto wyciszone" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Konto wyciszone przez listę" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +msgid "Account options" +msgstr "Ustawienia konta" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Konto usunięte z szybkiego dostępu" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Konto odblokowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Przestano obserwować konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Anulowano wyciszenie konta" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Dodaj jeszcze {0, plural, one {# osobę} few {# osoby} other {# osób}}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Dodaj {displayName} do pakietu startowego" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Dodaj ostrzeżenie o zawartości" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Dodaj osobę do listy" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +msgid "Add account" +msgstr "Dodaj konto" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Dodaj tekst alternatywny" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Dodaj tekst alternatywny (dowolne)" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "Dodaj kolejne konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:715 +msgid "Add another post" +msgstr "Dodaj kolejny wpis" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "Dodaj hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "Dodaj hasło aplikacji" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Dodaj wyciszone słowo dla tej konfiguracji" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Dodaj wyciszone słowa i tagi" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1230 +msgid "Add new post" +msgstr "Dodaj nowy wpis" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Dodaj rekomendowane kanały" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Dodaj kanały do pakietu startowego!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Dodaj domyślny kanał osób, które obserwujesz" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Dodaj ten rekord DNS do twojej domeny:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Dodaj do moich kanałów" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Dodaj do moich list" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Dodaj do moich kanałów" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Dodano do listy" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Dodano do kanałów" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Adult" +msgstr "Dla dorosłych" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +msgid "Adult Content" +msgstr "Treść dla dorosłych" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Treść dla dorosłych może być włączona tylko w wersji Web - <0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Treść dla dorosłych jest ukryta." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Etykiety treści dla dorosłych" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Szkolenie algorytmu ukończone!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Wszystkie konta zaobserwowane!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Zapisane przez Ciebie kanały, w zasięgu ręki." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Udziel dostęp do twoich prywatnych rozmów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Pozwól na nowe wiadomości od" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Pozwól na odpowiedzi od:" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Ma dostęp do prywatnych rozmów" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Masz już kod?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Już zalogowano jako @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +msgid "Alt text" +msgstr "Tekst alternatywny" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Tekst alternatywny" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Tekst alternatywny opisuje treść dla osób niewidomych i słabowidzących oraz daje kontekst dla wszystkich." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "Tekst alternatywny będzie przycięty; limit wynosi {0} znaków." + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Wiadomość zawierająca kod do autoryzacji została wysłana do {0}. Wpisz ten kod poniżej." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Wiadomość zawierająca kod do autoryzacji została wysłana do twojego poprzedniego adresu, {0}. Wpisz ten kod poniżej." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "Wiadomość email została wysłana! Proszę wpisać kod zawarty w wiadomości poniżej." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Wystąpił błąd." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Wystąpił błąd podczas kompresji pliku wideo." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pakietu startowego. Czy chcesz spróbować ponownie?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kodu QR." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania pliku wideo." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zaobserwowania osób." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku wideo." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Inny problem" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zaczynania rozmowy." + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania rozmowy." + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "nieznana usługa moderacji" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Animals" +msgstr "Zwierzęta" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "Animowany GIF" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Zachowanie antyspołeczne" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +msgid "Any language" +msgstr "Dowolny język" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Każdy może interagować" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 +msgid "App Language" +msgstr "Język aplikacji" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "Hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 +msgid "App password deleted" +msgstr "Usunięto hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji musi być wyjątkowa" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji może zawierać tylko litery, cyfry, spacje, myślniki i podkreślenia." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji musi zawierać co najmniej 4 znaki." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 +msgid "App passwords" +msgstr "Hasła aplikacji" + +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +msgid "App Passwords" +msgstr "Hasła aplikacji" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Wyślij apelację" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Wyślij apelację na temat \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Apelacja wysłana" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Wyślij apelację od tej decyzji" + +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Użyj polecane kanały" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "Archiwum z dnia {0}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +msgid "Archived post" +msgstr "Wpis archiwalny" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć hasło aplikacji \"{0}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą wiadomość? Będzie usunięta dla Ciebie, ale nie dla drugiej osoby." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet startowy?" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić zmiany?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tą rozmowę? Twoje wiadomości będą usunięte dla Ciebie, ale nie dla drugiej osoby." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z twoich kanałów?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć z twoich kanałów?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:830 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Na pewno?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Czy piszesz w <0>{0}?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Art" +msgstr "Sztuka" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Artystyczna lub nieerotyczna nagość." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Przynajmniej 3 znaki" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." +msgstr "Opcje automatycznego odtwarzania zostały przeniesione do <0>ustawień treści." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "Automatyczne odtwarzanie wideo i GIF" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem listy musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:593 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem wpisu musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem pakietu startowego musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "Przed wysyłaniem wiadomości musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 +msgid "Birthday" +msgstr "Data urodzenia" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +msgid "Block" +msgstr "Blokuj" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Blokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Blokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +msgid "Block Account?" +msgstr "Zablokować tę konto?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +msgid "Block accounts" +msgstr "Blokuj konta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +msgid "Block list" +msgstr "Blokuj listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Zablokować te konta?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +msgid "Blocked" +msgstr "Zablokowane" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Zablokowane konta" + +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Zablokowane konta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą. Nie zobaczysz ich treści, a oni nie będą mogli zobaczyć Twojej." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Zablokowany wpis." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "Blokowanie nie powstrzymywa usług moderacji od umieszczania etykiet na Twoim koncie." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Blokowanie jest publiczne. Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "Blokowanie nie powstrzymywa umieszczania etykiet na Twoim koncie. To konto nie będzie móc wchodzić w interakcję z Tobą w żaden inny sposób." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "Nie możemy potwierdzić autentyczności daty utworzenia tego wpisu." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Bluesky to otwarta sieć gdzie możesz wybrać swojego dostawcę. Deweloperzy mogą hostować własne serwery." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky jest lepsze z przyjaciółmi!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "Bluesky wybierze kilka rekomendowanych osób z Twojej sieci." + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "Bluesky nie pokaże Twojego profilu niezalogowanym użytkownikom. Inne aplikacje mogą nie uwzględnić tej prośby. To nie czyni Twojego konta prywatnym." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Rozmaż zdjęcia" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Rozmaż zdjęcia i wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Books" +msgstr "Książki" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Znajdź więcej osób na stronie Odkryj" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Znajdź więcej kanałów na stronie Odkryj" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Zobacz więcej sugestii" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Zobacz więcej sugestii na stronie Odkryj" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Zobacz inne kanały" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +msgid "Business" +msgstr "Biznes" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +msgid "by —" +msgstr "autorstwa -" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Od {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 +msgid "by <0/>" +msgstr "od <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Politykę prywatności." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi i <1>Politykę prywatności." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 +msgid "by you" +msgstr "od Ciebie" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Aparat" + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:267 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:893 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Anuluj usunięcie konta" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Anuluj przycinanie zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Anuluj edycję profilu" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Anuluj cytat" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Anuluj reaktywacje i wyloguj" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj szukanie" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Anuluje otwarcie strony" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Nie możesz wchodzić w interakcję z zablokowaną osobą" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Napisy (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Napisy i teskt alternatywny" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 +msgid "Change email" +msgstr "Zmień email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +msgid "Change email address" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 +msgid "Change Handle" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Zmień mój adres email" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Zmień język wpisu na {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +msgid "Chat" +msgstr "Rozmowy" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Rozmowa wyciszona" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +msgid "Chat settings" +msgstr "Ustawienia rozmów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Ustawienia rozmów" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Anulowano wyciszenie rozmowy" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Sprawdź swój status" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do logowania tutaj." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do autoryzacji poniżej:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Wybierz metodę weryfikacji domeny" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Wybierz kanały" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Wybierz dla mnie" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Choose People" +msgstr "Wybierz osoby" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Wybierz etykiety odpowiednie dla tej treści. Brak etykiet oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Wybierz dostawcę" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Wybierz algorytmy, które będą zasilać Twoje kanały." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Wybierz kolor zdjęcia profilowego" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Ustaw hasło" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Wyczyść dane pamięci masowej" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Wyczyść dane pamięci masowej (zrestartuj po tym)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Wyczyść zapytanie" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "kliknij tutaj" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Kliknij, aby się dowiedzieć więcej o dezaktywacji konta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Kliknij, aby się dowiedzieć więcej." + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć menu tagu dla {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Kliknij, aby wyłączyć cytaty tego wpisu." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Kliknij, aby włączyć cytaty tego wpisu." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Kliknij, aby spróbować wysyłać wiadomość ponownie" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Klimat" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Klip 🐴 klop 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Zamknij aktywny dialog" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Close alert" +msgstr "Zamknij alert" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Zamknij dolną szufladę" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 +msgid "Close dialog" +msgstr "Zamknij dialog" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Zamknij dialog GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Close image" +msgstr "Zamknij zdjęcie" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Zamknij przeglądarkę obrazu" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Zamknij dolny pasek nawigacji" + +#: src/components/Menu/index.tsx:230 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:261 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zamknij ten dialog" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Zamyka dolny pasek nawigacji" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Zamyka alert hasła" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Zamyka przeglądarkę obrazu" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Ukryj listę osób" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Ukrywa listę osób dla powiadomienia" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +msgid "Color mode" +msgstr "Motyw" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedia" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Comics" +msgstr "Komiksy" + +#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Zasady społeczności" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Ukończ proces powitalny i zacznij używać swoje konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Ukończ wyzwanie" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "Napisz nowy wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:796 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Wpisz tekst o długości nie wyżej niż {MAX_GRAPHEME_LENGTH}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Compose reply" +msgstr "Wpisz odpowiedź" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1623 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Kompresowanie wideo..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Skonfiguruj filtrowanie treści dla kategorii {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Konfigurowane w <0>ustawieniach moderacji." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Potwierdź zmianę" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Potwierdź ustawienia języka treści" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Potwierdź usunięcie konta" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Potwierdź swój wiek:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Potwierdź swoją datę urodzenia" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Kod potwierdzenia" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Kod potwierdzenia" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączę..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "Treść" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 +msgid "Content and Media" +msgstr "Treść" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Treść zablokowana" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +msgid "Content filters" +msgstr "Filtrowanie treści" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Content Languages" +msgstr "Języki treści" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Treść niedostępna" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Ostrzeżenie o treści" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +msgid "Content warnings" +msgstr "Ostrzeżenia o treści" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Tło menu kontekstu. Kliknij aby zamknąć" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Kontynuuj jako {0} (obecnie zalogowano)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Kontynuuj wątek..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Kontynuuj do następnego etapu" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Rozmowa usunięta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Gotowanie" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowane" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Skopiowano wersję do schowka" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Skopiowano do schowka" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Skopiowano!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "Kopiuj hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "Kopiuj wersję do schowka" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Kopiuj kod" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +msgid "Copy DID" +msgstr "Kopiuj DID" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 +msgid "Copy host" +msgstr "Kopiuj host" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopiuj link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +msgid "Copy Link" +msgstr "Kopiuj link" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Kopiuj link do listy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Kopiuj link do wpisu" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Kopiuj tekst wiadomości" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 +msgid "Copy post text" +msgstr "Kopiuj tekst wpisu" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Kopiuj kod QR" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "Kopiuj rekord TXT" + +#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Polityka praw autorskich" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Błąd podczas opuszczania rozmowy" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Błąd podczas ładowania kanału" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +msgid "Could not load list" +msgstr "Błąd podczas ładowania listy" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Błąd podczas wyciszania rozmowy" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania wideo" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Utwórz kod QR dla pakietu startowego" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Utwórz pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Utwórz pakiet startowy dla mnie" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +msgid "Create account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Zamiast tego utwórz zdjęcie profilowe" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +msgid "Create another" +msgstr "Utwórz kolejne" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +msgid "Create new account" +msgstr "Utwórz nowe konto" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Zgłoś {0}" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 +msgid "Created {0}" +msgstr "Utworzono {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Culture" +msgstr "Kultura" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Dowolne" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." +msgstr "Kanały stworzone przez społeczność pozwalają odkryć nowe doświadczenia i pomagają Ci znaleźć rzeczy, które najbardziej kochasz." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Wybierz kto może interagować z tym wpisem." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +msgid "Dark" +msgstr "Ciemny" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +msgid "Dark theme" +msgstr "Ciemny motyw" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Data urodzenia" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Dezaktywuj konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Debuguj moderację" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Panel debugowania" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 +msgid "Delete account" +msgstr "Usuń konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Usuń konto <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 +msgid "Delete app password" +msgstr "Usuń hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Usuń hasło aplikacji?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Usuń rekord deklaracji rozmowy" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Usuń dla mnie" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Usuń listę" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Usuń wiadomość" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Usuń wiadomość dla mnie" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 +msgid "Delete my account" +msgstr "Usuń moje konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:804 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 +msgid "Delete post" +msgstr "Usuń wpis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Usuń pakiet startowy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Usunąć pakiet startowy?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Usunąć listę?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Usunąć wpis?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięto" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "Usunięte konto" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Usunięto wpis." + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "Opis jest za długi" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Opis jest za długi. Maksymalna długość wynosi {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Opisowy tekst alternatywny" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 +msgid "Detach quote" +msgstr "Odłącz cytat" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Odłączyć cytat?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "Ustawienia dla deweloperów" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Dialog: wybierz kto może interagować z tym wpisem" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +msgid "Dim" +msgstr "Przyciemniony" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) przez email" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Wyłącz wibracje" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Wyłącz napisy" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:668 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Odrzucić zmiany?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:665 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Odrzucić zarys?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829 +msgid "Discard post?" +msgstr "Odrzucić wpis?" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Zniechęć aplikacje do pokazywania mojego profilu niezalogowanym osobom" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 +msgid "Dismiss" +msgstr "Odrzuć" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1547 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Odrzuć błąd" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Odrzuć poradnik powitalny" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Pokaż większe odznaki tekstu alternatywnego" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 +msgid "Display name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa. Maksymalna długość wynosi {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} znaków." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Panel DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Wyklucz obserwowane konta z wyciszania" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Nie zawiera nagości." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Nie zaczyna lub kończy się myślnikiem" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Domena zweryfikowana!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Gotowe{extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Stuknij dwa razy aby zamknąć" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Pobierz Bluesky" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Pobierz plik CAR" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Upuść zdjęcia tutaj aby dodać" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Czas trwania:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +msgid "e.g. alice" +msgstr "np. alicja" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "np. Alicja Nazwisko" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "np. Alicja Roberts" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "np. alice.com" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "np. Artystka, wielbicielka psów i zachłanna czytaczka." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "Na przykład artystyczne nagie zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "np. Fantastyczne Osoby" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "np. Spamerzy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "np. Ci, którzy zawsze mają dobre zdanie." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "np. Użytkownicy, którzy ciągle odpowiadają reklamami." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "Każdy kod działa tylko raz. Będziesz regularnie dostawać więcej kodów." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Edytuj zdjęcie profilowe" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Edytuj kanały" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 +msgid "Edit image" +msgstr "Edytuj zdjęcie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Edytuj ustawienia interakcji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +msgid "Edit list details" +msgstr "Edytuj opis listy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Edytuj listę moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Edytuj moje kanały" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Edytuj mój profil" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Edytuj osoby" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Edytuj ustawienia interakcji wpisu" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +msgid "Edit profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Edytuj pakiet startowy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Edytuj listę osób" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Wybierz kto może odpowiadać" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Edytuj wyświetlaną nazwę" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Edytuj opis profilu" + +#: src/Navigation.tsx:408 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Edytuj pakiet startowy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Education" +msgstr "Edukacja" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "2FA przez email wył." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "2FA przez email wł." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Adres email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "Email wysłany ponownie" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Zaktualizowano email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Zaktualizowano email" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Zweryfikowano email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Zweryfikowano email" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Kod HTML do osadzenia" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +msgid "Embed post" +msgstr "Osadź wpis" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Osadź ten wpis na Twojej stronie. Skopiuj ten kod i wklej go do kodu HTML swojej strony internetowej." + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Włącz tylko {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Włącz treść dla dorosłych" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) przez email" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Włącz treść z zewnętrznych stron" + +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Włącz przeglądarki treści dla" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Włącz powiadomienia priorytetowe" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Włącz napisy" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Włącz tylko dla tego źródła" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Koniec kanału" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Upewnij się, że wszystkie pliki napisów mają wybrany język." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Wpisz hasło" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Wpisz słowo lub tag" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Wpisz kod" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Wpisz kod autoryzacji" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Wpisz wysłany kod aby zmienić hasło." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Wpisz domenę którą chcesz użyć" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Wpisz adres email użyty podczas tworzenia konta. Wyślemy Ci kod który możesz użyć, aby ustawić nowe hasło." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Wpisz swoją datę urodzenia" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Wpisz swój adres email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Wpisz nowy adres email powyżej" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Wpisz nowy adres email poniżej." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i hasło" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Błąd podczas odbierania odpowiedzi systemu captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Bład:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +msgid "Everybody" +msgstr "Każdy" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Każdy może odpowiadać" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Każdy może odpowiadać na ten wpis." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +msgid "Everyone" +msgstr "Każdy" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Nadmierne wzmianki lub odpowiedzi" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Nadmierne lub niechciane wiadomości" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Wyklucz osoby obserwowane" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Wyklucz osoby obserwowane" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Wyjdź z trybu pełnoekranowego" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Rezygnuje z procesu usuwania konta" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Rezygnuje z procesu przycinania zdjęcia" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 +msgid "Exits image view" +msgstr "Wychodzi z przeglądarki zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Rezygnuje z wpisywania pytania" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Pokaż tekst alternatywny" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Pokaż listę osób" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Pokaż lub ukryj pełny wpis na który odpowiadasz" + +#: src/lib/api/index.ts:400 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Adres uri powinien prowadzić do rekordu" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperymentalne" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Wygasło" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Wygasa {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Nieodpowiednia lub niepokojąca treść." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Nieodpowiednia treść seksualna." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksportuj moje dane" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 +msgid "Export My Data" +msgstr "Eksportuj moje dane" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +msgid "External media" +msgstr "Zewnętrzna treść" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Zewnętrzna treść" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Zewnętrzna treść może pozwalać stronom na pozyskiwanie informacji o Tobie lub Twoim urządzeniu. Informacje nie są wysyłane lub żądane dopóki nie naciśniesz przycisku \"odtwórz\"." + +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Preferencje treści zewnętrznych" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "Błąd podczas utworzenia hasła aplikacji." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Błąd podczas tworzenia pakietu startowego" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas utworzenia listy. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Błąd podczas usuwania wiadomości" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Błąd podczas usuwania wpisu. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Błąd podczas usuwania pakietu startowego" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Błąd podczas pobierania preferencji kanałów" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Błąd podczas pobierania GIF-ów" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Błąd podczas pobierania sugestii kanałów" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Błąd podczas pobierania sugestii obserwowania" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Błąd podczas przypinania wpisu" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Błąd podczas pobierania zdjęcia: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji powiadomień, spróbuj ponownie." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +msgid "Failed to send" +msgstr "Błąd podczas wysyłania" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Błąd podczas wysyłania apelacji, spróbuj ponownie." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Błąd podczas wyciszania wątku, spróbuj ponownie." + +#: src/components/FeedCard.tsx:276 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Błąd podczas zapisywania kanałów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Błąd podczas wysyłania wideo" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "Błąd podczas weryfikacji nazwy. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/Navigation.tsx:229 +msgid "Feed" +msgstr "Kanał" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Kanał od {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Przełącznik kanału" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Opinia wysłana!" + +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +msgid "Feeds" +msgstr "Kanały" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "Kanały to algorytmy od społeczności, budowane przy użyciu szczypty doświadczenia z programowaniem. <0/> aby dowiedzieć się więcej." + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Kanały zapisane!" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Plik zapisany pomyślnie!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizowanie" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Znajdź osoby do obserwowania" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Znajdź wpisy i osoby na Bluesky" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Finish" +msgstr "Ukończ" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitness" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 +msgid "Flexible" +msgstr "Dostosowywalne" + +#. User is not following this account, click to follow +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +msgid "Follow" +msgstr "Obserwuj" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Obserwuj" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Obserwuj {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Obserwuj {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Zaobserwuj 7 osób" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Obserwuj konto" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +msgid "Follow all" +msgstr "Obserwuj wszystkich" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Obs. w zamian" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Obs. w zamian" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Obserwuj więcej osób, aby połączyć się z swoimi pasjami i nawiązywać nowe relacje." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0} i {1, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0} i <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}, <1>{1} i {2, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +msgid "Followed users" +msgstr "Obserwowane osoby" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 +msgid "Followers" +msgstr "Obserwujący" + +#: src/Navigation.tsx:190 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Obserwujący @{0}, których znasz" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +msgid "Followers you know" +msgstr "Obserwujący, których znasz" + +#. User is following this account, click to unfollow +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +msgid "Following" +msgstr "Obserwowane" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +msgid "Following {0}" +msgstr "Obserwujący {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Obserwujesz {name}" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych" + +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +msgid "Follows you" +msgstr "Obserwuje Cię" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Obserwuje Cię" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Food" +msgstr "Żywność" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa, musimy wysłać kod autoryzacji na Twój adres email." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa, nie będzie możliwości wyświetlić tego ponownie. Jeśli stracisz to hasło, musisz wygenerować nowe." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "Dla najlepszych wrażeń, rekomendujemy użycie czcionki motywu." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Na zawsze" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zapomniałem/am hasło" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Zapomniałeś/aś hasło?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Zapomniałeś/aś?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Często wysyła niechciane treści" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "Od @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "Od <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Wygeneruj pakiet startowy" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Uzyskaj pomoc" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Zacznij" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +msgid "Getting started" +msgstr "Zaczynamy" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Zaprezentuj swój profil" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Rażące łamanie prawa lub regulaminu korzystania z serwisu" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Wróć" + +#: src/components/Error.tsx:79 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "Wróć do poprzedniej strony" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Wróć do poprzedniego etapu" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Wróć do poprzedniego etapu" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Wróć na początek" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Wróć na początek" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Idź do rozmowy z {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Idź do następnego" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Idź do profilu" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Zobacz profil" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Niepokojąca treść" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Już w połowie drogi!" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 +msgid "Handle" +msgstr "Nazwa" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "Nazwa zajęta. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 +msgid "Handle changed!" +msgstr "Nazwa zmieniona!" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "Nazwa za długa. Proszę spróbować coś krótszego." + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 +msgid "Haptics" +msgstr "Haptyka" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Dokuczanie, trolling, brak tolerancji" + +#: src/Navigation.tsx:368 +msgid "Hashtag" +msgstr "Hashtag" + +#: src/components/RichText.tsx:226 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Hashtag: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Masz problem?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Daj ludziom znać, że nie jesteś botem, ustawiając lub tworząc zdjęcie profilowe." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "Oto twoje hasło aplikacji!" + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Ukryta lista" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Ukryj dla mnie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Ukryj dla wszystkich" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Ukryj dla mnie" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Ukryj tą treść" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Ukryć ten wpis?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Ukryć tą odpowiedź?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 +msgid "Hide user list" +msgstr "Ukryj listę osób" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, coś poszło nie tak podczas łączenia z serwerem kanału. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, serwer kanału wygląda na źle skonfigurowany. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, wygląda na to, że serwer tego kanału jest nieaktywny. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, serwer kanału dał złą odpowiedź. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Hm, mamy problem ze znalezieniem tego kanału. Być może został usunięty." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Hm, mamy problem z pobieraniem tych danych. Poniżej zobaczysz więcej informacji. Jeśli to będzie długo trwać, skontaktuj się z nami." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Hm, nie możemy pobrać tej usługi moderacji" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 +msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" +msgstr "Czekaj! Stopniowo dajemy dostęp do usługi wideo, a Ty jeszcze czekasz w kolejce. Spróbuj ponownie później!" + +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +msgid "Home" +msgstr "Główna" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Dostawca usługi" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Jak mamy otworzyć ten link?" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +msgid "I have a code" +msgstr "Mam kod" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Mam kod" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Mam kod autoryzacji" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Mam własną domenę" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +msgid "I understand" +msgstr "Rozumiem" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "Jeśli tekst alternatywny jest za długi, przełącza stan rozwinięcia" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Jeżeli nie jesteś jeszcze osobą dorosłą w ​​rozumieniu prawa obowiązującego w Twoim kraju, Twój rodzic lub opiekun prawny musi przeczytać niniejsze Warunki w Twoim imieniu." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Jeśli usuniesz tą listę, nie będziesz móc jej odzyskać." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." +msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz ją użyć jako nazwę użytkownika. To pozwala na samodzielną weryfikacje tożsamości - <0>dowiedz się więcej." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Jeśli usuniesz ten wpis, nie będziesz móc jego odzyskać." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło, wyślemy kod aby zweryfikować, że jesteś właścicielem tego konta." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Jeśli chcesz zmienić nazwę lub email, musisz to zrobić przed dezaktywacją." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Nielegalne, Pilne" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Zdjęcie pobrane!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Podszywanie się, fałszywe pretensje na temat tożsamości lub przynależności" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Podszywanie się, fałszywe informacje" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Nieodpowiednie wiadomości lub niepokojące linki" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "Wpisz kod wysłany na twój email" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Wpisz kod autoryzacji usunięcia konta" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Wpisz nowe hasło" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Wpisz hasło, aby usunąć konto" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Wpisz kod, który został wysłany na Twój adres email" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika lub adres email użyty przy rejestracji" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +msgid "Input your password" +msgstr "Wpisz hasło" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Interakcje są ograniczone" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "Nieprawidłowy kod 2FA." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Nieprawidłowy rekord wpisu" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub hasło" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Nieprawidłowy kod weryfikacji" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Zaproś Przyjaciół" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Kod zaproszenia" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia. Czy kod jest poprawnie wpisany?" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Kody zaproszenia: {0} dostępne" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Kod zaproszenia: 1 dostępny" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Zaproś osoby z tym pakietem startowym!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Zaproś przyjaciół do obserwowania Twoich ulubionych kanałów i osób" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Zaproszenia, ale takie osobiste" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Adres email wygląda nieprawidłowo. Czy na pewno jest dobrze wpisany?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "Wygląda prawidłowo" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Na razie tylko Ty! Wyszukaj osoby powyżej i dodaj je do pakietu." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1566 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "ID: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +msgid "Jobs" +msgstr "Praca" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Dołącz do Bkuesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Dołącz do rozmowy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Journalism" +msgstr "Dziennikarstwo" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Etykieta od {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Etykieta od autora." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +msgid "Labels added" +msgstr "Etykiety dodane" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "Etykiety to adnotacje na osobach i treściach. Pozwalają ukrywać, ostrzegać i kategoryzować sieć." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Etykiety na Twoim koncie" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Etykiety na Twojej treści" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Wybierz język" + +#: src/Navigation.tsx:163 +msgid "Language Settings" +msgstr "Ustawienia języka" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +msgid "Languages" +msgstr "Języki" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +msgid "Larger" +msgstr "Większy" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +msgid "Latest" +msgstr "Najnowsze" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 +msgid "learn more" +msgstr "dowiedz się więcej" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Dowiedz się więcej" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Dowiedz się więcej o Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Dowiedz się więcej o hostingowaniu własnego serwera PDS." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji tej treści." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Dowiedz się więcej o tym ostrzeżeniu." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Dowiedz się co jest publiczne na Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Dowiedz się więcej." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +msgid "Leave" +msgstr "Opuść" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Opuść rozmowę" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Opuść rozmowę" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Zostaw wszystkie nieodhaczone, aby zobaczyć wszystkie języki." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Opuszczasz Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +msgid "left to go." +msgstr "pozostałe." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Daj mi wybrać" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Zresetujmy Twoje hasło!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Let's go!" +msgstr "Chodźmy!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +msgid "Light" +msgstr "Jasny" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Polub 10 wpisów" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Polub 10 wpisów, aby podszkolić algorytm" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Like this feed" +msgstr "Polub ten kanał" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 +msgid "Liked by" +msgstr "Polubione przez" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Polubione przez" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Likes" +msgstr "Polubione" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Polubienia tego wpisu" + +#: src/Navigation.tsx:196 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Zdjęcie profilowe listy" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "List blocked" +msgstr "Lista zablokowana" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +msgid "List by {0}" +msgstr "Lista od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +msgid "List deleted" +msgstr "Lista usunięta" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Lista ukryta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Lista ukryta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +msgid "List muted" +msgstr "Lista wyciszona" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Nazwa listy" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +msgid "List unblocked" +msgstr "Lista odblokowana" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +msgid "List unmuted" +msgstr "Przestano wyciszać listę" + +#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +msgid "Lists" +msgstr "Listy" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Listy blokujące tę konto:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Ładuj więcej" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Ładuj więcej sugestii kanałów" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Ładuj więcej sugestii osób" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Ładuj nowe powiadomienia" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +msgid "Load new posts" +msgstr "Ładuj nowe wpisy" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +msgid "Loading..." +msgstr "Ładuję..." + +#: src/Navigation.tsx:259 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Zaloguj lub zarejestruj się" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 +msgid "Log out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Widoczność dla niezalogowanych" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Zaloguj się do innego konta" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +msgid "Logo by <0/>" +msgstr "Logo autorstwa <0/>" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo autorstwa <0>@sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/components/RichText.tsx:227 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Wciśnij długo aby otworzyć menu taga dla #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "Wygląda tak: XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Jeszcze nie masz żadnych zapisanych kanałów. Użyj naszych sugestii lub odszukaj kilka kanałów poniżej." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Wygląda na to, że nie masz przypniętych kanałów, ale nie martw się, możesz dodać kilka kanałów poniżej 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Gdzieś się podział Twój kanał obserwowanych osób. <0>Kliknij aby jego dodać." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +msgid "Make one for me" +msgstr "Utwórz go dla mnie" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Upewnij się, że zamierzasz tutaj isć!" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "Zarządzaj zapisanymi kanałami" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Zarządzaj wyciszonymi słowami i tagami" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Oznacz jako przeczytane" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "Treść, która może być niepokojąca lub niewłaściwa dla niektórych odbiorców." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "wspomniane osoby" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Wspomniane osoby" + +#: src/components/Menu/index.tsx:95 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Napisz do {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Wiadomość usunięta" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Wiadomość od serwera: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +msgid "Message input field" +msgstr "Obszar wprowadzania wiadomości" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "Wiadomość jest za długa" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 +msgid "Message settings" +msgstr "Ustawienia wiadomości" + +#: src/Navigation.tsx:600 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +msgid "Messages" +msgstr "Rozmowy" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Konto wprowadzające w błąd" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Wpis wprowadzający w błąd" + +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderacja" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +msgid "Moderation details" +msgstr "Detale moderacji" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Lista moderacji od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Lista moderacji od <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Twoja lista moderacji" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Lista moderacji utworzona" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Lista moderacji zapisana" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Listy moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listy moderacji" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "ustawienia moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:249 +msgid "Moderation states" +msgstr "Stany moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Narzędzia moderacji" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "Moderator postanowił dać tej treści ogólne ostrzeżenie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +msgid "More options" +msgstr "Więcej opcji" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 +msgid "Most-liked first" +msgstr "Najbardziej lubiane pierwsze" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Najbardziej lubiane odpowiedzi pierwsze" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Movies" +msgstr "Filmy" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "Music" +msgstr "Muzyka" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Wycisz {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Wycisz konto" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Wycisz konta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Wycisz wpisy na temat {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Wycisz rozmowę" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Wycisz w:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +msgid "Mute list" +msgstr "Wycisz listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Wyciszyć tę konta?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Wycisz na 24 godz." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Wycisz na 30 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Wycisz na 7 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Wycisz w tekscie i tagach" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Wycisz tylko w tagach" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Wycisz dopóki nie zdecydujesz, aby przestać" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 +msgid "Mute thread" +msgstr "Wycisz wątek" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Wycisz słowa i tagi" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Wyciszone osoby" + +#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Wyciszone osoby" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Wyciszone osoby są wykluczone z kanałów i powiadomień. Wyciszenia są prywatne." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Wyciszone przez \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Wyciszone słowa i tagi" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Wyciszanie jest prywatne. Wyciszone konta mogą dalej wchodzić w interakcję z Tobą, ale nie zobaczysz ich wpisów i nie dostaniesz powiadomień od nich." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "Moja data urodzenia" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +msgid "My Feeds" +msgstr "Moje kanały" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +msgid "My Profile" +msgstr "Mój profil" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Nazwa jest wymagana" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "Nazwa lub opis naruszają standardy społeczności" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Nature" +msgstr "Natura" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Nawiguj do {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Nawiguje do następnego ekranu" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Nawiguje do Twojego profilu" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Musisz go zmienić?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Chcesz zgłosić naruszenie praw autorskich?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Twoje dane zostaną na zawsze z Tobą." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Zmieniło mi się zdanie, utwórz nazwę dla mnie" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +msgid "New chat" +msgstr "Nowa rozmowa" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "New handle" +msgstr "Nowa nazwa" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Nowe wiadomości" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Utwórz listę moderacji" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +msgid "New post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Dialog informacyjny nowego użytkownika" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Utwórz listę osób" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Najnowsze odpowiedzi pierwsze" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "News" +msgstr "Wiadomości" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 +msgid "Next image" +msgstr "Następne zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "Brak haseł aplikacji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +msgid "No description" +msgstr "Brak opisu" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Brak panelu DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Brak wyróżnionych GIF-ów. Być może jest problem z Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Brak kanałów. Spróbuj inne zapytanie." + +#: src/components/LikedByList.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +msgid "No likes yet" +msgstr "Na razie brak polubień" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Przestano obserwować {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Najwyżej 253 znaków" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Na razie brak wiadomości" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Nie ma więcej rozmów" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Brak powiadomień... na razie!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +msgid "No one" +msgstr "Nikt" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Nikt poza autorem nie może cytować tego wpisu." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Na razie brak wpisów." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Na razie brak cytatów." + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Na razie brak podań dalej." + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +msgid "No result" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +msgid "No results" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Brak wyników dla \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Brak wyników dla {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Brak wyników dla \"{search}\"." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Nie, dziękuję." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +msgid "Nobody" +msgstr "Nikt" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie polubił. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie zacytował. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie podał dalej. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Brak wyników. Spróbuj inne zapytanie." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Nieerotyczna nagość" + +#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Not Found" +msgstr "Nieznaleziono" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Nie teraz" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Uwaga o udostępnianiu" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Proszę mieć na uwadze, że Bluesky to otwarta, publiczna sieć. To ustawienie kontroluje tylko widoczność na oficjalnej aplikacji Bluesky. Inne aplikacje mogą nie uwzględnić Twojej decyzji - Twoja treść może być dalej pokazywana niezalogowanym osobom na zewnętrznych aplikacjach." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +msgid "Nothing here" +msgstr "Tutaj nic" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 +msgid "Notification filters" +msgstr "Filtry powiadomień" + +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +msgid "Notification settings" +msgstr "Ustawienia powiadomień" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Ustawienia powiadomień" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Dźwięki powiadomień" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Dźwięki powiadomień" + +#: src/Navigation.tsx:595 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadomienia" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "teraz" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +msgid "Now" +msgstr "Teraz" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +msgid "Nudity" +msgstr "Nagość" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Nieoznakowana treść dla dorosłych" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Wył." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "O nie!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "O nie, coś poszło nie tak!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 +msgid "Okay" +msgstr "Okej" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Najstarsze odpowiedzi pierwsze" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "na<0><1/><2><3/>" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Proces powitalny zresetowany" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "Jeden lub więcej GIF-ów nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:322 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Jedno lub więcej zdjęć nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:332 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "Jedno lub więcej plików wideo nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Tylko pliki typu .jpg i .png są obsługiwane" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Tylko {0} mogą odpowiadać" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Zawiera tylko litery, cyfry i myślniki" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Tylko pliki zdjęć są obsługiwane" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Tylko pliki typu WebVTT (.vtt) są obsługiwane" + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ups, coś poszło nie tak!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +msgid "Open" +msgstr "Otwarte" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Otwórz menu skrótu {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Otwórz kreator zdjęcia profilowego" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "Otwórz dialog zmiany nazwy" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Otwórz opcje rozmowy" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1216 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1217 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Otwórz menu emoji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Otwórz menu ust. kanału" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "Otwórz pomoc techniczną w przeglądarce" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Otwórz link do {niceUrl}" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 +msgid "Open message options" +msgstr "Otwórz ust. wiadomości" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "Otwórz stronę debugowania moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Otwórz ust. wyciszonych słów i tagów" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Otwórz nawigację" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Otwórz menu ust. wpisu" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Otwórz menu pakietu startowego" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Otwórz stronę storybook" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 +msgid "Open system log" +msgstr "Otwórz dziennik systemu" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Otwiera {numItems} opcji" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Otwiera dialog dodawania ostrzeżenia zawartości" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Otwiera dialog wybierania osób mogących interagować" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Otwiera dodatkowe detale debugowania" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Otwiera aparat urządzenia" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +msgid "Opens composer" +msgstr "Otwiera kompozytor wpisu" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Otwiera galerię urządzenia" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Otwiera proces tworzenia nowego konta" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Otwiera proces logowania się" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Otwiera dialog wybierania GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Otwiera listę kodów zaproszenia" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Otwiera dialog resetu hasła" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Otwiera załączoną stronę" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Otwiera ten profil" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Otwiera dialog wybierania wideo" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Opcja {0} z {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Możesz podać nam więcej informacji poniżej:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Lub wybierz z tych opcji:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Lub kontynuuj z innym kontem." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Możesz też zalogować się do innego konta." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Inne konto" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 +msgid "Other..." +msgstr "Inne..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "W wyniku zgłoszeń, nasi moderatorzy zdecyowali zablokować Twój dostęp do rozmów na Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Strona nie znaleziona" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Strona nie znaleziona" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Hasło zmienione" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Hasło zaktualizowane" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +msgid "Password updated!" +msgstr "Hasło zaktualizowane!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 +msgid "Pause video" +msgstr "Zatrzymaj wideo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +msgid "People" +msgstr "Osoby" + +#: src/Navigation.tsx:183 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Osoby obserwowane przez @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:176 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Osoby obserwujące @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Wymagany dostęp do Twojej galerii zdjęć." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Dostęp do galerii odrzucony, proszę dać dostęp w ustawieniach urządzenia." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Person toggle" +msgstr "Przełącznik osoby" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Pets" +msgstr "Zwierzęta domowe" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Zdjęcia przeznaczone dla dorosłych." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Pin to home" +msgstr "Przypnij do strony głównej" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Przypnij do strony głównej" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Przypnij do profilu" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 +msgid "Pinned" +msgstr "Przypięte" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Przypięte kanały" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "Przypięto kanał" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +msgid "Play {0}" +msgstr "Odtwórz {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Odtwórz lub zatrzymaj GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Play video" +msgstr "Odtwórz wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Odtwórz wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Odtwarza GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Proszę wybrać nazwę." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Proszę wybrać hasło." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Proszę ukończyć weryfikację captcha." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Proszę zweryfikować email przed zmianą. To wymaganie jest tymczasowe, podczas gdy dodajemy narzędzia zmiany adresu email." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "Proszę wybrać unikalną nazwę dla tego hasła aplikacji lub użyć wygenerowanej nazwy." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Proszę wpisać słowo, tag lub zdanie do wyciszenia" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Proszę wpisać adres email." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Proszę wpisać kod zaproszenia." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Proszę też wpisać hasło:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Proszę wyjaśnić, dlaczego myślisz, że ta etykieta od {0} została niepoprawnie nałożona" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Proszę wyjaśnić, dlaczego myślisz, że Twój dostęp do rozmów został niepoprawnie wyłączony" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Proszę zalogować się jako @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Proszę zweryfikować email" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Politics" +msgstr "Polityka" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 +msgid "Porn" +msgstr "Pornografia" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:921 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Wyślij" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "Wyślij wszystkie" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Wpis od {0}" + +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Wpis od @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +msgid "Post deleted" +msgstr "Wpis usunięty" + +#: src/lib/api/index.ts:185 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas wysyłania wpisu. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Wpis ukryty" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Wpis ukryty ze względu na wyciszone słowo" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Ustawienia interakcji wpisu" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 +msgid "Post language" +msgstr "Język wpisu" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Języki wpisu" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Wpis nie znaleziony" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Wpis przypięty" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Wpis odpięty" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +msgid "posts" +msgstr "wpisy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +msgid "Posts" +msgstr "Wpisy" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "Wpisy mogą być wyciszone ze względu na tekst, tagi lub obydwa. Rekomendujemy niewyciszanie często używanych słów, ponieważ to może niechcący ukryć wszystkie wpisy." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Wpisy ukryte" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Link potencjalnie wprowadzający w błąd" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Preferencje zapisane" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie połączenie" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Dotknij aby zmienić dostawcę hostingu" + +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +msgid "Press to retry" +msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Dotknij aby zobaczyć obserwujących tego konta, których Ty też obserwujesz" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 +msgid "Previous image" +msgstr "Poprzednie zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +msgid "Primary Language" +msgstr "Główny język" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "Priorytetyzuj swoje obserwacje" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Powiadomienia priorytetowe" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" + +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Polityka prywatności" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1629 +msgid "Processing video..." +msgstr "Przetwarzanie wideo..." + +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Przetwarzanie..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgid "Profile updated" +msgstr "Profil zaktualizowany" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +msgid "Public" +msgstr "Publiczne" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Publiczne, gotowe do udostępnienia listy osób do wyciszenia lub blokowania masowo." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Publiczne, gotowe do udostępnienia listy osób do budowania kanałów." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "Kod QR skopiowany!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "Kod QR pobrany!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "Kod QR pobrany do galerii!" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Zacytuj" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "Cytat ponownie załączony" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "Cytat odłączony pomyślnie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Cytaty są wyłączone" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Cytaty są włączone" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +msgid "Quote settings" +msgstr "Ustawienia cytatów" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +msgid "Quotes" +msgstr "Cytaty" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Cytaty tego wpisu" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Losowe (znane także jako \"Ruletka Wpisującego\")" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "Limit ządań przekroczony - zbyt wiele razy próbujesz zmienić nazwę w krótkim czasie. Proszę chwilę zaczekać przed ponowną próbą." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Dołącz cytat ponownie" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Reaktywuj konto" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Czytaj blog Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Przeczytaj politykę prywatności Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Przeczytaj regulamin korzystania z serwisu Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Powód:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Ostatnie wyszukiwania" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Połącz ponownie" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Odśwież powiadomienia" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Załaduj ponownie rozmowy" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Usuń {displayName} z pakietu startowego" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +msgid "Remove account" +msgstr "Usuń konto" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Usuń załącznik" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Usuń zdjęcie profilowe" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Usuń tło profilu" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Usuń załącznik" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Usuń kanał" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Usunąć kanał?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Usuń z moich kanałów" + +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Usunąć z moich kanałów?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Usunąć z szybkiego dostępu?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Usuń z zapisanych kanałów" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 +msgid "Remove image" +msgstr "Usuń zdjęcie" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Usuń wyciszone słowo z listy" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 +msgid "Remove profile" +msgstr "Usuń profil" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Usuń profil z historii wyszukiwania" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 +msgid "Remove quote" +msgstr "Usuń cytat" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +msgid "Remove repost" +msgstr "Usuń podanie dalej" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Usuń plik napisów" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Usuń ten kanał z Twoich zapisanych" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +msgid "Removed by author" +msgstr "Usunięte przez autora" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +msgid "Removed by you" +msgstr "Usunięte przez Ciebie" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Usunięto z listy" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Usunięto z moich kanałów" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Usunięto z zapisanych kanałów" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Usunięto z Twoich kanałów" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Usuwa cytat" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Zamień na Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Replies" +msgstr "Odpowiedzi" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Odpowiedzi wyłączone" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "Odpowiedzi do tego wpisu są wyłączone." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Odpowiedź ukryta przez autora wątku" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +msgid "Reply settings" +msgstr "Ustawienia odpowiedzi" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "Ustawienia odpowiedzi są wybierane przez autora wątku" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Odpowiedź do <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Odpowiedź na zablokowany wpis" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Odpowiedź" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Odpowiedź do Ciebie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Widoczność odpowiedzi zapisana" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "Odpowiedź ukryta pomyślnie" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Zgłoś" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Zgłoś konto" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +msgid "Report conversation" +msgstr "Zgłoś rozmowę" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Dialog zgłoszenia" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +msgid "Report feed" +msgstr "Zgłoś kanał" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Zgłoś listę" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 +msgid "Report post" +msgstr "Zgłoś wpis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Zgłoś pakiet startowy" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Zgłoś tą zawartość" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Zgłoś kanał" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Zgłoś listę" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Zgłoś wpis" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Zgłoś pakiet startowy" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Zgłoś użytkownika" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Podaj dalej" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Podaj dalej" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Podaj dalej lub zacytuj" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +msgid "Reposted By" +msgstr "Podane dalej przez" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Podane dalej przez {0}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Podane dalej przez <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Podane dalej przez Ciebie" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Podania dalej tego wpisu" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Żądaj zmiany" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Pobierz kod" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Wymagaj tekst alternatywny, aby wysłać wpis" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "Wymagaj kod wysłany na Twój email, aby zalogować" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Wymagane przez Twojego dostawcę" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Wymagane w Twoim regionie" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "Wyślij email ponownie" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Wyślij email ponownie" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Wyślij ponownie email weryfikacyjny" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Zresetuj kod" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Zresetuj kod" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Zresetuj stan procesu powitalnego" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Zresetuj hasło" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +msgid "Retries login" +msgstr "Spróbuj ponownie zalogować się" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Spróbuj ponownie poprzednio nieudaną akcję" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: src/components/Error.tsx:74 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Wróć do poprzedniej strony" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Wraca do strony głównej" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Wraca do poprzedniej strony" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Zapisz datę urodzenia" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +msgid "Save image" +msgstr "Zapisz zdjęcie" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Zapisz przycięcie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 +msgid "Save new handle" +msgstr "Zapisz nową nazwę" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Zapisz kod QR" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Zapisz do moich kanałów" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Zapisane Kanały" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Zapisane do galerii" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Zapisane do Twoich kanałów" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Zapisuje zmiany profilu" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Zapisuje przycięcie zdjęcia" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 +msgid "Say hello!" +msgstr "Powiedz cześć!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Science" +msgstr "Nauka" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Wróć do góry" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:590 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Szukaj \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Szukaj \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Szukaj kanałów które chcesz rekomendować innym." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Szukaj użytkowników" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Szukaj GIF-y" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 +msgid "Search profiles" +msgstr "Szukaj profile" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Szukaj na Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Wymagana weryfikacja bezpieczeństwa" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag} od autora" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag} od autora" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Pracuj dla Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +msgid "See this guide" +msgstr "Przeczytaj ten poradnik" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 +msgid "Seek slider" +msgstr "Suwak" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select {item}" +msgstr "Wybierz {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Wybierz kolor" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Wybierz konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Wybierz zdjęcie profilowe" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Wybierz emoji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "Wybierz języki treści" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Wybierz istniejące konto" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Wybierz GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Wybierz GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Wybierz na jak długo wyciszyć tę słowo" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Wybierz język..." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +msgid "Select languages" +msgstr "Wybierz języki" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +msgid "Select moderator" +msgstr "Wybierz usługę moderacji" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Wybierz opcję {i} z {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Wybierz plik napisów (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Wybierz emoji {emojiName} jako zdjęcie profilowe" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Wybierz usługi moderacji do których wysłać to zgłoszenie" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Wybierz swojego dostawcę usługi hostingu." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "Select video" +msgstr "Wybierz wideo" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Wybierz których rodzajów treści te wyciszone słowo ma dotyczyć." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Wybierz które języki chcesz zobaczyć na swoich kanałach. Jeśli wszystkie są nieodhaczone, zobaczysz wszystkie języki." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Wybierz domyślny język dla treści w aplikacji." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Wprowadź datę urodzenia" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Wybierz swoje zainteresowania z poniższych opcji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "Wybierz preferowany język dla tłumaczeń wpisów." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Wyślij fajną stronkę!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Wyślij potwierdzenie" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Wyślij email z potwierdzeniem" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Wyślij email z potwierdzeniem" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Wyślij email" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Wyślij email" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +msgid "Send feedback" +msgstr "Wyślij opinię" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Wyślij wpis do..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Wyślij zgłoszenie" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Wyślij zgłoszenie do {0}" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 +msgid "Send verification email" +msgstr "Wyślij email weryfikacyjny" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Wyślij bezpośrednio" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "Wysyła email z kodem potwierdzenia do usunięcia konta" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Adres serwera" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Ustaw datę urodzenia" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Ustaw nowe hasło" + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Skonfiguruj konto" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Ustawia email dla resetu hasła" + +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Erotyczna nagość, aktywnośći seksualne." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Sugestywne seksualnie" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Opowiedz interesującą historię!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Opowiedz intrygujący fakt!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 +msgid "Share anyway" +msgstr "Udostępnij mimo to" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +msgid "Share feed" +msgstr "Udostępnij kanał" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +msgid "Share link" +msgstr "Udostępnij link" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Udostępnij link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Dialog udostępnienia linku" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +msgid "Share QR code" +msgstr "Udostępnij kod QR" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Udostępnij pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "Udostępnij ten pakiet startowy i pomóż innym dołączyć do Twojej społeczności na Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Podziel się ulubionym kanałem!" + +#: src/Navigation.tsx:254 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Tester wspólnych preferencji" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Udostępnia załączoną stronę" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Pokaż tekst alternatywny" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Pokaż mimo to" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Pokaż odznakę" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Pokaż odznakę i wyklucz z kanałów" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Pokaż ukryte odpowiedzi" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "Pokaż więcej informacji o dacie utworzenia wpisu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 +msgid "Show less like this" +msgstr "Pokazuj mniej takiej treści" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Pokaż listę mimo to" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Pokaż więcej" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 +msgid "Show more like this" +msgstr "Pokazuj więcej takiej treści" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Pokaż wyciszone odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "Pokaż inne konta, na które możesz się przełączyć" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 +msgid "Show quote posts" +msgstr "Pokaż cytaty" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 +msgid "Show replies" +msgstr "Pokaż odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "Pokaż najpierw odpowiedzi od osób, które obserwujesz" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "Pokaż odpowiedzi w postaci drzewa" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Pokaż odpowiedź dla wszystkich" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 +msgid "Show reposts" +msgstr "Pokaż podania dalej" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "Pokaż próbki zapisanych kanałów w kanale osób obserwowanych" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Pokaż zawartość" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Pokaż ostrzeżenie" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Pokaż ostrzeżenie i wyklucz z kanałów" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Zaloguj się jako {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Zaloguj się jako..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Zarejestruj lub zaloguj się i dołącz do rozmowy!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Zaloguj się do Bluesky lub utwórz konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 +msgid "Sign out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "Wylogować się?" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Rejestracja wymagana" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Zalogowano jako @{0}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Zarejestruj się bez pakietu startowego" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Podobne osoby" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Pomiń to" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Software Dev" +msgstr "Programowanie" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Inne kanały, które mogą Ci się spodobać" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Niektórzy mogą odpowiedzieć" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Coś poszło nie tak" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Coś poszło nie tak, proszę spróbować ponownie" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Coś poszło nie tak, proszę spróbować ponownie" + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Coś poszło nie tak!" + +#: src/App.native.tsx:112 +#: src/App.web.tsx:95 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Ups, twoja sesja wygasła! Proszę się ponownie zalogować." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 +msgid "Sort replies" +msgstr "Sortuj odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +msgid "Sort replies by" +msgstr "Sortuj odpowiedzi według" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Sortuj odpowiedzi do wpisu wg.:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Źródło:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam, nadmierne odpowiedzi lub wzmianki" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Zacznij nową rozmowę" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Zacznij nową rozmowę z {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Pakiet startowy {0}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Twój pakiet startowy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "Nieprawidłowy pakiet startowy" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Pakiety" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "Pakiety startowe pozwalają łatwo udostępnić znajomym ulubione osoby i kanały." + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 +msgid "Status Page" +msgstr "Status systemów" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Krok {0} z {1}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "Pamięć masowa wyczyszczona. Teraz musisz uruchomić ponownie aplikację." + +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +msgid "Storybook" +msgstr "Storybook" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subskrybuj" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Subskrybuj @{0}, aby użyć tych etykiet:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Subskrybuj usługę" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Subskrybuj tę usługę moderacji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Subskrybuj tę listę" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +msgid "Success!" +msgstr "Sukces!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Proponowane osoby" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Proponowane dla Ciebie" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +msgid "Suggestive" +msgstr "Sugestywne" + +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Pomoc" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "Przełącz konto" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Przełącz konto" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 +msgid "System log" +msgstr "Dziennik systemu" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Menu taga: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Tylko tagi" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Dotknij aby odrzucić" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Dotknij aby wejść w tryb pełnoekranowy" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Dotknij aby odtworzyć lub zatrzymać" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Dotknij aby przełączyć dźwięk" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Dotknij aby zobaczyć pełny obraz" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Ukończone - 10 polubień!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Daj znać algorytmowi co lubisz" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Tech" +msgstr "Technologia" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Opowiedz żart!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Opowiedz nam coś o sobie" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Opowiedz nam więcej" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +msgid "Terms" +msgstr "Regulamin" + +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Regulamin usługi" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Zawartość narusza regulamin społeczności" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Tekst i tagi" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Obszar wprowadzania tekstu" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Email został pomyślnie zweryfikowany. Dziękujemy!" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Zgłoszenie wysłane. Dziękujemy." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Email został pomyślnie zweryfikowany. Możesz teraz zamknąć ten dialog." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Powinno zawierać następujące:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Nazwa jest już zajęta." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Pakiet startowy nie znaleziony" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "I to wszystko!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Konto będzie mogło wchodzić w interakcję z Tobą po odblokowaniu" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "Autor wątku ukrył tę odpowiedź" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "Aplikacja web Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "Regulamin społeczności został przeniesiony do <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Polityka praw autorskich została przeniesiona do <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "Kanał Discover" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "Kanał Discover teraz wie, co lubisz" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "Aplikacja daje lepsze wrażenia. Pobierz Bluesky i wrócimy tam, gdzie skończyliśmy." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "Ten kanał został zamieniony na Discover." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Na Twoim koncie zostały umieszczone następujące etykiety." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Na Twojej treści zostały umieszczone następujące etykiety." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Następujące kroki pomogą nam dostosować Bluesky dla Ciebie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "Wpis mógł zostać usunięty." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Polityka prywatności została przeniesiona do <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "Wybrane wideo jest większe niż 50MB." + +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "Wygląda na to, że serwer ma obecnie problemy. Proszę spróbować ponownie za moment." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." +msgstr "Ten pakiet startowy jest nieprawidłowy. Możesz go usunąć." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "Formularz pomocy technicznej został przeniesiony. Jeśli chcesz się z nami skontaktować, proszę isć do {HELP_DESK_URL} lub <0/>" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Regulamin korzystania z serwisu przeniesiony do" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "Wpisany kod weryfikacji jest nieprawidłowy. Proszę upewnić sie, że kod został poprawnie wpisany, lub poproś o nowy kod." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "Dezaktywacja konta nie ma limitu czasu, możesz do nas wrócić w każdym momencie." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Błąd podczas łączenia z Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 +msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem." + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania powiadomień. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania wpisów. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania listy. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "Błąd podczas pobierania haseł aplikacji" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania list. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o usłudze" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas usuwania kanału. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "Błąd podczas wysyłania zgłoszenia. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas zapisywania kanałów. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Wystąpił błąd. {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Wystąpił błąd. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd w aplikacji. Proszę dać nam znać o tym!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Obecnie mamy bardzo dużo rejestracji nowych użytkowników! Spróbujemy aktywować twoje konto tak szybko, jak to możliwe." + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "Te ustawienia dotyczą tylko kanału osób obserwowanych." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Ten {screenDescription} został zgłoszony:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Właściciel tego konta poprosił, aby inni zalogowali się w celu przeglądania tego profilu." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Konto jest zablokowane przez jedną lub więcej list moderacji. Aby odblokować konto, proszę usunąć je z tych list." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Apelacja będzie wysłana do <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Apelacja będzie wysłana do usługi moderacji Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Rozmowa rozłączona." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Moderatorzy ukryli tą treść." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Moderatorzy nałożyli ogólne ostrzeżenie na tą treść." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Ta treść jest hostowana przez {0}. Czy chcesz włączyć dostęp do zewnętrznych treści?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Ta treść jest niedostępna ponieważ jedna z osób zablokowała drugą." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Ta treść nie jest dostępna bez konta Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Ta rozmowa jest z usuniętym lub dezaktywowanym kontem. Dotknij aby zobaczyć opcje." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." +msgstr "Funkcja w wersji beta. Możesz się dowiedzieć więcej o eksportowaniu danych w <0>tym artykule." + +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "Ta funkcja jest niedostępna podczas używania hasła aplikacji. Proszę zalogować się głównym hasłem." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Ten kanał jest tymczasowo niedostępny, ponieważ doświadcza dużego zainteresowania. Spróbuj ponownie później." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Ten kanał jest pusty! Być może musisz zaobserwować więcej osób lub dostroić ustawienia języków." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Ten kanał jest pusty." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Ten kanał jest już niedostępny. Zamiast niego pokazujemy <0>Discover." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "To nie będzie udostępniane innym użytknownikom." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "To jest ważne w przypadku jeśli chcesz zmienić adres email lub hasło." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Etykieta nałożona przez <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Etykieta nałożona przez autora." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Etykieta nałożona przez Ciebie." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Usługa moderacji jeszcze nie opublikowała żadnych etykiet. Być może jest nieaktywna." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Ten link prowadzi do następującej strony:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Nazwa lub opis tej listy autorstwa <0>{0} zawiera potencjalne naruszenia regulaminu społeczności Bluesky." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Ta lista jest pusta!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Usługa moderacji niedostępna. Zobacz więcej informacji poniżej. Jeśli ten błąd nie ustąpi, skontaktuj się z nami." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." +msgstr "Autor twierdzi, że ten wpis został utworzony <0>{0}, ale po raz pierwszy został indeksowany przez Bluesky <1>{1}." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Ten wpis został usunięty." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ten wpis jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Wpis będzie ukryty z kanałów i wątków. Nie można tego cofnąć." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "Autor wpisu wyłączył funkcję cytatów." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ten profil jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Odpowiedź będzie przeniesiona do ukrytej sekcji na dole twojego wątku. Ty oraz inni nie będziecie otrzymywać powiadomień dla kolejnych odpowiedzi." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Usługa jeszcze nie podała regulaminu lub polityki prywatności." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "To powinno utworzyć rekord domeny w:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Użytkownik nie ma obserwatorów." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Użytkownik zablokował Cię." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Użytkownik zablokował Cię. Nie możesz wyświetlić tej treści." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Właściciel tego konta poprosił, aby inni zalogowali się w celu przeglądania tej treści." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}\" która jest zablokowana przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}\" która jest wyciszona przez Ciebie." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Ten użytkownik jest nowy. Dotknij aby zobaczyć więcej informacji." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Użytkownik nikogo nie obserwuje." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "To usunie \"{0}\" z Twoich wyciszonych słów. W każdym momencie możesz to ponownie dodać." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "To usunie @{0} z Twojego szybkiego dostępu." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "To odłączy Twój wpis od tego cytatu dla wszystkich użytkowników i zastąpi go uwagą." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +msgid "Threaded mode" +msgstr "Tryb wątkowy" + +#: src/Navigation.tsx:307 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "Aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe przez email, proszę zweryfikować dostęp do skrzynki odbiorczej." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Aby zgłosić rozmowę, proszę zgłosić jedną z wiadomości przez ekran rozmowy. To pomaga naszym moderatorom zrozumieć kontekst tego zgłoszenia." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Aby wysyłać wideo, musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "Do kogo chcesz wysłać to zgłoszenie?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Dziś" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Przełącz rozwijaną listę" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Przełącz, aby włączyć lub wyłączyć treści dla dorosłych" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Najlepsze" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 +msgid "Translate" +msgstr "Przetłumacz" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "Telewizja" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Wpisz tutaj wiadomość" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 +msgid "Type:" +msgstr "Rodzaj:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Odblokuj listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Przestań wyciszać listę" + +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Bład podczas łączenia. Proszę sprawdzić połączenie i spróbować ponownie." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Błąd podczas łączenia z usługą. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Nie można było usunąć" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Odblokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Odblokuj konto" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Odblokować konto?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Anuluj podanie dalej" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Przestań obs." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Przestań obs. {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Przestań obs." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Odlub kanał" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Anuluj wyciszenie" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Anuluj wyciszenie {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Anuluj wyciszenie konta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Anuluj wyciszenie wpisów {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Anuluj wyciszenie rozmowy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Anuluj wyciszenie wątku" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 +msgid "Unmute video" +msgstr "Wycisz wideo" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Odepnij" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Odepnij od pulpitu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Odepnij od profilu" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Odepnij listę moderacji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Odpięto kanał" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odsubskrybuj" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Odsubskrybuj listę" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Odsubskrybuj usł. mod." + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Odsubskrybowano listę" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Nieobsługiwany rodzaj wideo: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Niechciana treść seksualna" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Zaktualizuj <0>{displayName} w listach" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "Zaktualizuj na {domain}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Błąd podczas dołączania cytatu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Błąd podczas zapisywania stanu widoczności" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizowanie..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Zamiast tego ustaw zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Prześlij plik tekstowy na:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Prześlij z aparatu" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Prześlij z plików" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Prześlij z biblioteki" + +#: src/lib/api/index.ts:296 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Przesyłanie zdjęć..." + +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Przesyłanie miniatury załącznika..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Przesyłanie wideo..." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Hasła aplikacji pozwalają na zalogowanie do Bluesky przez zewnętrzne aplikacje bez udostępnienia Twojego hasła lub konta." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +msgid "Use default provider" +msgstr "Użyj domyślnego dostawcę" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji aby otwierać linki" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Użyj domyślną przeglądarkę" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Użyj proponowanych" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Użyj tego razem z Twoją nazwą, aby zalogować się w innej aplikacji." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Używane przez:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Zablokowano przez Ciebie" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Zablokowano poprzez \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Zablokowano poprzez listę" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Zablokowano poprzez listę" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Blokuje Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Blokuje Ciebie" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Lista od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Lista od <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Twoja lista" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Utworzono listę" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Zaktualizowano listę" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 +msgid "User Lists" +msgstr "Listy osób" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Nazwa użytkownika lub adres email" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Osoby" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "osoby oberwowane przez <0>@{0}" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Obserwowane przeze mnie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Osoby na liście \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Osoby które polubiły tą treść lub profil" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 +msgid "Value:" +msgstr "Zawartość:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +msgid "Verified email required" +msgstr "Wymaga zweryfikowanego adresu email" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Zweryfikuj rekord DNS" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Dialog weryfikacji email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Zweryfikuj nowy adres email" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +msgid "Verify now" +msgstr "Zweryfikuj teraz" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Zweryfikuj plik tekstowy" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 +msgid "Verify your email" +msgstr "Zweryfikuj swój adres email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Zweryfikuj swój adres email" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "Wersja {appVersion}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Bład podczas przetwarzania wideo" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Gry wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +msgid "Video not found." +msgstr "Wideo nieznalezione." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Ustawienia wideo" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1636 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Wideo przesłane" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Wideo: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Wideo musi być krótsze niż 60 sekund" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Wyświetl profil {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Wyświetl profil {displayName}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Zobacz wpisy od @{authorHandle} na temat {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Zobacz zablokowany profil" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Przeczytaj artykuł na blogu aby dowiedzieć się więcej" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Wyświetl wpis dziennika debugowania" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Wyświetl szczegóły" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Zobacz jak zgłosić naruszenie praw autorskich" + +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 +msgid "View full thread" +msgstr "Czytaj cały wątek" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +msgid "View profile" +msgstr "Wyświetl profil" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 +msgid "View the avatar" +msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Wyświetl usługe moderacji @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Wyświetl polubienia kanału" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Wyświetl zablokowane osoby" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Wyświetl Twoje kanały i odnajdź więcej" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Wyświetl Twoje listy moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Wyświetl wyciszone osoby" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Kontynuuj do strony" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Ostrzeż" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Ostrzeż o zawartości" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Ostrzeż o zawartości i wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Brak wyników dla tego tagu." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Nie mogliśmy pobrać rozmowy" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Szacowany czas zanim Twoje konto będzie gotowe wynosi {estimatedTime}." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Kolejny email weryfikacyjny został wysłany do <0>{0}." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Mamy nadzieje, że znajdziesz cudowne wrażenia na Bluesky. Pamiętaj, że Bluesky jest:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Nie mamy już więcej wpisów od osób obserwowanych przez Ciebie. Oto ostatnie wpisy od <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." +msgstr "Nie możemy potwierdzić, czy możesz przesyłać wideo. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania daty urodzenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Błąd podczas pobierania zasubskrybowanych usług moderacji." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie, aby dokończyć konfigurowanie konta. Jeśli nadal występuje błąd, możesz pominąć ten krok." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Damy Ci znać, gdy Twoje konto będzie gotowe." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Użyjemy Twoich wyborów, aby dostosować Bluesky dla Ciebie." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Mamy problemy z siecią, spróbuj ponownie" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Nie możemy się doczekać, aż do nas dołączysz!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy pobrać tej listy. Jeśli ten błąd nie ustąpi, skontaktuj się z autorem listy, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy pobrać Twoich wyciszonych słów. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy ukończyć tego wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie za moment." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Przepraszamy, wpis na który odpowiadasz został usunięty." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy znaleźć tej strony." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Przepraszamy, nie możesz zasubskrybować więcej niż 20 usług moderacji." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Witaj z powrotem!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Witaj, nowy przyjacielu!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Co Cię interesuje?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Jak chcesz nazwać ten pakiet startowy?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:716 +msgid "What's up?" +msgstr "Jak się masz?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "Które języki są użyte w tym wpisie?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Które języki chcesz zobaczyć w swoich kanałach?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Kto może interagować z tym wpisem?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Kto może odpowiadać" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta treść powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten kanał powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta lista powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta wiadomość powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten wpis powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten pakiet startowy powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Dlaczego tę konto powinno być przejrzone?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Napisz coś" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 +msgid "Write post" +msgstr "Napisz wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +msgid "Write your reply" +msgstr "Napisz swoją odpowiedź" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Pisarze" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "Zły DID od serwera. Otrzymano: {0}" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Tak, dezaktywuj" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Tak, usuń pakiet startowy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Tak, odłącz" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Tak, ukryj" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Tak, reaktywuj moje konto" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "ty" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Ty" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +msgid "You are in line." +msgstr "Jesteś w kolejce." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Nie możesz wysyłać wideo." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Nie obserwujesz nikogo." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Możesz też odszukać nowych kanałów do śledzenia." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Możesz też tymczasowo dezaktywować konto i ponownie je aktywować w dowolnym momencie." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Bez względu na stan tego ustawienia, możesz kontynuować istniejące rozmowy." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Możesz teraz zalogować się nowym hasłem." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Możesz ponownie aktywować swoje konto aby zalogować się. Twój profil i wpisy będa ponownie widoczne dla innych." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Nikt Cię na razie nie obserwuje." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Nie obserwujesz nikogo kto obserwuje @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych kodów zaproszenia. Wyślemy Ci kody, gdy będziesz nieco dłużej na Bluesky." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Nie masz przypniętych kanałów." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Nie masz zapisanych kanałów." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Zablokowałeś/aś autora, lub autor(-ka) zablokował(-a) Ciebie." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Użytkownik zablokowany przez Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Zablokowałeś/aś tego użytkownika. Nie możesz wyświetlić tej treści." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Wprowadzono zły kod. Powinien wyglądać tak: XXXXX-XXXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Konto wyciszone przez Ciebie." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Osoba wyciszona przez Ciebie" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych rozmów. Zacznij nową!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Nie masz kanałów." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +msgid "You have no lists." +msgstr "Nie masz list." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Nie masz jeszcze zablokowanych użytkowników. Aby zablokować kogoś, wybierz opcję \"Zablokuj\" w menu na profilu" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Nie masz jeszcze wyciszonych użytkowników. Aby wyciszyć kogoś, wybierz opcję \"Wycisz\" w menu na profilu." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Dotarto do końca" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." +msgstr "Osiągnięto tymczasowy limit wysyłania wideo. Proszę spróbować później." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Jeszcze nie masz żadnych pakietów startowych!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Jeszcze nie masz wyciszonych słow lub tagów" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Możesz wysłać apelacje na temat etykiet nieumieszczonych przez Ciebie, jeśli uważasz, że zostały niepoprawnie umieszczone." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Możesz wysłać apelacje na temat tych etykiet, jeśli uważasz, że zostały niepoprawnie umieszczone." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Możesz dodać najwyżej {STARTER_PACK_MAX_SIZE} osób" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Możesz dodać najwyżej 3 kanały" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Możesz dodać najwyżej 4 zdjęcia" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Aby się zarejestrować, musisz mieć ukończone 13 lat." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Aby wygenerować pakiet startowy, musisz obserwować co najmniej siedem osób." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Aby pobrać kod QR, musisz udzielić nam dostęp do galerii" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Aby pobrać treść, musisz udzielić nam dostęp do galerii." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Musisz wybrać co najmniej jedną usługę do zgłoszenia" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Konto @{0} było poprzednio dezaktywowane." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "Wylogujemy Cię ze wszystkich kont." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Nie dostaniesz już powiadomień na temat tego wątku" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Zaczniemy wysyłać Ci powiadomienia na temat tego wątku" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Dostaniesz wiadomość email z \"kodem resetu\". Wpisz ten kod tutaj, potem wpisz nowe hasło." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Ty: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Ty: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Ty: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Gdy Twoje konto zostanie w pełni utworzone, zaczniesz obserwować rekomendowane osoby i kanały!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Gdy ukończysz tworzenie konta, zaczniesz obserwować rekomendowane osoby!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Zaczniesz obserwować te osoby i jeszcze {0} innych" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Zaczniesz obserwować te osoby" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Dostaniesz wiadomość email na adres <0>{0} w celu weryfikacji tożsamości." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Będziesz na bieżąco dzięki tym kanałom" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +msgid "You're in line" +msgstr "Jesteś w kolejce" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Jesteś zalogowany/a przy użyciu hasła aplikacji. Aby dezaktywować konto, proszę zalogować się głównym hasłem." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Wszystko gotowe!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Słowo lub tag w tym wpisie zostało ukryte przez Ciebie." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Dotarto do końca! Odnajdź trochę więcej osób do obserwowania." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo danych)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo plików)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "Twoje konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "Twoje konto zostało usunięte" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby móc wysyłać wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Biblioteka Twojego konta, zawierająca wszystkie publiczne rekordy danych, może być pobrana jako plik CAR. Ten plik nie zawiera plików multimedialnych (na przykład zdjęć) lub danych prywatnych. Te dane muszą być pobrane osobnie." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "Twoja data urodzenia" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługiwuje tego typu wideo. Spróbuj w innej." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Twój dostęp do rozmów został wyłączony" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "Zapisaliśmy Twój wybór. Możesz go później zmienić w ustawieniach." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Twój adres email wygląda na nieprawidłowy." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Twój adres email został zaktualizowany, ale nie jest jeszcze zweryfikowany. Proszę zweryfikować nowy adres." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Twój adres email nie jest jeszcze zweryfikowany. Dla Twojego bezpieczeństwa, proszę zweryfikować adres." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "Twoje pierwsze polubienie!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "Twój kanał osób obserwowanych jest pusty! Zaobserwuj trochę więcej osób." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "Twoją pełna nazwa będzie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Twoją pełna nazwa będzie <0>@{0}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Twoje wyciszone słowa" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "Hasło zmienione pomyślnie!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Opublikowano wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "Opublikowano wpisy" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Twoje polubienia, wpisy i lista zablokowanych osób są publiczne. Wyciszenia są prywatne." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Twój profil, wpisy, kanały i listy nie będą już widoczne dla innych. Możesz w dowolnym momencie ponownie aktywować to konto poprzez zalogowanie się." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Opublikowano odpowiedź" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Zgłoszenie będzie wysłane do usługi moderacji Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "Twoja nazwa użytkownika" -- cgit 1.4.1 From 796d04b59fc629a5cbbdf5270f0ccc7dff48b484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quang Phan Date: Sun, 24 Nov 2024 06:50:32 +0700 Subject: Vietnamese Localization (Continued from #2524) (#6564) * Add Vietnamese localization * Complete Vietnamese Translations * Add date localization for Vietnamese * Fix typos and wording in Vietnamese translation * Update Vietnamese translation * Add @vinhphm to Vietnamese translator list --------- Co-authored-by: CromNguyen --- lingui.config.js | 1 + src/components/hooks/dates.ts | 2 + src/locale/__tests__/helpers.test.ts | 1 + src/locale/helpers.ts | 4 +- src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/vi/messages.po | 8540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 8562 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/locale/locales/vi/messages.po (limited to 'src/components/hooks') diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index c8b91320b..408f4dd13 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -21,6 +21,7 @@ module.exports = { 'th', 'tr', 'uk', + 'vi', 'zh-CN', 'zh-HK', 'zh-TW', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index 7ccd208c9..28869df3e 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -28,6 +28,7 @@ import { th, tr, uk, + vi, zhCN, zhHK, zhTW, @@ -60,6 +61,7 @@ const locales: Record = { th, tr, uk, + vi, ['zh-CN']: zhCN, ['zh-HK']: zhHK, ['zh-TW']: zhTW, diff --git a/src/locale/__tests__/helpers.test.ts b/src/locale/__tests__/helpers.test.ts index 0cc0b7816..f83da03da 100644 --- a/src/locale/__tests__/helpers.test.ts +++ b/src/locale/__tests__/helpers.test.ts @@ -11,4 +11,5 @@ test('sanitizeAppLanguageSetting', () => { expect(sanitizeAppLanguageSetting('foo')).toBe(AppLanguage.en) expect(sanitizeAppLanguageSetting('en,foo')).toBe(AppLanguage.en) expect(sanitizeAppLanguageSetting('foo,en')).toBe(AppLanguage.en) + expect(sanitizeAppLanguageSetting('vi')).toBe(AppLanguage.vi) }) diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index 72cf52fcc..c7fa27f89 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -101,7 +101,7 @@ export function getTranslatorLink(text: string, lang: string): string { /** * Returns a valid `appLanguage` value from an arbitrary string. * - * Contenxt: post-refactor, we populated some user's `appLanguage` setting with + * Context: post-refactor, we populated some user's `appLanguage` setting with * `postLanguage`, which can be a comma-separated list of values. This breaks * `appLanguage` handling in the app, so we introduced this util to parse out a * valid `appLanguage` from the pre-populated `postLanguage` values. @@ -157,6 +157,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.tr case 'uk': return AppLanguage.uk + case 'vi': + return AppLanguage.vi case 'zh-CN': return AppLanguage.zh_CN case 'zh-HK': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index be9b93950..37dc11a7c 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -31,6 +31,7 @@ import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' import {messages as messagesTr} from '#/locale/locales/tr/messages' import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' +import {messages as messagesVi} from '#/locale/locales/vi/messages' import {messages as messagesZh_CN} from '#/locale/locales/zh-CN/messages' import {messages as messagesZh_HK} from '#/locale/locales/zh-HK/messages' import {messages as messagesZh_TW} from '#/locale/locales/zh-TW/messages' @@ -193,6 +194,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.vi: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesVi}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/vi'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/vi'), + ]) + break + } case AppLanguage.zh_CN: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesZh_CN}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index db95b7219..2f3dfe390 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -88,6 +88,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/uk/messages`) break } + case AppLanguage.vi: { + mod = await import(`./locales/vi/messages`) + break + } case AppLanguage.zh_CN: { mod = await import(`./locales/zh-CN/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index d5f964f5c..2786090b4 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -25,6 +25,7 @@ export enum AppLanguage { th = 'th', tr = 'tr', uk = 'uk', + vi = 'vi', zh_CN = 'zh-CN', zh_HK = 'zh-HK', zh_TW = 'zh-TW', @@ -56,6 +57,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.th, name: 'ภาษาไทย – Thai'}, {code2: AppLanguage.tr, name: 'Türkçe – Turkish'}, {code2: AppLanguage.uk, name: 'Українська – Ukrainian'}, + {code2: AppLanguage.vi, name: 'Tiếng Việt – Vietnamese'}, {code2: AppLanguage.zh_CN, name: '简体中文 – Simplified Chinese'}, {code2: AppLanguage.zh_TW, name: '繁體中文 – Traditional Chinese'}, {code2: AppLanguage.zh_HK, name: '粵文 – Cantonese'}, diff --git a/src/locale/locales/vi/messages.po b/src/locale/locales/vi/messages.po new file mode 100644 index 000000000..ef09f1122 --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/vi/messages.po @@ -0,0 +1,8540 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: vi\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-20T08:45:59.857Z\n" +"Last-Translator: vnphanquang\n" +"Language-Team: Translators in PR #2524, ManhNguyen98, vinhphm, vnphanquang\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(chứa nội dung nhúng)" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(không có email)" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} khác} other {{formattedCount} khác}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# ngày} other {# ngày}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# giờ} other {# giờ}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "{0, plural, one {# tài khoản này đã bị dán nhãn} other {# tài khoản này đã bị dán nhãn}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "{0, plural, one {# nội dung này đã bị dán nhãn} other {# nội dung này đã bị dán nhãn}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# phút} other {# phút}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# tháng} other {# tháng}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# chia sẻ lại} other {# chia sẻ lại}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# giây} other {# giây}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {người theo dõi} other {người theo dõi}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {đang theo dõi} other {đang theo dõi}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Thích (# lượt thích)} other {Thích (# lượt thích)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {lượt thích} other {lượt thích}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {bài viết} other {bài viết}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {trích dẫn} other {trích dẫn}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Trả lời (# trả lời)} other {Trả lời (# trả lời)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {lượt đăng lại} other {lượt đăng lại}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Bỏ thích (# lượt thích)} other {Bỏ thích (# lượt thích)}}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. Pattern: {wordValue} in tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>trong <1>thẻ" + +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>trong <1>văn bản & thẻ" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} tham gia tuần này" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} trên {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} người đã sử dụng gói khởi đầu này!" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} mục chưa đọc" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "hình đại diện của {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "bảng tin và người yêu thích của {0} - hãy tham gia cùng tôi!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "gói khởi đầu của {0}" + +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0} ngày" + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0} giờ" + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0} phút" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0} tháng" + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0} giây" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} mục chưa đọc" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} mục chưa đọc" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Gói khởi đầu của {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {giờ} other {giờ}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {phút} other {phút}}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã theo dõi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng lại bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} đã theo dõi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} đã theo dõi lại bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} đã thích bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} đã thích bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} đã đăng lại bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã theo dõi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng lại bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} đã theo dõi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} đã theo dõi lại bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} đã thích bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} đã thích bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} đã đăng lại bài của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} đang theo dõi" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "không thể nhắn tin cho {handle}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} chưa đọc" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} mục chưa đọc" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} đã tham gia Bluesky {0} trước" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} đã tham gia Bluesky bằng gói khởi đầu {0} trước" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, và {2, plural, one {# người khác} other {# người khác}} nằm trong trong gói khởi đầu của bạn" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, và {2, plural, one {# nguồn khác} other {# nguồn khác}} nằm trong trong gói khởi đầu của bạn" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {người theo dõi} other {người theo dõi}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {đang theo dõi} other {đang theo dõi}}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} và<1> <2>{1} nằm trong gói khởi đầu của bạn" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} nằm trong gói khởi đầu của bạn" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} thành viên" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} lúc {time}" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Thử nghiệm: Khi tùy chọn này được bật, bạn chỉ nhận thông báo về trả lời và trích dẫn từ người dùng bạn theo dõi. Các điều khiển khác sẽ được thêm trong tương lai." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Bạn và<1> <2>{0} nằm trong gói khởi đầu của bạn" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Tên người dùng không hợp lệ" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 tiếng" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Xác nhận 2FA" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 ngày" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 ngày" + +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "Giới thiệu" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Truy cập liên kết điều hướng và cài đặt" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Truy cập hồ sơ và các liên kết điều hướng khác" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +msgid "Accessibility" +msgstr "Trợ năng" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +#~ msgid "Accessibility settings" +#~ msgstr "Cài đặt trợ năng" + +#: src/Navigation.tsx:321 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Cài đặt trợ năng" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +msgid "Account" +msgstr "Tài khoản" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +msgid "Account blocked" +msgstr "Tài khoản đã bị chặn" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Tài khoản được theo dõi" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo bởi Danh sách" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +msgid "Account options" +msgstr "Tùy chọn tài khoản" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Tài khoản đã bị xóa khỏi truy cập nhanh" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Tài khoản đã được bỏ chặn" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Tài khoản đã bị bỏ theo dõi" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Tài khoản đã được bật lại thông báo" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Thêm {0} để tiếp tục" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Thêm {displayName} vào gói khởi đầu" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Thêm cảnh báo nội dung" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Thêm người dùng vào danh sách này" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +msgid "Add account" +msgstr "Thêm tài khoản" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Thêm văn bản thay thế" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Thêm văn bản thay thế (không bắt buộc)" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "Thêm tài khoản khác" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:715 +msgid "Add another post" +msgstr "Thêm bài" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Thêm từ cấm vào cài đặt" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Thêm từ cấm và thẻ" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1230 +msgid "Add new post" +msgstr "Thêm bài mới" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Thêm bảng tin được đề xuất" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Thêm bảng tin từ gói khởi đầu của bạn!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Thêm bảng tin mặc định chỉ bao gồm người bạn theo dõi" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Thêm bản ghi DNS sau vào tên miền của bạn:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Thêm bảng tin này vào danh sách bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Thêm vào Danh sách" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Thêm vào bảng tin của tôi" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Thêm vào danh sách" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Đã thêm vào bảng tin của tôi" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 +msgid "Adult" +msgstr "18+" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 +msgid "Adult Content" +msgstr "Nội dung 18+" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Nội dung 18+ chỉ có thể được bật qua Web tại <0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Nội dung 18+ đã bị tắt." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Nhãn cho nội dung 18+" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Nâng cao" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Đã huấn luyện thành công thuật toán!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Tất cả tài khoản đã được theo dõi!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Tất cả bảng tin bạn đã lưu tại cùng một nơi." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Cho phép truy cập tin nhắn của bạn" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Cho phép tin nhắn mới từ" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Cho phép trả lời từ:" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Cho phép truy cập tin nhắn" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Bạn đã có mã rồi?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Đã đăng nhập bằng @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +msgid "Alt text" +msgstr "Văn bản thay thế" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Văn bản thay thế" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Văn bản thay thế mô tả hình ảnh cho người khiếm thị hoặc thị lực yếu, giúp bổ sung ngữ cảnh." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "Văn bản thay thế đã được cắt ngắn. Giới hạn: {0} ký tự." + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Email đã được gửi đến {0}, bao gồm mã xác nhận để nhập ở phía dưới." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Email đã được gởi đến địa chỉ cũ của bạn, {0}, bao gồm mã xác nhận để nhập vào phía dưới." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "Email đã được gởi! Vui lòng nhập mã xác nhận trong email vào phía dưới." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 +msgid "An error occurred" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang nén video." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tạo gói khởi đầu của bạn. Bạn muốn thử lại không?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải video. Vui lòng thử lại sau." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải video. Vui lòng thử lại." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang lưu mã QR!" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang chọn video" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang cố gắng theo dõi tất cả" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải lên video." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Vấn đề không nằm trong các tùy chọn này" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Có vấn đề đã xảy ra khi đang bắt đầu cuộc trò chuyện" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Có vấn đề xảy ra khi đang mở cuộc trò chuyện" + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Có vấn đề xảy ra, vui lòng thử lại." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "có vấn đề không xác định xảy ra" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "người dán nhãn không xác định" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "và" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Animals" +msgstr "Động vật" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "GIF động" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Hành vi phản xã hội" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +msgid "Any language" +msgstr "Mọi ngôn ngữ" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Mọi người có thể tương tác" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 +msgid "App Language" +msgstr "Ngôn ngữ ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "Mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 +msgid "App password deleted" +msgstr "Mật khẩu ứng dụng đã bị xóa" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng không được trùng lặp" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "Mật khẩu ứng ụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 +#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." +#~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 +#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +#~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 +#~ msgid "App password settings" +#~ msgstr "Cài đặt mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 +msgid "App passwords" +msgstr "Mật khẩu ứng dụng" + +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +msgid "App Passwords" +msgstr "Mật khẩu ứng dụng" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Kháng nghị" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Kháng nghị nhãn \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Kháng nghị đã được gửi" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Kháng nghị quyết định này" + +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +msgid "Appearance" +msgstr "Giao diện" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 +#~ msgid "Appearance settings" +#~ msgstr "Cài đặt giao diện" + +#: src/Navigation.tsx:325 +#~ msgid "Appearance Settings" +#~ msgstr "Cài đặt giao diện" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Áp dụng bảng tin được đề xuất mặc định" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "Lưu trữ từ {0}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +msgid "Archived post" +msgstr "Bài viết lưu trữ" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{0}\" không?" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +#~ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{name}\" không?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tin nhắn này? Tin nhắn sẽ bị xóa cho bạn, nhưng không phải cho người khác." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa gói khởi đầu này không?" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi không?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn rời hội thoại này? Tin nhắn của bạn sẽ bị xóa cho bạn, nhưng không phải cho người khác." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {0} khỏi bảng tin của bạn không?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khỏi bảng tin của bạn không?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bản nháp này không?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:830 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bài viết này không?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Bạn có chắc chắn không?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Bạn đang viết bằng <0>{0} đúng không?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Art" +msgstr "Nghệ thuật" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Khỏa thân nghệ thuật hoặc không khiêu dâm." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Tối thiểu 3 ký tự" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." +msgstr "Tùy chọn tự động phát đã được chuyển sang <0>Cài đặt Nội dung và Phương tiện." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "Tự động phát video và GIF" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +msgid "Back" +msgstr "Trở lại" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Cơ bản" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo danh sách." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:593 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo bài viết." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo gói khởi đầu." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể nhắn tin với người dùng khác." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 +msgid "Birthday" +msgstr "Ngày sinh" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 +#~ msgid "Birthday:" +#~ msgstr "Ngày sinh:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +msgid "Block" +msgstr "Chặn" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Chặn tài khoản" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Chặn tài khoản" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +msgid "Block Account?" +msgstr "Chặn tài khoản" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +msgid "Block accounts" +msgstr "Chặn tài khoản" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +msgid "Block list" +msgstr "Chặn danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Chặn các tài khoản này?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +msgid "Blocked" +msgstr "Đã bị chặn" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Tài khoản đã bị chặn" + +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Tài khoản đã bị chặn" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn. Bạn sẽ không thể xem nội dung của họ và họ sẽ không được phép xem nội dung của bạn." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Bài viết đã bị chặn." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "Việc chặn không ngăn người dán nhãn này đặt nhãn trên tài khoản của bạn." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Việc chặn là công khai. Tài khoản bị chặng không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "Việc chặn không ngăn nhãn dán trên tài khoản của bạn, nhưng sẽ ngăn tài khoản này trả lời trong bài viết của bạn hoặc tương tác với bạn." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "Bluesky không thể xác nhận tính xác thực của ngày được tuyên bố." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Bluesky là mạng mở nơi bạn có thể chọn nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của mình. Nếu bạn là nhà phát triển, bạn có thể tự lưu trữ máy chủ của mình." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky cùng bạn bè sẽ vui hơn!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "Bluesky sẽ chọn một tập hợp các tài khoản được đề xuất từ những người trong mạng lưới của bạn." + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "Bluesky sẽ không hiển thị hồ sơ và bài viết của bạn cho người dùng không đăng nhập. Các ứng dụng khác có thể không tuân thủ yêu cầu này. Việc này không giúp tài khoản của bạn bảo mật." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Làm mờ hình ảnh" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Làm mờ hình ảnh và lọc từ bảng tin" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Books" +msgstr "Sách" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Xem nhiều tài khoản hơn trên trang Khám phá" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Xem nhiều bảng tin hơn trên trang Khám phá" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Xem nhiều gợi ý hơn" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Xem nhiều gợi ý hơn trên trang Khám phá" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Xem các bảng tin khác" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +msgid "Business" +msgstr "Doanh nghiệp" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 +msgid "by —" +msgstr "bởi -" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Bởi {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +msgid "by <0/>" +msgstr "bởi <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." +msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Chính sách Bảo mật." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." +msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Điều khoản dịch vụ và <1>Chính sách Bảo mật." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." +msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Điều khoản dịch vụ." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 +msgid "by you" +msgstr "bởi bạn" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Máy ảnh" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 +#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +#~ msgstr "Chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới. Phải dài tối thiểu 4 ký tự, nhưng không quá 32 ký tự." + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:893 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:198 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Hủy xóa tài khoản" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 +#~ msgid "Cancel change handle" +#~ msgstr "Hủy thay đổi tên người dùng" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Huỷ cắt ảnh" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Hủy chỉnh sửa hồ sơ" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:193 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Hủy bài viết trích dẫn" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Hủy kích hoạt lại và đăng xuất" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 +msgid "Cancel search" +msgstr "Huỷ tìm kiếm" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Hủy mở trang web liên kết" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Không thể tương tác với người dùng đã bị chặn" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Phụ đề (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Phụ đề & văn bản thay thế" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Thay đổi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Thay đổi" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 +msgid "Change email" +msgstr "Thay đổi email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +msgid "Change email address" +msgstr "Thay đổi địa chỉ email" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 +#~ msgid "Change handle" +#~ msgstr "Thay đổi tên người dùng" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +msgid "Change Handle" +msgstr "Thay đổi tên người dùng" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Thay đổi email của tôi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Thay đổi mật khẩu" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Thay đổi mật khẩu" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Thay đổi ngôn ngữ bài viết thành {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Thay đổi email của bạn" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "Thay đổi địa chỉ email của bạn" + +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Đã tắt thông báo chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +msgid "Chat settings" +msgstr "Cài đặt chat" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Cài đặt chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Đã bật lại thông báo chat" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:79 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:83 +msgid "Check my status" +msgstr "Kiểm tra trạng thái của tôi" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Kiểm tra email của bạn để nhận mã đăng nhập và nhập nó ở đây." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Kiểm tra hộp thư đến của bạn để nhận email với mã xác nhận để nhập ở dưới đây:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Chọn phương pháp xác minh tên miền" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Chọn bảng tin" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Chọn cho tôi" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Choose People" +msgstr "Chọn người" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Chọn nhãn cá nhân phù hợp với phương tiện bạn đang đăng. Nếu không có nhãn, bài viết này phù hợp với tất cả mọi người." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Chọn dịch vụ" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Chọn thuật toán để vận hành các bảng tin tùy chỉnh của bạn." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Chọn màu này làm hình đại diện của bạn" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Chọn mật khẩu của bạn" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ (khởi động lại sau đó)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Xóa truy vấn tìm kiếm" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 +#~ msgid "Clears all storage data" +#~ msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "nhấn vào đây" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Nhấn vào đây để biết thêm thông tin về việc vô hiệu hóa tài khoản của bạn" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Nhấn vào đây để biết thêm thông tin." + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Nhấn vào đây để mở trình đơn thẻ cho {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Nhấn để vô hiệu hóa trích dẫn cho bài viết này." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Nhấn để cho phép trích dẫn cho bài viết này." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Nhấn để thử lại tin nhắn không thành công" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Khí hậu" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Cộp 🐴 cộp 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Đóng hộp thoại đang mở" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 +msgid "Close alert" +msgstr "Đóng cảnh báo" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Đóng trình đơn kéo dưới" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 +msgid "Close dialog" +msgstr "Đóng hộp thoại" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Đóng hộp thoại GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 +msgid "Close image" +msgstr "Đóng hình ảnh" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Đóng trình xem hình ảnh" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Đóng chân trang điều hướng" + +#: src/components/Menu/index.tsx:230 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Đóng hộp thoại này" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Đóng thanh điều hướng dưới cùng" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Đóng cảnh báo cập nhật mật khẩu" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 +#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" +#~ msgstr "Đóng trình soạn bài và hủy bản nháp bài viết" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Đóng trình xem hình ảnh tiêu đề" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Thu gọn danh sách người dung" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Thu gọn danh sách người dùng cho một thông báo cụ thể" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +msgid "Color mode" +msgstr "Chế độ màu" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Comedy" +msgstr "Hài kịch" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Comics" +msgstr "Truyện tranh" + +#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Quy tắc cộng đồng" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Hoàn thành quá trình hướng dẫn và bắt đầu sử dụng tài khoản của bạn" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Hoàn thành thử thách" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "Soạn bài viết mới" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:796 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Soạn bài viết có độ dài tối đa {MAX_GRAPHEME_LENGTH} ký tự" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 +msgid "Compose reply" +msgstr "Soạn trả lời" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1623 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Đang nén video..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Cấu hình cài đặt lọc nội dung cho danh mục: {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Đã cấu hình trong <0>cài đặt kiểm duyệt." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Xác nhận thay đổi" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Xác nhận cài đặt ngôn ngữ nội dung" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Xác nhận xóa tài khoản" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Xác nhận tuổi của bạn:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Xác nhận ngày sinh của bạn" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Mã xác nhận" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Mã xác nhận" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +msgid "Connecting..." +msgstr "Đang kết nối..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Liên hệ hỗ trợ" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "Nội dung và phương tiện" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +msgid "Content and Media" +msgstr "Nội dung và phương tiện" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Nội dung đã bị chặn" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +msgid "Content filters" +msgstr "Lọc nội dung" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Content Languages" +msgstr "Ngôn ngữ nội dung" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Nội dung không có sẵn" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Cảnh báo nội dung" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 +msgid "Content warnings" +msgstr "Cảnh báo nội dung" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:81 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Nền trình đơn, nhấn để đóng trình đơn." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Tiếp tục" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Tiếp tục bằng {0} (đang đăng nhập)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Tiếp tục thảo luận..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Tiếp tục bước tiếp theo" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Hội thoại đã bị xóa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Nấu ăn" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Đã sao chép" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Đã sao chép phiên bản xây dựng vào bảng ghi tạm" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:229 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Đã sao chép vào bảng ghi tạm" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Đã sao chép!" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 +#~ msgid "Copies app password" +#~ msgstr "Sap chép mật khẩu ứng dụng" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +msgid "Copy" +msgstr "Sao chép" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 +#~ msgid "Copy {0}" +#~ msgstr "Sao chép {0}" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "Sao chép mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "Sao chép phiên bản xây dựng vào bản ghi tạm" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Sao chép mã" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +msgid "Copy DID" +msgstr "Sao chép DID" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +msgid "Copy host" +msgstr "Sao chép máy chủ" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +msgid "Copy link" +msgstr "Sao chép liên kết" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +msgid "Copy Link" +msgstr "Sao chép liên kết" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Sao chép liên kết đến danh sách" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:425 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Sao chép liên kết đến bài viết" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Sao chép văn bản tin nhắn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:394 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 +msgid "Copy post text" +msgstr "Sao chép văn bản bài viết" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Sao chép mã QR" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "Sao chép giá trị bản ghi TXT" + +#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Chính sách bản quyền" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Không thể rời khỏi chat" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Không thể tải bảng tin" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +msgid "Could not load list" +msgstr "Không thể tải danh sách" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Không thể tắt thông báo chat" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Không thể xử lý video của bạn" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 +#~ msgid "Create a new Bluesky account" +#~ msgstr "Tạo mới tài khoản Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Tạo mã QR cho gói khởi đầu" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Tạo gói khởi đầu" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Tạo gói khởi đầu cho tôi" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +msgid "Create account" +msgstr "Tạo tài khoản" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Tạo tài khoản" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Tạo tài khoản" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Tạo hình đại diện" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +msgid "Create another" +msgstr "Tạo thêm" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +#~ msgid "Create App Password" +#~ msgstr "Tạo mật khẩu ứng dụng" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +msgid "Create new account" +msgstr "Tạo tài khoản mới" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Tạo báo cáo cho {0}" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 +msgid "Created {0}" +msgstr "Đã tạo {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Culture" +msgstr "Văn hóa" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 +#~ msgid "Custom domain" +#~ msgstr "Tên miền tùy chỉnh" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." +msgstr "Các bảng tin từ cộng đồng mang lại cho bạn những trải nghiệm mới và giúp bạn tìm thấy nội dung bạn yêu thích." + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 +#~ msgid "Customize media from external sites." +#~ msgstr "Tùy chỉnh phương tiện từ các trang ngoài." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Tùy chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +msgid "Dark" +msgstr "Tối" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Chế độ tối" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +msgid "Dark theme" +msgstr "Chế độ tối" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Ngày sinh" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 +#~ msgid "Deactivate my account" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản của tôi" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Gỡ lỗi kiểm duyệt" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Bảng gỡ lỗi" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +msgid "Delete" +msgstr "Xóa" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 +msgid "Delete account" +msgstr "Xóa tài khoản" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Xóa tài khoản <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 +msgid "Delete app password" +msgstr "Xóa mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Xóa mật khẩu ứng dụng?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Xóa bản ghi khai báo chat" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Xóa cho tôi" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Xóa danh sách" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Xóa tin nhắn" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Xóa tin nhắn cho tôi" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 +msgid "Delete my account" +msgstr "Xóa tài khoản của tôi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 +#~ msgid "Delete My Account…" +#~ msgstr "Xóa tài khoản của tôi…" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:804 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 +msgid "Delete post" +msgstr "Xóa bài viết" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Xóa gói khởi đầu" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Xóa gói khởi đầu?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Xóa danh sách này?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:627 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Xóa bài viết này?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +msgid "Deleted" +msgstr "Đã xóa" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "Đã xóa tài khoản" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Đã xóa bài viết." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 +#~ msgid "Deletes the chat declaration record" +#~ msgstr "Xóa bản ghi khai báo chat" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "Mô tả quá dài" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Mô tả quá dài. Số ký tự tối đa là {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Văn bản thay thế mô tả" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:548 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:558 +msgid "Detach quote" +msgstr "Gỡ trích dẫn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Gỡ trích dẫn bài viết?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "Lựa chọn phát triển" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Hộp thoại: điều chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +#~ msgid "Did you want to say anything?" +#~ msgstr "Có phải bạn muốn nói gì đó?" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +msgid "Dim" +msgstr "Mờ" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 +#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +#~ msgstr "Tắt tự động phát video và GIF" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Tắt Email 2FA" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Tắt phản hồi xúc giác" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Tắt phụ đề" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 +msgid "Disabled" +msgstr "Đã tắt" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:668 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 +msgid "Discard" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Hủy thay đổi?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:665 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Hủy bản nháp?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829 +msgid "Discard post?" +msgstr "Hủy bài viết?" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Ngăn ứng dụng hiển thị tài khoản của tôi cho người dùng đã đăng xuất" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Khám phá bảng tin mới" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Khám phá bảng tin mới" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Khám phá bảng tin mới" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 +msgid "Dismiss" +msgstr "Bỏ qua" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1547 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Bỏ qua lỗi " + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Bỏ qua hướng dẫn bắt đầu" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Hiển thị biểu tượng văn bản thay thế lớn hơn" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 +msgid "Display name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "Tên hiển thị quá dài" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Tên hiển thị quá dài. Số ký tự tối đa là {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Bảng DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Đừng áp dụng từ cấm này cho người dùng bạn đang theo dõi" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 +#~ msgid "Does not contain adult content." +#~ msgstr "Không chứa nội dung 18+" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 +#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +#~ msgstr "Không chứa nội dùng phản cảm" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Không chứa hình khỏa thân" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Không bắt đầu hoặc kết thúc bằng dấu gạch ngang" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +#~ msgid "Domain Value" +#~ msgstr "Giá trị tên miền" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Tên miền đã được xác minh!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Xong" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Xong" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Xong {extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Nhấn đúp để đóng hộp thoại" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Tải Bluesky" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Tải tệp CAR" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Thả vào để thêm hình ảnh" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Thời gian:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +msgid "e.g. alice" +msgstr "vd: alice" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "vd: họ Alice" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "vd: Alice Roberts" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "vd: alice.com" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "vd: nghệ sĩ, người yêu chó, và người thích đọc." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "vd: khỏa thân nghệ thuật." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "vd: người đăng bài tuyệt vời" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "vd: người spam" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "vd: người đăng bài đều đặn" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "vd: người dùng hay trả lời bằng quảng cáo." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "Mỗi mã chỉ được dùng một lần. Bạn sẽ nhận thêm mã mời theo định kỳ." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +msgid "Edit" +msgstr "Chỉnh sửa" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Chỉnh sửa" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Chỉnh sửa hình đại diện" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Chỉnh sửa bảng tin" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 +msgid "Edit image" +msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:594 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:607 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +msgid "Edit list details" +msgstr "Chỉnh sửa chi tiết danh sách" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Chỉnh sửa danh sách kiểm duyệt" + +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Chỉnh sửa bảng tin của tôi" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ của tôi" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Chỉnh sửa người" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác bài viết" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +msgid "Edit profile" +msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Chỉnh sửa gói khởi đầu" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Chỉnh sửa danh sách người dùng" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Chỉnh sửa ai có thể trả lời" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Chỉnh sửa tên hiển thị của bạn" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Chỉnh sửa mô tả hồ sơ của bạn" + +#: src/Navigation.tsx:408 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Chỉnh sửa gói khởi đầu của bạn" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Education" +msgstr "Giáo dục" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "Đã tắt Email 2FA" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "Đã bật Email 2FA" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Địa chỉ email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "Đã gởi lại email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Đã cập nhật email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Đã cập nhật email" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Đã xác minh email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Đã xác minh email" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Email:" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Mã HTML nhúng" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:435 +msgid "Embed post" +msgstr "Nhúng bài viết" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Nhúng bài viết vào trang web của bạn. Chỉ cần sao chép đoạn mã sau và dán vào mã HTML của trang web của bạn." + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "Bật" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Chỉ bật cho {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Bật nội dung 18+" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "Bật Email 2FA" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Bật phương tiện ngoại vi" + +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Bật trình phát phương tiện cho" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Bật thông báo ưu tiên" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Bật phụ đề" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Chỉ bật nguồn này" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 +msgid "Enabled" +msgstr "Đã bật" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Cuối bảng tin" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Hãy bảo đảm bạn đã chọn ngôn ngữ cho mỗi tệp phụ đề." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 +#~ msgid "Enter a name for this App Password" +#~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Nhập mật khẩu" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Nhập từ hoặc thẻ" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Nhập mã" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Nhập mã xác nhận" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Nhập mã bạn nhận được để thay đổi mật khẩu." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Nhập tên miền bạn muốn sử dụng" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Nhập email bạn đã dùng để tạo tài khoản. Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một \"mã khôi phục\" để bạn có thể đặt mật khẩu mới." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Nhập ngày sinh của bạn" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Nhập email mới của bạn ở trên" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Nhập email mới của bạn ở dưới." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Nhập tên đăng nhập và mật khẩu" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang lưu tệp" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Nhận được lỗi phản hồi captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Lỗi:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +msgid "Everybody" +msgstr "Mọi người" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Mọi người có thể trả lời" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Mọi người có thể trả lời bài viết này." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +msgid "Everyone" +msgstr "Mọi người" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Quá nhiều đề cập hoặc trả lời" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Quá nhiều hoặc tin nhắn không mong muốn" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Trừ người dùng bạn đang theo dõi" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Trừ người dùng bạn đang theo dõi" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Thoát toàn màn hình" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Thoát quá trình xóa tài khoản" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 +#~ msgid "Exits handle change process" +#~ msgstr "Thoát quá trình thay đổi tên người dùng" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Thoát quá trình cắt hình ảnh" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 +msgid "Exits image view" +msgstr "Thoát xem ảnh" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Thoát nhập truy vấn tìm kiếm" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Mở rộng văn bản thay thế" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Mở rộng danh sách người dùng" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Mở rộng hoặc thu gọn toàn bộ bài viết bạn đang trả lời" + +#: src/lib/api/index.ts:400 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Dự kiến uri sẽ phân giải thành một bản ghi" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:123 +msgid "Experimental" +msgstr "Thử nghiệm" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 +#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +#~ msgstr "Thử nghiệm: Khi tùy chọn này được bật, bạn chỉ nhận thông báo trả lời và trích dẫn từ người dùng bạn theo dõi. Các điều khiển khác sẽ được thêm trong tương lai." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Hết hạn" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Mãn hạn {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Phương tiện phản cảm hoặc có khả năng phản cảm." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Hình ảnh khiêu dâm." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +msgid "Export my data" +msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 +msgid "Export My Data" +msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +msgid "External media" +msgstr "Phương tiện ngoại vi" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Phương tiện ngoại vi" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Phương tiện ngoại vi có thể cho phép trang web thu thập thông tin về bạn và thiết bị của bạn. Thông tin không được gởi đi hoặc yêu cầu cho đến khi bạn nhấn nút \"phát\"." + +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Tùy chỉnh phương tiện ngoại vi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 +#~ msgid "External media settings" +#~ msgstr "Cài đặt phương tiện ngoại vi" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "Không tạo được tên người dùng. Vui lòng thử lại." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 +#~ msgid "Failed to create app password." +#~ msgstr "Không tạo đuợc mật khẩu ứng dụng." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "Không tạo được mật khẩu ứng dụng. Vui lòng thử lại." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Không tạo được gói khởi đầu" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "Không tạo được danh sách. Kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Không xóa được tin nhắn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:189 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Không xóa được bài viết, vui lòng thử lại" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Không xóa được gói khởi đầu" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Không tải được cài đặt bảng tin" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Không tải được GIF" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Không tải được tin nhắn trước" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Không tải được gợi ý bảng tin" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Không tải được gợi ý theo dõi" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Không ghim được bài viết" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Không lưu được ảnh: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "Không lưu được cài đặt thông báo, vui lòng thử lại" + +#: src/lib/api/index.ts:145 +#: src/lib/api/index.ts:170 +#~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." +#~ msgstr "Không lưu được cài đặt tương tác bài viết. Bài viết của bạn đã được tạo nhưng người dùng có thể tương tác với nó." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +msgid "Failed to send" +msgstr "Không gởi được" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Không gởi được kháng nghị, vui lòng thử lại." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:218 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Không thay đổi được chế độ im lặng thảo luận, vui lòng thử lại" + +#: src/components/FeedCard.tsx:276 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Không thể cập nhật bảng tin" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Không thể cập nhật cài đặt" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Không thể tải lên video" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "Không thể xác minh tên người dùng. Vui lòng thử lại." + +#: src/Navigation.tsx:229 +msgid "Feed" +msgstr "Bảng tin" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Bảng tin bởi {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Bật/tắt bảng tin" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +msgid "Feedback" +msgstr "Phản hồi" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:260 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:269 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Đã gởi phản hồi!" + +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +msgid "Feeds" +msgstr "Bảng tin" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "Bảng tin là thuật toán tùy chỉnh mà người dùng xây dựng với một chút kiến thức về lập trình. <0/> để biết thêm thông tin." + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Đã cập nhật bảng tin" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +#~ msgid "File Contents" +#~ msgstr "Nội dung tệp" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Lưu tệp thành công!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Lọc từ bảng tin" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Finalizing" +msgstr "Đang hoàn tất" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Tìm tài khoản đề theo dõi" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Tìm bài viết và người dùng trên Bluesky" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 +#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +#~ msgstr "Tinh chỉnh nội dung bạn thấy trên bảng tin đang theo dõi." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 +#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." +#~ msgstr "Tinh chỉnh các thảo luận." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Finish" +msgstr "Hoàn tất" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitness" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 +msgid "Flexible" +msgstr "Linh hoạt" + +#. User is not following this account, click to follow +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +msgid "Follow" +msgstr "Theo dõi" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Theo dõi" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Theo dõi {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Theo dõi {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Theo dõi 7 tài khoản" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Theo dõi tài khoản" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +msgid "Follow all" +msgstr "Theo dõi tất cả" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Theo dõi lại" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Theo dõi lại" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Theo dõi thêm tài khoản để kết nối sở thích và xây dựng mạng lưới của bạn." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Theo dõi bởi <0>{0} và {1, plural, one {# người khác} other {# người khác}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Theo dõi bởi <0>{0} và <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}, <1>{1}, và {2, plural, one {# người khác} other {# người khác}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +msgid "Followed users" +msgstr "Người dùng theo dõi" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 +#~ msgid "followed you" +#~ msgstr "theo dõi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 +#~ msgid "followed you back" +#~ msgstr "theo dõi lại bạn" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#: src/Navigation.tsx:190 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Người theo dõi trong @{0} mà bạn biết" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +msgid "Followers you know" +msgstr "Người theo dõi bạn biết" + +#. User is following this account, click to unfollow +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +msgid "Following" +msgstr "Đang theo dõi" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +msgid "Following {0}" +msgstr "Đang theo dõi {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Đang theo dõi {name}" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" + +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 +msgid "Follows you" +msgstr "Theo dõi bạn" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Theo dõi bạn" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +msgid "Font" +msgstr "Phông chữ" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +msgid "Font size" +msgstr "Kích cỡ phông chữ" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Food" +msgstr "Ăn uống" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "Vì lý do bảo mật, chúng tôi cần gởi mã xác nhận đến địa chỉ email của bạn." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu ứng dụng, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 +#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +#~ msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu này, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "Chúng tôi khuyến nghị sử dụng phông chữ chủ đề để có trải nghiệm tốt nhất." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Mãi mãi" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Quên mật khẩu" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Quên mật khẩu?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Quên?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Bài viết thường xuyên Nội dung không mong muốn" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "Từ @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "Từ <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Toàn màn hình" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Thư viện ảnh" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Tạo gói khởi đầu" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Trợ giúp" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Bắt đầu" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 +msgid "Getting started" +msgstr "Bắt đầu" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Chọn hình cho hồ sơ của bạn" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Vi phạm rõ ràng luật pháp hoặc điều khoản dịch vụ" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Quay lại" + +#: src/components/Error.tsx:78 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +msgid "Go Back" +msgstr "Quay lại" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "Quay lại trang trước" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Quay lại bước trước" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Quay lại bước trước" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Về trang chủ" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Về trang chủ" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Đến hội thoại với {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Kế tiếp" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Đến hồ sơ" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Đến hồ sơ người dùng" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Phương tiện phản cảm" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Nữa đường rồi!" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +msgid "Handle" +msgstr "Tên người dùng" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "Tên người dùng đã được sử dụng. Vui lòng thử tên khác." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +msgid "Handle changed!" +msgstr "Đã thay đổi tên người dùng" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "Tên người dùng quá dài. Vui lòng thử tên ngắn hơn." + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 +msgid "Haptics" +msgstr "Xúc giác" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Quấy rối, đùa cợt, hoặc không khoan dung" + +#: src/Navigation.tsx:368 +msgid "Hashtag" +msgstr "Hashtag" + +#: src/components/RichText.tsx:226 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Hashtag: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Gặp trục trặc?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +msgid "Help" +msgstr "Giúp đỡ" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Giúp người khác biết bạn không phải là bot bằng cách tải lên hoặc tạo hình đại diện." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 +#~ msgid "Here is your app password." +#~ msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Danh sách ẩn" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:643 +msgid "Hide" +msgstr "Ẩn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Ẩn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:511 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Ẩn bài viết cho tôi" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Ẩn trả lời cho mọi người" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:504 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:510 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Ẩn trả lời cho tôi" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Ẩn nội dung" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:638 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Ẩn bài viết này?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:638 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:700 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Ẩn trả lời này?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 +msgid "Hide user list" +msgstr "Ẩn danh sách người dùng" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, đã có lỗi xảy ra khi đang kết nối với máy chủ bảng tin. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin có vẻ không được cấu hình đúng. Vui lòng thông báo cho chủ bảng in về vấn đề này." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin có vẻ đang ngoại tuyến. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin trả về phản hồi không tốt. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Hmm, có vấn đề khi tìm bảng tin này. Có thể nó đã bị xóa." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Hmmmm, có vấn đề khi tải dữ liệu này. Xem bên dưới để biết thêm chi tiết. Nếu vấn đề này vẫn tiếp tục, vui lòng liên hệ với chúng tôi." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Hmmmm, không thể tại dịch vụ kiểm duyệt đó." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 +msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" +msgstr "Chờ nhé! Chúng tôi đang dần dần cấp quyền truy cập video, và bạn vẫn đang trong hàng chờ. Hãy kiểm tra lại sau!" + +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Nhà cung cấp lưu trữ" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Liên kết này nên được mở thế nào?" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +msgid "I have a code" +msgstr "Tôi có mã" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Tôi có mã" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Tôi có mã xác nhận" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Tôi có tên miền riêng" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 +msgid "I understand" +msgstr "Tôi hiểu" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "Hãy mở rộng nếu văn bản thay thế quá dài" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Nếu bạn không phải là người lớn theo luật pháp tại nước bạn, phụ huynh hoặc người giám hộ pháp lý của bạn phải đọc những Điều khoản này thay bạn." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Danh sách không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." +msgstr "Nếu bạn có tên miền riêng, bạn có thể sử dụng nó làm tên người dùng. Điều này giúp bạn tự xác minh danh tính của mình – <0> tìm hiểu thêm." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:629 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Bài viết không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "Nếu bạn muốn thay đổi mật khẩu, chúng tôi sẽ gởi mã xác minh để xác nhận rằng đây là tài khoản của bạn." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Nếu bạn muốn thay đổi tên người dùng hoặc email, hãy thực hiện trước khi vô hiệu hóa." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Phạm pháp và Khẩn cấp" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 +msgid "Image" +msgstr "Ảnh" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Đã lưu ảnh vào camera roll" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Mạo danh hoặc tuyên bố sai danh tính hoặc liên kết" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Mạo danh, sai thông tin, hoặc tuyên bố sai" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Tin nhắn không thích hợp hoặc liên kết rõ ràng" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "Nhập mã được gởi đến email của bạn để đặt lại mật khẩu" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Nhập mã xác nhận để xóa tài khoản" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 +#~ msgid "Input name for app password" +#~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Nhập mật khẩu mới" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Nhập mật khẩu cho việc xóa tài khoản" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Nhập mã đã được gởi đến email của bạn" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email bạn đã sử dụng khi đăng ký" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +msgid "Input your password" +msgstr "Nhập mật khẩu của bạn" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 +#~ msgid "Input your preferred hosting provider" +#~ msgstr "Nhập nhà cung cấp lưu trữ theo lựa chọn của bạn" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Tương tác bị giới hạn" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 +#~ msgid "Introducing new font settings" +#~ msgstr "Giới thiệu cài đặt phông chữ mới" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "Mã xác nhận 2FA không hợp lệ" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "Tên người dùng không hợp lệ. Vui lòng thử tên khác." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Bản ghi bài viết không hợp lệ hoặc không được hỗ trợ" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Mã xác minh không hợp lệ" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Mời bạn" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Mã mời" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "Không chấp nhận mã mời. Hãy kiểm tra bạn đã nhập đúng chưa và thử lại." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Mã mời: {0} còn lại" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Mã mời: 1 còn lại" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Mời mọi người vào gói khởi đầu này!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Mời bạn bè theo dõi bảng tin và người bạn yêu thích" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Lời mời, nhưng cá nhân" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Có vẻ bạn đã nhập sai địa chỉ email. Bạn có chắc chắn nó đúng không?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "Đúng" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Chỉ mới có bạn thôi! Thêm người khác vào gói khởi đầu của bạn bằng cách tìm kiếm ở trên." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1566 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "ID công việc: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +msgid "Jobs" +msgstr "Công việc" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Tham gia Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Tham gia trò chuyện" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Journalism" +msgstr "Báo chí" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Dán nhãn bởi {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Dán nhãn bởi tác giả." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +msgid "Labels" +msgstr "Nhãn" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 +msgid "Labels added" +msgstr "Đã thêm nhãn" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "Nhãn là chú thích cho người dùng và nội dung. Chúng có thể được sử dụng để ẩn, cảnh báo, và phân loại mạng lưới." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Nhãn trên tài khoản của bạn" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Nhãn trên nội dung của bạn" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Lựa chọn ngôn ngữ" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" + +#: src/Navigation.tsx:163 +msgid "Language Settings" +msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +msgid "Languages" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +msgid "Larger" +msgstr "Lớn hơn" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +msgid "Latest" +msgstr "Mới nhất" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "learn more" +msgstr "tìm hiểu thêm" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Tìm hiểu thêm" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Tìm hiểu thêm về Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Tìm hiểu thêm về việc tự lưu trữ PDS của bạn." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Tìm hiểu thêm về kiểm duyệt được áp dụng cho nội dung này." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Tìm hiểu thêm về cảnh báo này" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Tìm hiểu thêm về những gì công khai trên Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Tìm hiểu thêm." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +msgid "Leave" +msgstr "Rời đi" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Rời chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Rời đối thoại" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Bỏ chọn tất cả để xem bất kỳ ngôn ngữ nào." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Rời Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 +msgid "left to go." +msgstr "còn lại." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Để tôi chọn" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Cùng đặt lại mật khẩu của bạn nào!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Let's go!" +msgstr "Bắt đầu nào!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +msgid "Light" +msgstr "Sáng" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Thích 10 bài" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Thích 10 bài để dạy cho bảng tin Khám phá" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Like this feed" +msgstr "Thích bảng tin này" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 +msgid "Liked by" +msgstr "Thích bởi" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Thích bởi" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 +#~ msgid "liked your custom feed" +#~ msgstr "thích bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 +#~ msgid "liked your post" +#~ msgstr "thích bài viết của bạn" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Likes" +msgstr "Lượt thích" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Lượt thích cho bài viết này" + +#: src/Navigation.tsx:196 +msgid "List" +msgstr "Danh sách" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Hình đại diện danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "List blocked" +msgstr "Đã chặn danh sách" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +msgid "List by {0}" +msgstr "Danh sách bởi {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +msgid "List deleted" +msgstr "Đã xóa danh sách" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Đã ẩn danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Đã ẩn danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +msgid "List muted" +msgstr "Đã tắt thông báo danh sách" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Tên danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +msgid "List unblocked" +msgstr "Đã bỏ chặn danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +msgid "List unmuted" +msgstr "Đã bật thông báo danh sách" + +#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +msgid "Lists" +msgstr "Danh sách" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Danh sách chặn người dùng này:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Tải thêm" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Tải thêm gợi ý bảng tin" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Tải thêm gợi ý theo dõi" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Tải thông báo mới" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +msgid "Load new posts" +msgstr "Tải bài viết mới" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +msgid "Loading..." +msgstr "Đang tải..." + +#: src/Navigation.tsx:259 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Đăng nhập hoặc đăng ký" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:169 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:172 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:197 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:200 +msgid "Log out" +msgstr "Đăng xuất" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Trạng thái hiển thị sau đăng xuất" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Đăng nhập vào tải khoản chưa được liệt kê" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 +msgid "Logo by <0/>" +msgstr "Logo bởi <0/>" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo bởi <0>@sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/components/RichText.tsx:227 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Nhấn giữ lâu để mở trình đơn thẻ cho #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "Trông như XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Có vẻ như bạn chưa lưu bảng tin nào! Hãy dùng đề xuất của chúng tôi hoặc xem thêm bên dưới." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Có vẻ như bạn chư ghim bảng tin nào! Đừng lo lắng, bạn có thể thêm bên dưới 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Có vẻ như bạn đang thiếu bảng tin theo dõi. <0>Nhấn vào đây để thêm." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +msgid "Make one for me" +msgstr "Tạo cho tôi một cái" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Hãy chắc rằng đây là nơi bạn muốn đến!" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "Quản lý bảng tin đã lưu" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Quản lý từ cấm và thẻ" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Đánh dấu đã đọc" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +msgid "Media" +msgstr "Phương tiện" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "Phương tiện có thể gây phản cảm cho một số khán giả." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "người dùng được đề cập" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Người dùng được đề cập" + +#: src/components/Menu/index.tsx:95 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +msgid "Menu" +msgstr "Trình đơn" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Tin nhắn {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Đã xóa tin nhắn" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Tin nhắn từ máy chủ: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +msgid "Message input field" +msgstr "Trường nhập tin nhắn" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "Tin nhắn quá dài" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 +msgid "Message settings" +msgstr "Cài đặt tin nhắn" + +#: src/Navigation.tsx:600 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +msgid "Messages" +msgstr "Tin nhắn" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Tài khoản sai lệch" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Bài viết sai lệch" + +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +msgid "Moderation" +msgstr "Kiểm duyệt" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 +msgid "Moderation details" +msgstr "Chi tiết kiểm duyệt" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi bạn" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Đã tạo danh sách kiểm duyện" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Đã cập nhật danh sách kiểm duyệt" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt" + +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 +#~ msgid "Moderation settings" +#~ msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" + +#: src/Navigation.tsx:249 +msgid "Moderation states" +msgstr "Trạng thái kiểm duyệt" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Công cụ kiểm duyệt" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "Kiểm duyệt viên đã đặt cảnh báo chung cho nội dung." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 +msgid "More" +msgstr "Khác" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 +msgid "More feeds" +msgstr "Bảng tin khác" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +msgid "More options" +msgstr "Lựa chọn khác" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 +msgid "Most-liked first" +msgstr "Thích nhất trước" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:77 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Trả lời được thích nhất trước" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Movies" +msgstr "Phim ảnh" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "Music" +msgstr "Âm nhạc" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +msgid "Mute" +msgstr "Tắt thông báo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Tắt tiếng" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Tắt thông báo {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Tắt thông báo tài khoản" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Tắt thông báo tài khoản" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Tắt thông báo tất cả bài viết {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Tắt thông báo đối thoại" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Tắt thông báo trong:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +msgid "Mute list" +msgstr "Tắt thông báo danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Tắt thông báo các tài khoản này?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Tắt thông báo từ này trong 24 giờ" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Tắt thông báo từ này trong 30 ngày" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Tắt thông báo từ này trong 7 ngày" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Tắt thông báo từ này trong văn bản bài viết và thẻ" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Tắt thông báo từ này chỉ trong thẻ" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Tắt thông báo từ này cho đến khi bạn bật lại" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:471 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +msgid "Mute thread" +msgstr "Tắt thông báo thảo luận" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Tắt thông báo từ & thẻ" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" + +#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Bài viết từ tài khoản đã bị tắt thông báo sẽ bị xóa khỏi bảng tin và thông báo của bạn. Việc tắt thông báo là hoàn toàn riêng tư." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Tắt thông báo bởi \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Từ & thẻ bị tắt thông báo" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Việc tắt thông báo là riêng tư. Tài khoản bị tắt thông báo có thể tương tác với bạn nhưng bạn sẽ không thấy bài viết của họ hoặc nhận thông báo từ họ." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "Ngày sinh của tôi" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +msgid "My Feeds" +msgstr "Bảng tin của tôi" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +msgid "My Profile" +msgstr "Hồ sơ của tôi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 +#~ msgid "My saved feeds" +#~ msgstr "Bảng tin đã lưu" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 +#~ msgid "My Saved Feeds" +#~ msgstr "Bảng tin đã lưu" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Tên là bắt buộc" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "Tên hoặc mô tả phi phạm tiêu chuẩn cộng đồng" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Nature" +msgstr "Thiên nhiên" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Điều hướng đến {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Điều hướng đến màn hình kế tiếp" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Điều hướng đến hồ sơ của bạn" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Cần phải thay đổi?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Cần báo cáo vi phạm bản quyền?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Không bao giờ mất truy cập đến người theo dõi hoặc dữ liệu của bạn." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Thôi, tạo tên người dùng cho tôi" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Tạo mới" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 +msgid "New" +msgstr "Tạo mới" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +msgid "New chat" +msgstr "Chat mới" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 +#~ msgid "New font settings ✨" +#~ msgstr "Cài đặt phông chữ mới ✨" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +msgid "New handle" +msgstr "Tên người dùng mới" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Tin nhắn mới" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Danh sách kiểm duyệt mới" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Mật khẩu mới" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Mật khẩu mới" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Bài viết mới" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +msgid "New post" +msgstr "Bài viết mới" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Bài viết mới" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Hộp thoại thông tin người dùng mới" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Danh sách người dùng mới" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Trả lời mới nhất trước" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "News" +msgstr "Tin tức" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Kế tiếp" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 +msgid "Next image" +msgstr "Hình kế tiếp" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Không" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "Chưa có mật khẩu ứng dụng nào" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +msgid "No description" +msgstr "Không có mô tả" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Không có bảng DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Không tìm thấy GIF nào. Có thể có vấn đề với Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Không tìm thấy bảng tin nào. Thử tìm gì đó khác xem." + +#: src/components/LikedByList.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +msgid "No likes yet" +msgstr "Chưa có lượt thích nào" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Không còn theo dõi {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Không dài hơn 253 ký tự" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Chưa có tin nhắn nào" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Không còn hội thoại nào để hiển thị" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Chưa có thông báo nào!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +msgid "No one" +msgstr "Không có ai" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Không ai ngoài tác giả có thể trích dẫn bài viết này." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Chưa có bài viết nào." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Chưa có trích dẫn nào" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Chưa có lượt đăng lại nào" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 +msgid "No result" +msgstr "Không có kết quả" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +msgid "No results" +msgstr "Không có kết quả" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Không tìm thấy kết quả nào" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho \"{search}\"." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." +#~ msgstr "Không có nhãn tự áp dụng cho bài viết này vì nó không chứa phương tiện nào." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Không, cảm ơn" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +msgid "Nobody" +msgstr "Không ai" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Chưa có ai thích bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Chưa có ai trích dẫn bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Chưa có ai đăng lại bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Không tìm thấy ai. Hãy thử tìm người khác." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Khỏa thân không khiêu dâm" + +#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Not Found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Không phải bây giờ" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Chú ý về việc chia sẻ" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Chú ý: Bluesky là một trang mạng mở và công khai. Cài đặt này chỉ giới hạn trạng thái hiển thị nội dung của bạn trên ứng dụng và trang web Bluesky, các ứng dụng khác có thể không tôn trọng cài đặt này. Nội dung của bạn vẫn có thể được hiển thị bởi các ứng dụng và trang web khác cho người dùng sau đăng xuất." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +msgid "Nothing here" +msgstr "Không có gì ở đây" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 +msgid "Notification filters" +msgstr "Lọc thông báo" + +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +msgid "Notification settings" +msgstr "Cài đặt thông báo" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Cài đặt thông báo" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Âm thanh thông báo" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Âm thanh thông báo" + +#: src/Navigation.tsx:595 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +msgid "Notifications" +msgstr "Thông báo" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "bây giờ" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +msgid "Now" +msgstr "Bây giờ" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 +msgid "Nudity" +msgstr "Khỏa thân" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Hình khỏa thân hoặc nội dung 18+ không được dán nhãn đúng" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Tắt" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "Ôi không!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "Ôi không! Có gì đó không đúng." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 +msgid "Okay" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:64 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Trả lời cũ nhất trước" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "trên<0><1/><2><3/>" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Đặt lại quá trình hướng dẫn" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "Một hoặc nhiều GIF thiếu văn bản thay thế." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:322 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Một hoặc nhiều hình ảnh thiếu văn bản thay thế." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:332 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "Một hoặc nhiều video thiếu văn bản thay thế" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp .jpg và .png" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Chỉ {0} có thể trả lời" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Chỉ chứa chữ cái, số và dấu gạch ngang" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp hình ảnh" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp WebVTT (.vtt)" + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ôi, có gì đó không đúng!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Oops!" +msgstr "Ôi!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +msgid "Open" +msgstr "Mở" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Mở trình đơn tắt đến hồ sơ {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Mở trình tạo hình đại diện" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "Mở hộp thoại thay đổi tên người dùng" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Mở tùy chọn hội thoại" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1216 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1217 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Mở trình chọn biểu tượng cảm xúc" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Mở trình đơn tùy chọn bảng tin" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "Mở trợ giúp trong trình duyệt" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Mở liên kết đến {niceUrl}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 +#~ msgid "Open links with in-app browser" +#~ msgstr "Mở liên kết bằng trình duyệt trong ứng dụng" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 +msgid "Open message options" +msgstr "Mở tùy chọn tin nhắn" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "Mở trang gỡ lỗi kiểm duyệt" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Mở cài đặt thẻ và từ cấm" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Mở điều hướng" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Mở bảng tùy chọn bài viết" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Mở trình đơn gói khởi đầu" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Mở trang storybook" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 +msgid "Open system log" +msgstr "Mở log hệ thống" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Mở {numItems} trình đơn" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Mở hộp thoại để thêm cảnh báo nội dung cho bài viết của bạn" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Mở hộp thoại để chọn ai có thể trả lời vào thảo luận này" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +#~ msgid "Opens accessibility settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt trợ năng" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Mở chi tiết bổ sung cho một mục gỡ lỗi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 +#~ msgid "Opens appearance settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt giao diện" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Mở máy ảnh trên thiết bị" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 +#~ msgid "Opens chat settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt chat" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Opens composer" +msgstr "Mở trình soạn thảo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 +#~ msgid "Opens configurable language settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt ngôn ngữ" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Mở thư viện ảnh trên thiết bị" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 +#~ msgid "Opens external embeds settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt nhúng ngoại vi" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Mở quy trình tạo tài khoản Bluesky mới" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Mở quy trình đăng nhập vào tài khoản Bluesky hiện tại của bạn" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Mở hộp thoại chọn GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Mở danh sách mã mời" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 +#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +#~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận tắt tài khoản" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 +#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +#~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận xóa tài khoản. Yêu cầu mã email" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 +#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +#~ msgstr "Mở hộp thoại thay đổi mật khẩu Bluesky của bạn" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 +#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +#~ msgstr "Mở hộp thoại chọn tên người dùng Bluesky mới" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 +#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +#~ msgstr "Mở hộp thoại tải dữ liệu tài khoản Bluesky của bạn (kho lưu trữ)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 +#~ msgid "Opens modal for email verification" +#~ msgstr "Mở hộp thoại xác minh email" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 +#~ msgid "Opens modal for using custom domain" +#~ msgstr "Mở hộp thoại sử dụng tên miền tùy chỉnh" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 +#~ msgid "Opens moderation settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt kiểm duyệt" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Mở biểu mẫu đặt lại mật khẩu" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 +#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" +#~ msgstr "Mở trang chứa tất cả bảng tin đã lưu" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 +#~ msgid "Opens the app password settings" +#~ msgstr "Mở cài đặt mật khẩu ứng dụng" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 +#~ msgid "Opens the Following feed preferences" +#~ msgstr "Mở cài đặt bảng tin theo dõi" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Mở trang web liên kết" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 +#~ msgid "Opens the storybook page" +#~ msgstr "Mở trang storybook" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 +#~ msgid "Opens the system log page" +#~ msgstr "Mở trang log hệ thống" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 +#~ msgid "Opens the threads preferences" +#~ msgstr "Mở cài đặt thảo luận" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Mở hồ sơ này" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Mở trình chọn video" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Lựa chọn {0} trong {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Cung cấp thêm thông tin bên dưới (không bắt buộc):" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Lựa chọn:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Hoặc kết hợp các lựa chọn sau:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Hoặc tiếp tục với tài khoản khác" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Hoặc đăng nhập bằng một trong các tài khoản khác của bạn." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Tài khoản khác" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 +#~ msgid "Other accounts" +#~ msgstr "Tài khoản khác" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 +msgid "Other..." +msgstr "Khác..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "Kiểm duyệt viên của chúng tôi đã xem xét các báo cáo và quyết định vô hiệu hóa quyền truy cập chat của bạn trên Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Không tìm thấy trang" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Không tìm thấy trang" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Đã thay đổi mật khẩu" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Đã cập nhật mật khẩu" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 +msgid "Password updated!" +msgstr "Đã cập nhật mật khẩu!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 +msgid "Pause" +msgstr "Dừng" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 +msgid "Pause video" +msgstr "Dừng video" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +msgid "People" +msgstr "Con người" + +#: src/Navigation.tsx:183 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Người\tđược @{0} theo dõi" + +#: src/Navigation.tsx:176 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Người đang theo dõi @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Yêu cầu quyền truy cập camera roll." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Yêu cầu truy cập camera roll đã bị từ chối. Vui lòng kích hoạt từ cài đặt hệ thống của bạn." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +msgid "Person toggle" +msgstr "Tắt/bật người" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Pets" +msgstr "Thú cưng" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Photography" +msgstr "Nhiếp ảnh" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Hình ảnh cho người lớn" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Pin to home" +msgstr "Ghim vào trang chủ" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Ghim vào trang chủ" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:369 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Ghim vào hồ sơ của bạn" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 +msgid "Pinned" +msgstr "Đã ghim" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Bảng tin đã ghim" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "Đã ghim vào bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 +msgid "Play" +msgstr "Phát" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 +msgid "Play {0}" +msgstr "Phát {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Phát hoặc dừng GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Play video" +msgstr "Phát video" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Phát video" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Phát GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Vui lòng chọn tên người dùng." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Vui lòng chọn mật khẩu." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Vui lòng hoàn thành xác minh captcha." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Vui lòng xác nhận email của bạn trước khi thay đổi. Đây là yêu cầu tạm thời trong khi công cụ cập nhật email được thêm vào, và nó sẽ sớm được gỡ bỏ." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 +#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +#~ msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu. Không cho phép có khoảng trắng." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 +#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +#~ msgstr "Vui lòng nhập tên duy nhất cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Vui lòng nhập một từ, thẻ hoặc cụm từ hợp lệ để tắt thông báo" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Vui lòng nhập email của bạn." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Vui lòng nhập mã mời." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn nữa:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Vui lòng giải thích vì sao bạn nghĩ nhãn này đã được áp dụng sai bởi {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Vui lòng giải thích vì sao bạn nghĩ chat của bạn đã bị vô hiệu hóa sai" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Vui lòng đăng nhập bằng @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Vui lòng xác minh email của bạn" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Politics" +msgstr "Chính trị" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 +msgid "Porn" +msgstr "Hình ảnh khiêu dâm" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:921 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Đăng" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Bài viết" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "Đăng tất cả" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Đăng bởi {0}" + +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Đăng bởi @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:169 +msgid "Post deleted" +msgstr "Đã xóa bài viết" + +#: src/lib/api/index.ts:185 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "Không đăng bài viết được. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Đã ẩn bài viết" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Bài viết bị ẩn do từ cấm" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Bài viết ẩn bởi bạn" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Cài đặt tương tác bài viết" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 +msgid "Post language" +msgstr "Ngôn ngữ bài viết" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Ngôn ngữ bài viết" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Không tìm thấy bài viết" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Đã ghim bài viết" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Đã gở ghim bài viết" + +#: src/lib/api/index.ts:106 +#~ msgid "Posting..." +#~ msgstr "Đang đăng..." + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 +msgid "posts" +msgstr "bài viết" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +msgid "Posts" +msgstr "Bài viết" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "Bài viết có thể bị tắt thông báo dựa trên văn bản, thẻ, hoặc cả hai. Chúng tôi đề xuất tránh các từ phổ biến xuất hiện trong nhiều bài viết, vì nó có thể dẫn đến việc không có bài nào được hiển thị." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Bài viết đã ẩn" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Liên kết có thể sai lệch" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Đã lưu cài đặt" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Nhấn để thử kết nối lại" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Nhấn để thay đổi nhà cung cấp lưu trữ" + +#: src/components/Error.tsx:60 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 +msgid "Press to retry" +msgstr "Nhấn để thử lại" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Nhấn để xem người theo dõi của tài khoản này mà bạn cũng theo dõi" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 +msgid "Previous image" +msgstr "Hình trước" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +msgid "Primary Language" +msgstr "Ngôn ngữ chính" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:103 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 +#~ msgid "Prioritize Your Follows" +#~ msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Thông báo ưu tiên" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 +msgid "Privacy" +msgstr "Quyền riêng tư" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" + +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Chính sách bảo mật" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1629 +msgid "Processing video..." +msgstr "Đang xử lý video..." + +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Đang xử lý..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "hồ sơ" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +msgid "Profile" +msgstr "Hồ sơ" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgid "Profile updated" +msgstr "Đã cập nhật hồ sơ" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 +#~ msgid "Protect your account by verifying your email." +#~ msgstr "Bảo vệ tài khoản của bạn bằng cách xác minh email." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +msgid "Public" +msgstr "Công khai" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Danh sách công khai, chia sẻ được của người dùng để tắt thông báo hoặc chặn hàng loạt." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Danh sách công khai và chia sẻ được có thể thúc đẩy bảng tin." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish post" +#~ msgstr "Đăng bài" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish reply" +#~ msgstr "Đăng trả lời" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "Mã QR đã được sao chép vào bảng ghi tạm!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "Mã QR đã được tải về!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "Mã QR đã được lưu vào camera roll!" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:188 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Trích dẫn bài viết" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:297 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "Bài viết trích dẫn đã được đính kèm lại" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:296 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "Bài viết trích dẫn đã được gỡ thành công" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Bài viết trích dẫn đã bị tắt" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Bài viết trích dẫn đã được bật" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +msgid "Quote settings" +msgstr "Cài đặt trích dẫn" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +msgid "Quotes" +msgstr "Trích dẫn" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Trích dẫn của bài viết này" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:88 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Ngẫu nhiên (còn gọi là \"Poster's Roulette\")" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "Vượt quá giới hạn - bạn đã thử thay đổi tên người dùng quá nhiều lần trong thời gian ngắn. Vui lòng chờ một chút trước khi thử lại." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:547 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Đính kèm lại trích dẫn" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Tái kích hoạt tài khoản của bạn" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Đọc blog của Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Đọc Chính sách bảo mật của Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Đọc Điều khoản dịch vụ của Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Lý do:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Tìm kiếm gần đây" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Kết nối lại" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Tải lại thông báo" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Tải lại hội thoại" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +msgid "Remove" +msgstr "Xóa" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Xóa {displayName} khỏi gói khởi đầu" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +msgid "Remove account" +msgstr "Xóa tài khoản" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Xóa tệp đính kèm" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Xóa hình đại diện" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Xóa hình bìa" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Xóa nhúng" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Xóa bảng tin" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Xóa bảng tin?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Xóa khỏi bảng tin của tôi" + +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Xóa khỏi bảng tin của tôi?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Xóa khỏi truy cập nhanh?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Xóa khỏi bảng tin đã lưu" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 +msgid "Remove image" +msgstr "Xóa hình" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Xóa từ cấm khỏi danh sách của bạn" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 +msgid "Remove profile" +msgstr "Xóa hồ sơ" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Xóa hồ sơ khỏi lịch sử tìm kiếm" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 +msgid "Remove quote" +msgstr "Xóa trích dẫn" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +msgid "Remove repost" +msgstr "Xóa lượt đăng lại" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Xóa tệp phụ đề" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Xóa bảng tin này khỏi bảng tin đã lưu của bạn" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +msgid "Removed by author" +msgstr "Xóa bởi tác giả" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +msgid "Removed by you" +msgstr "Xóa bởi bạn" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Đã xóa khỏi danh sách" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin của tôi" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin được lưu" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin của tôi" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Xóa bài viết trích dẫn" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Thay thế bằng Khám phá" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Replies" +msgstr "Trả lời" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Trả lời đã bị tắt" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "Trả lời cho bài viết này đã bị tắt." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Trả lời" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Trả lời bị ẩn bởi tác giả của thảo luận" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Trả lời bị ẩn bởi bạn" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +msgid "Reply settings" +msgstr "Cài đặt trả lời" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "Cài đặt trả lời được chọn bởi tác giả của thảo luận" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Trả lời <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Trả lời bài viết đã bị chặn" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Trả lời bài viết" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Trả lời bạn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:327 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Đã cập nhật trạng thái hiển thị trả lời" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:326 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "Ẩn thành công trả lời" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Báo cáo" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Báo cáo tài khoản" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 +msgid "Report conversation" +msgstr "Báo cáo hội thoại" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Hộp thoại báo cáo" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +msgid "Report feed" +msgstr "Báo cáo bảng tin" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Báo cáo danh sách" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Báo cáo tin nhắn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:583 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 +msgid "Report post" +msgstr "Báo cáo bài viết" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Báo cáo gói khởi đầu" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Báo cáo nội dung này" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Báo cáo bảng tin này" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Báo cáo danh sách này" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Báo cáo tin nhắn này" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Báo cáo bài viết này" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Báo cáo gói khởi đầu này" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Báo cáo người dùng này" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Đăng lại" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Đăng lại" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Đăng lại hoặc trích dẫn bài viết" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +msgid "Reposted By" +msgstr "Đăng lại bởi" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Đăng lại bởi {0}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Đăng lại bởi <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Đăng lại bởi bạn" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 +#~ msgid "reposted your post" +#~ msgstr "đã đăng lại bài của bạn" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Lượt đăng lại của bài viết này" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Yêu cầu thay đổi" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Yêu cầu mã" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Yêu cầu văn bản thay thế trước khi đăng" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn." + +#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 +#~ msgid "Require email code to log into your account" +#~ msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Yêu cầu cho nhà cung cấp này" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Yêu cầu tại khu vực của bạn" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "Yêu cầu email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Yêu cầu email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Gửi lại email xác minh" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Mã đặt lại" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Mã đặt lại" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Đặt lại mật khẩu" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 +#~ msgid "Reset preferences state" +#~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 +#~ msgid "Resets the onboarding state" +#~ msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 +#~ msgid "Resets the preferences state" +#~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +msgid "Retries login" +msgstr "Thử đăng nhập lại" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Thử lại hành động cuối cùng (đã xảy ra lỗi)" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:65 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Thử lại" + +#: src/components/Error.tsx:73 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Trở về trang trước" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Trở về trang chủ" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Trở về trang trước" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Lưu ngày sinh" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save changes" +msgstr "Lưu thay đổi" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Lưu thay đổi" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 +#~ msgid "Save handle change" +#~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 +msgid "Save image" +msgstr "Lưu hình" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Lưu cắt hình" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +msgid "Save new handle" +msgstr "Lưu tên người dùng mới" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Lưu mã QR" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Lưu vào bảng tin của tôi" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Bảng tin đã lưu" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Đã lưu vào camera roll" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Đã lưu vào bảng tin của bạn" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Lưu thay đổi vào hồ sơ của bạn" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 +#~ msgid "Saves handle change to {handle}" +#~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng thành {handle}" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Lưu cài đặt cắt hình" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 +msgid "Say hello!" +msgstr "Nói xin chào!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Science" +msgstr "Khoa học" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Cuộn đến đầu trang" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:590 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Tìm kiếm \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Tìm kiếm \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Tìm kiếm bảng tin bạn muốn đề xuất cho người khác." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Tìm người dùng" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Tìm GIF" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 +msgid "Search profiles" +msgstr "Tìm hồ sơ" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Tìm Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Yêu cầu bước bảo mật" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Xem bài viết {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Xem bài viết {truncatedTag} từ người dùng" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag} từ người dùng này" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Xem công việc tại Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +msgid "See this guide" +msgstr "Xem hướng dẫn này" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 +msgid "Seek slider" +msgstr "Thanh tìm kiếm" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select {item}" +msgstr "Chọn {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Chọn màu" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Chọn tài khoản" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Chọn hình hiển thị" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Chọn emoji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "Chọn ngôn ngữ nội dung" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Chọn từ một tài khoản đã tồn tại" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Chọn GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Chọn GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Chọn thời gian tắt thông báo cho từ này." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Chọn ngôn ngữ..." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +msgid "Select languages" +msgstr "Chọn ngôn ngữ..." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 +msgid "Select moderator" +msgstr "Chọn người kiểm duyệt" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Chọn tùy chọn {i} trong {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Chọn tệp phụ đề (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Chọn emoji {emojiName} làm hình hiển thị" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Chọn dịch vụ kiểm duyệt để báo cáo" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Chọn dịch vụ lưu trữ dữ liệu của bạn." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "Select video" +msgstr "Chọn video" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Chọn nội dung từ cấm này nên áp dụng cho." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Chọn ngôn ngữ bạn muốn bảng tin đăng ký của mình bao gồm. Nếu không chọn, tất cả ngôn ngữ sẽ được hiển thị." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Chọn ngôn ngữ hiển thị văn bản mặc định trong ứng dụng." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Chọn ngày sinh" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Chọn sở thích của bạn từ các tùy chọn dưới đây" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "Chọn ngôn ngữ ưa thích cho bản dịch trong bảng tin của bạn." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Gởi một trang web tuyệt vời!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Gởi xác nhận" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Gởi email xác nhận" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Gởi email xác nhận" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Gởi email" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Gởi email" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +msgid "Send feedback" +msgstr "Gởi phản hồi" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Gởi tin nhắn" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Gởi bài viết đến..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Gởi báo cáo" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Gởi báo cáo đến {0}" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 +msgid "Send verification email" +msgstr "Gởi email xác minh" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:408 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Gởi qua tin nhắn" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "Gởi email với mã xác nhận để xóa tài khoản" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Địa chỉ máy chủ" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Đặt ngày sinh" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Đặt mất khẩu mới" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài viết trích dẫn từ bảng tin của bạn. Bài đăng lại vẫn sẽ hiển thị." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả trả lời từ bảng tin của bạn." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài đăng lại từ bảng tin của bạn." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng. Đây là một tính năng thử nghiệm." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị mẫu từ bảng tin đã lưu vào bảng tin Đang theo dõi của bạn. Đây là một tính năng thử nghiệm." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 +#~ msgid "Sets Bluesky username" +#~ msgstr "Đặt tên người dùng Bluesky" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Đặt email để đặt lại mật khẩu" + +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Hành động hoặc khỏa thân khiêu dâm" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Gợi ý khiêu dâm" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:425 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Share" +msgstr "Chia sẻ" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Chia sẻ" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Chia sẻ một mẫu chuyện hay!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Chia sẻ một sự thật thú vị!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:662 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 +msgid "Share anyway" +msgstr "Cứ chia sẻ" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +msgid "Share feed" +msgstr "Chia sẻ bảng tin" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +msgid "Share link" +msgstr "Chia sẻ liên kết" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Chia sẻ liên kết" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Hộp thoại chia sẻ liên kết" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +msgid "Share QR code" +msgstr "Chia sẻ mã QR" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Chia sẻ gói khởi đầu này" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "Chia sẻ gói khởi đầu này và giúp mọi người tham gia cộng đồng của bạn trên Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Chia sẻ bảng tin yêu thích của bạn" + +#: src/Navigation.tsx:254 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Trình kiểm tra cài đặt đã chia sẻ" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Chia sẻ trang web được liên kết" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +msgid "Show" +msgstr "Hiển thị" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Hiển thị văn bản thay thế" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Cứ hiển thị" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Hiển thị huy hiệu" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Hiển thị huy hiệu và bộ lọc từ bảng tin" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Hiển thị trả lời ẩn" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "Hiển thị thông tin về thời gian tạo bài viết này" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:455 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:457 +msgid "Show less like this" +msgstr "Hiển thị bài viết như thế này ít hơn" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Cứ hiển thị danh sách" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Hiển thị thêm" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:447 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:449 +msgid "Show more like this" +msgstr "Hiển thị bài viết như thế này nhiều hơn" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Hiển thị trả lời đã tắt thông báo" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "Hiển thị các tài khoản khác bạn có thể chuyển đổi sang" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 +#~ msgid "Show Posts from My Feeds" +#~ msgstr "Hiển thị bài viết từ bảng tin của tôi" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 +msgid "Show quote posts" +msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 +#~ msgid "Show Quote Posts" +#~ msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 +msgid "Show replies" +msgstr "Hiển thị trả lời" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 +#~ msgid "Show Replies" +#~ msgstr "Hiển thị trả lời" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 +#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +#~ msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "Hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:521 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:531 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Hiển thị trả lời cho tất cả mọi người" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 +msgid "Show reposts" +msgstr "Hiển thị bài đăng lại" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 +#~ msgid "Show Reposts" +#~ msgstr "Hiển thị bài đăng lại" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "Hiển thị mẫu từ bảng tin đã lưu vào bảng tin Đang theo dõi của bạn" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Hiển thị nội dung" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Hiển thị cảnh báo" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Hiển thị cảnh báo và bộ lọc từ bảng tin" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Đăng nhập" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Đăng nhập bằng {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Đăng nhập bằng..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để tham gia cuộc trò chuyện!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Đăng nhập vào Bluesky hoặc tạo tài khoản mới" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 +msgid "Sign out" +msgstr "Đăng xuất" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 +#~ msgid "Sign out of all accounts" +#~ msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả tài khoản" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "Đăng xuất?" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Đăng ký" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Yêu cầu đăng nhập" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 +#~ msgid "Signed in as" +#~ msgstr "Đăng nhập bằng" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Đăng nhâp bằng @{0}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 +#~ msgid "signed up with your starter pack" +#~ msgstr "đăng ký với gói khởi đầu của bạn" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Đăng ký không cần gói khỏi đầu" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Tài khoản tương tự" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Skip" +msgstr "Bỏ qua" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Bỏ qua quy trình này" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +msgid "Smaller" +msgstr "Nhỏ hơn" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Software Dev" +msgstr "Phát triển viên phần mềm" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Một số bảng tin khác bạn có thể thích" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Một số người có thể trả lời" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Có gì đó không đúng" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Có gì đó không đúng, vui lòng thử lại" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Có gì đó không đúng, vui lòng thử lại." + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Có gì đó không đúng!" + +#: src/App.native.tsx:113 +#: src/App.web.tsx:95 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Xin lỗi! Phiên đăng nhập đã hết hạn. Vui lòng đăng nhập lại" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 +msgid "Sort replies" +msgstr "Sắp xếp trả lời" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 +#~ msgid "Sort Replies" +#~ msgstr "Sắp xếp trả lời" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 +msgid "Sort replies by" +msgstr "Sắp xếp trả lời bằng" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Sắp xếp trả lời cùng bài viết bằng:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Nguồn:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam; đề cập hoặc trả lời quá nhiều" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Sports" +msgstr "Thể thao" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Bắt đầu cuộc trò chuyện mới" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Bắt đầu trò chuyện với {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Gói khởi đầu" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Gói khởi đầu bởi {0}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Gói khởi đầu bởi bạn" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "Gói khởi đầu không hợp lệ" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Gói khởi đầu" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "Gói khởi đầu giúp bạn dễ dàng chia sẻ bảng tin và người yêu thích của mình với bạn bè." + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +msgid "Status Page" +msgstr "Trang trạng thái" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Bước {0} trong {1}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "Dữ liệu đã được xóa, bạn cần khởi động lại ứng dụng ngay bây giờ." + +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +msgid "Storybook" +msgstr "Storybook" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Gởi" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +msgid "Subscribe" +msgstr "Đăng ký" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Đăng ký @{0} để sử dụng nhãn:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Đăng ký người gián nhãn" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Đăng ký người gián nhãn này" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Đăng ký danh sách này" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +msgid "Success!" +msgstr "Thành công!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Gợi ý tài khoản" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Gợi ý cho bạn" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 +msgid "Suggestive" +msgstr "Gợi ý" + +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Hỗ trợ" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "Chuyển tài khoản" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Chuyển tài khoản" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 +#~ msgid "Switch to {0}" +#~ msgstr "Chuyển sang {0}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 +#~ msgid "Switches the account you are logged in to" +#~ msgstr "Chuyển tài khoản bạn đang đăng nhập sang" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +msgid "System" +msgstr "Hệ thống" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 +msgid "System log" +msgstr "Log hệ thống" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Trình đơn thẻ: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Chỉ dùng thẻ" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Nhấn để bỏ qua" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Nhấn để mở toàn màn hình" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Nhấn đề phát hoặc dừng" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Nhấn để tắt/bật tiếng" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Nhấn để xem ảnh đầy đủ" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Hoàn thành nhiệm vụ - 10 lượt thích!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Dạy cho thuật toán bạn thích gì" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Tech" +msgstr "Công nghệ" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Kể một chuyện cười!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Kể một chút về bạn" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Kể thêm một chút nữa" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 +msgid "Terms" +msgstr "Điều khoản" + +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Điều khoản dịch vụ" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Điều khoản sử dụng vi phạm tiêu chuẩn cộng đồng" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Văn bản & thẻ" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Trường nhập văn bản" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Cảm ơn! Email của bạn đã được xác minh thành công." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Cảm ơn. Báo cáo của bạn đã được gửi." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Cảm ơn, bạn đã xác minh địa chỉ email thành công. Bạn có thể đóng hộp thoại này." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Chứa giá trị sau đây:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Handle đó đã được sử dụng." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Không thể tìm thấy gói khởi đầu đó." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Vậy thôi, mọi người ạ!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Tài khoản có thể tương tác với bạn sau khi bỏ chặn." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "Tác giả thảo luận này đã ẩn trả lời này." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "Ứng dụng web Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "Quy tắc cộng đồng đã được chuyển đến <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Chính sách bản quyền đã được chuyển đến <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "Bảng tin Khám phá" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "Bảng tin Khám phá giờ đã biết được bạn thích gì" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "Trải nghiệm tốt hơn bằng ứng dụng. Tải Bluesky bây giờ và tiếp tục hành trình đang dở của bạn." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "Bảng tin này đã được thay thế bằng Khám phá" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho tài khoản của bạn." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho nội dung của bạn." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Các bước sau sẽ giúp tùy chỉnh trải nghiệm của bạn trên Bluesky." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "Bài viết có thể đã bị xóa." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Chính sách bảo mật đã được chuyển đến <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "Video được chọn lớn hơn 50MB." + +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "Máy chủ có vẻ đang có vấn đề. Vui lòng thử lại sau ít phút." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." +msgstr "Gói khởi đầu bạn đang xem là không hợp lệ. Bạn có thể xóa gói khởi đầu này." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "Biểu mẫu hỗ trợ đã được chuyển đi. Nếu bạn cần giúp đỡ, vui lòng <0/> hoặc truy cập {HELP_DESK_URL} để liên hệ với chúng tôi." + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Điều khoản dịch vụ đã được chuyển đến" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "Mã xác minh bạn cung cấp là không hợp lệ. Vui lòng chắc chắn rằng bạn đã sử dụng đúng liên kết xác mình hoặc yêu cầu một liên kết mới." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +msgid "Theme" +msgstr "Chế độ" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "Không có giới hạn thời gian cho việc vô hiệu hóa tài khoản, hãy quay lại bất cứ lúc nào." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Có vấn đề khi kết nối với Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 +msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ, vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ của bạn" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "Có vấn đề khi tải thông báo. Nhấn vào đây để thử lại." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:523 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Có vấn đề khi tải bài viết. Nhấn vào đây để thử lại." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Có vấn đề khi tải danh sách. Nhấn vào đây để thử lại." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "Có vấn đề khi tải mật khẩu ứng dụng của bạn" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "Có vấn đề khi tải danh sách của bạn. Nhấn vào đây để thử lại." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "Có vấn đề khi tải thông tin dịch vụ của bạn" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Có vấn đề khi xóa bảng tin này. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "Có vấn đề khi gửi báo cáo. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "Có vấn đề cập nhật bảng tin của bạn, vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 +#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +#~ msgstr "Có vấn đề tải mật khẩu ứng dụng của bạn" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Đã xảy ra vấn đề! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Đã xảy ra vấn đề. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "Đã xảy ra một vấn đề không mong muốn trong ứng dụng. Vui lòng cho chúng tôi biết nếu điều này xảy ra với bạn!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Có một lượng lớn người dùng mới đến Bluesky! Chúng tôi sẽ kích hoạt tài khoản của bạn ngay khi có thể." + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "Các cài đặt này chỉ áp dụng cho bảng tin đang theo dõi" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "{screenDescription} này đã bị đánh dấu:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Tài khoản này đã yêu cầu người dùng đăng nhập để xem hồ sơ của họ." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Tài khoản này đã bị chặn bởi một hoặc nhiều danh sách kiểm duyệt của bạn. Để bỏ chặn, vui lòng truy cập trực tiếp vào danh sách và bỏ người dùng này." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Kháng nghị này sẽ được gởi đến <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Kháng nghị này sẽ được gởi đến dịch vụ kiểm duyệt của Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Hội thoại đã bị ngắt kết nối" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Nội dung này đã bị ẩn bởi các quản trị viên." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Nội dung này đã nhận được cảnh báo chung từ các kiểm duyệt viên." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Nội dung này được lưu trữ bởi {0}. Bạn có muốn kích hoạt phương tiện ngoại vi không?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Nội dung này không có hiệu lực vì một trong số người dùng liên quan đã chặn người còn lại." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Không thể xem nội dung này nếu không có tài khoản Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Nội dung này thuộc tài khoản đã xóa hoặc vô hiệu hóa. Nhấn để xem tùy chọn." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." +msgstr "Tính năng này đang ở phiên bản beta. Bạn có thể đọc thêm về việc xuất kho dữ liệu trong <0>bài viết blog này." + +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "Tính năng này không khả dụng khi sử dụng Mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính của bạn." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Bảng tin này đang nhận lượng truy cập cao và tạm thời không khả dụng. Vui lòng thử lại sau." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Bảng tin này đang trống! Bạn có thể phải theo dõi thêm người dùng hoặc điều chỉnh cài đặt ngôn ngữ của mình." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Bảng tin này đang trống." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Bảng tin này không còn trực tuyến. Chúng tôi đang hiển thị <0>Khám phá thay thế." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "Tên người dùng này đã được đặt trước. Vui lòng thử tên khác." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "Thông tin này không được chia sẻ với người dùng khác." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "Việc này là quan trọng khi bạn cần thay đổi email hoặc đặt lại mật khẩu." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi tác giả." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi bạn." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Người dán nhãn này không khai báo các nhãn mà họ xuất bản, và nhãn nào có hiệu lực." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Liên kết này dẫn bạn đến trang web sau đây:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Danh sách này - tạo bởi <0>{0} - có thể chứa các vi phạm tiều chuẩn cộng đồng của Bluesky trong tên hoặc mô tả của nó." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Danh sách này đang trống!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Dịch vụ kiểm duyệt này không khả dụng. Xem bên dưới để biết thêm chi tiết. Nếu vấn đề này vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với chúng tôi." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 +#~ msgid "This name is already in use" +#~ msgstr "Tên này đã được sử dụng" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." +msgstr "Bài viết này khai rằng đã được tạo vào <0>{0}, nhưng lần đầu tiên được Bluesky nhìn thấy vào <1>{1}." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Bài viết này đã bị xóa." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:659 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Bài viết này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:640 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Bài viết này sẽ bị ẩn khỏi bảng tin và thảo luận. Hành động này không thể hoàn tác." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "Tác giả bài viết này đã tắt chức năng trích dẫn bài viết." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Hồ sơ này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:702 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Trả lời này sẽ được sắp xếp vào mục ẩn ở cuối thảo luận của bạn và sẽ tắt thông báo cho các trả lời tiếp theo - cho cả bạn và người khác." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Dịch vụ này không cung cấp điều khoản dịch vụ hoặc chính sách bảo mật." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Tác vụ này sẽ tạo một bản ghi tên miền tại:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Người dùng này không có người nào theo dõi." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Người dùng này đã chặn bạn" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Người dùng này đã chặn bạn. Bạn không thể thấy nội dung của họ." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Người dùng này đã yêu cầu rằng nội dung của họ chỉ được hiển thị cho người dùng đã đăng nhập." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0} mà bạn đã chặn." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0} mà bạn đã tắt thông báo." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Người dùng này mới đến đây. Nhấn vào để biết họ đã tham gia khi nào." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Người dùng này không theo dõi ai cả." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "Tác vụ này sẽ xóa \"{0}\" khỏi danh sách từ cấm của bạn. Bạn luôn có thể thêm lại sau này." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Tác vụ này sẽ xóa @{0} khỏi danh sách truy cập nhanh." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:692 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "Tác vụ này sẽ xóa bài viết của bạn khỏi bài viết trích dẫn này cho tất cả người dùng, và thay thế nó bằng một chỗ trống." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Cài đặt thảo luận" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Cài đặt thảo luận" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:128 +msgid "Threaded mode" +msgstr "Chế độ phân luồng" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 +#~ msgid "Threaded Mode" +#~ msgstr "Chế độ phân luồng" + +#: src/Navigation.tsx:307 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Cài đặt thảo luận" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "Để tắt email 2FA, vui lòng xác minh quyền truy cập vào địa chỉ email." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Để báo cáo hội thoại, vui lòng báo cáo một trong những tin nhắn thông qua màn hình hội thoại. Điều này giúp các quản trị viên hiểu ngữ cảnh về vấn đề của bạn." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Để đăng video lên Bluesky, bạn phải xác minh email trước." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "Bạn muốn gởi báo cáo này cho ai?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Hôm nay" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Bật/tắt trình đơn" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Bật/tắt nội dung 18+" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Hàng đầu" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388 +msgid "Translate" +msgstr "Dịch" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Thử lại" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 +#~ msgid "Two-factor authentication" +#~ msgstr "Xác thực hai bước" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "Xác thực hai bước (2FA)" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Gõ tin nhắn của bạn ở đây" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Bỏ chặn danh sách" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Bật lại thông báo danh sách" + +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Không thể kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Không thể kết nối với dịch vụ của bạn. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Không thể xóa" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Bỏ chặn" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Bỏ chặn" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Bỏ chặn tài khoản" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Bỏ chặn tài khoản" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Bỏ chặn tài khoản" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Bỏ chặn bài đăng lại" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Bỏ theo dõi" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Bỏ theo dõi {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Bỏ theo dõi tài khoản" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Bỏ theo dõi bảng tin này" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Bật lại thông báo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Bật lại thông báo" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Bật lại thông báo cho {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Bật lại thông báo cho tài khoản" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Bật lại thông báo cho tất cả bài viết {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Bật lại thông báo cho hội thoại" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:471 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Bật lại thông báo cho thảo luận" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 +msgid "Unmute video" +msgstr "Bật lại thông báo cho video" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Bỏ ghim" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Bỏ ghim khỏi trang chủ" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:361 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:368 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Bỏ ghim khỏi hồ sơ" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Bỏ ghim khỏi danh sách kiểm duyệt" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Bỏ ghim khỏi bảng ghi của bạn" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Bỏ đăng ký" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Bỏ đăng ký danh sách" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Bỏ đăng ký người dán nhãn" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Đã bỏ đăng ký danh sách" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Không hỗ trợ loại video: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Nội dung khiêu dâm không mong muốn" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Cập nhật <0>{displayName} trong danh sách" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "Cập nhật thành {domain}" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 +#~ msgid "Update to {handle}" +#~ msgstr "Cập nhật thành {handle}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:300 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Không thể cập nhật tệp đính kèm trong trích dẫn" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:330 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Không thể cập nhật trạng thái hiển thị của trả lời" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Đang cập nhật..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Tải lên ảnh" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Tải lên tệp văn bản đến:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Tải lên từ máy ảnh" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Tải lên từ Files" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Tải lên từ Thư viện" + +#: src/lib/api/index.ts:296 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Đang tải lên hình..." + +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Đang tải lên hình cho liên kết..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Đang tải lên video..." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 +#~ msgid "Use a file on your server" +#~ msgstr "Đang tải tệp lên máy chủ của bạn" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 +#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +#~ msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 +#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" +#~ msgstr "Sử dụng bsky.social làm nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +msgid "Use default provider" +msgstr "Sử dụng nhà cung cấp mặc định" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Sử dụng trình duyện trong ứng dụng" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "Sử dụng trình duyệt trong ứng dụng để mở liên kết" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Sử dụng trình duyệt mặc định của tôi" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Sử dụng gợi ý" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 +#~ msgid "Use the DNS panel" +#~ msgstr "Sử dụng bảng DNS" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Sử dụng để đăng nhập vào ứng dụng khác cùng với tên người dùng của bạn." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Sử dụng bởi:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Người dùng đã bị chặn" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi danh sách" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi danh sách" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Người dùng đang chặn bạn" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Người dùng chặn bạn" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Danh sách người dùng của {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Danh sách người dùng của <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Danh sách người của bạn" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Đã tạo danh sách người dùng" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Đã cập nhật danh sách người dùng" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 +msgid "User Lists" +msgstr "Danh sách người dùng" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Tên người dùng hoặc địa chỉ email" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Người dùng" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "người dùng theo dõi bởi <0>@{0}" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Người dùng tôi theo dõi" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Người dùng trong \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Người dùng đã thích nội dung hoặc hồ sơ này" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +msgid "Value:" +msgstr "Value:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +msgid "Verified email required" +msgstr "Yêu cầu xác minh email" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Xác minh bản ghi DNS" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 +#~ msgid "Verify email" +#~ msgstr "Xác minh email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Hộp thoại xác minh email" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 +#~ msgid "Verify my email" +#~ msgstr "Xác minh email của tôi" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 +#~ msgid "Verify My Email" +#~ msgstr "Xác minh Email của tôi" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Xác minh email mới" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +msgid "Verify now" +msgstr "Xác minh ngay" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Xác minh tệp văn bản" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +msgid "Verify your email" +msgstr "Xác minh email của bạn" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Xác minh email của bạn" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "Phiên bản {appVersion}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgstr "Phiên bản {appVersion} {bundleInfo}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Không thể xử lý video" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Trò chơi điện tử" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +msgid "Video not found." +msgstr "Không tìm thấy video." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Cài đặt video" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1636 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Đã tải lên video" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Video: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Video phải ngắn hơn 60 giây" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Xem hình đại diện của {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Xem hồ sơ của {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Xem hồ sơ của {displayName}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Xem tất cả bài viết của @{authorHandle} với thẻ {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Xem tất cả bài viết với thẻ {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Xem hồ sơ của người dùng bị chặn" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Xem bài viết để biết thêm chi tiết" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Xem bản ghi gỡ lỗi" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Xem chi tiết" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Xem chi tiết về báo cáo vi phạm bản quyền" + +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 +msgid "View full thread" +msgstr "Xem toàn bộ thảo luận" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Xem thông tin về những nhãn này" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +msgid "View profile" +msgstr "Xem hồ sơ" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 +msgid "View the avatar" +msgstr "Xem hình đại diện" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Xem dịch vụ nhãn bởi @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Xem người dùng thích bảng tin này" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Xem tài khoản bạn đã chặn" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Xem bảng tin của bạn và khám phá thêm" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Xem danh sách kiểm duyệt của bạn" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Xem tài khoản bạn đã tắt thông báo" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Xem trang" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Cảnh bảo" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Cảnh báo nội dung" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Cảnh bảo nội dung và lọc từ bảng tin" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Không tìm thấy nội dung nào cho hashtag." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Không thể tải hội thoại này" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Chúng tôi ước lượng {estimatedTime} cho đến khi tài khoản của bạn sẵn sàng." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Chúng tôi đã gởi một email xác minh khác đến <0>{0}." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Chúng tôi mong bạn có một trải nghiệm tuyệt vời. Hãy nhớ rằng, Bluesky là:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Hết bài viết từ theo đõi của bạn. Đây là những bài viết mới nhất từ <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." +msgstr "Chúng tôi không thể xác định bạn có được phép tải lên video hay không. Vui lòng thử lại." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "Chúng tôi không thể tải cài đặt ngày sinh của bạn. Vui lòng thử lại." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Chúng tôi không thể tải những người dán nhãn bạn đã cấu hình." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Chúng tôi không thể kết nối. Vui lòng thử lại để tiếp tục thiết lập tài khoản của bạn. Nếu vẫn xảy ra vấn đề, bạn có thể bỏ qua quy trình này." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi tài khoản của bạn đã sẵn sàng." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng việc này để tùy chỉnh trải nghiệm của bạn." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Chúng tôi đang gặp vấn đề mạng, hãy thử lại" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 +#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +#~ msgstr "Chúng tôi đang ra mắt một phông chữ mới cho chủ đề, cùng với việc điều chỉnh kích thước phông chữ." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Chúng tôi rất vui khi có bạn cùng tham gia!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể xử lý danh sách này. Nếu vẫn xảy ra vấn đề, vui lòng liên hệ với người tạo danh sách, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Xin lỗi, chung tối không thể tải từ cấm của bạn vào lúc này. Vui lòng thử lại." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể hoàn thành tìm kiếm của bạn. Vui lòng thử lại sau vài phút." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Xin lỗi! Bài viết bạn đang trả lời đã bị xóa." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi không thể tìm thấy trang bạn đang tìm kiếm." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Xin lỗi! Bạn chỉ có thể đăng ký tối đa hai mươi người dán nhãn, và bạn đã đạt giới hạn hai mươi." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Chào mừng trở lại!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Chào mừng bạn!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Bạn quan tâm đến những gì?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Bạn muốn gọi gói khởi đầu của mình là gì?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:716 +msgid "What's up?" +msgstr "Có gì mới không?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "Bạn sử dụng ngôn ngữ nào cho bài viết này?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Bạn muốn thấy ngôn ngữ nào trong bảng tin theo thuật toán của mình?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Ai có thể tương tác với bài viết này?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Ai có thể trả lời" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Ôi không!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Tại sao nội dung này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Tại sao bảng tin này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Tại sao danh sách này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Tại sao tin nhắn này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Tại sao bài viết này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Tại sao gói khởi đầu này cần được xem xét?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Tại sao người dùng này cần được xem xét?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Soạn một tin nhắn" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 +msgid "Write post" +msgstr "Soạn bài viết" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +msgid "Write your reply" +msgstr "Soạn trả lời của bạn" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Tác giả" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "Máy chủ trả về sai mã DID. Nhận được: {0}" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Có, vô hiệu hóa" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Có, xóa gói khởi đầu này" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:695 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Có, gỡ bỏ" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:705 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Có, ẩn" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Có, kích hoạt lại tài khoản của tôi" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hôm qua" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "bạn" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Bạn" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "You are in line." +msgstr "Bạn đang trong hàng chờ." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Bạn không được phép tải lên video." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Bạn đang không theo dõi ai." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 +#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +#~ msgstr "Bạn có thể điều chỉnh trong cài đặt giao diện của mình sau." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Bạn cũng có thể khám phá và theo dõi các bảng tin tùy chỉnh mới." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Bạn cũng có thể tạm thời vô hiệu hóa tài khoản của mình, và kích hoạt lại bất kỳ lúc nào." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Bạn có thể tiếp tục cuộc trò chuyện đang diễn ra bất kể cài đặt nào bạn chọn." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Bạn có thể đăng nhập bằng mật khẩu mới của mình." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản của mình để tiếp tục đăng nhập. Hồ sơ và bài viết của bạn sẽ hiển thị cho người dùng khác." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Bạn không có người nào theo dõi." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Bạn không theo dõi người dùng nào theo dõi @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Bạn không có mã mời nào cả! Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một số mã khi bạn đã sử dụng Bluesky lâu hơn." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Bạn không có bảng tin nào được ghim." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Bạn không có bảng tin nào được lưu." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "bạn đã chặn tác giả hoặc đã bị chặn bởi tác giả." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Bạn đã chặn người dùng này" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Bạn đã chặn người dùng này. Bạn không thể xem nội dung của họ." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Bạn đã nhập mã không hợp lệ. Mã có dạng XXXXX-XXXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ tài khoản này." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ người dùng này." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Bạn chưa có hội thoại nào. Bắt đầu ngay!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Bạn chưa có bản tin nào." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +msgid "You have no lists." +msgstr "Bạn chưa có danh sách nào." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Bạn chưa chặn tài khoản nào. Để chặn một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Chặn tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 +#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +#~ msgstr "Bạn chưa tạo mật khẩu ứng dụng nào. Bạn có thể tạo một bằng cách nhấn vào nút bên dưới." + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ tài khoản nào. Để tắt thông báo từ một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Tắt thông báo tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Bạn đã đến cuối" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." +msgstr "Bạn đã tạm thời đạt giới hạn tải lên video. Vui lòng thử lại sau." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Bạn chưa tạo gói khởi đầu nào!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ từ hoặc thẻ nào cả" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Bạn đã ẩn trả lời này." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Bạn có thể kháng nghị nhãn không phải của mình nếu bạn cảm thấy chúng được đặt sai." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Bạn có thể kháng nghị các nhãn này nếu bạn cảm thấy chúng được đặt sai." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Bạn chỉ có thể thêm tối đa {STARTER_PACK_MAX_SIZE} hồ sơ" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Bạn chỉ có thể thêm tối đa 3 bảng tin" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Bạn chỉ có thể chọn tối đa 4 hình ảnh" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Bạn phải đủ 13 tối tuổi hoặc lớn hơn để đăng ký." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Bạn phải theo dõi ít nhất bảy người khác để tạo gói khởi đầu." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Bạn phải cấp quyền truy cập vào thư viện ảnh của mình để lưu mã QR" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Bạn phải cấp quyền truy cập vào thư viện ảnh của mình để lưu hình ảnh." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một người dán nhãn cho một báo cáo" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Bạn đã vô hiệu hóa @{0} trước đây." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "Bạn sẽ đăng xuất khỏi tất cả tài khoản của mình." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:211 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Bạn sẽ không còn nhận thông báo cho thảo luận này" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:207 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Bạn sẽ bắt đầu nhận thông báo cho thảo luận này" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Bạn sẽ nhận email với mã \"khôi phục\". Nhập mã đó ở đây, sau đó nhập mật khẩu mới của bạn." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Bạn: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Bạn: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Bạn: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Bạn sẽ theo dõi người dùng và bảng tin được đề xuất sau khi hoàn tất việc tạo tài khoản!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Bạn sẽ theo dõi người dùng được đề xuất sau khi hoàn tất việc tạo tài khoản!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Bạn sẽ theo dõi những người này và {0} người khác" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Bạn sẽ theo dõi những người này ngay lập tức" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Bạn sẽ nhận một email tại <0>{0} để xác minh đây đúng là bạn." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Bạn sẽ được cập nhật với những bảng tin này" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 +msgid "You're in line" +msgstr "Bạn đang trong hàng chờ" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính để tiếp tục vô hiệu hóa tài khoản." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Bạn đã sẵn sàng!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Bạn đã chọn ẩn một từ hoặc thẻ trong bài viết này." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Bạn đã đến cuối bảng tin! Hãy tìm thêm một số tài khoản để theo dõi." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Bạn đã đến quá giới hạn tải lên video hàng ngày (quá nhiều byte)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Bạn đã đến giới hạn tải lên video hàng ngày (quá nhiều video)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "Tài khoản của bạn" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "Tài khoản của bạn đã bị xóa" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "Tài khoản của bạn chưa đủ tuổi để tải lên video. Vui lòng thử lại sau." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Thư mục tài khoản của bạn, chứa tất cả các bản ghi dữ liệu công khai, có thể được tải xuống dưới dạng tệp \"CAR\". Tệp này không bao gồm nhúng phương tiện, chẳng hạn như hình ảnh, hoặc dữ liệu riêng tư của bạn, mà phải được tải riêng lẻ." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "Ngày sinh của bạn" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ định dạng video. Vui lòng thử trình duyệt khác." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Chat của bạn đã bị vô hiệu hóa" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "Lựa chọn của bạn sẽ được lưu, nhưng có thể được thay đổi sau từ cài đặt." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Email của bạn có vẻ không hợp lệ." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Email của bạn đã được cập nhật nhưng chưa được xác minh. Bước tiếp theo, vui lòng xác minh email mới của bạn." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Email của bạn chưa được xác minh. Chúng tôi khuyến khích thực hiện bước bảo mật quan trọng này." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "Lượt thích đầu của bạn!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "Bảng tin theo dõi còn trống! Hãy theo dõi thêm người dùng để biết có gì đang diễn ra." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "Tên người dùng đầy đủ của bạn sẽ là" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Tên người dùng đầy đủ của bạn sẽ là <0>@{0}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Từ cấm của bạn" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Bài viết, lượt thích, và lượt chặn của bạn là công khai. Tắt thông báo là riêng tư." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 +#~ msgid "Your profile" +#~ msgstr "Hồ sơ của bạn" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Hồ sơ, bài viết, bảng tin, và danh sách của bạn sẽ không còn hiển thị cho người dùng Bluesky khác. Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản bất kì lúc nào bằng cách đăng nhập." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Trả lời của bạn đã được đăng" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Báo cáo của bạn sẽ được gởi đến dịch vụ kiểm duyệt của Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "Tên người dùng của bạn" -- cgit 1.4.1 From 7e7910edf77427fb0cbd9ed47b2722f18532def6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xurxogp Date: Sun, 24 Nov 2024 00:54:59 +0100 Subject: Added Galician language localization (#6463) * Update languages.ts added galician language * Update i18n.web.ts added import of galician translations file * Update i18n.ts added galician language * Update helpers.ts added galician to sanitizeLanguage function * galician messages First commit * Second commit * Third commit * fourth commit * fifth commit * Update lingui.config.js change to make available Galician language * galician translation by Carlos Vieito and Alexandre Espinosa --------- Co-authored-by: Alexandre Espinosa Menor --- lingui.config.js | 1 + src/components/hooks/dates.ts | 2 + src/locale/helpers.ts | 2 + src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/gl/messages.po | 9557 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 9577 insertions(+) create mode 100644 src/locale/locales/gl/messages.po (limited to 'src/components/hooks') diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index 408f4dd13..0bd8a225f 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -9,6 +9,7 @@ module.exports = { 'fi', 'fr', 'ga', + 'gl', 'hi', 'hu', 'id', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index 28869df3e..2c604eb4a 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -16,6 +16,7 @@ import { es, fi, fr, + gl, hi, hu, id, @@ -49,6 +50,7 @@ const locales: Record = { fi, fr, ga: undefined, + gl, hi, hu, id, diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index c7fa27f89..39d7def55 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -133,6 +133,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.fr case 'ga': return AppLanguage.ga + case 'gl': + return AppLanguage.gl case 'hi': return AppLanguage.hi case 'hu': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index 37dc11a7c..d47f59f1f 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -19,6 +19,7 @@ import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages' import {messages as messagesFi} from '#/locale/locales/fi/messages' import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' import {messages as messagesGa} from '#/locale/locales/ga/messages' +import {messages as messagesGl} from '#/locale/locales/gl/messages' import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' import {messages as messagesHu} from '#/locale/locales/hu/messages' import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages' @@ -98,6 +99,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.gl: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesGl}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/gl'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/gl'), + ]) + break + } case AppLanguage.hi: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHi}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 2f3dfe390..b4f29e96a 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -40,6 +40,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/ga/messages`) break } + case AppLanguage.gl: { + mod = await import(`./locales/gl/messages`) + break + } case AppLanguage.hi: { mod = await import(`./locales/hi/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index 2786090b4..12504d6e5 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -13,6 +13,7 @@ export enum AppLanguage { fi = 'fi', fr = 'fr', ga = 'ga', + gl = 'gl', hi = 'hi', hu = 'hu', id = 'id', @@ -45,6 +46,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.fi, name: 'Suomi – Finnish'}, {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français – French'}, {code2: AppLanguage.ga, name: 'Gaeilge – Irish'}, + {code2: AppLanguage.gl, name: 'Galego - Galician'}, {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी – Hindi'}, {code2: AppLanguage.hu, name: 'magyar – Hungarian'}, {code2: AppLanguage.id, name: 'Bahasa Indonesia – Indonesian'}, diff --git a/src/locale/locales/gl/messages.po b/src/locale/locales/gl/messages.po new file mode 100644 index 000000000..61fb6e785 --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/gl/messages.po @@ -0,0 +1,9557 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-15 01:56+0530\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-22 23:26+0100\n" +"Last-Translator: alexandregz\n" +"Language-Team: alexandregz\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: PO File Editor https://pofile.net/free-po-editor\n" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(contén contido embedido)" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(sen correo electrónico)" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +msgid "" +"{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels " +"have been placed on this account}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {colocouse # etiqueta nesta conta} other {colocáronse # " +"etiquetas nesta conta}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +msgid "" +"{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels " +"have been placed on this content}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {colocouse # etiqueta neste contido} other {colocáronse # " +"etiquetas neste contido}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# rechío} other {# rechíos}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Préstame (# préstame)} other {Préstanme (# préstanme)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {préstame} other {préstanme}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Gustoulle a # user} other {Gustoulle a # users}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Respostar (# resposta)} other {Respostar (# respostas)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {Non me presta (# gústame)} other {Non me presta (# " +"gústame)}}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +#. Pattern: {wordValue} in tags +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>en <1>tags" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>en <1>texto e etiquetas" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} uníronse esta semana" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} de {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} persoas empregaron este paquete de comezo!" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "avatar de {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "As canles e persoas favoritas de {0}, únete a min!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "paquete de comezo de {0}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}d" +msgstr "{0}d" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}h" +msgstr "{0}h" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}mes" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Liked by # user} outro {Liked by # users}}" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Paquete de comezo de {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}\n" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} seguindo" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "Non se pode enviar unha mensaxe a {handle}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} sen ler" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky fai {0}" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky empregando un paquete de comezo fai {0}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {follower} outros {followers}}\n" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {following} outro {following}}\n" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} and<1> <2>{1} están incluídos no paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} está incluído no paquete de inicio" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} membros" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} en {time}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>You and<1> <2>{0} están incluídos no paquete de inicio" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Alcume inválido" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 horas" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Confirmación 2FA" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 días" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Acceder a ligazóns e configuracións de navegación" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Acceder ao perfil e outras ligazóns de navegación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidade" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +msgid "Accessibility settings" +msgstr "Axustes de accesibilidade" + +#: src/Navigation.tsx:317 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Axustes de accesibilidade" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +msgid "Account blocked" +msgstr "Conta bloqueada" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Conta seguida" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Conta silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Conta silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Conta silenciada por listaxe" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +msgid "Account options" +msgstr "Opcións de conta" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Conta elimada de acceso rápido" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Conta desbloqueada" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Deixaches de seguir a esta conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Conta non silenciada" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Agregar {0} máis para continuar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Agregar {displayName} ao paquete de inicio" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Engadir advertencia de contido" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Engadir conta a esta lista" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +msgid "Add account" +msgstr "Engadir conta" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Engadir texto alternativo" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Engadir texto alternativo (opcional)" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +msgid "Add App Password" +msgstr "Engadir contrasinal de app" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Engadir palabra silenciada nos axustes" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Engadir palabras silenciadas e etiquetas" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Engadir canles recomendadas" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Engadir algunhas canles ao teu pack de comezo!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Engade a canle predeterminada só das persoas que segues" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Engade o seguinte rexistro DNS ao teu dominio:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Engade esta canle ás súas novas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Engadir a listaxes" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Engadir ás miñas canles" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Engadido á listaxe" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Engadida ás miñas canles" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +msgid "Adult Content" +msgstr "Contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "" +"O contido para persoas adultas só se pode habilitar a través da web en " +"<0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "O contido para persoas adultas está desactivado." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Etiquetas de contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Adestramento de algoritmo completo!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Seguíronse todas as contas!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Todas as túas canles gardadas, nun só lugar." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Permitir o acceso ás túas mensaxes directas" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Permitir novas mensaxes de" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Permitir respostas de:" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Permitir acceso a mensaxes directas" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Xa tes un código?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Sesión xa comezada como @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 +msgid "Alt text" +msgstr "Texto alternativo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Texto alternativo" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +msgid "" +"Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give " +"context to everyone." +msgstr "" +"O texto alternativo describe imaxes a persoas cegas ou con baixa visión e " +"axuda a dar máis contexto." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "O texto alternativo será truncado. Límite: {0} caracteres." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 +msgid "" +"An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you " +"can enter below." +msgstr "" +"Un código de verificación foi enviado a {0}. Ingresa ese código a " +"continuación." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "" +"An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a " +"confirmation code which you can enter below." +msgstr "" +"Un código de verificación foi enviado o teu enderezo anterior, {0}. Ingresa " +"ese código a continuación." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +msgid "" +"An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the " +"email below." +msgstr "" +"Envioiuse un correo electrónico! A continuación, ingresa o código de " +"confirmación incluido no correo electrónico." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Produciuse un erro" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocurreu un erro" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Ocurreu un erro ao comprimir o vídeo." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Ocurreu un error ao xerar o teu paquete de inicio. Queres probar de novo?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo. Por favor, proba de novo." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Ocurreu un erro mentres cargaba o vídeo. Por favor, proba de novo." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Ocurreu un erro ao gardar o código QR!" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Ocurreu un erro mentres seleccionabas o vídeo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas seguir a varias persoas" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Un problema non presente nestas opcións" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Ocurreu un erro iniciando a conversa" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas abrir as conversas." + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Ocurreu un erro. Proba de novo." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "Ocurreu un erro descoñecido" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "un etiquetador descoñecido" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Animals" +msgstr "Animais" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "GIF animado" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Comportamento antisocial" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +msgid "Any language" +msgstr "Calquera idioma" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Calquera pode interactuar" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +msgid "App Language" +msgstr "Idioma da interfaz" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +msgid "App password deleted" +msgstr "Contrasinal de app eliminado" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 +msgid "" +"App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and " +"underscores." +msgstr "" +"O nome dun contrasinal de app só pode conter letras, números, espazos, " +"guións e guións baixos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 +msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +msgstr "O nome dun contrasinal de app debe ter polo menos 4 caracteres." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 +msgid "App password settings" +msgstr "Axustes de contrasinais de app" + +#: src/Navigation.tsx:285 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +msgid "App Passwords" +msgstr "Contrasinais da app" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Apelar" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Apelar a etiqueta de \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Apelación enviada" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Apelar esta decisión" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparencia" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 +msgid "Appearance settings" +msgstr "Configuración de aparencia" + +#: src/Navigation.tsx:325 +msgid "Appearance Settings" +msgstr "Configuración de aparencia" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Aplicar canles recomendadas predeterminados" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +msgstr "Seguro que queres eliminar o contrasinal da app \"{name}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted " +"for you, but not for the other participant." +msgstr "" +"Tes a certeza de que queres eliminar esta mensaxe? A mensaxe eliminarase " +"para ti, mais non para a outra persoa." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar este paquete de inicio?" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Tes a certeza de que queres descartar os teus cambios?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "" +"Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be " +"deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "" +"Tes a certeza de que queres eliminar esta conversa? As túas mensaxes " +"eliminaranse para ti, mais non para a outra persoa." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar {0} das túas canles?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Tes a certeza de que desexas eliminar isto das túas canles?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Tes a certeza de quequeres descartar este borrador?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Realmente é o que queres?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Estás escribindo en <0>{0}?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Art" +msgstr "Arte" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Espidos artísticos ou non eróticos." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Cando menos 3 caracteres" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 +msgid "Basics" +msgstr "Xeral" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversario" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 +msgid "Birthday:" +msgstr "Aniversario:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Bloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Bloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +msgid "Block Account?" +msgstr "Bloquear conta?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +msgid "Block accounts" +msgstr "Bloquear contas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +msgid "Block list" +msgstr "Bloquear listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Bloquear estas contas?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Contas bloqueadas" + +#: src/Navigation.tsx:149 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Contas bloqueadas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +msgid "" +"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " +"interact with you." +msgstr "" +"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin " +"interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +msgid "" +"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " +"interact with you. You will not see their content and they will be " +"prevented from seeing yours." +msgstr "" +"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin " +"interactuar contigo de ningunha manera. Non verás o seu contido e non " +"poderá ver o teu." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Chío bloqueado." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "" +"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa " +"conta." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "" +"Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention " +"you, or otherwise interact with you." +msgstr "" +"O bloqueo é público. Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus " +"fíos, mencionarte nin interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "" +"Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it " +"will stop this account from replying in your threads or interacting with " +"you." +msgstr "" +"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa " +"conta, mais evitará que responda nos teus fíos, que te mencione e non " +"poderá interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "" +"Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If " +"you're a developer, you can host your own server." +msgstr "" +"Bluesky é unha rede aberta onde podes elixir o teu proveedor de aloxamento. " +"Se es desenvolves, podes aloxar o teu propio servidor." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky é mellor con amizades!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +msgid "" +"Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your " +"network." +msgstr "Bluesky elexirá un conxunto de contas recomendadas na túa rede." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +msgid "" +"Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other " +"apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "" +"Bluesky non amosará o teu perfil ou chíos a persoas que non iniciaran " +"sesión. É posíbel que outras apps non respecten esta solicitude. Isto non " +"fai que a túa conta sexa privada." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Desenfocar imaxes" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Desenfocar imaxes e filtrar desde as canles" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Explorar máis contas" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Revisar máis canles" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Explorar máis suxerencias" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Explora máis suxerencias na páxina Explorar" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Explorar outras canles" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +msgid "Business" +msgstr "Negocios" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +msgid "by —" +msgstr "por —" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Por {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +msgid "by <0/>" +msgstr "por <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." +msgstr "Ao crear unha conta, aceptas a <0>Política de privacidade." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "" +"By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and " +"<1>Privacy Policy." +msgstr "" +"Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo e a <1>Política de " +"privacidade." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." +msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +msgid "by you" +msgstr "por ti" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Cámara" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 +msgid "" +"Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be " +"at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +msgstr "" +"Só pode contener letras, números, espazos, guións e guións baixos. Debe ter " +"cando menos 4 caracteres, mais non máis de 32." + +#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:267 +#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Cancelar a eliminación da conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 +msgid "Cancel change handle" +msgstr "Cancelar cambio de alcume" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Cancelar recorte de imaxe" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Cancelar citación" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Cancelar a reactivación e pechar a sesión" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Cancela apertura do sitio web vinculado" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Non se pode interactuar cunha conta bloqueada" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Lexendaxe (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Lexendaxe e texto alternativo" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +msgid "Change email address" +msgstr "Cambiar o enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 +msgid "Change handle" +msgstr "Cambiar alcume" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +msgid "Change Handle" +msgstr "Cambiar alcume" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Cambiar o meu enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Cambiar idioma do chío a {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Cambiar enderezo electrónico" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:446 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Chat silenciado" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:342 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 +msgid "Chat settings" +msgstr "Axustes da conversa" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Configuración de conversa" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Chat activado" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Verifica o meu estado" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Comproba o código de comezo de sesión no teu correo e introdúceo aquí." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Enviamos un código de comezo de sesión ao teu correo. Introdúceo aquí:" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Escolle Canles" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +msgid "Choose for me" +msgstr "Escolle para min" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Choose People" +msgstr "Escolle xente" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 +msgid "" +"Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If " +"none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "" +"Elixe etiquetas propias que sexan aplicábeis ao medio no que estás chiando. " +"Se non seleccionas ningunha, este chío é adecuado para todos os públicos." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Escolle proveedor" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Ti elixes os algoritmos que usar nas túas canles." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Elixe esta color como o teu avatar" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Escolleu o teu contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento (reiniciar despois disto)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Borrar consulta de búsqueda" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 +msgid "Clears all storage data" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "Preme aquí" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Preme aquí para obter máis información sobre a desactivación da túa conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Preme aquí para obter máis información." + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Preme aquí para abrir o menú de {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Preme para deshabilitar as citas para este chío." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Preme para habilitar as citas para este chío." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Preme para reintentar a mensaxe fallida" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Clima" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Pechar xanela activa" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Close alert" +msgstr "Pechar alerta" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Pechar o caixón inferior" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +msgid "Close dialog" +msgstr "Pechar" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Pechar caixa de GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Close image" +msgstr "Pechar imaxe" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Pechar o visor de imaxes" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Pechar pé de páxina" + +#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:261 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Pechar esta xanela" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Pecha a barra de navegación inferior" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Pecha a alerta de actualización de contrasinal" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Pecha o visor do encabezado da imaxe" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Pechar listaxe de contas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Pechar a listaxe de contas para unha notificación en particular" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +msgid "Color mode" +msgstr "Modo de color" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedia" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Comics" +msgstr "Bandas deseñadas" + +#: src/Navigation.tsx:275 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Directrices da comunidade" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Completa a incorporación e comeza a usar a túa conta" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Completa o desafío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Compoñer chíos até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de lonxitude" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Compose reply" +msgstr "Redactar resposta" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Comprimindo vídeo..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Configuración de filtrado de contido para a categoría: {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Configurado en <0>axustes de moderación" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Confirmar o cambio" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Confimar o idioma do contido" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Confirmar eliminación da conta" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Confirma a túa idade:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Confirma a túa data de nacemento" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Código de confirmación" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Código de confirmación" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Contacta co soporte" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Contido bloqueado" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +msgid "Content filters" +msgstr "Filtros de contido" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 +msgid "Content Languages" +msgstr "Idiomas de contido" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Contido non dispoñíbel" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Advertencia de contido" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +msgid "Content warnings" +msgstr "Advertencia de contido" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Fondo do menú contextual, preme para pechar o menú." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Continuar como {0} (actualmente iniciaches sesión)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Continuar fío..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Sigue co seguinte paso" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Conversa eliminada" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Cociñando" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Versión de compilación copiada ao portapapeis" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Copiado ao portapapeis" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiado!" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 +msgid "Copies app password" +msgstr "Copia o contrasinal da aplicación" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 +msgid "Copy {0}" +msgstr "Copiar {0}" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Copiar código" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copiar Ligazón" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Copia ligazón á lista" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Copiar ligazón ao chío" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Copiar texto da mensaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 +msgid "Copy post text" +msgstr "Copiar texto do chío" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Copiar código QR" + +#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Política de dereitos de autor" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Non se puido saír deste conversa" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Non se puido cargar esta canle" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +msgid "Could not load list" +msgstr "Non se puido cargar esta listaxe" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Non se puido silenciar a conversa" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Non se puido procesar o teu vídeo" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 +msgid "Create a new Bluesky account" +msgstr "Crear unha conta nova de Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Crear un código QR para o paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:367 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Crea un paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Crea un paquete de inicio para min" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +msgid "Create account" +msgstr "Crear unha conta" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Crear unha conta" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Crea unha conta" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Crea un avatar" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +msgid "Create another" +msgstr "Crea outro" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +msgid "Create App Password" +msgstr "Crea un contrasinal de aplicación" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear unha conta nova" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Crea un reporte de {0}" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +msgid "Created {0}" +msgstr "Creado {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Culture" +msgstr "Cultura" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 +msgid "Custom domain" +msgstr "Dominio personalizado" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "" +"Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you " +"find the content you love." +msgstr "" +"Os fíos personalizados creados pola comunidade brindan canles de " +"experiencias e axúdanche a encontrar o contido que queres." + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 +msgid "Customize media from external sites." +msgstr "Preferencias sobre medios externos." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Personaliza quen pode interactuar con este chío." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Modo Escuro" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Data de nacemento" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactivar conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 +msgid "Deactivate my account" +msgstr "Desactivar a miña conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Depuración de Moderacion" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Panel de depuración" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +msgid "Default" +msgstr "Por Defecto" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +msgid "Delete account" +msgstr "Borrar a conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Borrar a conta <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +msgid "Delete app password" +msgstr "Borrar contrasinal de aplicación" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Borrar contrasinal de aplicación?" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Eliminar rexistro de declaración de conversa" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Borrar para min" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Borrar a listaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Borrar mensaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Borrar mensaxe para min" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +msgid "Delete my account" +msgstr "Borrar a miña conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 +msgid "Delete My Account…" +msgstr "Borrar A Miña Conta…" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 +msgid "Delete post" +msgstr "Borrar un chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Borrar paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Borrar paquete de inicio?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Borrar esta listaxe?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Borrar este chío?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Borrouse o chío." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 +msgid "Deletes the chat declaration record" +msgstr "Elimina o rexistro de declaración de conversa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "A descrición é demasiado longa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "" +"Description is too long. The maximum number of characters is " +"{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "" +"A descrición é demasiado longa. O máximo son {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} " +"caracteres." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Texto descritivo alternativo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 +msgid "Detach quote" +msgstr "Desvincular cita" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Desvincular chío da cita?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Xanela: axustar quen pode interactuar con este chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +msgid "Did you want to say anything?" +msgstr "Queres decir algo?" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +msgid "Dim" +msgstr "" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 +msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +msgstr "Desactivar a reproducción automática de vídeos e GIFs" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Desactivar Correo 2FA" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Desactivar a retroalimentación háptica" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Desactivar lexendaxe" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +msgid "Discard" +msgstr "Desbotar" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Desbotar cambios?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Desbotar borrador?" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:560 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Evitar que as aplicacións amosen a miña conta ás persoas desconectadas" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Descubre novas canles personalizadas" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Descobre novas canles" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Descobre Novas Canles" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +msgid "Dismiss" +msgstr "Desbotar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Desbotar erro" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Desbotar a guía de introdución" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Amosar insignias de texto alternativo máis grandes" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +msgid "Display name" +msgstr "Amosar o nome" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "O nome amosado é demasiado longo" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "" +"Display name is too long. The maximum number of characters is " +"{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "" +"O nome amosado é demasiado longo. O máximo son {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} " +"caracteres." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Panel de DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Non aplicar esta palabra silenciada ás persoas que segues" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 +msgid "Does not contain adult content." +msgstr "Non contén contido para persoas adultas." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 +msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +msgstr "Non contén imaxes ou contido perturbador." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Non inclúe espidos." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Non comeza nin remata cun guión." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +msgid "Domain Value" +msgstr "Valor do dominio" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Dominio verificado!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Listo{extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Doble toque para pechar a xanela" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Descargar Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Descargar ficheiro CAR" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Arrastra para agregar imaxes" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +msgid "e.g. alice" +msgstr "ex. alicia" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "ex. Apelido de Alicia" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "ex. alicia.com" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "ex. Espidos artísticos." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "ex. Grandes persoas" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "ex. Spam" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "ex. Persoas que sempre atinan." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "ex. Persoas que constantemente responden con publicidade." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "" +"Cada código funciona unha vez. Recibirás máis códigos de convite " +"periodicamente." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Editar avatar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Editar Canles" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +msgid "Edit image" +msgstr "Editar imaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Editar axustes de interacción" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +msgid "Edit list details" +msgstr "Editar os detalles da listaxe" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Editar Listaxe de Moderación" + +#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Editar as Miñas Canles" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Editar Persoas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Editar axustes de interacción do chío" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar o perfil" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar o perfil" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Editar paquete de inicio" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Editar listaxe de Persoas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Editar quen pode responder" + +#: src/Navigation.tsx:372 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Edita o teu paquete de inicio" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "Correo 2FA deshabilitado" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "Correo electrónico reenviado" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Correo electrónico actualizado" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Correo electrónico actualizado" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Correo electrónico verificado" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Correo electrónico verificado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 +msgid "Email:" +msgstr "Enderezo electrónico:" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Insertar código HTML" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +msgid "Embed post" +msgstr "Insertar chío" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "" +"Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and " +"paste it into the HTML code of your website." +msgstr "" +"Incrusta este chío no teu sitio web. Simplemente copia o seguinte fragmento " +"e pégao no código HTML do teu sitio web." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Activar {0} unicamente" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Activar contido para persoas adultas" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Activar medios externos" + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Reproducir multimedia de" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Habilitar notificacións prioritarias" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Activar lexendas" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Habilitar só esta fonte" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Fin das canles" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Asegúrate de ter seleccionado un idioma para cada ficheiro das lexendas." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 +msgid "Enter a name for this App Password" +msgstr "Ingresa un nome para este contrasinal de aplicación" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Ingresa un contrasinal" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Ingresa unha palabra ou etiqueta" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +msgid "Enter Code" +msgstr "Ingresa Código" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Ingresa Código de Confirmación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Ingresa o código que recibiches para cambiar o teu contrasinal." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Introduce o dominio que queres empregar" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "" +"Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset " +"code\" so you can set a new password." +msgstr "" +"Introduce o correo electrónico que utilizaches para crear a túa conta. " +"Enviarémosche un \"código de restablecemento\" para que poidas establecer " +"un novo contrasinal." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Ingresa a túa data de nacemento" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Ingresa o teu novo correo arriba" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Introduce o teu novo enderezo de correo electrónico a continuación." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Introduce o teu alcume e contrasinal" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Ocorreu un erro ao gardar o ficheiro" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Error ao recibir a resposta do captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +msgid "Everybody" +msgstr "Todos" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Todo o mundo pode responder" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Todo o mundo pode responder a este chío." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Mencións ou respostas excesivas" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Mensaxes excesivos ou non desexados" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Excluír á contas que segues" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Exclúe ás contas que segues" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Saír da pantalla completa" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Saír do proceso de eliminación de conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 +msgid "Exits handle change process" +msgstr "Saír do proceso de cambio de alcume" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Saír do proceso de recorte de imaxe" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +msgid "Exits image view" +msgstr "Saír da vista de imaxe" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Saír da entrada da consulta de búsqueda" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Expandir o texto alt" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Expandir listaxe de persoas" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Expandir ou minimizar o chío completo ao que estás respondendo" + +#: src/lib/api/index.ts:376 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Esperábase que a URI se resolvera nun rexistro" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 +msgid "" +"Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply " +"and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more " +"controls here over time." +msgstr "" +"Experimental: Cuando esta preferencia estea habilitada, só recibirás " +"notificacións de respostas e citas de contas que segues. Seguiremos " +"engadindo máis controis aquí co tempo." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Expira {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Medios explícitos ou potencialmente perturbadores." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Imaxes sexuais explícitas." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportar os meus datos" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +msgid "Export My Data" +msgstr "Exportar Os Meus Datos" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Medios externos" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +msgid "" +"External media may allow websites to collect information about you and your " +"device. No information is sent or requested until you press the \"play\" " +"button." +msgstr "" +"É posíbel que medios externos permitan que outros sitios recopilen datos " +"sobre ti e o teu dispositivo. Non se envía ou solicita ningún tipo de " +"información ata que presiones o botón de \"play\"." + +#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Medios externos" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 +msgid "External media settings" +msgstr "Medios externos" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 +msgid "Failed to create app password." +msgstr "Error ao crear o contrasinal da aplicación." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Error ao crear o paquete de inicio." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "" +"Error ao crear a listaxe. Verifica a túa conexión a Internet e volve a " +"probar." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Error ao eliminar a mensaxe." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Error ao eliminar o chío, por favor, inténtao de novo." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Error ao eliminar o paquete inicial." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Error ao cargar as preferencias das canles." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Error ao cargar os GIFs." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Error ao cargar as mensaxes anteriores." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Error ao cargar as canles suxeridas." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Error ao cargar as suxerencias de seguimento." + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Error ao fixar o chío." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Error ao gardar a imaxe: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "" +"Error ao gardar as preferencias de notificación, por favor, inténtao de " +"novo." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +msgid "Failed to send" +msgstr "Error ao enviar" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Error ao enviar a apelación, por favor, inténtao de novo." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Error ao cambiar o estado de silencio do fío, por favor, inténtao de novo." + +#: src/components/FeedCard.tsx:276 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Error ao actualizar as canles" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Error ao actualizar os axustes" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Error ao subir video" + +#: src/Navigation.tsx:225 +msgid "Feed" +msgstr "Canles" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Canle por {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Alternar canle" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:348 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Comentario enviado!" + +#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 +msgid "Feeds" +msgstr "Canles" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "" +"Feeds are custom algorithms that users build with a little coding " +"expertise. <0/> for more information." +msgstr "" +"As canles son algoritmos personalizados que as persoas constrúen cun poco " +"de experiencia en codificación. <0/> para máis información." + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Canles actualizadas!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +msgid "File Contents" +msgstr "Contido do Ficheiro" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Ficheiro gardado exitosamente!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Filtro de canles" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizando" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Buscar contas para seguir" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Buscar chíos e contas en Bluesky" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 +msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +msgstr "Axusta o contido que ves nas túas canles de Seguimento." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 +msgid "Fine-tune the discussion threads." +msgstr "Axusta os fíos de discusión." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Finish" +msgstr "Rematar" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitness" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +msgid "Flexible" +msgstr "Flexíbel" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +#. User is not following this account, click to follow +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Seguir {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Seguir {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Sigue 7 contas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Seguir conta" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +msgid "Follow all" +msgstr "Seguir a todos" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Seguir de volta" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "" +"Follow more accounts to get connected to your interests and build your " +"network." +msgstr "Sigue máis contas para conectarte cos teus intereses e ampliar a túa rede." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Seguido por <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguido por <0>{0} e {1, plural, one {# other} other {# others}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Seguido por <0>{0} e <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "" +"Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# " +"others}}" +msgstr "" +"Seguido por <0>{0}, <1>{1}, e {2, plural, one {# other} other {# " +"others}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +msgid "Followed users" +msgstr "Persoas seguidas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 +msgid "followed you" +msgstr "comezou a seguirte" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 +msgid "followed you back" +msgstr "séguete" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: src/Navigation.tsx:186 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Seguidores de @{0} que coñeces" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +msgid "Followers you know" +msgstr "Seguidores que coñeces" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#. User is following this account, click to unfollow +msgid "Following" +msgstr "Seguindo" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +msgid "Following {0}" +msgstr "Seguindo {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Seguindo {name}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Preferencias das canles de Seguimento" + +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Preferencias das canles de Seguimento" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +msgid "Follows you" +msgstr "Séguete" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Séguete" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de fonte" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Food" +msgstr "Comida" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "" +"For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email " +"address." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, teremos que enviarche un código de confirmación " +"ao teu enderezo de correo electrónico." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 +msgid "" +"For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose " +"this password, you'll need to generate a new one." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, non poderás volver a velo de novo. Se perdes este " +"contrasinal, terás que xerar un novo." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "Para unha mellor experiencia, recomendamos que uses a fonte do tema." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Para sempte" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Esquecín o meu contrasinal" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Esquecéches o teu contrasinal?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Esquecéchelo?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Publicacións frecuentes de contido non desexado" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "De @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Xera un paquete de inicio" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +msgid "Get help" +msgstr "Obtén axuda" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Comezar" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +msgid "Getting started" +msgstr "Comezando" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Dálle ao teu perfil unha cara bonita" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Violacións flagrantes da Lei ou dos Termos de servizo" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: src/components/Error.tsx:79 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +msgid "Go Back" +msgstr "Volver" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Volver ao paso anterior" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Volver ao paso anterior" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Ir ao inicio" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Ir ao inicio" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Ir á conversa con {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Ir ao seguinte" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Ir ao perfil" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Ir ao perfil da conta" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Contido Gráfico" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Xa está na metade do camiño!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +msgid "Handle" +msgstr "Alcume" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +msgid "Haptics" +msgstr "Vibración" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Acoso, trolling ou intolerancia" + +#: src/Navigation.tsx:332 +msgid "Hashtag" +msgstr "Cancelo" + +#: src/components/RichText.tsx:225 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Cancelo: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Tes problemas?" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "" +"Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an " +"avatar." +msgstr "" +"Axuda a que as persoas saiban que non es un bot subindo unha foto ou " +"creando un avatar." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 +msgid "Here is your app password." +msgstr "Aquí tes o teu contrasinal da app." + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Listaxe oculta" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Ocultar o chío para min" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Ocultar rechouchío para todo o mundo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Ocultar rechouchío para min" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Ocultar o contido" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Ocultar este chío?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Ocultar este rechouchío?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +msgid "Hide user list" +msgstr "Ocultar listaxe de persoas" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "" +"Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please " +"let the feed owner know about this issue." +msgstr "" +"Produciuse algún problema ao contactar co servidos das canles. Por favor, " +"informa á persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "" +"Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner " +"know about this issue." +msgstr "" +"Parece que o servidor das canles está mal configurado. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "" +"Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know " +"about this issue." +msgstr "" +"Parece que o servidor das canles non está en liña. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "" +"Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know " +"about this issue." +msgstr "" +"O servidor das canles respondeu de forma incorrecta. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Temos problemas para encontrar esta canle. Pode ser que a borrasen." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +msgid "" +"Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more " +"details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "" +"Vaites! Parece que temos problemas para cargar estes datos. Consulta máis " +"detalles a continuación. Se o problema persiste, ponte en contacto connosco." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Vaites! Non puidemos cargar ese servizo de moderación." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +msgid "" +"Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting " +"in line. Check back soon!" +msgstr "" +"Espera! Estamos dando acceso a vídeos gradualmente e aínda estás na listaxe " +"de espera. Volve a consultar máis adiante." + +#: src/Navigation.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:420 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +msgid "Host:" +msgstr "Aloxamento:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Proveedor de aloxamento" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Como deberíamos abrir esta ligazón?" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 +msgid "I have a code" +msgstr "Teño un código" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Teño un Código" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Teño un código de confirmación" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Teño o meu propio dominio" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +msgid "I understand" +msgstr "Enténdoo" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "" +"Se o texto alternativo é longo, alterna o estado expandido do texto " +"alternativo. " + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "" +"If you are not yet an adult according to the laws of your country, your " +"parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "" +"Se aínda non es maior de idade segundo as leis do teu país, o teu pai, a " +"túa nai ou o teu titor legal debe ler estes Termos no teu nome." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Se eliminas esta listaxe, non poderás recuperala." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Se eliminas este chío, non poderás recuperalo." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "" +"If you want to change your password, we will send you a code to verify that " +"this is your account." +msgstr "" +"Se desexas cambiar o teu contrasinal, enviarémosche un código para " +"verificar que esta é a túa conta." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "" +"If you're trying to change your handle or email, do so before you " +"deactivate." +msgstr "" +"Se estás intentando cambiar o teu alcume ou enderezo electrónico, faino " +"antes de desactivar a túa conta." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Ilegal e Urxente" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Imaxe gardada no teu carrete de fotos!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "" +"Suplantación de identidade ou afirmacións falsas sobre identidade ou " +"afiliación" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Suplantación de identidade, desinformación ou afirmacións falsas" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Mensaxes inapropiadas ou ligazóns explícitas" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "" +"Introduce o código enviado ao teu correo electrónico para restablecer o " +"contrasinal" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Introduce o código de confirmación para eliminar a conta" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 +msgid "Input name for app password" +msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Introduce un novo contrasinal" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Introduce o contrasinal para eliminar a conta" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Introduce o código que se che enviou por correo electrónico" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "" +"Introduce o alcume ou o enderezo de correo electrónico que usaches ao " +"rexistrarte" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +msgid "Input your password" +msgstr "Introduce o teu contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 +msgid "Input your preferred hosting provider" +msgstr "Introduce o teu proveedor de aloxamento preferido" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Introduce o teu alcume" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Interacción limitada" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 +msgid "Introducing new font settings" +msgstr "Presentamos novas configuracións das fontes" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "O código de confirmación 2FA non é válido." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Rexistro de chío inválido ou non compatíbel" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Alcume ou contrasinal incorrectos" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "O Código de Verificación incorrecto" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Convida a unha amizade" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Código de convite" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "" +"Non se acepta o código de convite. Comproba que o introduciches " +"correctamente e inténtao de novo." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Códigos de convite: {0} dispoñíbeis" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Códigos de convite: 1 disponíbel" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Convida a persoas a este paquete inicial!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Convida ás túas amizades a seguir as túas canles e persoas favoritas" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Convites, mais personais" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "" +"It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you " +"sure it's right?" +msgstr "" +"Parece que poderías ter ingresado o teu enderezo electrónico " +"incorrectamente. Tes a certeza de que é correcta?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "É correcto" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +msgid "" +"It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching " +"above." +msgstr "" +"Por agora só estás ti! Engade máis persoas ao teu paquete inicial buscando " +"arriba." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "Tarefa ID: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +msgid "Jobs" +msgstr "Tarefas" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Únete a Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Únete á conversa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Journalism" +msgstr "Xornalismo" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Etiquetado por {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Etiquetado pola persoa autora." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +msgid "Labels added" +msgstr "Etiquetas engadidas" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "" +"Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, " +"warn, and categorize the network." +msgstr "" +"As etiquetas son anotacións sobre persoas e contido. Poden usarse para " +"ocultar, advertir e categorizar a rede." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Etiquetas na túa conta" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Etiquetas no teu contido" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +msgid "Language selection" +msgstr "Escoller idioma" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 +msgid "Language settings" +msgstr "Axustes de idiomas" + +#: src/Navigation.tsx:159 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +msgid "Language Settings" +msgstr "Axustes de Idiomas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +msgid "Larger" +msgstr "Máis grande" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +msgid "Latest" +msgstr "Último" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Aprender máis" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Aprender máis de Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Obtén máis información sobre como aloxar o teu PDS." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Obtén máis información sobre a moderación aplicada a este contido." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Aprender máis sobre esta advertencia" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:589 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Máis información sobre o que é público en Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Aprender máis." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +msgid "Leave" +msgstr "Deixar" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Deixar conversa" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Deixar conversación" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Déixaos todos sen marcar para ver calquera idioma." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Saír de Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +msgid "left to go." +msgstr "queda por ir." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +msgid "Let me choose" +msgstr "Déixame escoller" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Imos restablecer o teu contrasinal!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +msgid "Let's go!" +msgstr "Imos!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Dálle «gústame» a 10 chíos" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Dálle «gústame» a 10 publicacións para entrenar as canles de Descubrimento." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Like this feed" +msgstr "Dar «gústame» a esta canle" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:230 +#: src/Navigation.tsx:235 +msgid "Liked by" +msgstr "Gustoulle a" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Gustoulle a" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 +msgid "liked your custom feed" +msgstr "gústanlle as túas canles personalizadas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 +msgid "liked your post" +msgstr "gústalle o teu chío" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Likes" +msgstr "Gústame" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Gústame en este chío" + +#: src/Navigation.tsx:192 +msgid "List" +msgstr "Listaxe" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Avatar da listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "List blocked" +msgstr "Listaxe de bloqueados" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +msgid "List by {0}" +msgstr "Listaxe por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +msgid "List deleted" +msgstr "Listaxe de eliminados" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Ocultouse a listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Listaxe oculta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +msgid "List muted" +msgstr "Listaxe silenciada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Nome da listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +msgid "List unblocked" +msgstr "Listaxe desbloqueada" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +msgid "List unmuted" +msgstr "A listaxe xa non está silenciada" + +#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +msgid "Lists" +msgstr "Listaxes" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Listaxes que bloquean a esta persoa:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Cargar máis" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Cargar máis canles suxeridas" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Cargar máis seguidos suxeridos" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Cargar notificacións novas" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +msgid "Load new posts" +msgstr "Cargar novos chíos" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/Navigation.tsx:255 +msgid "Log" +msgstr "Rexistro" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:214 +#: src/screens/Deactivated.tsx:220 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Visibilidade de desconexión" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Acceder a unha conta que non está na listaxe" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +msgid "Logo by <0/>" +msgstr "Logo por <0/>" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/components/RichText.tsx:226 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Mantén presionado para abrir o menú de etiquetas para #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "É como XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "" +"Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse " +"more below." +msgstr "" +"Parece que non gardaches ningunha canle. Usa as nosas recomendacións ou " +"busca máis abaixo." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "" +"Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some " +"below 😄" +msgstr "" +"Parece que desfixaches todas as túas canles. Mais non te preocupes, podes " +"agregar algunhas máis abaixo 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "" +"Parece que che falta unha canle de seguimento. <0>Preme aquí para agregar " +"unha" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +msgid "Make one for me" +msgstr "Fai un para min" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Asegúrate de que este é o lugar onde queres ir!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Xestiona as túas palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +msgid "Media" +msgstr "Multimedia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "" +"Medios que poden resultar perturbadores ou inapropiados para algunhas " +"audiencias." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "persoas mencionadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Persoas mencionadas" + +#: src/components/Menu/index.tsx:94 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +msgid "Message {0}" +msgstr "Mensaxe {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Mensaxe eliminada" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Mensaxe do servidor: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +msgid "Message input field" +msgstr "Campo de entrada da mensaxe" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "A mensaxe é demasiado longa" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 +msgid "Message settings" +msgstr "Axustes de mensaxes" + +#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +msgid "Messages" +msgstr "Mensaxes" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Conta enganosa" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Chío enganoso" + +#: src/Navigation.tsx:134 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:107 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderación" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +msgid "Moderation details" +msgstr "Detalles de moderación" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Listaxe de moderación feita por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Listaxe de moderación feita por <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Listaxe de moderación feita por ti" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Listaxe de moderación creada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Listaxe de moderación actualizada" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Listaxes de moderación" + +#: src/Navigation.tsx:139 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listaxes de Moderación" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +msgid "moderation settings" +msgstr "axustes de moderación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 +msgid "Moderation settings" +msgstr "Axustes de moderación" + +#: src/Navigation.tsx:245 +msgid "Moderation states" +msgstr "Estados de moderación" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Ferramentas de moderación" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "" +"A persoas moderadora decidiu establecer unha advertencia xeral sobre o " +"contido. " + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +msgid "More" +msgstr "Máis" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +msgid "More feeds" +msgstr "Máis canles" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +msgid "More options" +msgstr "Máis opcións" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Primeiro as respostas con máis gústame" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Movies" +msgstr "Filmes" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Silenciar {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Silenciar conta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Silenciar contas" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Silenciar todos os chíos con {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Silenciar conversa" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Silenciar en:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +msgid "Mute list" +msgstr "Silenciar a listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Silenciar estas contas?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Silenciar esta palabra por 24 horas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Silenciar esta palabra por 30 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Silenciar esta palabra por 7 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Silenciar esta palabra no texto do chío e as etiquetas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Silenciar esta palabra só nas etiquetas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Silenciar esta palabra ata que a actives" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 +msgid "Mute thread" +msgstr "Silenciar fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Silenciar palabras e etiquetas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Contas silenciadas" + +#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Contas Silenciadas" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +msgid "" +"Muted accounts have their posts removed from your feed and from your " +"notifications. Mutes are completely private." +msgstr "" +"As publicacións das contas silenciadas elimínanse das túas canles e das " +"túas notificacións. As contas silenciadas son completamente privadas." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Silenciado por \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "" +"Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not " +"see their posts or receive notifications from them." +msgstr "" +"Ninguén pode ver a quen silencias. As contas silenciadas poden interactuar " +"contigo, máis non verás os seus chíos nin recibirás notificacións deles." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "O meu aniversario" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +msgid "My Feeds" +msgstr "As miñas canles" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +msgid "My Profile" +msgstr "O meu perfil" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 +msgid "My saved feeds" +msgstr "As miñas canles gardadas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 +msgid "My Saved Feeds" +msgstr "As Miñas Canles Gardadas" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Nome requerido" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "O nome ou a descrición está a violar as normas da comunidade " + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Nature" +msgstr "Natureza" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Navegar a {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Navega á seguinte pantalla" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Navega ao teu perfil" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Necesitas cambialo?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Necesitas reportar unha violación de copyright?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Nunca perdas o acceso aos teus seguidores nin ao teus datos." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Non importa, crea un alcume para min" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +msgid "New" +msgstr "Non" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +msgid "New chat" +msgstr "Novo chat" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 +msgid "New font settings ✨" +msgstr "Novos axustes de fontes ✨" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Novas mensaxes" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Nova listaxe de moderación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Novo contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Contrasinal" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 +msgid "New post" +msgstr "Novo chío" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Nova xanela de información desta persoa" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Nova listaxe de persoas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Primeiro as respostas máis recentes" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Siguinte" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +msgid "Next image" +msgstr "Nova imaxe" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +msgid "No description" +msgstr "Sen descrición" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Sen panel de DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Non se atoparon GIF destacados. Pode haber un problema con Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Non se encontraron canles. Intenta buscar algo máis." + +#: src/components/LikedByList.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +msgid "No likes yet" +msgstr "Aínda sen gústames" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Xa non segues a {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Non máis de 253 caracteres" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Aínda non hai mensaxes" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Non hai máis conversas que mostrar" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Aínda non hai notificacións!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +msgid "No one" +msgstr "Ninguén" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Ninguén, excepto a persoa autora, pode citar este chío." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Aínda non hai chíos." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Aínda non hai citas." + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Aínda non hai rechouchíos" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +msgid "No result" +msgstr "Sen resultado" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +msgid "No results" +msgstr "Sen resultados" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Non se encontraron resultados" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Non se encontraron resultados para \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Non se encontraron resultados para {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Non se encontraron resultados de búsqueda para \"{search}\"." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Non, grazas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +msgid "Nobody" +msgstr "Ninguén" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "A ninguén lle gustou isto. Ao mellor deberías darlle unha oportunidade!" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ninguén citou isto. Poderías levar a dianteira e citalo antes que ninguén! " + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ninguén volveu publicar isto. Deberías volvelo a publicar!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Non se encontrou a ninguén. Proba a buscar a outra persoa." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Nudez non sexual" + +#: src/Navigation.tsx:124 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Not Found" +msgstr "Non se encontrou" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Non neste momento" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Nota sobre compartir" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +msgid "" +"Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the " +"visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps " +"may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out " +"users by other apps and websites." +msgstr "" +"Nota: Bluesky é unha rede aberta e pública. Esta configuración só limita a " +"visibilidade do teu contido na aplicación e no sitio web de Bluesky, e é " +"posíbel que outras aplicacións non respecten esta configuración. O teu " +"contido aínda se pode mostrar ás persoas que pecharon sesión por outras " +"aplicacións e sitios web." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +msgid "Nothing here" +msgstr "Non hai nada aquí" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +msgid "Notification filters" +msgstr "Filtros de notificacións" + +#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +msgid "Notification settings" +msgstr "Axustes de notificacións" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Axustes de notificacións" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Sons de notificacións" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Sons de Notificacións" + +#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacións" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "agora" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +msgid "Nudity" +msgstr "Nudez" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Desnudez ou contido para persoas adultas non etiquetado como tal" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "Ai, non!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "Vaites! Algo non furrula ben." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +msgid "OK" +msgstr "Ben" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +msgid "Okay" +msgstr "Está ben" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Primeiro as respostas máis antigas" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "en<0><1/><2><3/>" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Restablecemento da incorporación" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Falta o texto alternativo nunha ou máis imaxes." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros .jpg e .png" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Só {0} pode responder." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Só contén letras, números e guións" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros de imaxe" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros WebVTT (.vtt)." + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Vaites, algo non furrula ben!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Oops!" +msgstr "Vaites!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Abre o menú de acceso directo do perfil {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Abrir o creador de avatares" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Abrir as opcións de conversa" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Abrir o selector de emoji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Abre o menú de opcións das canles" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Abrir ligazón a {niceUrl}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 +msgid "Open links with in-app browser" +msgstr "Abrir as ligazóns co navegador na aplicación" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +msgid "Open message options" +msgstr "Abrir opcións de mensaxe" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Abrir os axustes de palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Abrir navegación" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Abrir menú de opciones do chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Abrir menú do paquete de inicio" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Abrir pagina de histórico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +msgid "Open system log" +msgstr "Abrir registro do sistema." + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Abre {numItems} opciones." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Abre unha xanela para engadir unha advertencia de contido á túa publicación" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Abre unha xanela para elegir quién puede responder a este hilo." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +msgid "Opens accessibility settings" +msgstr "Abrir axustes de accesibilidad" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Abre detalles adicionales para una entrada de depuración." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 +msgid "Opens appearance settings" +msgstr "Abrir axustes de apariencia" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Abrir cámara do dispositivo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 +msgid "Opens chat settings" +msgstr "Abrir axustes de chat" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +msgid "Opens composer" +msgstr "Abrir compositor" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 +msgid "Opens configurable language settings" +msgstr "Abrir a configuración do idioma que se puede ajustar" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Abrir galería de fotos do dispositivo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 +msgid "Opens external embeds settings" +msgstr "Abrir a configuración de insercións externas" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Abrir o fluxo para crear unha nova conta Bluesky" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Abrir o fluxo para iniciar sesión na túa conta Bluesky existente" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Abrir a xanela de selección de GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Abrir a listaxe de códigos de convite" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 +msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +msgstr "Abrir o modal para a confirmación da desactivación da conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 +msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +msgstr "" +"Abrir o modal para a confirmación da eliminación da conta. Require código " +"de correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 +msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +msgstr "Abrir o modal para cambiar o teu contrasinal de Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 +msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +msgstr "Abrir modal para escoller un novo controlador Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 +msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +msgstr "Abrir o modal para descargar os datos da túa conta Bluesky (repositorio)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 +msgid "Opens modal for email verification" +msgstr "Abrir o modal para a verificación do correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 +msgid "Opens modal for using custom domain" +msgstr "Abrir o modal para usar o dominio personalizado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 +msgid "Opens moderation settings" +msgstr "Abrir a configuración de moderación" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Abrir o formulario de restablecemento do contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 +msgid "Opens screen with all saved feeds" +msgstr "Abrir a pantalla con todas as canles guardadas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 +msgid "Opens the app password settings" +msgstr "Abrir a configuración do contrasinal da aplicación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 +msgid "Opens the Following feed preferences" +msgstr "Abrir as seguintes preferencias das canles" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Abrir o sitio web ligado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 +msgid "Opens the storybook page" +msgstr "Abrir a páxina do libro dos contos" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 +msgid "Opens the system log page" +msgstr "Abrir a páxina de rexistro do sistema" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 +msgid "Opens the threads preferences" +msgstr "Abrir as preferencias dos fíos" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Abrir este perfil" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Abrir o selector de vídeos" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Opcion {0} de {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Opcionalmente, proporcione información adicional a continuación:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Opcións:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Ou combina estas opcións:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Ou, continúa con outra conta." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Ou, inicia sesión cunha das outras contas." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Outra conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 +msgid "Other accounts" +msgstr "Outras contas" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "" +"Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to " +"chats on Bluesky." +msgstr "" +"Os nosos moderadores revisaron os informes e decidiron desactivar o teu " +"acceso ás conversas en Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Non se atopou a páxina" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Non se atopou a páxina" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Cambiou o contrasinal" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Contrasinal actualizado" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +msgid "Password updated!" +msgstr "Contrasinal actualizado!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +msgid "Pause video" +msgstr "Pausar vídeo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +msgid "People" +msgstr "Persoas" + +#: src/Navigation.tsx:179 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Persoas seguidas por @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:172 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Persoas siguindo a @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Requírese permiso para acceder ao carrete da cámara." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +msgid "" +"Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your " +"system settings." +msgstr "" +"O permiso para acceder ao carrete da cámara foi denegado. Por favor, " +"actívao na configuración do teu sistema." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Person toggle" +msgstr "Alternancia de persoa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Pets" +msgstr "Mascotas" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografía" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Imaxes pensadas para persoas adultas." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Pin to home" +msgstr "Fixar no inicio" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Fixar no Inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Fixar no teu perfil" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +msgid "Pinned" +msgstr "Fixado" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Canles fixadas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "As túas canles fixadas" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +msgid "Play {0}" +msgstr "Reproducir {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Reproducir ou pausar GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +msgid "Play video" +msgstr "Reproducir vídeo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Reproducir Vídeo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Reproducir GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Por favor, escolle o teu alcume." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Por favor, escolle o teu contrasinal." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Por favor, completa a verificación CAPTCHA" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "" +"Please confirm your email before changing it. This is a temporary " +"requirement while email-updating tools are added, and it will soon be " +"removed." +msgstr "" +"Confirma o teu correo electrónico antes de cambialo. Este é un requisito " +"temporal mentres se engaden ferramentas de actualización de correo " +"electrónico e en breve eliminarase." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 +msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación. Non se permiten espazos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 +msgid "" +"Please enter a unique name for this App Password or use our randomly " +"generated one." +msgstr "" +"Introduce un nome único para este contrasinal da aplicación ou utiliza o " +"noso xerado aleatoriamente." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Introduce unha palabra, etiqueta ou frase válida para silenciar" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Introduce o teu correo electrónico." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Introduce o teu código de convite." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Introduce tamén o teu contrasinal:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Explica por que cres que esta etiqueta foi aplicada incorrectamente por {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Explica por que cres que se desactivaron incorrectamente as túas conversas" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Inicia sesión como @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Verifica o teu enderezo electrónico" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Politics" +msgstr "Política" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Porn" +msgstr "Pornografía" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Chío de {0}" + +#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Chío de @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +msgid "Post deleted" +msgstr "Chío eliminado" + +#: src/lib/api/index.ts:161 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar o chío. Comproba a túa conexión a Internet e " +"téntao de novo." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Chío oculto" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Chío oculto por palabra silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Chío ocultado por ti" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Axustes de interacción do chío" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +msgid "Post language" +msgstr "Idioma do chío" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Idiomas dos chíos" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Non se encontrou o chío" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Chío fixado" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Chío desfixado" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +msgid "posts" +msgstr "chíos" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +msgid "Posts" +msgstr "Chíos" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "" +"Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend " +"avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no " +"posts being shown." +msgstr "" +"Os chíos pódense silenciar en función do seu texto, das súas etiquetas ou " +"de ambos. Recomendamos evitar as palabras comúns que aparecen en moitos " +"chíos, xa que pode provocar que non se mostre ningún chío." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Chíos ocultos" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Ligazón potencialmente enganosa" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Preferencias gardadas" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Preme para tentar a conexión" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Preme para cambiar o fornecedor de hosting" + +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +msgid "Press to retry" +msgstr "Preme para reintentar" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Preme para ver as persoas desta conta que tamén segues" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +msgid "Previous image" +msgstr "Imaxe previa" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +msgid "Primary Language" +msgstr "Idioma primario" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 +msgid "Prioritize Your Follows" +msgstr "Priorizar as persoas ás que segues" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Notificacións prioritarias" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: src/Navigation.tsx:265 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:291 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidade" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +msgid "Processing video..." +msgstr "Procesando vídeo..." + +#: src/lib/api/index.ts:53 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Procesando..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "perfil" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +msgid "Profile updated" +msgstr "Perfil actualizado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 +msgid "Protect your account by verifying your email." +msgstr "Protexa a súa conta verificando o seu correo electrónico." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "" +"Listaxes públicas e compartíbeis de persoas para silenciar ou bloquear en " +"masa." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Listaxes públicas e compartíbeis que poden xerar canles." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "O código QR copiouse no portapapeis!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "O código QR foi descargado!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "O código QR gardouse no carrete da cámara." + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Citar un chío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "O chío citado foi anexado de novo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "O chío citado separouse correctamente" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Citas deshabilitadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Citas habilitadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +msgid "Quote settings" +msgstr "Configuración de citas" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +msgid "Quotes" +msgstr "Citas" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Citas deste chío" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Aleatorio (aka \"Poster's Roulette\")" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Volver a anexar cita" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Reactiva a túa conta" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Le o blog de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Le a Política de privacidade de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Le as Condicións de servizo de Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Razón:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Busquedas Recentes" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Reconectar" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Actualizar notificacións" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Recargar as conversas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Eliminar a {displayName} do paquete inicial" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +msgid "Remove account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Eliminar anexo" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Eliminar Avatar" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Eliminar Banner" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Eliminar incrustación" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Eliminar canle" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Eliminar canle?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Eliminar das miñas canles" + +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Eliminar das miñas canles?" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Eliminar o acceso rápido?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Eliminar das canles gardadas" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +msgid "Remove image" +msgstr "Eliminar a imaxe" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Elimina a palabra silenciada da túa listaxe" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +msgid "Remove profile" +msgstr "Eliminar perfil" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Eliminar o perfil do historial de busca" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +msgid "Remove quote" +msgstr "Eliminar cita" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +msgid "Remove repost" +msgstr "Eliminar rechouchío" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Eliminar o ficheiro de lexendas" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Eliminar esta canle das túas canles gardadas" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +msgid "Removed by author" +msgstr "Eliminado pola persoa autora" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +msgid "Removed by you" +msgstr "Eliminado por ti" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Eliminado da listaxe" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles gardadas" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Eliminar o chío citado" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Substitúeo por Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Replies" +msgstr "Respostas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Respostas deshabilitadas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "As respostas a este chío están desactivadas." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Resposta oculta pola persoa autora do fío" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Resposta ocultada por ti" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +msgid "Reply settings" +msgstr "Axustes de resposta" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "A configuración de resposta é elixida pola persoa autora do fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Visibilidade da resposta actualizada" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "A resposta ocultouse correctamente." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Denunciar" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Denunciar conta" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +msgid "Report conversation" +msgstr "Denunciar conversación" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Xanela da denuncia" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +msgid "Report feed" +msgstr "Denunciar canle" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Denunciar listaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Denunciar mensaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 +msgid "Report post" +msgstr "Denunciar chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Denunciar paquete de inicio" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Denunciar este contido" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Denunciar esta canle" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Denunciar esta listaxe" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Denunciar esta mensaxe" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Denunciar este chío" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Denunciar este paquete de inicio" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Denunciar esta persoa" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Rechouchiar" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Rechouchiar ou citar chío" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +msgid "Reposted By" +msgstr "Rechouchiado por" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Rechouchiado por {0}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Rechouchiado por <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Rechouchiado por ti" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 +msgid "reposted your post" +msgstr "volveu publicar o seu chío" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Rechouchíos deste chío" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Solicitar cambio" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Solicitar código" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Require texto alternativo antes de publicar" + +#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 +msgid "Require email code to log into your account" +msgstr "Solicitar un código de correo electrónico para iniciar sesión na túa conta" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Obrigatorio para este provedor" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Obrigatorio na túa rexión" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +msgid "Resend email" +msgstr "Reenviar correo" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Reenviar correo" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Reenviar correo de verificación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Código de restablecimento" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Código de restablecimento" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Restablecer o estado de incorporación" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer o contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 +msgid "Reset preferences state" +msgstr "Restablecer o estado de preferencias" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 +msgid "Resets the onboarding state" +msgstr "Restablece o estado de incorporación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 +msgid "Resets the preferences state" +msgstr "Restablece o estado de preferencias" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +msgid "Retries login" +msgstr "Reintentar o inicio de sesión" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Tenta de novo a última acción, que errou" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: src/components/Error.tsx:74 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Volver á páxina anterior" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Volve á páxina de inicio" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Volve á páxina anterior" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Gardar aniversario" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save changes" +msgstr "Gardar cambios" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 +msgid "Save handle change" +msgstr "Gardar cambio de alcume" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +msgid "Save image" +msgstr "Gardar imaxe" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Gardar recorte de imaxe" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Gardar código QR" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Gardar nas miñas canles" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Canles guardadas" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Gardado na galería da cámara" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Guardado nas túas canles" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 +msgid "Saves handle change to {handle}" +msgstr "Guarda o cambio de alcume a {handle}" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Guarda os axustes de recorte da imaxe" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +msgid "Say hello!" +msgstr "Di ola!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Science" +msgstr "Ciencia" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Desprázate cara arriba" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Buscar \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Buscar \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Busca canles que queiras suxerir aos demais." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Buscar persoas" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Buscar GIFs" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +msgid "Search profiles" +msgstr "Buscar perfís" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Buscar en Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Requírese un paso de seguridade" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Ver chíos de {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Ver chíos de {truncatedTag} por esta persoa" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag} por esta persoa" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Ver empregos en Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +msgid "See this guide" +msgstr "Ver esta guía" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 +msgid "Seek slider" +msgstr "Control deslizante de busca" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +msgid "Select {item}" +msgstr "Seleccionar {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Selecciona unha cor" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Seleccionar conta" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Selecciona un avatar" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Selecciona un emoji" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Selecciona unha conta existente" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Seleccionar GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Seleccionar GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Selecciona durante canto tempo queres silenciar esta palabra." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Seleccionar idioma..." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +msgid "Select languages" +msgstr "Seleccionar idiomas" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +msgid "Select moderator" +msgstr "Seleccionar moderador" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Seleccionar opción {i} de {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Seleccionar lexendaxe (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Seleccionar o emoji {emojiName} como o teu avatar" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Selecciona o(s) servizo(s) de moderación aos que queres informar" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Seleccione o servizo que aloxa os seus datos." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "Select video" +msgstr "Seleccionar vídeo" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Selecciona a que contido debería aplicarse esta palabra silenciada." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +msgid "" +"Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none " +"are selected, all languages will be shown." +msgstr "" +"Elixe en que idiomas desexas que estean os chíos das túas canles. Se non " +"seleccionas ningún, mostraranse en todos os idiomas." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Elixe en que idioma queres que estea Bluesky." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Seleccione a túa data de nacemento" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Seleccione os teus intereses entre as seguintes opcións" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "A que idioma queres traducir os chíos na túa canle." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Envía un sitio web interesante!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Enviar confirmación" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Enviar correo de confirmación" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Enviar correo de confirmación" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +msgid "Send feedback" +msgstr "Enviar comentarios" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensaxe" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Enviar chío a..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Enviar reporte a {0}" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +msgid "Send verification email" +msgstr "Enviar correo de verificación" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Enviar vía mensaxe directa" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "" +"Envía un correo electrónico co código de confirmación para a eliminación da " +"conta" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Enderezo do servidor" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Establecer aniversario" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer un novo contrasinal" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 +msgid "" +"Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts " +"will still be visible." +msgstr "" +"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todos os chíos citados das " +"túas canles. Os rechouchíos seguirán sendo visíbeis." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +msgstr "" +"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todas as respostas das túas " +"canles." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +msgstr "" +"Establece esta configuración en \"Non\" para ocultar todos os chíos das " +"túas canles." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 +msgid "" +"Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an " +"experimental feature." +msgstr "" +"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar as respostas nunha vista de " +"fíos. Trátase dunha función experimental." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 +msgid "" +"Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your " +"Following feed. This is an experimental feature." +msgstr "" +"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar mostras das túas canles " +"guardadas nas túas canles de Seguindo. Esta é unha función experimental." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Configura a túa conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 +msgid "Sets Bluesky username" +msgstr "Establece o alcume de Bluesky" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Establece o correo electrónico para restablecer o contrasinal" + +#: src/Navigation.tsx:154 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 +msgid "Settings" +msgstr "Axustes" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Actividade sexual ou nudez erótica." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Sexualmente suxestivo" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Comparte unha historia xenial!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Comparte un dato curioso!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +msgid "Share anyway" +msgstr "Compartir de todas as maneiras" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +msgid "Share feed" +msgstr "Compartir canle" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +msgid "Share link" +msgstr "Compartir ligazón" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Compartir Ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Xanela para compartir ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +msgid "Share QR code" +msgstr "Compartir código QR" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Compartir este paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "" +"Comparte este paquete de iniciación e axuda a xente a unirse á túa " +"comunidade en Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Comparte as túas canles favoritas!" + +#: src/Navigation.tsx:250 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Probador de Preferencias Compartidas" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Comparte o sitio web ligado" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 +msgid "Show" +msgstr "Ver" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Ver texto alternativo" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Ver de todas as maneiras" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Mostrar distintivo" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Mostra a insignia e filtra desde as canles" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Mostrar respostas ocultas" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 +msgid "Show less like this" +msgstr "Mostrar menos como este" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Mostrar listaxe de todas as maneiras" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 +#: src/view/com/post/Post.tsx:233 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +msgid "Show More" +msgstr "Ver máis" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 +msgid "Show more like this" +msgstr "Mostrar máis como este" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Mostrar respostas silenciadas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 +msgid "Show Posts from My Feeds" +msgstr "Mostrar chíos das miñas canles" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 +msgid "Show Quote Posts" +msgstr "Mostrar chíos de citas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 +msgid "Show Replies" +msgstr "Mostrar respostas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +msgstr "Mostra as respostas das persoas que segues antes que as demais." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Mostrar resposta para todo o mundo" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 +msgid "Show Reposts" +msgstr "Mostrar rechouchíos" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Mostrar o contido" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Mostrar advertencia" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Mostrar advertencia e filtrar desde as canles" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Iniciar sesión como {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Iniciar sesión como ..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Inicia sesión ou crea a túa conta para unirte á conversa!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Inicia sesión en Bluesky ou crea unha nova conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +msgid "Sign out" +msgstr "Pechar sesión" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 +msgid "Sign out of all accounts" +msgstr "Pechar sesión de todas as contas" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Crear conta" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "É necesario iniciar sesión" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 +msgid "Signed in as" +msgstr "Sesión iniciada como" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Sesión iniciada como @{0}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 +msgid "signed up with your starter pack" +msgstr "rexistrarte co teu paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Rexístrate sen un paquete de inicio" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Contas similares" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Saltar este flujo" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +msgid "Smaller" +msgstr "Máis pequeno" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Software Dev" +msgstr "Programación" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Algunha outra canle poderiache gustar" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Algunhas persoas poden responder" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Algo saíu mal" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo." + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Algo saíu mal!" + +#: src/App.native.tsx:112 +#: src/App.web.tsx:95 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Sentímolo! A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 +msgid "Sort Replies" +msgstr "Ordenar respostas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Ordena as respostas ao mesmo. chío por:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Fonte:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam; mencións ou respostas excesivas" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Sports" +msgstr "Deportes" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Iniciar un novo chat" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Iniciar chat con {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/Navigation.tsx:362 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Paquete de inicio de {0}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Paquete de inicio creado por ti" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "O paquete de inicio non é válido" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Paquetes de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +msgid "" +"Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your " +"friends." +msgstr "" +"Os paquetes de inicio permítenche compartir facilmente as túas canles e " +"persoas favoritas coas túas amizades." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +msgid "Status Page" +msgstr "Páxina de estado" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Paso {0} de {1}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "O almacenamento borrado, cómpre reiniciar a aplicación agora." + +#: src/Navigation.tsx:240 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +msgid "Storybook" +msgstr "Libro de contos" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribirse" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Suscríbete a @{0} para usar estas etiquetas:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Suscribirse ao etiquetador" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Suscribirse a este etiquetador" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Suscribirse a esta listaxe" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +msgid "Success!" +msgstr "Éxito!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Contas suxeridas" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Suxerido para ti" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +msgid "Suggestive" +msgstr "Suxestivo" + +#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Cambiar a outra conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Cambiar a {0}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 +msgid "Switches the account you are logged in to" +msgstr "Cambia a conta na que iniciaches sesión" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +msgid "System log" +msgstr "Rexistro do sistema" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Menú de etiquetas: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Só etiquetas" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Toca para descartar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Toca para abrir a pantalla completa" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Toca para reproducir ou pausar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Toca para alternar o son" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Toca para ver a imaxe completa" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Tarefa completada - 10 gústame!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Ensínalle ao noso algoritmo o que che gusta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Tech" +msgstr "Tecnoloxía" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Conta unha brincadeira!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Fálanos un pouco de ti" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Cóntanos un pouco máis" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +msgid "Terms" +msgstr "Condicións" + +#: src/Navigation.tsx:270 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Condicións de servizo" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Os termos utilizados infrinxen os estándares da comunidade" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Texto e etiquetas" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Campo de entrada de texto" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Grazas! Verificouse correctamente o teu correo electrónico." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Grazas. O teu informe foi enviado." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "" +"Thanks, you have successfully verified your email address. You can close " +"this dialog." +msgstr "" +"Grazas, verificaches correctamente o teu enderezo de correo electrónico. " +"Podes pechar esta xanela." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Que contén o seguinte:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Ese alcume xa está en uso." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Non se puido atopar ese paquete de inicio." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Iso é todo, parroquia!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "A conta poderá interactuar contigo despois de desbloqueala." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "A persoa autora deste fío ocultou esta resposta." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "A aplicación web de Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "As Directrices da Comunidade movéronse a <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "A Política de Copyright moveuse a <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "A canle de Descubrir" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "A canle Discover agora sabe o que che gusta" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "" +"The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick " +"back up where you left off." +msgstr "" +"A experiencia é mellor na aplicación. Descarga Bluesky agora e retomarémolo " +"onde o deixaches." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "A canle foi substituída por Descubrir." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas á túa conta." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas ao teu contido." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Os seguintes pasos axudarán a personalizar a túa experiencia Bluesky." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "É posíbel que se eliminase o chío." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "A Política de Privacidade moveuse a <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "O vídeo seleccionado pesa máis de 50 MB." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +msgid "" +"The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete " +"this starter pack instead." +msgstr "" +"O paquete de inicio que estás tentando ver non é válido. Podes eliminar " +"este paquete de inicio no seu lugar." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "" +"The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit " +"{HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "" +"Moveuse o formulario de soporte. Se necesitas axuda, por favor <0/> ou " +"visita {HELP_DESK_URL} para poñerte en contacto connosco." + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Movéronse as Condicións de Servizo a" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "" +"The verification code you have provided is invalid. Please make sure that " +"you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "" +"O código de verificación que proporcionaches non é válido. Asegúrate de " +"utilizar a ligazón de verificación correcta ou solicita unha nova." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "" +"Non hai límite de tempo para a desactivación da conta, regresa en calquera " +"momento." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Houbo un problema ao conectarse a Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Produciuse un problema ao contactar co servidor" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 +msgid "" +"There was an issue contacting the server, please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao contactar co servidor. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Produciuse un problema ao contactar co teu servidor" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao recuperar as notificacións. Toca aquí para tentalo de " +"novo." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Houbo un problema ao recuperar os chíos. Toca aquí para tentalo de novo." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Houbo un problema ao buscar a listaxe. Toca aquí para tentalo de novo." + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao recuperar as túas listaxes. Toca aquí para tentalo de " +"novo." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "" +"There was an issue removing this feed. Please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Produciuse un problema ao eliminar esta canle. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "" +"There was an issue sending your report. Please check your internet " +"connection." +msgstr "" +"Houbo un problema ao enviar o teu informe. Comproba a túa conexión a " +"internet." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "" +"There was an issue updating your feeds, please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao actualizar as túas canles. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 +msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +msgstr "Houbo un problema ao obter os contrasinais das túas aplicacións" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Houbo un problema! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Houbo un problema. Comproba a túa conexión a Internet e téntao de novo." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "" +"There was an unexpected issue in the application. Please let us know if " +"this happened to you!" +msgstr "Houbo un problema inesperado na aplicación. Avísanos se che pasou isto!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "" +"There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as " +"soon as we can." +msgstr "" +"Houbo un alude de novas persoas a Bluesky! Activaremos a túa conta en canto " +"poidamos." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Esta {screenDescription} foi marcada:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Esta conta solicitou que as persoas inicien sesión para ver o seu perfil." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "" +"This account is blocked by one or more of your moderation lists. To " +"unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "" +"Esta conta está bloqueada por unha ou máis das túas listaxes de moderación. " +"Para desbloquear, visita as listaxes directamente e elimina esta persoa." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Esta apelación enviarase a <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Esta apelación enviarase ao servizo de moderación de Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Desconectouse este conversa" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Este contido ocultouse por decisión dos moderadores." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Este contido recibiu unha advertencia xeral dos moderadores." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Este contido está aloxado por {0}. Queres activar medios externos?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "" +"This content is not available because one of the users involved has blocked " +"the other." +msgstr "" +"Este contido non está dispoñíbel porque unha das persoas implicadas " +"bloqueou a outra." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Este contido non se pode ver sen unha conta Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "" +"This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for " +"options." +msgstr "" +"Esta conversa é cunha conta eliminada ou desactivada. Preme para ver as " +"opcións." + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +msgid "" +"This feature is in beta. You can read more about repository exports in " +"<0>this blogpost." +msgstr "" +"Esta función está en versión beta. Podes ler máis sobre as exportacións de " +"repositorios en <0>este blog." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "" +"This feed is currently receiving high traffic and is temporarily " +"unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Esta canle está a recibir moito tráfico e non está dispoñíbel " +"temporalmente. Téntao de novo máis tarde." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +msgid "" +"This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language " +"settings." +msgstr "" +"Esta canle está baleira! É posíbel que teñas que seguir a máis persoas ou " +"axustar a túa configuración de idioma." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Esta canle está baleira." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Esta canle xa non está en liña. No seu lugar, mostramos <0>Descubrir." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "Esta información non se comparte con outras persoas." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "" +"This is important in case you ever need to change your email or reset your " +"password." +msgstr "" +"Isto é importante no caso de que necesites cambiar o teu correo electrónico " +"ou restablecer o teu contrasinal." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada pola persoa autora." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por ti." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "" +"This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be " +"active." +msgstr "" +"Este etiquetador non declarou que etiquetas publica e é posíbel que non " +"estea activo." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Esta ligazón lévate ao seguinte sitio web:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "" +"This list - created by <0>{0} - contains possible violations of " +"Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "" +"Esta listaxe, creada por <0>{0}, contén posíbeis infraccións das " +"directrices da comunidade de Bluesky no seu nome ou descrición." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Esta listaxe está baleira!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "" +"This moderation service is unavailable. See below for more details. If this " +"issue persists, contact us." +msgstr "" +"Este servizo de moderación non está disponíbel. Consulta máis detalles a " +"continuación. Se o problema persiste, contáctanos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 +msgid "This name is already in use" +msgstr "Este nome xa está en uso" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Este chío foi eliminado." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +msgid "" +"This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people " +"who aren't logged in." +msgstr "" +"Esta publicación só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non " +"será visíbel para as persoas que non estean iniciadas." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Este chío ocultarase das canles e dos fíos. Isto non se pode desfacer." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "A persoa autora deste chío desactivou os chíos de citas." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "" +"This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to " +"people who aren't logged in." +msgstr "" +"Este perfil só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non será " +"visíbel para as persoas que non estean iniciadas." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 +msgid "" +"This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your " +"thread and will mute notifications for subsequent replies - both for " +"yourself and others." +msgstr "" +"Esta resposta ordenarase nunha sección oculta na parte inferior do teu fío " +"e silenciará as notificacións para as respostas posteriores, tanto para ti " +"como para os demais." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "" +"Este servizo non proporcionou condicións de servizo nin unha política de " +"privacidade." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Isto debería crear un rexistro de dominio en:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Esta persoa non ten seguidores." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Esta persoa bloqueoute" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Esta persoa bloqueoute. Non podes ver o seu contido." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "" +"Esta persoa solicitou que o seu contido só se mostre ás persoas que " +"iniciaron sesión." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0} que bloqueaches." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0} que silenciaches." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "" +"Esta persoa é nova aquí. Preme para obter máis información sobre cando se " +"uniron." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Este persoa non segue a ninguén." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "" +"This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back " +"later." +msgstr "" +"Isto eliminará \"{0}\" das túas palabras silenciadas. Sempre podes engadilo " +"máis tarde." + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Isto eliminará @{0} da listaxe de acceso rápido." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +msgid "" +"This will remove your post from this quote post for all users, and replace " +"it with a placeholder." +msgstr "" +"Esto eliminará o teu chío desta cita para todas as persoas e substituirase " +"por un marcador de posición." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Preferencias de fíos" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Preferencias de Fíos" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 +msgid "Threaded Mode" +msgstr "Modo con fíos" + +#: src/Navigation.tsx:303 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Preferencias de fíos" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +msgid "" +"To disable the email 2FA method, please verify your access to the email " +"address." +msgstr "" +"Para desactivar o método 2FA de correo electrónico, verifica o teu acceso " +"ao enderezo de correo electrónico." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +msgid "" +"To report a conversation, please report one of its messages via the " +"conversation screen. This lets our moderators understand the context of " +"your issue." +msgstr "" +"Para denunciar unha conversa, informa dunha das súas mensaxes a través da " +"pantalla de conversa. Isto permite que os nosos moderadores comprendan o " +"contexto do teu problema." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "" +"Para cargar vídeos en Bluesky, primeiro debes verificar o teu correo " +"electrónico." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "A quen che gustaría enviar este informe?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Alternar o menú despregábel" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Activa ou desactiva o contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "Autenticación de dous factores" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +msgid "Type your message here" +msgstr "Escribe aquí a túa mensaxe" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Desbloquear listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Activar listaxe" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Non se puido contactar co teu servizo. Comproba a túa conexión a Internet." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Non se pode eliminar" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Desbloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Desbloquear Conta" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Desbloquear Conta?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Desfacer o rechouchío" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Deixa de seguir {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Deixar de seguir a esta conta" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Non me gusta esta canle" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Activar" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Activar {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Activar conta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Activar todos os chíos de {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Activar a conversa" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Activar o fío" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Unmute video" +msgstr "Activar o audio do vídeo" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Desfixar" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Desfixar do inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Desfixar do perfil" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Desfixar a listaxe de moderación" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Desfixouse das túas canles" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar a subscrición" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Cancelar a subscrición da listaxe" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Cancelar a subscrición a esta etiquetadora" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Cancelouse a subscrición da listaxe" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Tipo de vídeo non compatíbel: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Contido sexual non desexado" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Actualizar <0>{displayName} nas listaxes" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 +msgid "Update to {handle}" +msgstr "Actualizar a {handle}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o anexo da cotización" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a visibilidade das respostas" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Carga unha foto no seu lugar" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Carga un ficheiro de texto a:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Cargar desde a cámara" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Cargar desde ficheiros" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Cargar desde a biblioteca" + +#: src/lib/api/index.ts:272 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Cargando imaxes..." + +#: src/lib/api/index.ts:326 +#: src/lib/api/index.ts:350 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Cargando miniatura da ligazón..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Cargando vídeo..." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 +msgid "Use a file on your server" +msgstr "Usar un ficheiro no teu servidor" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 +msgid "" +"Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full " +"access to your account or password." +msgstr "" +"Usar as contrasinais das aplicacións para iniciar sesión noutros clientes " +"de Bluesky sen dar acceso total á túa conta ou contrasinal." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 +msgid "Use bsky.social as hosting provider" +msgstr "Usar bsky.social como provedor" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +msgid "Use default provider" +msgstr "Usar o provedor predeterminado" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Usar o navegador na aplicación" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Usar o meu navegador predeterminado" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Usar recomendados" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 +msgid "Use the DNS panel" +msgstr "Usar o panel DNS" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Úsao para iniciar sesión noutra aplicación xunto co teu identificador." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Usado por:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Persoas bloqueada" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Persoas bloqueada por \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Persoas bloqueada por listaxe" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Persoas Bloqueada pola Listaxe" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "A persoas estate bloqueando" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +msgid "User Blocks You" +msgstr "A persoas bloquéate" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Listaxe de persoas por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Listaxe de persoas por <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Listaxe de persoas por ti" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Listaxe de persoas creada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Listaxe de persoas actualizada" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +msgid "User Lists" +msgstr "Listaxes de persoas" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Alcume ou enderezo de correo electrónico" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Persoas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "persoas seguidas por <0>@{0}" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Persoas que sigo" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Persoas en \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Persoas ás que lles gustou este contido ou perfil" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +msgid "Verified email required" +msgstr "É necesario un correo electrónico verificado" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Verificar rexistro DNS" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 +msgid "Verify email" +msgstr "Verificar correo electrónico" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Verificación de correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 +msgid "Verify my email" +msgstr "Verifica o meu correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 +msgid "Verify My Email" +msgstr "Verifica o meu correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Verificar o novo correo electrónico" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +msgid "Verify now" +msgstr "Verificar agora" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Verificar o ficheiro de texto" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Verifica o teu correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Non se puido procesar o vídeo" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Videoxogos" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +msgid "Video not found." +msgstr "Non se encontrou o vídeo." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Axustes do video" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Vídeo cargado" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Vídeo: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Os vídeos deben durar menos de 60 segundos" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Ver o avatar de {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Ver o perfil de {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Ver o perfil de {displayName}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Ver todos os chíos de @{authorHandle} coa etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Ver todos os chíos coa etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Ver o perfil da persoa bloqueada" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Consulta a publicación do blog para obter máis detalles" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Ver a entrada de depuración" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalles" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Consulta os detalles para informar dunha infracción do copyright" + +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +msgid "View full thread" +msgstr "Ver fío completo" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Consulta información sobre estas etiquetas" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +msgid "View profile" +msgstr "Ver perfil" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +msgid "View the avatar" +msgstr "Ver o avatar" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Consulta o servizo de etiquetado proporcionado por @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Consulta as persoas ás que lles gusta esta canle" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Consulta as túas contas bloqueadas" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Consulta as túas canles e explora máis" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Consulta as túas listaxes de moderación" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Consulta as túas contas silenciadas" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Visitar o sitio" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Advertir" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Advertir contido" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Advirtir contido e filtra desde canles" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Non puidemos atopar ningún resultado para ese cancelo." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Non puidemos cargar esta conversa" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Estimamos o {estimatedTime} ata que a túa conta estea lista." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Enviamos outro correo electrónico de verificación a <0>{0}." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Esperamos que o pases de marabilla. Lembra que Bluesky é:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Quedamos sen chíos das persoas que segues. Aquí tes o último de <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +msgid "" +"We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try " +"again." +msgstr "Non puidemos determinar se tes permiso para cargar vídeos. Téntao de novo." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "" +"Non puidemos cargar as túas preferencias de data de nacemento. Téntao de " +"novo." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Non puidemos cargar os teus etiquetadores configurados neste momento." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "" +"We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your " +"account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "" +"Non puidemos conectarnos. Téntao de novo para continuar configurando a túa " +"conta. Se continúa fallando, podes omitir este fluxo." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Informarémosche cando a túa conta estea lista." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Usarémolo para personalizar a túa experiencia." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Temos problemas de rede, téntao de novo" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 +msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +msgstr "Introducimos unha nova fonte temática, xunto cun tamaño de fonte axustábel." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Que emoción que esteas aquí!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "" +"We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, " +"please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "" +"Sentímolo, mais non puidemos resolver esta lista. Se isto persiste, póñase " +"en contacto com quen creou a listaxe, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "" +"We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. " +"Please try again." +msgstr "" +"Sentímolo, mais non puidemos cargar as túas palabras silenciadas neste " +"momento. Téntao de novo." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "" +"We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Sentímolo, mais a túa busca non se puido completar. Téntao de novo nuns " +"minutos." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Sentímolo! Eliminouse o chío ao que estás respondendo." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Sentímolo! Non podemos encontrar a páxina que buscabas." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +msgid "" +"We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached " +"your limit of twenty." +msgstr "" +"Sentímolo! Só podes subscribirte a vinte etiquetadoras e alcanzaches o " +"límite de vinte." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Xa estás de volta!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Dámosche a benvida!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Cales son os teus intereses?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Como queres chamar ao teu paquete de inicio?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +msgid "What's up?" +msgstr "Que hai de novo?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "En que idioma está este chío?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Que idiomas che gustaría ver nas túas canles algorítmicas?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Quen pode interactuar con este chío?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Quen pode responder" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Vaia!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este contido?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta canle?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta listaxe?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta mensaxe?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este chío?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este paquete inicial?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta persoa?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Escribe unha mensaxe" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +msgid "Write post" +msgstr "Escribe un chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +msgid "Write your reply" +msgstr "Escribe a túa resposta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Escritores e escritoras" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Si, desactivar" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Si, eliminar este paquete de inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Si, desprenderse" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Si, ocultar" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Si, reactiva a miña conta" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Onte" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "ti" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Ti" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +msgid "You are in line." +msgstr "Estás en liña." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Non tes permiso para cargar vídeos." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Non estás seguindo a ninguén." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 +msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +msgstr "Podes axustalos na túa configuración de aparencia máis tarde." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Tamén podes descubrir canles personalizadas para seguir." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "" +"You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it " +"at any time." +msgstr "" +"Tamén podes desactivar temporalmente a túa conta e reactivala en calquera " +"momento." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "" +"You can continue ongoing conversations regardless of which setting you " +"choose." +msgstr "" +"Podes continuar as conversas en curso independentemente da configuración " +"que elixas." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Agora podes iniciar sesión co teu novo contrasinal." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +msgid "" +"You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and " +"posts will be visible to other users." +msgstr "" +"Podes reactivar a túa conta para continuar iniciando sesión. O teu perfil e " +"os chíos serán visíbeis para outras persoas." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Non tes a ninguén que te siga." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Non segues a ningunha persoa que siga a @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "" +"You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been " +"on Bluesky for a little longer." +msgstr "" +"Aínda non tes ningún código de convite! Enviarémosche algúns cando teñas un " +"pouco máis de tempo en Bluesky." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Non tes ningunha canle fixada." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Non tes canles gardadas." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Bloqueaches á persoa autora ou fuches bloqueado por ela." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Bloqueaches a esta persoa" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Bloqueaches a esta persoa. Non podes ver o seu contido." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Introduciches un código non válido. Debería parecer XXXXX-XXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Ocultaches este chío" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Ocultaches este chío." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Silenciaches esta conta." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Silenciaches esta persoas" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Non tes ningunha conversa. Comeza a parolar!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Non tes canles." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +msgid "You have no lists." +msgstr "Non tes listaxes." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "" +"You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their " +"profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "" +"Aínda non bloqueaches ningunha conta. Para bloquear unha conta, vai ao seu " +"perfil e selecciona \"Bloquear conta\" no menú da súa conta." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 +msgid "" +"You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing " +"the button below." +msgstr "" +"Aínda non creaches ningún contrasinal de aplicación. Podes crear un " +"premendo o botón de abaixo." + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "" +"You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their " +"profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "" +"Aínda non silenciaches ningunha conta. Para silenciar unha conta, vai ao " +"seu perfil e selecciona \"Silenciar conta\" no menú da súa conta." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Mimá! Chegaches ao final" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "" +"You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again " +"later." +msgstr "" +"Alcanzaches temporalmente o límite de cargas de vídeos. Téntao de novo máis " +"tarde." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Aínda non creaches un paquete de inicio!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Aínda non silenciaches ningunha palabra ou etiqueta" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Ocultaches esta resposta." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "" +"Podes apelar as etiquetas non propias se consideras que se colocaron por " +"erro." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Podes apelar estas etiquetas se consideras que se colocaron por erro." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Só podes engadir ata {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfís" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Só podes engadir ata 3 canles" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Só podes seleccionar ata 4 imaxes" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Debes ter 13 anos ou máis para rexistrarte." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +msgid "" +"You must be following at least seven other people to generate a starter " +"pack." +msgstr "" +"Debes seguir polo menos a outras sete persoas para xerar un paquete de " +"inicio." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar un código QR" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar a imaxe." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Debes seleccionar polo menos unha etiquetadora para un informe" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Anteriormente desactivaches a @{0}." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Xa non recibirás notificacións deste fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Agora recibirás notificacións deste fío" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "" +"You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then " +"enter your new password." +msgstr "" +"Recibirás un correo electrónico cun \"código de restablecemento\". " +"Introduce ese código aquí e, a continuación, introduce o teu novo " +"contrasinal." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Ti: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Ti: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Ti: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "" +"You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your " +"account!" +msgstr "" +"Seguirás a máis persoas e as súas canles suxeridas unha vez remates de " +"crear a túa conta!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Seguirás a persoas suxeridas unha vez remates de crear a túa conta! " + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Seguirás a estas persoas e a {0} máis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Seguirás a estas persoas de inmediato" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Recibirás un correo electrónico en <0>{0} para verificar que es ti. " + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Manteraste á última con estas canles" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +msgid "You're in line" +msgstr "Estás en liña" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "" +"You're logged in with an App Password. Please log in with your main " +"password to continue deactivating your account." +msgstr "" +"Iniciaches sesión cun contrasinal da aplicación. Inicia sesión co teu " +"contrasinal principal para continuar desactivando a túa conta." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Prepárate que imos!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Escolleches ocultar unha palabra ou etiqueta dentro deste chío." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Chegaches ao final das túas canles! Busca máis contas que seguir." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "" +"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados bytes por " +"hoxe)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "" +"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados vídeos por " +"hoxe)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "A túa conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "A túa conta foi eliminada." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "" +"A túa conta aínda non ten suficiente antigüidade para subir vídeos. Por " +"favor, inténtao de novo máis tarde." + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +msgid "" +"Your account repository, containing all public data records, can be " +"downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such " +"as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "" +"O repositorio da túa conta, que contén todos os rexistros de datos público, " +"pode ser descargado como un ficheiro \"CAR\". Este ficheiro non inclúe " +"ficheiros multimedia incrustados, como imaxes nin os teus datos privados, " +"que deben ser obtidos por separado." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "A túa data de nacemento" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 +msgid "" +"Your browser does not support the video format. Please try a different " +"browser." +msgstr "" +"O teu navegador non soporta este formato de vídeo. Por favor, proba cun " +"diferente." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "As túas conversas foron deshabilitadas." + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "A túa elección gardarase, mais pódese cambiar máis tarde na configuración." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "O teu enderezo electrónico parece non ser válido." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "" +"Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify " +"your new email." +msgstr "" +"O teu enderezo electrónico foi actualizado mais non verificado. Verifica o " +"teu novo enderezo electrónico." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "" +"Your email has not yet been verified. This is an important security step " +"which we recommend." +msgstr "" +"O teu enderezo electrónico aínda non foi verificado. Pola túa seguridade, " +"recomendámosche que o verifiques." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "O teu primeiro gústame!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "" +"A seguinte canle está baleira! Sigue a máis persoas para ver o que está a " +"acontecer." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "O teu alcume completo será" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "O teu alcume será <0>@{0} " + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "As túas palabras silenciadas" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "O teu contrasinal cambiouse correctamente." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Chío publicado" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "" +"Os teus chíos, o que che gusta e a quen bloqueas son públicos. Ninguén pode " +"ver a quen silencias." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 +msgid "Your profile" +msgstr "O teu perfil" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "" +"Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other " +"Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "" +"O teu perfil, chíos, canles e listaxes non estarán visíbeis para outras " +"persoas de Bluesky. Podes reactivar a túa conta en calquera momento " +"iniciando sesión." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Resposta publicada" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "O teu informe enviarase ao Servizo de moderación de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "O teu alcume" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +msgctxt "profiles" +msgid "" +"<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " +"included in your starter pack" +msgstr "" +"<0>{0}, <1>{1}, e {2, plural, un {# outro} outro {# outros}} foron " +"incluídos no teu paquete\n" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +msgctxt "feeds" +msgid "" +"<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " +"included in your starter pack" +msgstr "" +"<0>{0}, <1>{1}, e {2, plural, one {# other} other {# others}} " +"inclúense no teu paquete de inicio" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 +msgctxt "action" +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Seguir de volta" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Novo chío" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Novo Chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Chiar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Rechouchiar" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Intentar de novo" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "De <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Activar" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Chío" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:195 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Responder a <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Responder a un chío bloqueado" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Responder a un chío" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:193 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Responderche" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 +#~ msgid "" +#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels " +#~ "has been placed on this account}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#~ msgid "" +#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels " +#~ "has been placed on this content}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 +#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#~ msgid "{0} your feeds" +#~ msgstr "{0} os teus feeds" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 +#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 +#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 +#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 +#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 +#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 +#~ msgid "" +#~ "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # " +#~ "like} other {Show replies with at least # likes}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 +#~ msgid "<0/> members" +#~ msgstr "<0/> membros" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 +#~ msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#~ msgid "" +#~ "<0>{0}, <1>{1}, and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are " +#~ "included in your starter pack" +#~ msgstr "" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 +#~ msgid "<0>{0} following" +#~ msgstr "<0>{0} seguindo" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 +#~ msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 +#~ msgid "<0>{following} <1>following" +#~ msgstr "<0>{following} <1>seguindo" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#~ msgid "" +#~ "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media " +#~ "attached." +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:70 +#~ msgid "A help tooltip" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "account" +#~ msgstr "conta" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 +#~ msgid "Add ALT text" +#~ msgstr "Engadir texto alternativo" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 +#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." +#~ msgstr "" +#~ "Ajusta a cantidad de me gusta que una resposta debe tener para aparecer en " +#~ "tu feed." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#~ msgid "Allow messages from" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Ocurriu un erro" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 +#~ msgid "An error occurred while saving the image!" +#~ msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +#~ msgid "An error occurred while saving the image." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 +#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." +#~ msgstr "Ocurriu un erro ao tentar eliminar a mensaxe. Téntao de novo." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 +#~ msgid "Appeal submitted." +#~ msgstr "Apelación enviada" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 +#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted " +#~ "for you, but not for other participants." +#~ msgstr "" +#~ "Seguro que queres eliminar esta mensaxe? A mensaje será eliminada para ti, " +#~ "pero non para outras persoas participantes." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be " +#~ "deleted for you, but not for other participants." +#~ msgstr "" +#~ "Estás seguro/a de que queres eliminar esta conversa? Eliminarase para ti, " +#~ "pero non para as outras persoas participantes." + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 +#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" +#~ msgstr "Basado en tus intereses en {interestsText}" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 +#~ msgid "" +#~ "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. " +#~ "Custom hosting is now available in beta for developers." +#~ msgstr "" +#~ "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir un proveedor de servicio. " +#~ "Servicios personalizados ya están disponibles en beta para desarrolladores." + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 +#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 +#~ msgid "Brag a little!" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 +#~ msgid "by @{0}" +#~ msgstr "por @{0}" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 +#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." +#~ msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os nosos {els}." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +#~ msgid "Cancel profile editing" +#~ msgstr "Cancelar edición de perfil" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 +#~ msgid "Celebrating {0} users" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 +#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "Elixe \"Todos\" ou \"Ninguén\"" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 +#~ msgid "Choose 3 or more:" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 +#~ msgid "Choose at least {0} more" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 +#~ msgid "Choose who can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 +#~ msgid "Choose your main feeds" +#~ msgstr "Elige tus feeds principales" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#~ msgid "Clear all legacy storage data" +#~ msgstr "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 +#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" +#~ msgstr "" +#~ "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de " +#~ "esto)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 +#~ msgid "Clears all legacy storage data" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 +#~ msgid "Click here to add one." +#~ msgstr "Clic aquí para agregar un." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 +#~ msgid "Close modal" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 +#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" +#~ msgstr "Pecha o compositor de post e descarta borrador" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 +#~ msgid "Compressing..." +#~ msgstr "Comprimindo..." + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 +#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "content" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 +#~ msgid "Continue to the next step" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 +#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 +#~ msgid "Could not compress video" +#~ msgstr "Non se pode comprimir o video" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 +#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." +#~ msgstr "No se pudo cargar os perfiles. Intente de nuevo luego." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 +#~ msgid "Could not unmute chat" +#~ msgstr "No se pudo desmutear o chat" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 +#~ msgid "Create a new account" +#~ msgstr "Crear unha conta nova" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +#~ msgid "Create QR code" +#~ msgstr "Crea un código QR" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 +#~ msgid "Dark Theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Borrar a conta" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +#~ msgid "Direct messages are here!" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 +#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" +#~ msgstr "Non reproducir GIFs automáticamente" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:70 +#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Mostrar o nombre" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 +#~ msgid "Download image" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 +#~ msgid "" +#~ "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after " +#~ "completing sign up." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +#~ msgid "e.g. Alice Roberts" +#~ msgstr "p. ej. Alicia Roberts" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +#~ msgstr "p. ej. Artista, amante dos e ávida lectora." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +#~ msgid "Edit my profile" +#~ msgstr "Editar o meu perfil" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 +#~ msgid "Edit Saved Feeds" +#~ msgstr "Editar os Meus Fíos Gardados" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +#~ msgid "Edit your display name" +#~ msgstr "Editar tu nombre para mostrar " + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +#~ msgid "Edit your profile description" +#~ msgstr "Edita tu descripcion de perfil" + +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 +#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 +#~ msgid "Enable Adult Content" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 +#~ msgid "Enable adult content in your feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 +#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." +#~ msgstr "" +#~ "Activa esta opción para ver sólo las respostas de las personas a las que " +#~ "sigues." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +#~ msgid "End of list" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:159 +#~ msgid "" +#~ "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward " +#~ "for more options, or press to skip." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 +#~ msgid "Failed to load past messages." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 +#~ msgid "Failed to send message(s)." +#~ msgstr "Error ao enviar mensaje(s)" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 +#~ msgid "Feed offline" +#~ msgstr "Noticias fuera de línea" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 +#~ msgid "Feeds can be topical as well!" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:88 +#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:149 +#~ msgid "Finish tour and begin using the application" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 +#~ msgid "Flip horizontal" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 +#~ msgid "Flip vertically" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 +#~ msgid "Follow All" +#~ msgstr "Seguir a todos" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 +#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" +#~ msgstr "" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 +#~ msgid "Followed by" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 +#~ msgid "Followed by {0}" +#~ msgstr "Seguido por {0}" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 +#~ msgid "Followed users only" +#~ msgstr "Solo usuarios seguidos" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:59 +#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 +#~ msgid "Go back to previous screen" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:138 +#~ msgid "Go to the next step of the tour" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 +#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 +#~ msgid "" +#~ "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as " +#~ "you like." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 +#~ msgid "" +#~ "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You " +#~ "can choose to follow as many as you like." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 +#~ msgid "Hide post" +#~ msgstr "Ocultar post" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 +#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." +#~ msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades." + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 +#~ msgid "Image alt text" +#~ msgstr "Texto alt da imaxe" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 +#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 +#~ msgid "Introducing Direct Messages" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 +#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 +#~ msgid "Joined {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 +#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Like" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#~ msgid "Liked by {0} {1}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 +#~ msgid "Liked by {count} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 +#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 +#~ msgid "Looks like you're missing a following feed." +#~ msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:307 +#~ msgid "Messaging settings" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 +#~ msgid "Mute in tags only" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 +#~ msgid "Mute in text & tags" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 +#~ msgid "Mute notifications" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciado" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 +#~ msgid "Navigate to starter pack" +#~ msgstr "Navegar ao paquete de inicio" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 +#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 +#~ msgid "Nobody can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#~ msgid "Not Applicable." +#~ msgstr "No aplicable." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "of" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 +#~ msgid "" +#~ "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, " +#~ "we're glad you're here 🦋" +#~ msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 +#~ msgid "on" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 +#~ msgid "on {str}" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:118 +#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#~ msgid "Only {0} can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 +#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 +#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 +#~ msgid "Opens the message settings page" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 +#~ msgid "Play notification sounds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 +#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" +#~ msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 +#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 +#~ msgid "Press to Retry" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 +#~ msgid "Privately chat with other users." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish post" +#~ msgstr "Publicar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish reply" +#~ msgstr "Publicar resposta" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:111 +#~ msgid "Quick tip" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 +#~ msgid "Ratios" +#~ msgstr "Proporciones" + +#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 +#~ msgid "Reason: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 +#~ msgid "Remove image preview" +#~ msgstr "Eliminar a vista previa da imaxe" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 +#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#~ msgid "Removes the attachment" +#~ msgstr "Remueve adjunto" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#~ msgid "Removes the image preview" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 +#~ msgid "Replies on this thread are disabled" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 +#~ msgid "Replies to this thread are disabled" +#~ msgstr "Las respostas a este hilo están desactivadas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 +#~ msgid "Reply Filters" +#~ msgstr "Filtros de respostas" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 +#~ msgid "Report account" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 +#~ msgid "Retry." +#~ msgstr "Reintentar." + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 +#~ msgid "Save alt text" +#~ msgstr "Guardar texto alternativo" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Guardar cambios" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 +#~ msgid "Saved to your camera roll." +#~ msgstr "Guardado en tu galería." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +#~ msgid "Saves any changes to your profile" +#~ msgstr "Guarda os cambios en tu perfil" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar todas las publicacións de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 +#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar todas las publicacións con a etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 +#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." +#~ msgstr "Buscar a alguien para comenzar una conversación." + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 +#~ msgid "See profile" +#~ msgstr "Ver perfil" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 +#~ msgid "Select some accounts below to follow" +#~ msgstr "Seleccionar algunas contas para seguir abajo" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 +#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" +#~ msgstr "Seleccionar feeds temáticos para seguir da lista a continuación" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 +#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." +#~ msgstr "Elige lo que quieres ver e nosotros nos encargaremos do resto." + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 +#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 +#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 +#~ msgid "Sets color theme to dark" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +#~ msgid "Sets color theme to light" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 +#~ msgid "Sets color theme to system setting" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 +#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 +#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 +#~ msgid "Share image externally" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 +#~ msgid "Share image in post" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 +#~ msgid "Show advanced filters" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 +#~ msgid "Show all replies" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 +#~ msgid "Show follows similar to {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 +#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" +#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 +#~ msgid "Show quotes in Following" +#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 +#~ msgid "Show re-posts in Following feed" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 +#~ msgid "Show replies in Following" +#~ msgstr "Mostrar respostas en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 +#~ msgid "Show replies in Following feed" +#~ msgstr "Mostrar respostas en o feed de Siguiendo" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 +#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 +#~ msgid "Show reposts in Following" +#~ msgstr "Mostrar reposts en Siguiendo" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 +#~ msgid "Show users" +#~ msgstr "Mostrar usuarios" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 +#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" +#~ msgstr "" + +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +#~ msgstr "Inicia sesión o crea una conta para unirte a a conversación" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 +#~ msgid "Some subtitle" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 +#~ msgid "Source: <0>{0}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +#~ msgid "Source: <0>{sourceName}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Cuadrado" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 +#~ msgid "Start chatting" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:99 +#~ msgid "" +#~ "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward " +#~ "for more options, or press to skip." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Paso" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 +#~ msgid "Subscribe to the {0} feed" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 +#~ msgid "Suggested Follows" +#~ msgstr "Usuarios sugeridos a seguir" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:48 +#~ msgid "Switch between feeds to control your experience." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 +#~ msgid "tag" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Alto" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 +#~ msgid "Tap to view fully" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 +#~ msgid "Ten Million" +#~ msgstr "Diez Millones" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 +#~ msgid "text" +#~ msgstr "texto" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 +#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." +#~ msgstr "Gracias por ser uno de nuestros primeros 10 millones de usuarios." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 +#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." +#~ msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 +#~ msgid "the author" +#~ msgstr "el autor" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 +#~ msgid "There are many feeds to try:" +#~ msgstr "Hay muchos máis feeds que probar!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue contacting the server, please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao contactar con o servidor, por favor verifica tu " +#~ "conexión a internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue removing this feed. Please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao eliminar este feed. Por favor verifica tu conexión a " +#~ "internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue updating your feeds, please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a " +#~ "internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 +#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." +#~ msgstr "Hubo un problema ao conectarse ao chat." + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 +#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" +#~ msgstr "Hubo un problema ao sincronizar tus preferencias con o servidor" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 +#~ msgid "These are popular accounts you might like:" +#~ msgstr "Estas son contas populares que podrían gustarte:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 +#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." +#~ msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{0}." + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 +#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." +#~ msgstr "Este chat fue desconectado debido a un error de red." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 +#~ msgid "This feed is empty!" +#~ msgstr "Este feed está vacío!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 +#~ msgid "This label was applied by {0}." +#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por {0}." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 +#~ msgid "This label was applied by you" +#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +#~ msgid "This post will be hidden from feeds." +#~ msgstr "Esta publicación será ocultada de os feeds." + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 +#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "Esta advertencia solo está disponible para publicacións con medios adjuntos." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 +#~ msgid "" +#~ "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Esto eliminará {0} de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlas " +#~ "de nuevo máis tarde." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 +#~ msgid "Thread settings updated" +#~ msgstr "Configuraciones de hilo actualizadas" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 +#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." +#~ msgstr "Juntos, estamos reconstruyendo o internet social. Nos alegra que estés aquí." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +#~ msgid "Toggle between muted word options." +#~ msgstr "Alternar entre opciones de palabras silenciadas." + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 +#~ msgid "Transformations" +#~ msgstr "Transformaciones" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 +#~ msgid "Unfollow" +#~ msgstr "Dejar de seguir" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Unlike" +#~ msgstr "No me gusta" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 +#~ msgid "Unmute notifications" +#~ msgstr "Demutear notificaciones" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#~ msgid "Unmuted" +#~ msgstr "Desmutado" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +#~ msgid "Unwanted sexual content" +#~ msgstr "Contido sexual no deseado" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +#~ msgid "Update {displayName} in Lists" +#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 +#~ msgid "users followed by <0/>" +#~ msgstr "usuarios seguidos por <0/>" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 +#~ msgid "Verify {0}" +#~ msgstr "Verificar {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 +#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" +#~ msgstr "Los videos no pueden ser mayores de 50MB" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 +#~ msgid "" +#~ "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can " +#~ "result in no posts being shown." +#~ msgstr "" +#~ "Recomendamos evitar palabras comunes que aparecen en muchos posts, ya que " +#~ "puede resultar en que no se muestren posts." + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 +#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" +#~ msgstr "Recomendamos nuestro feed \"Discover\":" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 +#~ msgid "" +#~ "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached " +#~ "your limit of ten." +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos. Solo puedes suscribirte a hasta 10 etiquetadores, e has " +#~ "alcanzado o límite." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 +#~ msgid "Who can message you?" +#~ msgstr "Quién puede enviarte mensajes?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 +#~ msgid "Who can reply dialog" +#~ msgstr "Quién puede responder en o diálogo" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 +#~ msgid "Who can reply?" +#~ msgstr "Quién puede responder?" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Ancho" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 +#~ msgid "Yesterday, {time}" +#~ msgstr "Ayer, {time}" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 +#~ msgid "You can change these settings later." +#~ msgstr "Puedes cambiar estos axustes luego." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 +#~ msgid "You can change this at any time." +#~ msgstr "Puedes cambiar esto en cualquier momento." + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 +#~ msgid "You don't have any saved feeds!" +#~ msgstr "No tienes ningún feed guardado!" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 +#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" +#~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. Comienza una conversación con alguien!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" +#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 feeds" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 +#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" +#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 perfiles" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 +#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" +#~ msgstr "Tienes que tener 18 años o máis para poder activar o contido adulto" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 +#~ msgid "You're in control" +#~ msgstr "Tu tienes o control" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 +#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" +#~ msgstr "Tu feed principal es \"Siguiendo\"" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote post" +#~ msgstr "Citar una post" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote Post" +#~ msgstr "Citar una post" -- cgit 1.4.1