diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ca/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index 7491b71a4..ec365af94 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {0}. Inclou un codi de #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "" +msgstr "S'ha enviat un correu. Entra el codi de confirmació que t'ha arribat per correu." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 msgid "An error has occurred" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Explora més recomanacions" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" -msgstr "Explora més recomancaions a la pàgina Explora" +msgstr "Explora més recomanacions a la pàgina Explora" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb la <0>Política de priv #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." -msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei/0> i amb la <0>Política de privadesa</0>." +msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei</0> i amb la <0>Política de privadesa</0>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." -msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei/0>." +msgstr "Creant un compte indiques que estàs d'acord amb les <0>Condicions del servei</0>." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 msgid "by you" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Canvia" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 msgid "Change email address" -msgstr "" +msgstr "Canvia l'adreça de correu" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 msgid "Change handle" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Codi de confirmació" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 msgid "Confirmation Code" -msgstr "" +msgstr "Codi de confirmació" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Introdueix una lletra o etiqueta" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 msgid "Enter Code" -msgstr "" +msgstr "Entra el codi" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 msgid "Enter Confirmation Code" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Tinc un codi" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 msgid "I Have a Code" -msgstr "" +msgstr "Tinc un codi" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 #~ msgid "liked your custom feed{0}" -#~ msgstr "i ha agradat el teu canal personalitzat{0}" +#~ msgstr "li ha agradat el teu canal personalitzat{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 msgid "liked your post" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Navega al teu perfil" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 msgid "Need to change it?" -msgstr "" +msgstr "Necessites canviar-lo?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 msgid "Need to report a copyright violation?" @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Desa la data de naixement" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:97 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Desa els canvis" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 msgid "Save Changes" @@ -6900,11 +6900,11 @@ msgstr "Envia un lloc web net!" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 msgid "Send Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Envia confirmació" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 msgid "Send confirmation email" -msgstr "" +msgstr "Envia correu de confirmació" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr "Subscriure's a la llista" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Verificat" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 msgid "Suggested accounts" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr "Camp d'introducció de text" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "" +msgstr "Gràcies, el teu correu està verificat." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." -msgstr "" +msgstr "Rebràs un correu a <0>{0}</0> per verificar que ets tu." #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 msgid "You'll stay updated with these feeds" |