diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/nl/messages.po | 3534 |
1 files changed, 1707 insertions, 1827 deletions
diff --git a/src/locale/locales/nl/messages.po b/src/locale/locales/nl/messages.po index 217db6a6a..2894e7191 100644 --- a/src/locale/locales/nl/messages.po +++ b/src/locale/locales/nl/messages.po @@ -7,334 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bsky\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 -msgid "(contains embedded content)" -msgstr "(bevat ingesloten inhoud)" - -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 -msgid "(no email)" -msgstr "(geen e-mail)" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} ander} other {{formattedCount} anderen}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 -msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 -msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "{0, plural, one {# uur} other {# uur}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op dit account} other {# labels zijn geplaatst op dit account}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op deze inhoud} other {# labels zijn geplaatst op deze inhoud}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 -msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "{0, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 -msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" -msgstr "{0, plural, one {# maand} other {# maanden}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 -msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {# herplaatsing} other {# herplaatsingen}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 -msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" -msgstr "{0, plural, one {# seconde} other {# seconden}}" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 -msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "{0, plural, one {volger} other {volgers}}" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 -msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "{0, plural, one {volgend} other {volgend}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Leuk (# vind-ik-leuk)} other {Leuk (# vind-ik-leuks)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 -msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "{0, plural, one {vind-ik-leuk} other {vind-ik-leuks}}" - -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{0, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" - -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 -msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {bericht} other {berichten}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 -msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" -msgstr "{0, plural, one {citaat} other {citaten}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "{0, plural, one {Reageren (# reactie)} other {Reageren (# reacties)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 -msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {herplaatsing} other {herplaatsingen}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Niet meer leuk (# vind-ik-leuk)} other {Niet meer leuk (# vind-ik-leuks)}}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 -msgid "{0}" -msgstr "" - -#. Pattern: {wordValue} in tags -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 -msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" -msgstr "{0} <0>in <1>tags</1></0>" - -#. Pattern: {wordValue} in text, tags -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 -msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" -msgstr "{0} <0>in <1>tekst en tags</1></0>" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 -msgid "{0} joined this week" -msgstr "{0} deze week lid geworden" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 -msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} van {1}" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 -msgid "{0} people have used this starter pack!" -msgstr "{0} personen hebben dit startpakket gebruikt!" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 -msgid "{0} unread items" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 -msgid "{0}'s avatar" -msgstr "Avatar van {0}" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 -msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "Favoriete feeds en personen van {0} - doe mee!" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 -msgid "{0}'s starter pack" -msgstr "Startpakket van {0}" - -#. How many days have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 -msgid "{0}d" -msgstr "{0}d" - -#. How many hours have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 -msgid "{0}h" -msgstr "{0}u" - -#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" - -#. How many months have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 -msgid "{0}mo" -msgstr "{0}ma" - -#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 -msgid "{0}s" -msgstr "{0}s" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -msgid "{badge} unread items" -msgstr "" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{count, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 -msgid "{count} unread items" -msgstr "" - -#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 -msgid "{displayName}'s Starter Pack" -msgstr "Startpakket van {displayName}" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 -msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uur} other {uur}}" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 -msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuut} other {minuten}}" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 -msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 -msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 -msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 -msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 -msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 -msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 -msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 -msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 -msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 -msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 -msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 -msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 -msgid "{following} following" -msgstr "{following} volgend" - -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 -msgid "{handle} can't be messaged" -msgstr "{handle} kan geen privébericht ontvangen" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 uur" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{likeCount, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "2FA-bevestiging" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 -msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 dagen" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 dagen" -#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 -msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" -msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky" +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Experimenteel:</0> u ontvangt alleen antwoord- en citaatmeldingen van gebruikers die u volgt wanneer deze voorkeur is ingeschakeld. We zullen hier meer besturingselementen aan toevoegen in de loop van de tijd." -#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 -msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" -msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky met een startpakket" +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 +msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" +msgstr "<0>Jij</0> en<1> </1><2>{0} </2>zijn inbegrepen in je startpakket" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}} zijn inbegrepen in je startpakket" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}} zijn inbegrepen in je startpakket" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 -msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volger} other {volgers}}" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 -msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volgend} other {volgend}}" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> en<1> </1><2>{1} </2>zijn inbegrepen in je startpakket" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> is inbegrepen in je startpakket" @@ -343,44 +62,32 @@ msgstr "<0>{0}</0> is inbegrepen in je startpakket" msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> leden" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volger} other {volgers}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volgend} other {volgend}}" + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> om {time}" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 -msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 -msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>Jij</0> en<1> </1><2>{0} </2>zijn inbegrepen in je startpakket" - -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 -msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "⚠Ongeldige handle" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 -msgid "24 hours" -msgstr "24 uur" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 -msgid "2FA Confirmation" -msgstr "2FA-bevestiging" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 -msgid "30 days" -msgstr "30 dagen" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 -msgid "7 days" -msgstr "7 dagen" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" +#: src/tours/Tooltip.tsx:70 #: src/Navigation.tsx:361 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Over" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 @@ -398,13 +105,11 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen" - #: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 #: src/Navigation.tsx:337 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 @@ -413,6 +118,15 @@ msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen" msgid "Account" msgstr "Account" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Account genegeerd" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Account genegeerd door lijst" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 msgid "Account blocked" @@ -426,15 +140,6 @@ msgstr "Account gevolgd" msgid "Account muted" msgstr "Account genegeerd" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 -msgid "Account Muted" -msgstr "Account genegeerd" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 -msgid "Account Muted by List" -msgstr "Account genegeerd door lijst" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" msgstr "Accountopties" @@ -463,13 +168,11 @@ msgstr "Account negeren opgeheven" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 -msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "Voeg er nog {0} toe om door te gaan" - -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 -msgid "Add {displayName} to starter pack" -msgstr "{displayName} toevoegen aan het startpakket" +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "App-wachtwoord toevoegen" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 @@ -495,6 +198,7 @@ msgstr "Account toevoegen" msgid "Add alt text" msgstr "Alt-tekst toevoegen" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Optioneel alt-tekst toevoegen" @@ -502,20 +206,14 @@ msgstr "Optioneel alt-tekst toevoegen" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 msgid "Add another account" -msgstr "" +msgstr "Nog een account toevoegen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 msgid "Add another post" -msgstr "" +msgstr "Nog een bericht toevoegen" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 -msgid "Add App Password" msgstr "App-wachtwoord toevoegen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 @@ -528,8 +226,9 @@ msgstr "Genegeerde woorden en tags toevoegen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 msgid "Add new post" -msgstr "" +msgstr "Nieuw bericht toevoegen" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "Aanbevolen feeds toevoegen" @@ -559,6 +258,14 @@ msgstr "Toevoegen aan lijsten" msgid "Add to my feeds" msgstr "Toevoegen aan mijn feeds" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Voeg er nog {0} toe om door te gaan" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "{displayName} toevoegen aan het startpakket" + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" @@ -568,9 +275,10 @@ msgstr "Toegevoegd aan lijst" msgid "Added to my feeds" msgstr "Toegevoegd aan mijn feeds" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "Volwassene" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 @@ -579,6 +287,11 @@ msgstr "" msgid "Adult Content" msgstr "Inhoud voor volwassenen" +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Labels voor inhoud voor volwassenen" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "Inhoud voor volwassenen kan alleen worden ingeschakeld via het web op <0>bsky.app</0>." @@ -587,11 +300,6 @@ msgstr "Inhoud voor volwassenen kan alleen worden ingeschakeld via het web op <0 msgid "Adult content is disabled." msgstr "Inhoud voor volwassenen is uitgeschakeld." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 -msgid "Adult Content labels" -msgstr "Labels voor inhoud voor volwassenen" - #: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -613,6 +321,8 @@ msgstr "Alle feeds die je hebt opgeslagen, bij elkaar op één plek." msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Geef toegang tot je privéberichten" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 msgid "Allow new messages from" @@ -635,11 +345,9 @@ msgstr "Heb je al een code?" msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Al aangemeld als @{0}" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 -msgid "ALT" -msgstr "ALT" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Alt-tekst" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 @@ -650,10 +358,6 @@ msgstr "ALT" msgid "Alt text" msgstr "Alt-tekst" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 -msgid "Alt Text" -msgstr "Alt-tekst" - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Alt-tekst beschrijft afbeeldingen voor blinde en slechtziende gebruikers en biedt iedereen context." @@ -663,23 +367,24 @@ msgstr "Alt-tekst beschrijft afbeeldingen voor blinde en slechtziende gebruikers msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." msgstr "Alt-tekst wordt afgekapt. Limiet: {0} tekens." -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Er is een e-mail verzonden naar {0}. Deze bevat een bevestigingscode die je hieronder kunt invullen." +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "Er is een e-mail verzonden! Vul hieronder de bevestigingscode in die in de e-mail is opgenomen." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Er is een e-mail verzonden naar je vorige adres {0}. Deze bevat een bevestigingscode die je hieronder kunt invullen." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 -msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "Er is een e-mail verzonden! Vul hieronder de bevestigingscode in die in de e-mail is opgenomen." +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Er is een e-mail verzonden naar {0}. Deze bevat een bevestigingscode die je hieronder kunt invullen." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" @@ -692,14 +397,16 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het comprimeren van de video." msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van je startpakket. Wil je het opnieuw proberen?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 -msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het later opnieuw." - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het opnieuw." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het later opnieuw." + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -709,6 +416,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de QR-code!" msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de video" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" @@ -722,14 +430,6 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van de video." msgid "An issue not included in these options" msgstr "Een probleem niet vermeld in deze opties" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 -msgid "An issue occurred starting the chat" -msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het starten van de chat" - -#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 -msgid "An issue occurred while trying to open the chat" -msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat" - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 #: src/components/ProfileCard.tsx:326 @@ -739,18 +439,13 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat" msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Er is een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 -msgid "an unknown error occurred" -msgstr "er is een onbekende fout opgetreden" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 -msgid "an unknown labeler" -msgstr "een onbekende labeler" +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het starten van de chat" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -msgid "and" -msgstr "en" +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 @@ -780,7 +475,12 @@ msgstr "App-taal" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "" +msgstr "App-wachtwoord" + +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +msgid "App Passwords" +msgstr "App-wachtwoorden" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" @@ -788,36 +488,22 @@ msgstr "App-wachtwoord verwijderd" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "" +msgstr "App-wachtwoordnaam moet uniek zijn" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "" +msgstr "App-wachtwoordnamen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en underscores bevatten" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "App-wachtwoordnamen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "" +msgstr "App-wachtwoordnamen moeten minimaal 4 tekens lang zijn" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "App-wachtwoordnamen moeten minimaal 4 tekens lang zijn." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "App-wachtwoordinstellingen" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 msgid "App passwords" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 -msgid "App Passwords" msgstr "App-wachtwoorden" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 @@ -834,6 +520,7 @@ msgstr "Bezwaar maken tegen \"{0}\"-label" msgid "Appeal submitted" msgstr "Bezwaar ingediend" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -849,13 +536,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Weergave-instellingen" - #: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Weergave-instellingen" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" @@ -863,21 +544,32 @@ msgstr "Standaard aanbevolen feeds gebruiken" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" -msgstr "" +msgstr "Gearchiveerd van {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "" +msgstr "Gearchiveerd bericht" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet je het zeker?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Weet je zeker dat je dit concept wilt weggooien?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Weet je zeker dat je dit bericht wilt weggooien?" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je het app-wachtwoord \"{0}\" wilt verwijderen?" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je het app-wachtwoord \"{name}\" wilt verwijderen?" - +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Weet je zeker dat je dit privébericht wilt verwijderen? Het privébericht wordt voor jou verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer." @@ -890,29 +582,18 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit startpakket wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Weet je zeker dat je je wijzigingen ongedaan wilt maken?" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verlaten? Je privéberichten worden voor jou verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 -msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "Weet je zeker dat je {0} uit jouw feeds wilt verwijderen?" - #: src/components/FeedCard.tsx:313 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Weet je zeker dat je dit uit jouw feeds wilt verwijderen?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 -msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" -msgstr "Weet je zeker dat je dit concept wilt weggooien?" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 -msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet je het zeker?" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Weet je zeker dat je {0} uit jouw feeds wilt verwijderen?" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" @@ -933,12 +614,12 @@ msgstr "Minstens 3 tekens" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." -msgstr "" +msgstr "De opties voor automatisch afspelen zijn verplaatst naar de <0>Instellingen voor inhoud en media</0>." #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 msgid "Autoplay videos and GIFs" -msgstr "" +msgstr "Video's en GIF's automatisch afspelen" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 @@ -960,28 +641,26 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Algemeen" - #: src/view/screens/Lists.tsx:104 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Je moet eerst je e-mailadres bevestigen voordat je een lijst maakt." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Je moet eerst je e-mailadres bevestigen voordat je een bericht plaatst." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Je moet eerst je e-mailadres bevestigen voordat je een startpakket maakt." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Je moet eerst je e-mailadres bevestigen voordat je een andere gebruiker een privébericht stuurt." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -989,22 +668,12 @@ msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Verjaardag:" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 -msgid "Block account" -msgstr "Account blokkeren" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 msgid "Block Account" @@ -1015,6 +684,13 @@ msgstr "Account blokkeren" msgid "Block Account?" msgstr "Account blokkeren?" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +msgid "Block account" +msgstr "Account blokkeren" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 msgid "Block accounts" msgstr "Accounts blokkeren" @@ -1031,15 +707,15 @@ msgstr "Deze accounts blokkeren?" msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 -msgid "Blocked accounts" -msgstr "Geblokkeerde accounts" - #: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Geblokkeerde accounts" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Geblokkeerde accounts" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." @@ -1076,8 +752,9 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "" +msgstr "Bluesky kan de echtheid van de geclaimde datum niet bevestigen." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky is een open netwerk waar je jouw hostingprovider kunt kiezen. Als je een ontwikkelaar bent kun je je eigen server hosten." @@ -1086,6 +763,7 @@ msgstr "Bluesky is een open netwerk waar je jouw hostingprovider kunt kiezen. Al msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky is leuker met vrienden!" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky kiest een aantal aanbevolen accounts van personen in je netwerk." @@ -1107,6 +785,7 @@ msgstr "Afbeeldingen vervagen en niet in feeds tonen" msgid "Books" msgstr "Boeken" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Blader door meer accounts op de pagina Verkennen" @@ -1136,42 +815,28 @@ msgstr "Blader door andere feeds" msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -msgid "by —" -msgstr "door —" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 -msgid "By {0}" -msgstr "Door {0}" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -msgid "by <0/>" -msgstr "door <0/>" - +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Door een account aan te maken ga je akkoord met het <0>Privacybeleid</0>." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 -msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." -msgstr "Door een account aan te maken stem je in met de <0>Servicevoorwaarden</0> en het <1>Privacybeleid</1>." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "Door een account aan te maken ga je akkoord met de <0>Servicevoorwaarden</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -msgid "by you" -msgstr "door jou" +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." +msgstr "Door een account aan te maken stem je in met de <0>Servicevoorwaarden</0> en het <1>Privacybeleid</1>." + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Door {0}" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Mag alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten. Moet minimaal 4 tekens lang zijn, maar niet meer dan 32 tekens." - #: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 @@ -1214,16 +879,13 @@ msgid "Cancel account deletion" msgstr "Accountverwijdering annuleren" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Handle wijzigen annuleren" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Afbeelding bijsnijden annuleren" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 msgid "Cancel profile editing" -msgstr "" +msgstr "Profielbewerking annuleren" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 msgid "Cancel quote post" @@ -1249,66 +911,57 @@ msgstr "Openen van gelinkte website annuleren" msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Kan geen interactie hebben met een geblokkeerde gebruiker" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 -msgid "Captions (.vtt)" -msgstr "Ondertiteling (.vtt)" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" msgstr "Ondertiteling en alt-tekst" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Ondertiteling (.vtt)" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Wijzigen" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +msgid "Change Handle" +msgstr "Handle wijzigen" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Je e-mailadres wijzigen" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 msgid "Change email" -msgstr "" +msgstr "E-mail wijzigen" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" msgstr "E-mailadres wijzigen" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Handle wijzigen" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 -msgid "Change Handle" -msgstr "Handle wijzigen" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "Mijn e-mailadres wijzigen" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Wachtwoord wijzigen" - -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -msgid "Change Password" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Berichttaal naar {0} wijzigen" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 -msgid "Change Your Email" -msgstr "Je e-mailadres wijzigen" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 msgid "Change your email address" -msgstr "" +msgstr "Je e-mailadres wijzigen" #: src/Navigation.tsx:373 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 @@ -1317,6 +970,10 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "Chat" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Chatinstellingen" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 msgid "Chat muted" msgstr "Chat genegeerd" @@ -1328,10 +985,6 @@ msgstr "Chat genegeerd" msgid "Chat settings" msgstr "Chatinstellingen" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -msgid "Chat Settings" -msgstr "Chatinstellingen" - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" msgstr "Chat niet meer genegeerd" @@ -1349,30 +1002,33 @@ msgstr "Controleer je e-mail voor een aanmeldcode en vul deze hier in." msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Controleer je inbox voor een e-mail met de bevestigingscode om hieronder in te vullen:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 -msgid "Choose domain verification method" -msgstr "" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 msgid "Choose Feeds" msgstr "Feeds kiezen" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 -msgid "Choose for me" -msgstr "Voor mij kiezen" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 msgid "Choose People" msgstr "Personen kiezen" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 -msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Labels kiezen die van toepassing zijn op de media die je plaatst. Dit bericht is geschikt voor alle doelgroepen als er geen labels zijn geselecteerd." - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" msgstr "Dienst kiezen" +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Kies domeinverificatiemethode" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Voor mij kiezen" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Labels kiezen die van toepassing zijn op de media die je plaatst. Dit bericht is geschikt voor alle doelgroepen als er geen labels zijn geselecteerd." + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "De algoritmen kiezen die je gepersonaliseerde feeds aansturen." @@ -1381,10 +1037,15 @@ msgstr "De algoritmen kiezen die je gepersonaliseerde feeds aansturen." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Deze kleur kiezen als je avatar" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Je wachtwoord kiezen" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "Alle opgeslagen gegevens wissen" @@ -1397,22 +1058,15 @@ msgstr "Alle opgeslagen gegevens wissen (start de app hierna opnieuw op)" msgid "Clear search query" msgstr "Zoekopdracht wissen" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Wist alle opgeslagen gegevens" - -#: src/view/screens/Support.tsx:41 -msgid "click here" -msgstr "klik hier" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Klik hier voor meer informatie." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "Klik hier voor meer informatie over het deactiveren van je account" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 -msgid "Click here for more information." -msgstr "Klik hier voor meer informatie." - +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "Klik hier om het tagmenu voor {tag} te openen" @@ -1450,6 +1104,10 @@ msgstr "Klik 🐴 klak 🐴" msgid "Close" msgstr "Sluiten" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "GIF-dialoogvenster sluiten" + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 msgid "Close active dialog" @@ -1467,10 +1125,6 @@ msgstr "Paneel onderaan sluiten" msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 -msgid "Close GIF dialog" -msgstr "GIF-dialoogvenster sluiten" - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 msgid "Close image" msgstr "Afbeelding sluiten" @@ -1479,6 +1133,7 @@ msgstr "Afbeelding sluiten" msgid "Close image viewer" msgstr "Afbeeldingsviewer sluiten" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 #: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "Onderste navigatiebalk sluiten" @@ -1496,6 +1151,7 @@ msgstr "Sluit onderste navigatiebalk" msgid "Closes password update alert" msgstr "Sluit waarschuwing voor bijwerken wachtwoord" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Sluit viewer voor headerafbeelding" @@ -1537,7 +1193,7 @@ msgstr "Voltooi de uitdaging" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 msgid "Compose new post" -msgstr "" +msgstr "Nieuw bericht opstellen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" @@ -1551,6 +1207,8 @@ msgstr "Reactie opstellen" msgid "Compressing video..." msgstr "Video comprimeren..." +#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configureer inhoudsfilterinstelling voor categorie: {name}" @@ -1592,6 +1250,10 @@ msgstr "Bevestig je leeftijd:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Bevestig je geboortedatum" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Bevestigingscode" + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 @@ -1603,10 +1265,6 @@ msgstr "Bevestig je geboortedatum" msgid "Confirmation code" msgstr "Bevestigingscode" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -msgid "Confirmation Code" -msgstr "Bevestigingscode" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1616,25 +1274,10 @@ msgstr "Verbinden..." msgid "Contact support" msgstr "Contact opnemen met ondersteuning" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 -msgid "Content and media" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:353 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 -msgid "Content and Media" -msgstr "" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Inhoud geblokkeerd" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 -msgid "Content filters" -msgstr "Inhoudsfilters" - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Content Languages" @@ -1652,6 +1295,22 @@ msgstr "Inhoud niet beschikbaar" msgid "Content Warning" msgstr "Inhoudswaarschuwing" +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +msgid "Content and Media" +msgstr "Inhoud en media" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "Inhoud en media" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +msgid "Content filters" +msgstr "Inhoudsfilters" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Inhoudswaarschuwingen" @@ -1679,6 +1338,8 @@ msgstr "Verder lezen..." msgid "Continue to next step" msgstr "Doorgaan naar volgende stap" +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 msgid "Conversation deleted" msgstr "Gesprek verwijderd" @@ -1691,6 +1352,11 @@ msgstr "Koken" msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Gekopieerd!" + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Buildversie gekopieerd naar klembord" @@ -1703,52 +1369,49 @@ msgstr "Buildversie gekopieerd naar klembord" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar klembord" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 -#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 -msgid "Copied!" -msgstr "Gekopieerd!" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Kopieert app-wachtwoord" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "{0} kopiëren" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "" +msgstr "App-wachtwoord kopiëren" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +msgid "Copy DID" +msgstr "DID kopiëren" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +msgid "Copy Link" +msgstr "Link kopiëren" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "QR-code kopiëren" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "TXT-recordwaarde kopiëren" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Buildversie naar klembord kopiëren" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Code kopiëren" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 -msgid "Copy DID" -msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Host kopiëren" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 msgid "Copy link" msgstr "Link kopiëren" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -msgid "Copy Link" -msgstr "Link kopiëren" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Copy link to list" msgstr "Link naar lijst kopiëren" @@ -1768,19 +1431,12 @@ msgstr "Tekst privébericht kopiëren" msgid "Copy post text" msgstr "Berichttekst kopiëren" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 -msgid "Copy QR code" -msgstr "QR-code kopiëren" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 -msgid "Copy TXT record value" -msgstr "" - #: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Auteursrechtbeleid" +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 msgid "Could not leave chat" msgstr "Kan chat niet verlaten" @@ -1793,6 +1449,7 @@ msgstr "Kan feed niet laden" msgid "Could not load list" msgstr "Kan lijst niet laden" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" msgstr "Kan chat niet negeren" @@ -1801,14 +1458,18 @@ msgstr "Kan chat niet negeren" msgid "Could not process your video" msgstr "Kon je video niet verwerken" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Registreer een nieuw Bluesky-account" +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Account aanmaken" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Maak een QR-code voor een startpakket" @@ -1828,10 +1489,6 @@ msgstr "Maak een startpakket voor mij" msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" -#: src/screens/Signup/index.tsx:93 -msgid "Create Account" -msgstr "Account aanmaken" - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" @@ -1846,14 +1503,12 @@ msgid "Create another" msgstr "Nog een aanmaken" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "App-wachtwoord aanmaken" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Account aanmaken" +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "Melding maken voor {0}" @@ -1873,22 +1528,21 @@ msgid "Custom" msgstr "Gepersonaliseerd" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Gepersonaliseerd domein" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Gepersonaliseerde feeds die door de gemeenschap zijn gemaakt bieden je nieuwe ervaringen en helpen je de inhoud te vinden die je leuk vindt." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Pas media van externe sites aan." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Pas aan wie kan reageren op dit bericht." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +msgid "DNS Panel" +msgstr "DNS-paneel" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" @@ -1902,6 +1556,7 @@ msgstr "Donkere modus" msgid "Dark theme" msgstr "Donker thema" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 msgid "Date of birth" msgstr "Geboortedatum" @@ -1913,9 +1568,6 @@ msgid "Deactivate account" msgstr "Account deactiveren" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Deactiveer mijn account" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Fouten opsporen in moderatie" @@ -1938,15 +1590,20 @@ msgstr "Standaard" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" +msgstr "Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2> verwijderen" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Lijst verwijderen" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 -msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" -msgstr "Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2> verwijderen" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "App-wachtwoord verwijderen" @@ -1963,10 +1620,6 @@ msgstr "Chatdeclaratierecord verwijderen" msgid "Delete for me" msgstr "Voor mij verwijderen" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 -msgid "Delete List" -msgstr "Lijst verwijderen" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 msgid "Delete message" msgstr "Privébericht verwijderen" @@ -1980,9 +1633,6 @@ msgid "Delete my account" msgstr "Mijn account verwijderen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Mijn account verwijderen..." - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 @@ -2013,16 +1663,13 @@ msgstr "Verwijderd" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 msgid "Deleted Account" -msgstr "" +msgstr "Verwijderd account" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 msgid "Deleted post." msgstr "Bericht verwijderd." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Verwijdert het chatdeclaratierecord" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 @@ -2056,24 +1703,20 @@ msgstr "Citaatbericht loskoppelen?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Developer options" -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelaarsopties" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Dialoog: aanpassen wie op dit bericht mag reageren" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Wilde je nog iets zeggen?" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Autoplay uitschakelen voor video's en GIF's" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Uitschakelen e-mail 2FA" @@ -2112,13 +1755,18 @@ msgstr "Concept weggooien?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" -msgstr "" +msgstr "Bericht weggooien?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Ontmoedig aaps om mijn account te tonen aan afgemelde gebruikers" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Ontdek nieuwe feeds" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" @@ -2128,10 +1776,6 @@ msgstr "Ontdek nieuwe gepersonaliseerde feeds" msgid "Discover new feeds" msgstr "Ontdek nieuwe feeds" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 -msgid "Discover New Feeds" -msgstr "Ontdek nieuwe feeds" - #: src/components/Dialog/index.tsx:311 msgid "Dismiss" msgstr "Sluiten" @@ -2144,6 +1788,10 @@ msgstr "Fout negeren" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Starthandleiding afsluiten" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Weergavenaam" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2156,10 +1804,6 @@ msgstr "Grotere alt-tekstbadges tonen" msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 -msgid "Display Name" -msgstr "" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" msgstr "Weergavenaam is te lang" @@ -2168,23 +1812,12 @@ msgstr "Weergavenaam is te lang" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Weergavenaam is te lang. Het maximale aantal tekens is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 -msgid "DNS Panel" -msgstr "DNS-paneel" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "Dit negeerwoord niet gebruiken voor gebruikers die je volgt" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "Bevat geen inhoud voor volwassenen." - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "Bevat geen grafische of verontrustende inhoud." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "Bevat geen bloot." @@ -2194,9 +1827,6 @@ msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Begint en eindigt niet met een koppelteken" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Domeinwaarde" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "Domein geverifieerd!" @@ -2246,54 +1876,20 @@ msgstr "Bluesky downloaden" msgid "Download CAR file" msgstr "CAR-bestand downloaden" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Laat vallen om afbeeldingen toe te voegen" +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 msgid "Duration:" msgstr "Duur: " -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 -msgid "e.g. alice" -msgstr "bijvoorbeeld alice" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 -msgid "e.g. Alice Lastname" -msgstr "bijvoorbeeld Alice Achternaam" - -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 -msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 -msgid "e.g. alice.com" -msgstr "bijvoorbeeld alice.com" - -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 -msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "Bijvoorbeeld artistieke naakten." -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 -msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "Bijvoorbeeld geweldige auteurs" - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 -msgid "e.g. Spammers" -msgstr "Bijvoorbeeld spammers" - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 -msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "Bijvoorbeeld de auteurs die nooit missen." - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 -msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "Bijvoorbeeld gebruikers die herhaaldelijk met advertenties reageren." - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Elke code werkt één keer. Je ontvangt periodiek meer uitnodigingscodes." @@ -2312,15 +1908,39 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Feeds bewerken" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Moderatielijst bewerken" + +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Mijn feeds bewerken" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Personen bewerken" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Profiel bewerken" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Gebruikerslijst bewerken" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Avatar bewerken" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 -msgid "Edit Feeds" -msgstr "Feeds bewerken" - #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 @@ -2336,24 +1956,9 @@ msgstr "Interactie-instellingen bewerken" msgid "Edit list details" msgstr "Lijstdetails bewerken" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 -msgid "Edit Moderation List" -msgstr "Moderatielijst bewerken" - -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 -msgid "Edit My Feeds" -msgstr "Mijn feeds bewerken" - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 msgid "Edit my profile" -msgstr "" - -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 -msgid "Edit People" -msgstr "Personen bewerken" +msgstr "Mijn profiel bewerken" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 @@ -2367,30 +1972,23 @@ msgstr "Berichtinteractie-instellingen bewerken" msgid "Edit profile" msgstr "Profiel bewerken" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Profiel bewerken" - +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "Startpakket bewerken" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 -msgid "Edit User List" -msgstr "Gebruikerslijst bewerken" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Edit who can reply" msgstr "Bewerk wie kan reageren" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 msgid "Edit your display name" -msgstr "" +msgstr "Je weergavenaam bewerken" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 msgid "Edit your profile description" -msgstr "" +msgstr "Je profielomschrijving bewerken" #: src/Navigation.tsx:408 msgid "Edit your starter pack" @@ -2401,6 +1999,7 @@ msgstr "Je startpakket bewerken" msgid "Education" msgstr "Onderwijs" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 @@ -2413,37 +2012,34 @@ msgstr "E-mail 2FA uitgeschakeld" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "" - -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 -msgid "Email address" -msgstr "E-mailadres" +msgstr "E-mail 2FA ingeschakeld" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 msgid "Email Resent" msgstr "E-mail opnieuw verzonden" +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "E-mailadres bijgewerkt" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "E-mailadres geverifieerd" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "E-mailadres" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" msgstr "E-mailadres bijgewerkt" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 -msgid "Email Updated" -msgstr "E-mailadres bijgewerkt" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" msgstr "E-mailadres geverifieerd" -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 -msgid "Email Verified" -msgstr "E-mailadres geverifieerd" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mailadres:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "HTML-code insluiten" @@ -2460,25 +2056,24 @@ msgstr "Sluit dit bericht in op je website. Kopieer simpelweg het volgende fragm #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" -msgstr "" +msgstr "Geïntegreerde videospeler" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Inschakelen" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 -msgid "Enable {0} only" -msgstr "Alleen {0} inschakelen" +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "E-mail 2FA inschakelen" #: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "Inhoud voor volwassenen inschakelen" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 -msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "" - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" @@ -2497,10 +2092,15 @@ msgstr "Prioriteitsmeldingen inschakelen" msgid "Enable subtitles" msgstr "Ondertiteling inschakelen" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" msgstr "Alleen deze bron inschakelen" +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Alleen {0} inschakelen" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 #: src/screens/Moderation/index.tsx:348 @@ -2511,14 +2111,21 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "End of feed" msgstr "Einde van feed" +#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/tours/Tooltip.tsx:159 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Zorg ervoor dat je voor elk ondertitelbestand een taal selecteert." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Vul een naam in voor dit app-wachtwoord" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Vul code in" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Vul bevestigingscode in" +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "Vul een wachtwoord in" @@ -2528,17 +2135,9 @@ msgstr "Vul een wachtwoord in" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Vul een woord of tag in" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 -msgid "Enter Code" -msgstr "Vul code in" - -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 -msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "Vul bevestigingscode in" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm activeren" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." @@ -2577,6 +2176,11 @@ msgstr "Vul je gebruikersnaam en wachtwoord in" msgid "Error" msgstr "Fout" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Fout:" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het bestand" @@ -2585,11 +2189,6 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het bestand" msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Fout bij ontvangen van captcha-antwoord." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 -msgid "Error:" -msgstr "Fout:" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" msgstr "Iedereen" @@ -2632,9 +2231,6 @@ msgid "Exits account deletion process" msgstr "Verlaat accountverwijderingsproces" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Verlaat handlewijzigingsproces." - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Verlaat proces voor bijsnijden van afbeeldingen" @@ -2667,12 +2263,9 @@ msgstr "Verwacht werd dat uri omgezet kon worden naar een record" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Experimenteel" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Experimenteel: wanneer deze voorkeur is ingeschakeld ontvang je alleen reactie- en citeermeldingen van gebruikers die je volgt. We zullen hier in de loop van de tijd meer besturingselementen aan blijven toevoegen." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Verlopen" @@ -2689,23 +2282,28 @@ msgstr "Expliciete of mogelijk aanstootgevende media." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Expliciete seksuele afbeeldingen." +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 +msgid "Export My Data" +msgstr "Mijn gegevens exporteren" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 msgid "Export my data" msgstr "Mijn gegevens exporteren" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 -msgid "Export My Data" -msgstr "Mijn gegevens exporteren" +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Externe media" + +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Externe mediavoorkeuren" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 msgid "External media" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 -msgid "External Media" msgstr "Externe media" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 @@ -2713,27 +2311,16 @@ msgstr "Externe media" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Externe media kunnen websites toestaan om informatie over jou en jouw apparaat te verzamelen. Er wordt geen informatie verzonden of gevraagd totdat je drukt op de knop \"afspelen\"." -#: src/Navigation.tsx:313 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 -msgid "External Media Preferences" -msgstr "Externe mediavoorkeuren" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Instellingen voor externe media" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Kon de handle niet wijzigen. Probeer het nog eens." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Het aanmaken van een app-wachtwoord is mislukt." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Kon app-wachtwoord niet aanmaken. Probeer het nog eens." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 @@ -2756,19 +2343,20 @@ msgstr "Bericht verwijderen mislukt, probeer het opnieuw" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Het verwijderen van het startpakket is mislukt" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Het laden van GIF's is mislukt" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Het laden van feedvoorkeuren is mislukt" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 -msgid "Failed to load GIFs" -msgstr "Het laden van GIF's is mislukt" - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 msgid "Failed to load past messages" msgstr "Het laden van eerdere privéberichten is mislukt" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 msgid "Failed to load suggested feeds" @@ -2794,6 +2382,7 @@ msgstr "Opslaan van meldingsvoorkeuren is mislukt, probeer het opnieuw" msgid "Failed to send" msgstr "Verzenden mislukt" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." @@ -2820,7 +2409,7 @@ msgstr "Het uploaden van video is mislukt" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Kon handle niet verifiëren. Probeer nog eens." #: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" @@ -2831,6 +2420,7 @@ msgstr "Feed" msgid "Feed by {0}" msgstr "Feed door {0}" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Feed wisselen" @@ -2860,15 +2450,13 @@ msgstr "Feeds" msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Feeds zijn gepersonaliseerde algoritmen die gebruikers met een beetje programmeerkennis bouwen. <0/> voor meer informatie." +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 #: src/components/FeedCard.tsx:273 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 msgid "Feeds updated!" msgstr "Feeds bijgewerkt!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Bestandsinhoud" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Bestand succesvol opgeslagen!" @@ -2887,22 +2475,18 @@ msgstr "Afronding" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Zoek accounts om te volgen" +#: src/tours/HomeTour.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Zoek berichten en gebruikers op Bluesky" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Verfijn de inhoud die je ziet op je volgfeed." - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Verfijn de gesprekken" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" +#: src/tours/Tooltip.tsx:149 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "Fitness" @@ -2911,7 +2495,9 @@ msgstr "Fitness" msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" -#. User is not following this account, click to follow +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 @@ -2925,15 +2511,6 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Volgen" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 -msgid "Follow {0}" -msgstr "{0} volgen" - -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 -msgid "Follow {name}" -msgstr "{name} volgen" - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Volg 7 accounts" @@ -2943,11 +2520,7 @@ msgstr "Volg 7 accounts" msgid "Follow Account" msgstr "Account volgen" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 -msgid "Follow all" -msgstr "Allen volgen" - +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" @@ -2958,38 +2531,50 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Terugvolgen" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +msgid "Follow all" +msgstr "Allen volgen" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Volg meer accounts om in contact te komen met je interesses en om je netwerk op te bouwen." +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "{0} volgen" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "{name} volgen" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 +#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 -msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en {1, plural, one {# ander} other {# anderen}}" +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}}" #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 -msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}}" +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en {1, plural, one {# ander} other {# anderen}}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "Gevolgde gebruikers" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "volgt je nu" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "volgt jou nu ook" - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" @@ -3004,7 +2589,6 @@ msgstr "Volgers van @{0} die je kent" msgid "Followers you know" msgstr "Volgers die je kent" -#. User is following this account, click to unfollow #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 @@ -3017,6 +2601,16 @@ msgstr "Volgers die je kent" msgid "Following" msgstr "Volgend" +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Volgfeedvoorkeuren" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Volgfeedvoorkeuren" + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" @@ -3026,24 +2620,15 @@ msgstr "Volgt {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Volgt {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 -msgid "Following feed preferences" -msgstr "Volgfeedvoorkeuren" - -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 -msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Volgfeedvoorkeuren" +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Volgt jou" +#: src/tours/HomeTour.tsx:59 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" msgstr "Volgt jou" -#: src/components/Pills.tsx:175 -msgid "Follows You" -msgstr "Volgt jou" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -3063,12 +2648,9 @@ msgstr "Om veiligheidsredenen moeten we een bevestigingscode naar je e-mailadres #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "" +msgstr "Om veiligheidsredenen kun je dit niet meer bekijken. Je moet een nieuw app-wachtwoord genereren als je dit app-wachtwoord kwijtraakt." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "Om beveiligingsredenen kun je dit niet meer bekijken. Je moet een nieuw wachtwoord genereren als je dit wachtwoord kwijtraakt." - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Voor de beste ervaring raden we je aan het themalettertype te gebruiken." @@ -3077,6 +2659,10 @@ msgstr "Voor de beste ervaring raden we je aan het themalettertype te gebruiken. msgid "Forever" msgstr "Voor altijd" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Vergeten?" + #: src/screens/Login/index.tsx:126 #: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" @@ -3086,27 +2672,24 @@ msgstr "Wachtwoord vergeten" msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 -msgid "Forgot?" -msgstr "Vergeten?" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "Publiceert vaak ongewenste inhoud" -#: src/screens/Hashtag.tsx:117 -msgid "From @{sanitizedAuthor}" -msgstr "Van @{sanitizedAuthor}" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Van <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Volledig scherm" +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "Van @{sanitizedAuthor}" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" @@ -3115,23 +2698,20 @@ msgstr "Galerij" msgid "Generate a starter pack" msgstr "Een startpakket genereren" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 -msgid "Get help" -msgstr "Hulp krijgen" - +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Hulp krijgen" + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 msgid "Getting started" msgstr "Aan de slag" -#: src/components/MediaPreview.tsx:122 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" msgstr "Geef je profiel een gezicht" @@ -3140,16 +2720,6 @@ msgstr "Geef je profiel een gezicht" msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Duidelijke overtredingen van de wet of servicevoorwaarden" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 -msgid "Go back" -msgstr "Terug" - #: src/components/Error.tsx:78 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 @@ -3161,10 +2731,25 @@ msgstr "Terug" msgid "Go Back" msgstr "Terug" +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Naar startpagina" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Terug" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Go back to previous page" -msgstr "" +msgstr "Ga terug naar de vorige pagina" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 @@ -3182,10 +2767,6 @@ msgstr "Terug naar de vorige stap" msgid "Go home" msgstr "Naar startpagina" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -msgid "Go Home" -msgstr "Naar startpagina" - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Naar gesprek met {0}" @@ -3199,6 +2780,7 @@ msgstr "Naar volgende" msgid "Go to profile" msgstr "Naar profiel" +#: src/tours/Tooltip.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" msgstr "Naar gebruikersprofiel" @@ -3220,16 +2802,16 @@ msgstr "Handle" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 msgid "Handle already taken. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Handle al in gebruik. Probeer een andere." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 msgid "Handle changed!" -msgstr "" +msgstr "Handle gewijzigd!" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." -msgstr "" +msgstr "Handle te lang. Probeer een kortere." #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 msgid "Haptics" @@ -3262,14 +2844,15 @@ msgstr "Help" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Laat mensen weten dat je geen bot bent door een foto te uploaden of een avatar te maken." +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" -msgstr "" +msgstr "Hier is uw app-wachtwoord!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Dit is je app-wachtwoord." - #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Verborgen lijst" @@ -3290,6 +2873,8 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" @@ -3376,23 +2961,23 @@ msgstr "Hostingprovider" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Hot replies first" -msgstr "" +msgstr "Eerst warme antwoorden" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Hoe moeten we deze link openen?" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Ik heb een code" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 msgid "I have a code" msgstr "Ik heb een code" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 -msgid "I Have a Code" -msgstr "Ik heb een code" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" msgstr "Ik heb een bevestigingscode" @@ -3411,6 +2996,11 @@ msgstr "Ik begrijp het" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Als de alt-tekst lang is wordt de alt-tekst in- of uitgeklapt" +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Als je jouw handle of e-mailadres probeert te wijzigen, doe dit dan voordat je deactiveert." + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Als je volgens de wetten van je land nog geen volwassene bent moet jouw ouder of wettelijke voogd deze Voorwaarden namens jou lezen." @@ -3421,7 +3011,7 @@ msgstr "Als je deze lijst verwijdert kun je deze niet meer herstellen." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." -msgstr "" +msgstr "Als je je eigen domein hebt, kun je dat als je handle gebruiken. Hiermee kun je je identiteit zelf verifiëren – <0>leer meer</0>." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3431,10 +3021,6 @@ msgstr "Als je dit bericht verwijdert kun je het niet meer herstellen." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Als je jouw wachtwoord wilt wijzigen sturen we je een code om te verifiëren dat dit jouw account is." -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 -msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "Als je jouw handle of e-mailadres probeert te wijzigen, doe dit dan voordat je deactiveert." - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Illegaal en dringend" @@ -3443,18 +3029,19 @@ msgstr "Illegaal en dringend" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Afbeelding opgeslagen in je galerij!" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 -msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "Nabootsing van identiteit of valse beweringen over identiteit of affiliatie" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" msgstr "Nabootsing van identiteit, verkeerde informatie of valse beweringen" +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Nabootsing van identiteit of valse beweringen over identiteit of affiliatie" + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Ongepaste privéberichten of expliciete links" @@ -3468,9 +3055,6 @@ msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Voer de bevestigingscode in voor het verwijderen van het account" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Vul naam in voor app-wachtwoord" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Vul nieuw wachtwoord in" @@ -3483,6 +3067,7 @@ msgstr "Vul wachtwoord in voor accountverwijdering" msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Vul de code in die naar je is gemaild" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Vul de gebruikersnaam of het e-mailadres in dat je bij de registratie hebt gebruikt" @@ -3492,9 +3077,6 @@ msgid "Input your password" msgstr "Vul je wachtwoord in" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Vul je voorkeurshostingprovider in" - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Type your desired username" msgstr "Vul je gebruikershandle in." @@ -3503,18 +3085,20 @@ msgstr "Vul je gebruikershandle in." msgid "Interaction limited" msgstr "Interactie beperkt" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Introductie nieuwe lettertype-instellingen" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Ongeldige 2FA-bevestigingscode." +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Ongeldige verificatiecode" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 msgid "Invalid handle. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige handle. Probeer een andere." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -3525,10 +3109,6 @@ msgstr "Ongeldig of niet-ondersteund berichtrecord" msgid "Invalid username or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 -msgid "Invalid Verification Code" -msgstr "Ongeldige verificatiecode" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Een vriend uitnodigen" @@ -3541,14 +3121,14 @@ msgstr "Uitnodigingscode" msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Uitnodigingscode niet geaccepteerd. Controleer of je deze correct hebt ingevoerd en probeer het opnieuw." -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 -msgid "Invite codes: {0} available" -msgstr "Uitnodigingscodes: {0} beschikbaar" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Uitnodigingscodes: 1 beschikbaar" +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Uitnodigingscodes: {0} beschikbaar" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "Nodig mensen uit voor dit startpakket!" @@ -3561,10 +3141,7 @@ msgstr "Nodig je vrienden uit om je favoriete feeds en personen te volgen" msgid "Invites, but personal" msgstr "Uitnodigingen, maar dan persoonlijk" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Het lijkt erop dat je jouw e-mailadres verkeerd hebt ingevoerd. Weet je zeker dat het klopt?" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" msgstr "Het klopt" @@ -3573,6 +3150,10 @@ msgstr "Het klopt" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Jij bent nu nog de enige! Voeg meer personen toe aan je startpakket door hierboven te zoeken." +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Het lijkt erop dat je jouw e-mailadres verkeerd hebt ingevoerd. Weet je zeker dat het klopt?" + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Taak-ID: {0}" @@ -3593,19 +3174,21 @@ msgstr "Lid worden van Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Aan het gesprek deelnemen" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Journalism" msgstr "Journalistiek" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 -msgid "Labeled by {0}." -msgstr "Gelabeld door {0}." - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." msgstr "Gelabeld door de auteur." +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Gelabeld door {0}." + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Labels" @@ -3619,6 +3202,7 @@ msgstr "Labels toegevoegd" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Labels zijn aantekeningen over gebruikers en inhoud. Ze kunnen worden gebruikt om het te verbergen, te waarschuwen en het netwerk te categoriseren." +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "Labels op je account" @@ -3627,18 +3211,15 @@ msgstr "Labels op je account" msgid "Labels on your content" msgstr "Labels op je inhoud" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 -msgid "Language selection" -msgstr "Taalkeuze" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Taalinstellingen" - #: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "Taalinstellingen" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Taalkeuze" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 @@ -3654,14 +3235,15 @@ msgstr "Groter" msgid "Latest" msgstr "Nieuwste" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 -msgid "learn more" -msgstr "" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Leer meer" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Leer meer." + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Leer meer over Bluesky" @@ -3685,11 +3267,6 @@ msgstr "Leer meer over deze waarschuwing" msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Leer meer over wat openbaar is op Bluesky." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 -msgid "Learn more." -msgstr "Leer meer." - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 msgid "Leave" msgstr "Verlaten" @@ -3715,14 +3292,6 @@ msgstr "Laat ze allemaal uitgeschakeld om elke taal te zien." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Je verlaat Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 -msgid "left to go." -msgstr "nog te gaan." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 -msgid "Let me choose" -msgstr "Laat me kiezen" - #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" @@ -3732,10 +3301,16 @@ msgstr "Laten we je wachtwoord opnieuw instellen!" msgid "Let's go!" msgstr "Laten we gaan!" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Laat me kiezen" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "Licht" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 msgid "Like 10 posts" msgstr "Vind 10 berichten leuk" @@ -3750,12 +3325,6 @@ msgstr "Vind 10 berichten leuk om de Ontdekken-feed te trainen" msgid "Like this feed" msgstr "Vind deze feed leuk" -#: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:234 -#: src/Navigation.tsx:239 -msgid "Liked by" -msgstr "Leuk gevonden door" - #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 @@ -3763,14 +3332,19 @@ msgstr "Leuk gevonden door" msgid "Liked By" msgstr "Leuk gevonden door" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "vindt je gepersonaliseerde feed leuk" +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 +msgid "Liked by" +msgstr "Leuk gevonden door" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "vindt je bericht leuk" - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Vind-ik-leuks" @@ -3787,6 +3361,14 @@ msgstr "Lijst" msgid "List Avatar" msgstr "Lijstavatar" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Lijst is verborgen" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Lijstnaam" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 msgid "List blocked" msgstr "Lijst geblokkeerd" @@ -3804,18 +3386,10 @@ msgstr "Lijst verwijderd" msgid "List has been hidden" msgstr "Lijst is verborgen" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 -msgid "List Hidden" -msgstr "Lijst is verborgen" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 msgid "List muted" msgstr "Lijst genegeerd" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 -msgid "List Name" -msgstr "Lijstnaam" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "List unblocked" msgstr "Lijst gedeblokkeerd" @@ -3903,6 +3477,11 @@ msgstr "Hou ingedrukt om tagmenu te openen voor #{tag}" msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Ziet eruit als XXXXX-XXXXX" +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" +msgstr "Het lijkt erop dat je een feed mist die je volgt.<0>Klik hier om er een toe te voegen.</0>" + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." msgstr "Het lijkt erop dat je geen feeds hebt bewaard! Gebruik onze aanbevelingen of blader hieronder verder." @@ -3911,10 +3490,6 @@ msgstr "Het lijkt erop dat je geen feeds hebt bewaard! Gebruik onze aanbevelinge msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "Het lijkt erop dat je al je feeds hebt losgemaakt. Maar maak je geen zorgen, je kunt er hieronder een paar toevoegen 😄" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 -msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" -msgstr "Het lijkt erop dat je een feed mist die je volgt.<0>Klik hier om er een toe te voegen.</0>" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "Maak er een voor mij" @@ -3926,7 +3501,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat dit is waar je heen wilt!" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 msgid "Manage saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen feeds beheren" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" @@ -3945,10 +3520,6 @@ msgstr "Media" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Media die voor bepaalde doelgroepen aanstootgevend of ongepast kunnen zijn." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 -msgid "mentioned users" -msgstr "vermelde gebruikers" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" msgstr "Vermelde gebruikers" @@ -3959,10 +3530,6 @@ msgstr "Vermelde gebruikers" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 -msgid "Message {0}" -msgstr "Privébericht verzenden naar {0}" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 msgid "Message deleted" @@ -3985,6 +3552,10 @@ msgstr "Privébericht is te lang" msgid "Message settings" msgstr "Instellingen privébericht" +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Privébericht verzenden naar {0}" + #: src/Navigation.tsx:594 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 @@ -3992,6 +3563,7 @@ msgstr "Instellingen privébericht" msgid "Messages" msgstr "Privéberichten" +#: src/Navigation.tsx:307 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Misleidend account" @@ -4000,6 +3572,7 @@ msgstr "Misleidend account" msgid "Misleading Post" msgstr "Misleidend bericht" +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 #: src/Navigation.tsx:138 #: src/screens/Moderation/index.tsx:101 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 @@ -4007,15 +3580,15 @@ msgstr "Misleidend bericht" msgid "Moderation" msgstr "Moderatie" +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderatielijsten" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" msgstr "Moderatiedetails" -#: src/components/ListCard.tsx:149 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 -msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "Moderatielijst door {0}" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "Moderatielijst door <0/>" @@ -4025,6 +3598,11 @@ msgstr "Moderatielijst door <0/>" msgid "Moderation list by you" msgstr "Moderatielijst door jou" +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Moderatielijst door {0}" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 msgid "Moderation list created" msgstr "Moderatielijst aangemaakt" @@ -4037,19 +3615,7 @@ msgstr "Moderatielijst bijgewerkt" msgid "Moderation lists" msgstr "Moderatielijsten" -#: src/Navigation.tsx:143 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 -msgid "Moderation Lists" -msgstr "Moderatielijsten" - -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 -msgid "moderation settings" -msgstr "moderatie-instellingen" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Moderatie-instellingen" - #: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "Moderatietoestanden" @@ -4078,7 +3644,7 @@ msgstr "Meer opties" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 msgid "Most-liked first" -msgstr "" +msgstr "Meest leuk gevonden eerst" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Most-liked replies first" @@ -4102,10 +3668,6 @@ msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Negeren" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "{truncatedTag} negeren" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Mute Account" @@ -4124,6 +3686,8 @@ msgstr "Alle {displayTag}-berichten negeren" msgid "Mute conversation" msgstr "Gesprek negeren" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "Negeren in:" @@ -4132,6 +3696,8 @@ msgstr "Negeren in:" msgid "Mute list" msgstr "Negeerlijst" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Deze accounts negeren?" @@ -4170,15 +3736,20 @@ msgstr "Gesprek negeren" msgid "Mute words & tags" msgstr "Woorden en tags negeren" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 -msgid "Muted accounts" -msgstr "Genegeerde accounts" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "{truncatedTag} negeren" #: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "Genegeerde accounts" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Genegeerde accounts" + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Van genegeerde accounts worden de berichten verwijderd uit je feed en uit je meldingen. Genegeerde accounts zijn volledig privé." @@ -4209,13 +3780,7 @@ msgid "My Profile" msgstr "Mijn profiel" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Mijn opgeslagen feeds" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Mijn opgeslagen feeds" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -4240,6 +3805,7 @@ msgstr "Natuur" msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navigeren naar {0}" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 @@ -4275,6 +3841,23 @@ msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nieuw" +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Nieuwe moderatielijst" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Nieuw bericht" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Nieuwe gebruikerslijst" + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 @@ -4282,31 +3865,20 @@ msgid "New chat" msgstr "Nieuwe chat" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Nieuwe lettertype-instellingen ✨" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 msgid "New handle" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe handle" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "Nieuwe privéberichten" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 -msgid "New Moderation List" -msgstr "Nieuwe moderatielijst" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 -msgid "New Password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:496 @@ -4321,19 +3893,10 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nieuw bericht" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 -msgctxt "action" -msgid "New Post" -msgstr "Nieuw bericht" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "Nieuwe gebruiker informatiedialoog" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 -msgid "New User List" -msgstr "Nieuwe gebruikerslijst" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Newest replies first" @@ -4366,29 +3929,26 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next image" msgstr "Volgende afbeelding" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Geen DNS-paneel" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 msgid "No app passwords yet" -msgstr "" +msgstr "Nog geen app-wachtwoorden" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 -msgid "No DNS Panel" -msgstr "Geen DNS-paneel" - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "Geen aanbevolen GIF's gevonden. Er is mogelijk een probleem met Tenor." @@ -4472,6 +4032,7 @@ msgstr "Geen resultaten gevonden voor {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Geen zoekresultaten gevonden voor \"{search}\"." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" @@ -4481,6 +4042,7 @@ msgstr "Nee, bedankt" msgid "Nobody" msgstr "Niemand" +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 #: src/components/LikedByList.tsx:80 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 @@ -4503,6 +4065,7 @@ msgstr "Niemand gevonden. Probeer iemand anders te zoeken." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Niet-seksuele naaktbeelden" +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 #: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" @@ -4513,20 +4076,28 @@ msgstr "Niet gevonden" msgid "Not right now" msgstr "Niet nu" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Opmerking: Bluesky is een open en openbaar netwerk. Deze instelling beperkt alleen de zichtbaarheid van je inhoud op de Bluesky-app en -website. Andere apps respecteren deze instelling mogelijk niet. Je inhoud kan nog steeds worden getoond aan afgemelde gebruikers door andere apps en websites." + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "Opmerking over delen" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 -msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Opmerking: Bluesky is een open en openbaar netwerk. Deze instelling beperkt alleen de zichtbaarheid van je inhoud op de Bluesky-app en -website. Andere apps respecteren deze instelling mogelijk niet. Je inhoud kan nog steeds worden getoond aan afgemelde gebruikers door andere apps en websites." - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 msgid "Nothing here" msgstr "Niets hier" +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Meldinginstellingen" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Meldingsgeluiden" + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 msgid "Notification filters" msgstr "Meldingsfilters" @@ -4536,18 +4107,10 @@ msgstr "Meldingsfilters" msgid "Notification settings" msgstr "Meldinginstellingen" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Meldinginstellingen" - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 msgid "Notification sounds" msgstr "Meldingsgeluiden" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 -msgid "Notification Sounds" -msgstr "Meldingsgeluiden" - #: src/Navigation.tsx:589 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 @@ -4558,10 +4121,6 @@ msgstr "Meldingsgeluiden" msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 -msgid "now" -msgstr "nu" - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" msgstr "Nu" @@ -4575,6 +4134,12 @@ msgstr "Bloot" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Bloot of inhoud voor volwassenen die niet als zodanig is gelabeld" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -4588,10 +4153,6 @@ msgstr "O nee!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "O nee! Er is iets misgegaan." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 msgid "Okay" @@ -4602,17 +4163,14 @@ msgstr "Oké" msgid "Oldest replies first" msgstr "Oudste antwoorden eerst" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 -msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" -msgstr "op<0><1/><2><3/></2></0>" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "Introductie opnieuw tonen" +#: src/tours/Tooltip.tsx:118 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 msgid "One or more GIFs is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Alt-tekst ontbreekt bij een of meer GIF's." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -4620,16 +4178,16 @@ msgstr "Bij een of meer afbeeldingen ontbreekt de alt-tekst." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more videos is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Alt-tekst ontbreekt bij een of meer video's." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Alleen WebVTT (.vtt)-bestanden worden ondersteund" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Alleen .jpg- en .png-bestanden worden ondersteund" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 -msgid "Only {0} can reply." -msgstr "Alleen {0} kan reageren." - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens" @@ -4638,13 +4196,10 @@ msgstr "Bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens" msgid "Only image files are supported" msgstr "Alleen afbeeldingsbestanden worden ondersteund" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 -msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" -msgstr "Alleen WebVTT (.vtt)-bestanden worden ondersteund" - -#: src/components/Lists.tsx:88 -msgid "Oops, something went wrong!" -msgstr "Oeps, er is iets misgegaan!" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Alleen {0} kan reageren." #: src/components/Lists.tsx:199 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 @@ -4656,21 +4211,21 @@ msgstr "Oeps, er is iets misgegaan!" msgid "Oops!" msgstr "Oeps!" +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Oeps, er is iets misgegaan!" + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 -msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "Profielsnelmenu voor {name} openen" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Open avatar creator" msgstr "Avatar-maker openen" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 msgid "Open change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Open dialoogvenster voor handle wijzigen" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 @@ -4689,23 +4244,20 @@ msgstr "Menu Feedopties openen" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Open helpdesk in browser" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Link naar {niceUrl} openen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Links met in-app-browser openen" - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Privéberichtopties openen" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 msgid "Open moderation debug page" -msgstr "" +msgstr "Open moderatie debugpagina" #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" @@ -4732,9 +4284,13 @@ msgstr "Verhalenboekpagina openen" msgid "Open system log" msgstr "Systeemlogboek openen" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 -msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "Opent {numItems} opties" +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Profielsnelmenu voor {name} openen" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Opent dialoogvenster voor GIF-selectie" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" @@ -4745,41 +4301,27 @@ msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Opent een dialoogvenster om te bepalen wie op dit gesprek mag reageren" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Opent toegankelijkheidsinstellingen" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Opent aanvullende details voor een debug-item" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Opent weergave-instellingen" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Opent camera op apparaat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Opent chatinstellingen" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Opent composer" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Opent configureerbare taalinstellingen" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Opent fotogalerij van apparaat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Opent instellingen voor externe insluitingen" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4790,79 +4332,36 @@ msgstr "Opent proces om een nieuw Bluesky-account aan te maken" msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Opent proces om aan te melden op je bestaande Bluesky-account" -#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 -msgid "Opens GIF select dialog" -msgstr "Opent dialoogvenster voor GIF-selectie" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Opent lijst met uitnodigingscodes" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor bevestigen deactivering van account" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor bevestigen verwijderen van het account. Vereist e-mailcode" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor wijzigen van je Bluesky-wachtwoord" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor kiezen van een nieuwe Bluesky-handle" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor downloaden van je Bluesky-accountgegevens (repository)" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor e-mailverificatie" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Opent dialoogvenster voor gebruik van aangepast domein" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Opent moderatie-instellingen" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Opent formulier om het wachtwoord opnieuw in te stellen" +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Opent scherm met alle bewaarde feeds" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Opent de wachtwoordinstellingen van de app" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Opent de feedvoorkeuren van Volgers" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Opent de gelinkte website" +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Opent de verhalenboekpagina" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Opent de systeemlogpagina" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Opent de gespreksvoorkeuren" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" @@ -4872,6 +4371,10 @@ msgstr "Opent dit profiel" msgid "Opens video picker" msgstr "Opent videokiezer" +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Opent {numItems} opties" + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Optie {0} van {numItems}" @@ -4885,10 +4388,6 @@ msgstr "Vul optioneel hieronder aanvullende informatie in:" msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 -msgid "Or combine these options:" -msgstr "Of combineer deze opties:" - #: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "Of ga verder met een ander account." @@ -4897,36 +4396,37 @@ msgstr "Of ga verder met een ander account." msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "Of meld aan op een van je andere accounts." +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Of combineer deze opties:" + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: src/components/AccountList.tsx:83 -msgid "Other account" -msgstr "Ander account" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Andere accounts" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Anders..." +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Ander account" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Onze moderators hebben de meldingen bekeken en besloten je toegang tot chats op Bluesky uit te schakelen." +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Pagina niet gevonden" + #: src/components/Lists.tsx:216 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 -msgid "Page Not Found" -msgstr "Pagina niet gevonden" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 @@ -4996,15 +4496,15 @@ msgstr "Fotografie" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Afbeeldingen bedoeld voor volwassenen." +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Vastzetten op startpagina" + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Pin to home" msgstr "Vastzetten op startpagina" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 -msgid "Pin to Home" -msgstr "Vastzetten op startpagina" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" @@ -5028,10 +4528,13 @@ msgstr "Vastgezet aan je feeds" msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 -msgid "Play {0}" -msgstr "{0} afspelen" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Video afspelen" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "De GIF afspelen of pauzeren" @@ -5041,15 +4544,18 @@ msgstr "De GIF afspelen of pauzeren" msgid "Play video" msgstr "Video afspelen" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 -msgid "Play Video" -msgstr "Video afspelen" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 +msgid "Play {0}" +msgstr "{0} afspelen" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Speelt de GIF af" +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Verifieer je e-mailadres" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Je handle kiezen." @@ -5068,17 +4574,11 @@ msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary require msgstr "Bevestig je e-mailadres voordat je het wijzigt. Dit is een tijdelijke vereiste terwijl e-mail-updatetools worden toegevoegd en het zal binnenkort worden verwijderd." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Vul een naam in voor je app-wachtwoord. Spaties zijn niet toegestaan." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "" +msgstr "Voer een unieke naam in voor dit app-wachtwoord of gebruik ons willekeurig gegenereerde wachtwoord." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Vul een unieke naam in voor dit app-wachtwoord of gebruik onze willekeurig gegenereerde naam." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Vul een geldig woord, tag of woordgroep in om te negeren" @@ -5109,10 +4609,7 @@ msgstr "Leg uit waarom je denkt dat je chats ten onrechte zijn uitgeschakeld" msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Meld je aan als @{0}" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 -msgid "Please Verify Your Email" -msgstr "Verifieer je e-mailadres" - +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Politics" @@ -5135,11 +4632,21 @@ msgstr "Bericht" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" msgid "Post All" -msgstr "" +msgstr "Alles plaatsen" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 -msgid "Post by {0}" -msgstr "Bericht door {0}" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Bericht verborgen door genegeerd woord" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Bericht verborgen door jou" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Talen van het bericht" #: src/Navigation.tsx:202 #: src/Navigation.tsx:209 @@ -5148,6 +4655,10 @@ msgstr "Bericht door {0}" msgid "Post by @{0}" msgstr "Bericht door @{0}" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Bericht door {0}" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" msgstr "Bericht verwijderd" @@ -5160,16 +4671,6 @@ msgstr "Bericht kan niet worden geüpload. Controleer je internetverbinding en p msgid "Post hidden" msgstr "Bericht verborgen" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 -msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "Bericht verborgen door genegeerd woord" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 -msgid "Post Hidden by You" -msgstr "Bericht verborgen door jou" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" msgstr "Instellingen voor berichtinteractie" @@ -5178,10 +4679,6 @@ msgstr "Instellingen voor berichtinteractie" msgid "Post language" msgstr "Taal van het bericht" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 -msgid "Post Languages" -msgstr "Talen van het bericht" - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "Post not found" @@ -5195,15 +4692,12 @@ msgstr "Bericht vastgezet" msgid "Post unpinned" msgstr "Bericht losgemaakt" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "berichten" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 #: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Posts" msgstr "Berichten" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "Berichten kunnen worden genegeerd op basis van tekst, tags of beide. We raden aan om veelvoorkomende woorden die in veel berichten voorkomen te vermijden omdat dit ertoe kan leiden dat geen berichten meer worden weergegeven." @@ -5235,6 +4729,8 @@ msgstr "Druk om hostingprovider te veranderen" msgid "Press to retry" msgstr "Druk om opnieuw te proberen" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Druk om de volgers van dit account te bekijken die je ook volgt" @@ -5250,12 +4746,9 @@ msgstr "Primaire taal" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 msgid "Prioritize your Follows" -msgstr "" +msgstr "Prioriteit aan je volgers geven" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Geef prioriteit aan je volgers" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 msgid "Priority notifications" msgstr "Prioriteitsmeldingen" @@ -5264,16 +4757,6 @@ msgstr "Prioriteitsmeldingen" msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 -msgid "Privacy and security" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 -msgid "Privacy and Security" -msgstr "" - #: src/Navigation.tsx:269 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 @@ -5283,19 +4766,25 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 -msgid "Processing video..." -msgstr "Video verwerken..." +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Privacy en beveiliging" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Privacy en beveiliging" #: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 -#: src/view/screens/Profile.tsx:363 -msgid "profile" -msgstr "profiel" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 +msgid "Processing video..." +msgstr "Video verwerken..." #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 @@ -5310,9 +4799,6 @@ msgid "Profile updated" msgstr "Profiel bijgewerkt" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Bescherm je account door je e-mailadres te verifiëren." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Openbaar" @@ -5325,6 +4811,8 @@ msgstr "Openbare en deelbare gebruikerslijsten die je in bulk kunt negeren of bl msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Openbare deelbare lijsten die feeds kunnen aansturen." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "QR-code gekopieerd naar je klembord!" @@ -5337,6 +4825,7 @@ msgstr "QR-code is gedownload!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR-code opgeslagen in je camerarol!" +#: src/tours/Tooltip.tsx:111 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 @@ -5344,6 +4833,7 @@ msgstr "QR-code opgeslagen in je camerarol!" msgid "Quote post" msgstr "Citaatbericht" +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Citaatbericht is opnieuw toegevoegd" @@ -5383,8 +4873,9 @@ msgstr "Willekeurig (ook bekend als \"Berichtenroulette\")" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" +msgstr "Snelheidslimiet overschreden - je hebt in korte tijd te vaak geprobeerd je handle te wijzigen. Wacht een minuut voordat je het opnieuw probeert." +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Re-attach quote" @@ -5394,10 +4885,6 @@ msgstr "Citaat opnieuw toevoegen" msgid "Reactivate your account" msgstr "Activeer je account opnieuw" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 -msgid "Read the Bluesky blog" -msgstr "Lees de Bluesky-blog" - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" @@ -5408,10 +4895,15 @@ msgstr "Lees het Bluesky-privacybeleid" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Lees de Bluesky-servicevoorwaarden" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Lees de Bluesky-blog" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 msgid "Reason:" msgstr "Reden:" +#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 msgid "Recent Searches" msgstr "Recente zoekopdrachten" @@ -5440,9 +4932,13 @@ msgstr "Gesprekken opnieuw laden" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 -msgid "Remove {displayName} from starter pack" -msgstr "{displayName} uit startpakket verwijderen" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Avatar verwijderen" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Banner verwijderen" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 @@ -5453,14 +4949,6 @@ msgstr "Account verwijderen" msgid "Remove attachment" msgstr "Bijlage verwijderen" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Avatar verwijderen" - -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 -msgid "Remove Banner" -msgstr "Banner verwijderen" - #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 msgid "Remove embed" msgstr "Insluiting verwijderen" @@ -5501,6 +4989,7 @@ msgstr "Verwijderen uit opgeslagen feeds" msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Verwijder een genegeerd woord uit je lijst" @@ -5530,6 +5019,10 @@ msgstr "Ondertitelbestand verwijderen" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Verwijder deze feed uit je bewaarde feeds" +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "{displayName} uit startpakket verwijderen" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "Verwijderd door auteur" @@ -5558,10 +5051,13 @@ msgstr "Verwijderd uit opgeslagen feeds" msgid "Removed from your feeds" msgstr "Verwijderd uit je feeds" +#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "Verwijdert citaatbericht" +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" @@ -5575,15 +5071,18 @@ msgstr "Antwoorden" msgid "Replies disabled" msgstr "Antwoorden uitgeschakeld" +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Antwoorden op dit bericht zijn uitgeschakeld." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Reageren" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" @@ -5638,11 +5137,17 @@ msgstr "Reactie is succesvol verborgen" msgid "Report" msgstr "Melden" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 msgid "Report Account" msgstr "Account melden" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Lijst melden" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 @@ -5658,10 +5163,6 @@ msgstr "Dialoogvenster Melden" msgid "Report feed" msgstr "Feed melden" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 -msgid "Report List" -msgstr "Lijst melden" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Report message" msgstr "Privébericht melden" @@ -5730,10 +5231,6 @@ msgstr "Bericht herplaatsen of citeren" msgid "Reposted By" msgstr "Herplaatst door" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 -msgid "Reposted by {0}" -msgstr "Herplaatst door {0}" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Herplaatst door <0><1/></0>" @@ -5743,10 +5240,11 @@ msgstr "Herplaatst door <0><1/></0>" msgid "Reposted by you" msgstr "Herplaatst door jou" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "heeft je bericht herplaatst" +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Herplaatst door {0}" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Herplaatsingen van dit bericht" @@ -5768,12 +5266,9 @@ msgstr "Alt-tekst vereisen voor het plaatsen" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Een e-mailcode is nodig om je aan te melden bij je account." #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "E-mailcode vereisen voor aanmelding bij account" - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" msgstr "Vereist voor deze provider" @@ -5782,11 +5277,6 @@ msgstr "Vereist voor deze provider" msgid "Required in your region" msgstr "Vereist in je regio" -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 -msgid "Resend email" -msgstr "E-mail opnieuw verzenden" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 @@ -5797,14 +5287,19 @@ msgstr "E-mail opnieuw verzenden" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 -msgid "Reset code" -msgstr "Code opnieuw instellen" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "E-mail opnieuw verzenden" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 msgid "Reset Code" msgstr "Code opnieuw instellen" +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Code opnieuw instellen" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" @@ -5816,17 +5311,8 @@ msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Status voorkeuren opnieuw instellen" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Stelt de introductie-status opnieuw in" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Stelt de voorkeurenstatus opnieuw in" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "Probeert opnieuw aan te melden" @@ -5853,6 +5339,7 @@ msgstr "Probeert de laatste mislukte actie opnieuw" msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 @@ -5894,6 +5381,15 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Opslaan" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Wijzigingen opslaan" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "QR-code opslaan" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 msgid "Save birthday" msgstr "Verjaardag opslaan" @@ -5903,14 +5399,7 @@ msgstr "Verjaardag opslaan" msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Handlewijziging opslaan" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -5922,11 +5411,7 @@ msgstr "Bijgesneden afbeelding opslaan" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 msgid "Save new handle" -msgstr "" - -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 -msgid "Save QR code" -msgstr "QR-code opslaan" +msgstr "Nieuwe handle opslaan" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 @@ -5941,6 +5426,7 @@ msgstr "Opgeslagen feeds" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Opgeslagen in je galerij" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 msgid "Saved to your feeds" @@ -5948,12 +5434,9 @@ msgstr "Opgeslagen in je feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "" +msgstr "Alle wijzigingen van je profiel opslaan" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Slaat je handle-wijziging naar {handle} op" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Slaat instellingen voor bijsnijden van afbeeldingen op" @@ -5986,6 +5469,14 @@ msgstr "Naar boven scrollen" msgid "Search" msgstr "Zoeken" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "GIF's zoeken" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Zoeken op Tenor" + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Zoeken naar \"{query}\"" @@ -5994,39 +5485,26 @@ msgstr "Zoeken naar \"{query}\"" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Zoeken naar \"{searchText}\"" +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Zoek naar feeds die je aan anderen wilt voorstellen." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Zoeken naar gebruikers" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 -msgid "Search GIFs" -msgstr "GIF's zoeken" - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "Profielen zoeken" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 -msgid "Search Tenor" -msgstr "Zoeken op Tenor" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Beveiligingsstap vereist" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "{truncatedTag}-berichten bekijken" - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "{truncatedTag}-berichten van gebruiker bekijken" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" msgstr "<0>{displayTag}</0>-berichten bekijken" @@ -6039,22 +5517,34 @@ msgstr "<0>{displayTag}</0>-berichten van deze gebruiker bekijken" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Vacatures bij Bluesky bekijken" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 msgid "See this guide" msgstr "Deze gids bekijken" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Zoekbalk videospeler" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "{truncatedTag}-berichten bekijken" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "{truncatedTag}-berichten van gebruiker bekijken" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" -msgstr "" +msgstr "Zoekslider. Gebruik de pijltjestoetsen om vooruit en achteruit te zoeken en spatie om af te spelen/pauzeren" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "{item} selecteren" +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "GIF selecteren" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "GIF \"{0}\" selecteren" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Selecteer een kleur" @@ -6073,20 +5563,12 @@ msgstr "Selecteer een emoji" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 msgid "Select content languages" -msgstr "" +msgstr "Inhoudstalen selecteren" #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "Selecteer uit een bestaand account" -#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 -msgid "Select GIF" -msgstr "GIF selecteren" - -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 -msgid "Select GIF \"{0}\"" -msgstr "GIF \"{0}\" selecteren" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "Selecteer hoe lang je dit woord wilt negeren." @@ -6103,18 +5585,12 @@ msgstr "Selecteer talen" msgid "Select moderator" msgstr "Selecteer moderator" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Selecteer optie {i} van {numItems}" - +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Selecteer ondertitelbestand (.vtt)" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 -msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "Selecteer de {emojiName}-emoji als je avatar" - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Selecteer de moderatieservice(s) waaraan je wilt melden" @@ -6123,6 +5599,11 @@ msgstr "Selecteer de moderatieservice(s) waaraan je wilt melden" msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "Selecteer de service die je gegevens host." +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Selecteer de {emojiName}-emoji als je avatar" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Video selecteren" @@ -6131,6 +5612,7 @@ msgstr "Video selecteren" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Selecteer op welke inhoud dit genegeerde woord van toepassing moet zijn." +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecteer welke talen je wilt opnemen in je geabonneerde feeds. Alle talen worden weergegeven als er geen talen zijn geselecteerd." @@ -6151,32 +5633,35 @@ msgstr "Selecteer je interesses uit de onderstaande opties" msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecteer de taal waarin je de vertalingen in je feed wilt weergeven." -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 -msgid "Send a neat website!" -msgstr "Stuur een mooie website!" - +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Bevestiging verzenden" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 -msgid "Send confirmation email" -msgstr "Bevestigingsmail verzenden" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Bevestigingsmail verzenden" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 -msgid "Send email" -msgstr "E-mail verzenden" - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "E-mail verzenden" +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Stuur een mooie website!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Bevestigingsmail verzenden" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "E-mail verzenden" + #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "Feedback verzenden" @@ -6228,37 +5713,27 @@ msgid "Set new password" msgstr "Nieuw wachtwoord instellen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle citaatberichten uit je feed te verbergen. Herplaatsingen zijn nog steeds zichtbaar." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Zet deze instelling op \"Nee\" om alle reacties in je feed te verbergen." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle herplaatsingen uit je feed te verbergen." - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om antwoorden in een gespreksweergave weer te geven. Dit is een experimentele functie." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om voorbeelden van je opgeslagen feeds weer te geven in je Volgende feed. Dit is een experimentele functie." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Stel je account in" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Stelt Bluesky-gebruikersnaam in" - +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Stelt e-mail in voor het opnieuw instellen van wachtwoorden" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 #: src/Navigation.tsx:158 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 @@ -6291,6 +5766,16 @@ msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Delen" +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Link delen" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +msgid "Share QR code" +msgstr "QR-code delen" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "Een leuk verhaal delen!" @@ -6310,26 +5795,18 @@ msgstr "Toch delen" msgid "Share feed" msgstr "Feed delen" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "Link delen" -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 -msgid "Share Link" -msgstr "Link delen" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 msgid "Share link dialog" msgstr "Dialoogvenster Link delen" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 -msgid "Share QR code" -msgstr "QR-code delen" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 msgid "Share this starter pack" msgstr "Dit startpakket delen" @@ -6356,6 +5833,14 @@ msgstr "Deelt de gelinkte website" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Meer tonen" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" msgstr "Toon alt-tekst" @@ -6375,13 +5860,14 @@ msgstr "Badge tonen" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Badge en filter uit feeds tonen" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Verborgen reacties tonen" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Informatie tonen wanneer dit bericht is gemaakt" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6392,12 +5878,6 @@ msgstr "Minder hiervan tonen" msgid "Show list anyway" msgstr "Lijst toch tonen" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 -#: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 -msgid "Show More" -msgstr "Meer tonen" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 msgid "Show more like this" @@ -6409,42 +5889,36 @@ msgstr "Genegeerde reacties tonen" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "" +msgstr "Andere accounts tonen waarnaar je kunt wisselen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Berichten uit Mijn feeds tonen" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 msgid "Show quote posts" -msgstr "" +msgstr "Citaatberichten tonen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Citaatberichten tonen" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 msgid "Show replies" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden tonen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Reacties tonen" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden van mensen die je volgt weergeven vóór alle andere antwoorden" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Toon reacties van personen die je volgt vóór alle andere reacties." - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 msgid "Show replies in a threaded view" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden in gespreksweergave tonen" +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 msgid "Show reply for everyone" @@ -6453,22 +5927,21 @@ msgstr "Reactie voor iedereen tonen" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 msgid "Show reposts" -msgstr "" +msgstr "Herplaatsingen tonen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Herplaatsingen tonen" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "" +msgstr "Voorbeelden van je opgeslagen feeds tonen in je Following-feed" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "Toon de inhoud" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Waarschuwing tonen" @@ -6477,6 +5950,13 @@ msgstr "Waarschuwing tonen" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Waarschuwing en filter uit feeds tonen" +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Aanmelden vereist" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 @@ -6497,14 +5977,14 @@ msgstr "Waarschuwing en filter uit feeds tonen" msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" -#: src/components/AccountList.tsx:122 -msgid "Sign in as {0}" -msgstr "Aanmelden als {0}" - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 msgid "Sign in as..." msgstr "Aanmelden als..." +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Aanmelden als {0}" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Meld je aan of registreer een account aan om deel te nemen aan het gesprek!" @@ -6521,12 +6001,9 @@ msgstr "Afmelden" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Afmelden bij alle accounts" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" -msgstr "" +msgstr "Afmelden?" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 @@ -6539,24 +6016,13 @@ msgstr "" msgid "Sign up" msgstr "Registreren" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 -msgid "Sign-in Required" -msgstr "Aanmelden vereist" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Aangemeld als" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Aangemeld als @{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "geregistreerd met je startpakket" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -6592,10 +6058,16 @@ msgstr "Enkele andere feeds die je wellicht leuk vindt" msgid "Some people can reply" msgstr "Sommige personen kunnen reageren" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "Something went wrong" msgstr "Er is iets misgegaan" +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Er is iets fout gegaan!" + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" @@ -6607,11 +6079,6 @@ msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw." -#: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 -msgid "Something went wrong!" -msgstr "Er is iets fout gegaan!" - #: src/App.native.tsx:113 #: src/App.web.tsx:94 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." @@ -6619,15 +6086,12 @@ msgstr "Sorry! Je sessie is verlopen. Meld je opnieuw aan." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 msgid "Sort replies" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden sorteren" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Reacties sorteren" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 msgid "Sort replies by" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden sorteren op" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 msgid "Sort replies to the same post by:" @@ -6637,6 +6101,8 @@ msgstr "Sorteer reacties op hetzelfde bericht op:" msgid "Source:" msgstr "Bron:" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" @@ -6646,11 +6112,13 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; overmatig veel vermeldingen of reacties" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" msgstr "Sport" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Een nieuwe chat starten" @@ -6659,28 +6127,30 @@ msgstr "Een nieuwe chat starten" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Chat starten met {displayName}" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 +#: src/tours/Tooltip.tsx:99 #: src/Navigation.tsx:393 #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" msgstr "Startpakket" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 -msgid "Starter pack by {0}" -msgstr "Startpakket door {0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Startpakketten" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 msgid "Starter pack by you" msgstr "Startpakket door jou" +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Startpakket door {0}" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Startpakket is ongeldig" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 -msgid "Starter Packs" -msgstr "Startpakketten" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Met startpakketten kun je eenvoudig je favoriete feeds en personen delen met je vrienden." @@ -6690,6 +6160,7 @@ msgstr "Met startpakketten kun je eenvoudig je favoriete feeds en personen delen msgid "Status Page" msgstr "Statuspagina" +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Stap {0} van {1}" @@ -6722,6 +6193,8 @@ msgstr "Abonneer je op @{0} om deze labels te gebruiken:" msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Abonneren op labeler" +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Abonneren op deze labeler" @@ -6738,6 +6211,7 @@ msgstr "Gelukt!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Voorgestelde accounts" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 msgid "Suggested for you" msgstr "Aanbevolen voor jou" @@ -6753,25 +6227,20 @@ msgstr "Suggestief" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Van account wisselen" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 msgid "Switch account" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 -msgid "Switch Account" msgstr "Van account wisselen" +#: src/tours/HomeTour.tsx:48 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Overschakelen naar {0}" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Verandert het account waarop je bent aangemeld" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" @@ -6783,6 +6252,11 @@ msgstr "Systeem" msgid "System log" msgstr "Systeemlogboek" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "Tagmenu: {displayTag}" @@ -6791,6 +6265,7 @@ msgstr "Tagmenu: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Alleen tags" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Tik om te sluiten" @@ -6812,6 +6287,7 @@ msgstr "Tik om het geluid te schakelen" msgid "Tap to view full image" msgstr "Tik om volledige afbeelding te bekijken" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Taak voltooid - 10 vind-ik-leuks!" @@ -6837,6 +6313,7 @@ msgstr "Vertel ons iets over jezelf" msgid "Tell us a little more" msgstr "Vertel ons iets meer" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 msgid "Terms" msgstr "Voorwaarden" @@ -6857,6 +6334,7 @@ msgstr "Servicevoorwaarden" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "De gebruikte termen schenden gemeenschapsnormen" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Tekst en tags" @@ -6875,10 +6353,16 @@ msgstr "Bedankt! Je e-mailadres is succesvol geverifieerd." msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Bedankt. Je melding is verzonden." +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Bedankt, je hebt je e-mailadres succesvol geverifieerd. Je kunt dit dialoogvenster sluiten." +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Dat is alles, mensen!" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 msgid "That contains the following:" msgstr "Daarin staat het volgende:" @@ -6896,20 +6380,6 @@ msgstr "Die handle is al in gebruik." msgid "That starter pack could not be found." msgstr "Dat startpakket kan niet worden gevonden." -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 -msgid "That's all, folks!" -msgstr "Dat is alles, mensen!" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 -msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "Het account kan met je communiceren na het deblokkeren." - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 -msgid "The author of this thread has hidden this reply." -msgstr "De auteur van dit gesprek heeft deze reactie verborgen." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "De Bluesky-webapplicatie" @@ -6931,6 +6401,25 @@ msgstr "De Ontdekken-feed" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "De Ontdekken-feed weet nu wat je leuk vindt" +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Het privacybeleid is verplaatst naar <0/>" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "De Servicevoorwaarden zijn verplaatst naar" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Het account kan met je communiceren na het deblokkeren." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "De auteur van dit gesprek heeft deze reactie verborgen." + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "De ervaring is beter in de app. Download Bluesky nu en we pakken het op waar je gebleven was." @@ -6956,17 +6445,13 @@ msgstr "De volgende stappen helpen je om je Bluesky-ervaring aan te passen." msgid "The post may have been deleted." msgstr "Het bericht is mogelijk verwijderd." -#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 -msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" -msgstr "Het privacybeleid is verplaatst naar <0/>" - #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "De geselecteerde video is groter dan 50 MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "Het lijkt erop dat er problemen zijn met de server. Probeer het over enkele ogenblikken opnieuw." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -6976,10 +6461,6 @@ msgstr "Het startpakket dat je probeert te bekijken is ongeldig. Je kunt dit sta msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "Het ondersteuningsformulier is verplaatst. Als je hulp nodig hebt, kom <0/> of bezoek {HELP_DESK_URL} om contact met ons op te nemen." -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 -msgid "The Terms of Service have been moved to" -msgstr "De Servicevoorwaarden zijn verplaatst naar" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "De verificatiecode die je hebt opgegeven is ongeldig. Controleer of je de juiste verificatielink hebt gebruikt of vraag een nieuwe aan." @@ -6988,14 +6469,53 @@ msgstr "De verificatiecode die je hebt opgegeven is ongeldig. Controleer of je d msgid "Theme" msgstr "Thema" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Er is een stormloop van nieuwe gebruikers naar Bluesky! We activeren je account zo snel mogelijk." + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "Er is geen tijdslimiet voor het deactiveren van het account; je kunt op elk moment terugkomen." +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Er is een probleem opgetreden! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Er is een probleem opgetreden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met Tenor." +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 @@ -7027,7 +6547,7 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de lijst. Tik hier om #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "Een probleem is opgetreden bij het ophalen van je app-wachtwoorden" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 @@ -7036,7 +6556,7 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van je lijsten. Tik hier o #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 msgid "There was an issue fetching your service info" -msgstr "" +msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van uw servicegegevens" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." @@ -7047,58 +6567,22 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van deze feed. Control msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van je melding. Controleer je internetverbinding." +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het bijwerken van je feeds. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van je app-wachtwoorden" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 -msgid "There was an issue! {0}" -msgstr "Er is een probleem opgetreden! {0}" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 -msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "Er is een probleem opgetreden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw." - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Er is een onverwacht probleem opgetreden in de applicatie. Laat het ons weten als dit bij jou is gebeurd!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 -msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "Er is een stormloop van nieuwe gebruikers naar Bluesky! We activeren je account zo snel mogelijk." - +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "" - -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 -msgid "This {screenDescription} has been flagged:" -msgstr "Deze {screenDescription} is gemarkeerd:" +msgstr "Deze instellingen zijn alleen van toepassing op de volgende feed." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." @@ -7108,6 +6592,7 @@ msgstr "Dit account verzoekt gebruikers zich aan te melden vooraleer het profiel msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Dit account wordt geblokkeerd door een of meer van jouw moderatielijsten. Om dit account niet meer te blokkeren: ga rechtstreeks naar de lijsten en verwijder deze gebruiker." +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Dit bezwaar wordt verzonden naar <0>{sourceName}</0>." @@ -7120,6 +6605,7 @@ msgstr "Dit bezwaar wordt doorgestuurd naar de moderatieservice van Bluesky." msgid "This chat was disconnected" msgstr "Deze chat is verbroken" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Deze inhoud is verborgen door de moderators." @@ -7151,12 +6637,15 @@ msgstr "Deze functie is in bèta. Je kunt meer lezen over repository-exporten in #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik van een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Deze feed ontvangt momenteel veel verkeer en is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw." +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Deze feed is leeg! Mogelijk moet je meer gebruikers volgen of je taalinstellingen aanpassen." @@ -7173,7 +6662,7 @@ msgstr "Deze feed is niet langer online. We tonen <0>Ontdekken</0> in plaats van #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Dit handle is gereserveerd. Probeer een ander." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." @@ -7183,6 +6672,7 @@ msgstr "Deze informatie wordt niet gedeeld met andere gebruikers." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Dit is belangrijk voor het geval je ooit je e-mailadres moet wijzigen of je wachtwoord opnieuw moet instellen." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Dit label is aangebracht door <0>{0}</0>." @@ -7191,6 +6681,7 @@ msgstr "Dit label is aangebracht door <0>{0}</0>." msgid "This label was applied by the author." msgstr "Dit label is aangebracht door de auteur." +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." msgstr "Dit label is aangebracht door jou." @@ -7215,13 +6706,15 @@ msgstr "Deze lijst is leeg!" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Deze moderatieservice is niet beschikbaar. Zie hieronder voor meer details. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Deze naam is al in gebruik" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "De auteur van dit bericht heeft het plaatsen van citaten uitgeschakeld." +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." -msgstr "" +msgstr "Dit bericht beweert te zijn gemaakt op <0>{0}</0>, maar werd voor het eerst gezien door Bluesky op <1>{1}</1>." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." @@ -7236,10 +6729,6 @@ msgstr "Dit bericht is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Dit bericht wordt verborgen voor feeds en gesprekken. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 -msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "De auteur van dit bericht heeft het plaatsen van citaten uitgeschakeld." - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Dit profiel is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld." @@ -7289,10 +6778,12 @@ msgstr "Deze gebruiker is nieuw hier. Druk voor meer info over wanneer ze lid zi msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Deze gebruiker volgt niemand." +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Hiermee wordt \"{0}\" uit je genegeerde woorden verwijderd. Je kunt het later altijd weer toevoegen." +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Hiermee wordt @{0} verwijderd uit de snelle toegangslijst." @@ -7301,30 +6792,32 @@ msgstr "Hiermee wordt @{0} verwijderd uit de snelle toegangslijst." msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Hiermee wordt je bericht voor alle gebruikers uit het citaat verwijderd en vervangen door een plaatshouder." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 -msgid "Thread preferences" -msgstr "Gespreksvoorkeuren" +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Deze {screenDescription} is gemarkeerd:" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 msgid "Thread Preferences" msgstr "Gespreksvoorkeuren" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Gespreksvoorkeuren" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 msgid "Threaded mode" -msgstr "" +msgstr "Gespreksmodus" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Gespreksmodus" - #: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "Gespreksvoorkeuren" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "" +msgstr "Resterende tijd: {time} seconden" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." @@ -7346,6 +6839,8 @@ msgstr "Aan wie wil je deze melding sturen?" msgid "Today" msgstr "Vandaag" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Menu tonen/verbergen" @@ -7359,6 +6854,7 @@ msgstr "Wissel om inhoud voor volwassenen in of uit te schakelen" msgid "Top" msgstr "Populair" +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 @@ -7373,26 +6869,19 @@ msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 -msgid "TV" -msgstr "TV" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Twee-factor-authenticatie" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 msgid "Two-factor authentication (2FA)" -msgstr "" - -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 -msgid "Type your message here" -msgstr "Typ hier je privébericht" +msgstr "Tweefactorauthenticatie (2FA)" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 msgid "Type:" msgstr "Type:" +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Typ hier je privébericht" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 msgid "Un-block list" msgstr "Lijst deblokkeren" @@ -7403,7 +6892,7 @@ msgstr "Lijst niet meer negeren" #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Kan geen verbinding maken. Controleer uw internetverbinding en probeer opnieuw." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 @@ -7434,11 +6923,6 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Deblokkeren" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -msgid "Unblock account" -msgstr "Account deblokkeren" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 msgid "Unblock Account" @@ -7449,6 +6933,11 @@ msgstr "Account deblokkeren" msgid "Unblock Account?" msgstr "Account deblokkeren?" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Account deblokkeren" + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 @@ -7460,15 +6949,17 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Ontvolgen" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 -msgid "Unfollow {0}" -msgstr "{0} ontvolgen" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 msgid "Unfollow Account" msgstr "Account ontvolgen" +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "{0} ontvolgen" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Unlike this feed" msgstr "Vind deze feed niet meer leuk" @@ -7484,10 +6975,6 @@ msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Niet meer negeren" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "{truncatedTag} niet meer negeren" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 msgid "Unmute Account" @@ -7501,6 +6988,7 @@ msgstr "Alle {displayTag}-berichten niet meer negeren" msgid "Unmute conversation" msgstr "Gesprek niet meer negeren" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Unmute thread" @@ -7510,6 +6998,11 @@ msgstr "Gesprek niet meer negeren" msgid "Unmute video" msgstr "Video niet meer negeren" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "{truncatedTag} niet meer negeren" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Unpin" @@ -7551,34 +7044,34 @@ msgstr "Uitgeschreven voor lijst" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Unsupported video type" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteund videotype" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteund videotype: {0}" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Niet-ondersteund videotype: {mimeType}" - +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Ongewenste seksuele inhoud" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "<0>{displayName}</0> bijwerken in lijsten" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 msgid "Update to {domain}" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken naar {domain}" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Bijwerken naar {handle}" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Bijwerken..." +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Bijwerken van citaatbijlage is mislukt" @@ -7587,10 +7080,6 @@ msgstr "Bijwerken van citaatbijlage is mislukt" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Bijwerken van zichtbaarheid van reactie is mislukt" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 -msgid "Updating..." -msgstr "Bijwerken..." - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 msgid "Upload a photo instead" msgstr "In plaats daarvan een foto uploaden" @@ -7632,21 +7121,12 @@ msgid "Uploading video..." msgstr "Video uploaden..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Een bestand op je server gebruiken" - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Gebruik app-wachtwoorden om aan te melden op andere Bluesky-clients zonder volledige toegang te geven tot je account of wachtwoord." - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "" +msgstr "Gebruik app-wachtwoorden om aan te melden bij andere Bluesky-clients zonder dat je volledige toegang tot je account of wachtwoord hoeft te geven." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "bsky.social als hostingprovider gebruiken" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 msgid "Use default provider" msgstr "Standaardprovider gebruiken" @@ -7659,7 +7139,7 @@ msgstr "In-app-browser gebruiken" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "" +msgstr "In-app-browser gebruiken om links te openen" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 @@ -7671,9 +7151,6 @@ msgid "Use recommended" msgstr "Aanbevolen gebruiken" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Gebruik het DNS-paneel" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Gebruik dit om je samen met je handle aan te melden bij de andere app." @@ -7691,10 +7168,6 @@ msgstr "Gebruiker geblokkeerd" msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "Gebruiker geblokkeerd door \"{0}\"" -#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 -msgid "User blocked by list" -msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "User Blocked by List" msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst" @@ -7707,9 +7180,13 @@ msgstr "Gebruiker blokkeert je" msgid "User Blocks You" msgstr "Gebruiker blokkeert je" -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 -msgid "User list by {0}" -msgstr "Gebruikerslijst door {0}" +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 +msgid "User Lists" +msgstr "Gebruikerslijsten" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 msgid "User list by <0/>" @@ -7720,6 +7197,10 @@ msgstr "Gebruikerslijst door <0/>" msgid "User list by you" msgstr "Gebruikerslijst door jou" +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Gebruikerslijst door {0}" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 msgid "User list created" msgstr "Gebruikerslijst aangemaakt" @@ -7728,10 +7209,6 @@ msgstr "Gebruikerslijst aangemaakt" msgid "User list updated" msgstr "Gebruikerslijst bijgewerkt" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -msgid "User Lists" -msgstr "Gebruikerslijsten" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 msgid "Username or email address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" @@ -7740,10 +7217,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 -msgid "users followed by <0>@{0}</0>" -msgstr "gebruikers gevolgd door <0>@{0}</0>" - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Users I follow" @@ -7765,75 +7238,68 @@ msgstr "Waarde:" msgid "Verified email required" msgstr "Geverifieerd e-mailadres vereist" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNS-record verifiëren" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "E-mailadres verifiëren" - -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 -msgid "Verify email dialog" -msgstr "Dialoogvenster E-mailadres verifiëren" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Mijn e-mailadres verifiëren" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Mijn e-mailadres verifiëren" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" msgstr "Nieuw e-mailadres verifiëren" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 -msgid "Verify now" -msgstr "Nu verifiëren" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 msgid "Verify Text File" msgstr "Tekstbestand verifiëren" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 -msgid "Verify your email" -msgstr "" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "Verifieer je e-mailadres" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Dialoogvenster E-mailadres verifiëren" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 +msgid "Verify now" +msgstr "Nu verifiëren" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +msgid "Verify your email" +msgstr "Je e-mailadres verifiëren" + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 msgid "Version {appVersion}" -msgstr "" +msgstr "Versie {appVersion}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Versie {appVersion} {bundleInfo}" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 -msgid "Video failed to process" -msgstr "Video kan niet worden verwerkt" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Video: {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 msgid "Video Games" msgstr "Videogames" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Video kan niet worden verwerkt" + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 msgid "Video not found." msgstr "Video niet gevonden." @@ -7846,28 +7312,12 @@ msgstr "Video-instellingen" msgid "Video uploaded" msgstr "Video geüpload" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 -msgid "Video: {0}" -msgstr "Video: {0}" - +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "Video's moeten minder dan 60 seconden lang zijn" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 -msgid "View {0}'s avatar" -msgstr "Avatar van {0} bekijken" - -#: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 -msgid "View {0}'s profile" -msgstr "Profiel van {0} bekijken" - -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 -msgid "View {displayName}'s profile" -msgstr "Profiel van {displayName} bekijken" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgstr "Alle berichten door @{authorHandle} met tag {displayTag} bekijken" @@ -7943,6 +7393,19 @@ msgstr "Je moderatielijsten bekijken" msgid "View your muted accounts" msgstr "Je genegeerde accounts bekijken" +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Avatar van {0} bekijken" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Profiel van {0} bekijken" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Profiel van {displayName} bekijken" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -7950,7 +7413,7 @@ msgstr "Website bezoeken" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 @@ -7966,6 +7429,45 @@ msgstr "Waarschuwen over inhoud" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Waarschuwen over inhoud en filteren uit feeds" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "We gebruiken deze informatie om je ervaring te personaliseren." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Er zijn netwerkproblemen, probeer het opnieuw." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "We zijn zo blij dat je bij ons bent!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Het spijt ons! Het bericht waarop je reageert is verwijderd." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Het spijt ons! We kunnen de pagina die je zocht niet vinden." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Het spijt ons! Je kunt je maar op twintig labelers abonneren en je hebt deze limiet bereikt." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen deze lijst niet ophalen. Neem contact op met de opsteller van de lijst, @{handleOrDid}, als dit blijft gebeuren." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen je genegeerde woorden op dit moment niet laden. Probeer het opnieuw." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Het spijt ons, maar je zoekopdracht kan niet worden voltooid. Probeer het over een paar minuten opnieuw." + #: src/screens/Hashtag.tsx:218 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "We kunnen geen resultaten vinden voor die hashtag." @@ -7990,6 +7492,8 @@ msgstr "We hopen dat je een geweldige tijd hebt. Vergeet niet, Bluesky is:" msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "We hebben geen berichten meer van gevolgde accounts. Hier is het laatste nieuws van <0/>." +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "We hebben niet kunnen bepalen of je video's mag uploaden. Probeer het opnieuw." @@ -8010,54 +7514,19 @@ msgstr "We kunnen geen verbinding maken. Probeer het opnieuw om door te gaan met msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "We laten je weten wanneer je account klaar is." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 -msgid "We'll use this to help customize your experience." -msgstr "We gebruiken deze informatie om je ervaring te personaliseren." - -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 -msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "Er zijn netwerkproblemen, probeer het opnieuw." - -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "We introduceren een nieuw themalettertype en aanpasbare lettergrootte." - -#: src/screens/Signup/index.tsx:94 -msgid "We're so excited to have you join us!" -msgstr "We zijn zo blij dat je bij ons bent!" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 -msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." -msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen deze lijst niet ophalen. Neem contact op met de opsteller van de lijst, @{handleOrDid}, als dit blijft gebeuren." - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 -msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen je genegeerde woorden op dit moment niet laden. Probeer het opnieuw." - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 -msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." -msgstr "Het spijt ons, maar je zoekopdracht kan niet worden voltooid. Probeer het over een paar minuten opnieuw." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 -msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "Het spijt ons! Het bericht waarop je reageert is verwijderd." - -#: src/components/Lists.tsx:220 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 -msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." -msgstr "Het spijt ons! We kunnen de pagina die je zocht niet vinden." - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 -msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "Het spijt ons! Je kunt je maar op twintig labelers abonneren en je hebt deze limiet bereikt." +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Welkom, vriend!" #: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" msgstr "Welkom terug!" -#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 -msgid "Welcome, friend!" -msgstr "Welkom, vriend!" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 +msgid "What's up?" +msgstr "Hoe gaat het?" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 msgid "What are your interests?" @@ -8067,12 +7536,6 @@ msgstr "Wat zijn je interesses?" msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Hoe wil je jouw startpakket noemen?" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 -msgid "What's up?" -msgstr "Hoe gaat het?" - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Welke talen worden in dit bericht gebruikt?" @@ -8085,10 +7548,14 @@ msgstr "Welke talen wil je zien in je algoritmische feeds?" msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Wie kan reageren op dit bericht?" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Wie kan reageren" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 msgid "Whoops!" @@ -8122,6 +7589,7 @@ msgstr "Waarom moet dit startpakket worden beoordeeld?" msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Waarom moet deze gebruiker worden beoordeeld?" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 msgid "Write a message" @@ -8143,7 +7611,7 @@ msgstr "Schrijvers" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" -msgstr "" +msgstr "Verkeerde DID teruggestuurd door server. Ontvangen: {0}" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" @@ -8174,14 +7642,77 @@ msgstr "Ja, mijn account opnieuw activeren" msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 -msgid "you" -msgstr "jij" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 msgid "You" msgstr "Jij" +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers en feeds zodra je klaar bent met het maken van je account!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers zodra je klaar bent met het aanmaken van je account!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Je volgt deze personen en {0} anderen" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Je gaat deze personen meteen volgen" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." +msgstr "Je ontvangt een e-mail op <0>{0}</0> om te verifiëren dat jij het bent." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Je blijft op de hoogte via deze feeds" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 +msgid "You're in line" +msgstr "Je staat in de rij" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Je bent aangemeld met een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord om door te gaan met het deactiveren van je account." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Je bent er klaar voor!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Je hebt ervoor gekozen om een woord of tag in dit bericht te verbergen." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Je hebt het einde van je feed bereikt! Zoek nog meer accounts om te volgen." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Je hebt je dagelijkse limiet voor video-uploads bereikt (te veel bytes)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Je hebt je daglimiet voor het uploaden van video's bereikt (te veel video's)" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Jij: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Jij: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Jij: {short}" + #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 msgid "You are in line." msgstr "Je staat in de rij." @@ -8195,9 +7726,6 @@ msgid "You are not following anyone." msgstr "Je volgt niemand." #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "Je kunt deze later aanpassen in je Weergave-instellingen." - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." @@ -8207,6 +7735,8 @@ msgstr "Je kunt ook nieuwe gepersonaliseerde feeds ontdekken om te volgen." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Je kunt je account in plaats daarvan ook tijdelijk deactiveren en op elk gewenst moment opnieuw activeren." +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Je kunt lopende gesprekken voortzetten, ongeacht welke instelling je kiest." @@ -8236,6 +7766,7 @@ msgstr "Je hebt nog geen uitnodigingscodes! We sturen je er een paar als je wat msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Je hebt geen vastgezette feeds." +#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Je hebt geen opgeslagen feeds." @@ -8291,14 +7822,12 @@ msgstr "Je hebt geen feeds." msgid "You have no lists." msgstr "Je hebt geen lijsten." +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Je hebt nog geen accounts geblokkeerd. Om een account te blokkeren ga je naar het profiel en selecteer je \"Account blokkeren\" in het menu van het account." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Je hebt nog geen app-wachtwoorden aangemaakt. Je kunt er een aanmaken door op de onderstaande knop te drukken." - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Je negeert nog geen accounts. Om een account te negeren ga je naar het profiel en selecteer je \"Account negeren\" in het menu van het account." @@ -8332,14 +7861,16 @@ msgstr "Je kunt bezwaar maken tegen labels geplaatst door anderen als je vindt d msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "Je kunt bezwaar maken tegen deze labels als je vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 -msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" -msgstr "Je mag maximaal {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profielen toevoegen" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Je mag maximaal 3 feeds toevoegen" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Je mag maximaal {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profielen toevoegen" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" msgstr "Je kunt maximaal 4 afbeeldingen selecteren" @@ -8348,6 +7879,7 @@ msgstr "Je kunt maximaal 4 afbeeldingen selecteren" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Je moet 13 jaar of ouder zijn om je te registreren." +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Je moet ten minste 7 andere personen volgen om een startpakket te genereren." @@ -8370,7 +7902,7 @@ msgstr "Je hebt @{0} eerder gedeactiveerd." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 msgid "You will be signed out of all your accounts." -msgstr "" +msgstr "Je wordt afgemeld bij al je accounts." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" @@ -8384,72 +7916,6 @@ msgstr "Je ontvangt nu meldingen voor dit gesprek" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Je ontvangt een e-mail met een 'resetcode'. Vul hier die code in en vul vervolgens je nieuwe wachtwoord in." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 -msgid "You: {0}" -msgstr "Jij: {0}" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 -msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" -msgstr "Jij: {defaultEmbeddedContentMessage}" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 -msgid "You: {short}" -msgstr "Jij: {short}" - -#: src/screens/Signup/index.tsx:107 -msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers en feeds zodra je klaar bent met het maken van je account!" - -#: src/screens/Signup/index.tsx:112 -msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers zodra je klaar bent met het aanmaken van je account!" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 -msgid "You'll follow these people and {0} others" -msgstr "Je volgt deze personen en {0} anderen" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 -msgid "You'll follow these people right away" -msgstr "Je gaat deze personen meteen volgen" - -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 -msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." -msgstr "Je ontvangt een e-mail op <0>{0}</0> om te verifiëren dat jij het bent." - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 -msgid "You'll stay updated with these feeds" -msgstr "Je blijft op de hoogte via deze feeds" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 -msgid "You're in line" -msgstr "Je staat in de rij" - -#: src/screens/Deactivated.tsx:89 -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 -msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "Je bent aangemeld met een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord om door te gaan met het deactiveren van je account." - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 -msgid "You're ready to go!" -msgstr "Je bent er klaar voor!" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 -msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "Je hebt ervoor gekozen om een woord of tag in dit bericht te verbergen." - -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 -msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "Je hebt het einde van je feed bereikt! Zoek nog meer accounts om te volgen." - -#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 -msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" -msgstr "Je hebt je dagelijkse limiet voor video-uploads bereikt (te veel bytes)" - -#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 -msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" -msgstr "Je hebt je daglimiet voor het uploaden van video's bereikt (te veel video's)" - #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "Je account" @@ -8482,6 +7948,7 @@ msgstr "Je chats zijn uitgeschakeld" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "Je keuze wordt opgeslagen maar kan later worden gewijzigd in de instellingen." +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -8525,18 +7992,15 @@ msgstr "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd!" msgid "Your post has been published" msgstr "Je bericht is gepubliceerd" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -msgid "Your posts have been published" -msgstr "" - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Je berichten, vind-ik-leuks en blokkeringen zijn openbaar. Negeringen zijn privé." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Je profiel" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "Je berichten zijn gepubliceerd" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Jouw profiel, berichten, feeds en lijsten zijn niet langer zichtbaar voor andere Bluesky-gebruikers. Je kunt je account op elk moment opnieuw activeren door aan te melden." @@ -8552,3 +8016,419 @@ msgstr "Je melding wordt verzonden naar de Bluesky-moderatieservice" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Choose your username" msgstr "Je gebruikershandle" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(bevat ingesloten inhoud)" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(geen e-mail)" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "er is een onbekende fout opgetreden" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "een onbekende labeler" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +msgid "by <0/>" +msgstr "door <0/>" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 +msgid "by you" +msgstr "door jou" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 +msgid "by —" +msgstr "door —" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "klik hier" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "bijvoorbeeld Alice Achternaam" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "Bijvoorbeeld Alice Roberts" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "Bijvoorbeeld kunstenaar, hondenliefhebber en fervent lezer." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "Bijvoorbeeld geweldige auteurs" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "Bijvoorbeeld spammers" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "Bijvoorbeeld de auteurs die nooit missen." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "Bijvoorbeeld gebruikers die herhaaldelijk met advertenties reageren." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +msgid "e.g. alice" +msgstr "bijvoorbeeld alice" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "bijvoorbeeld alice.com" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "learn more" +msgstr "leer meer" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 +msgid "left to go." +msgstr "nog te gaan." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "vermelde gebruikers" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "moderatie-instellingen" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" +msgstr "op<0><1/><2><3/></2></0>" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 +msgid "posts" +msgstr "berichten" + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "profiel" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}</0>" +msgstr "gebruikers gevolgd door <0>@{0}</0>" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "jij" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# uur} other {# uur}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op dit account} other {# labels zijn geplaatst op dit account}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op deze inhoud} other {# labels zijn geplaatst op deze inhoud}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# maand} other {# maanden}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# herplaatsing} other {# herplaatsingen}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# seconde} other {# seconden}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Leuk (# vind-ik-leuk)} other {Leuk (# vind-ik-leuks)}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Reageren (# reactie)} other {Reageren (# reacties)}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Niet meer leuk (# vind-ik-leuk)} other {Niet meer leuk (# vind-ik-leuks)}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {volger} other {volgers}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {volgend} other {volgend}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {vind-ik-leuk} other {vind-ik-leuks}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {bericht} other {berichten}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {citaat} other {citaten}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {herplaatsing} other {herplaatsingen}}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "Avatar van {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "Favoriete feeds en personen van {0} - doe mee!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "Startpakket van {0}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" +msgstr "{0} <0>in <1>tags</1></0>" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" +msgstr "{0} <0>in <1>tekst en tags</1></0>" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} deze week lid geworden" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} van {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} personen hebben dit startpakket gebruikt!" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} ongelezen items" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0}d" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}u" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}ma" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} ongelezen items" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} ongelezen items" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Startpakket van {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uur} other {uur}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuut} other {minuten}}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} en <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}}</0> hebben je gevolgd" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} en <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}}</0> vonden je gepersonaliseerde feed leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} en <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}}</0> vonden je bericht leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} en <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}}</0> hebben je bericht opnieuw geplaatst" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} en <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}}</0> hebben zich geregistreerd met je startpakket" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} volgde je" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} volgde je terug" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} vond je gepersonaliseerde feed leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} vond je bericht leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} heeft je bericht opnieuw geplaatst" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} registreerde zich met je startpakket" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} en {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}} volgden je" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} en {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}} vonden je gepersonaliseerde feed leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} en {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}} vonden je bericht leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} en {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}} hebben je bericht opnieuw geplaatst" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} en {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} andere} other {{formattedAuthorsCount} anderen}} hebben zich geregistreerd met je startpakket" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} volgde je" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} volgde je terug" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} vond je gepersonaliseerde feed leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} vond je bericht leuk" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} heeft je bericht opnieuw geplaatst" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} heeft zich geregistreerd met je startpakket" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} volgend" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "{handle} kan geen privébericht ontvangen" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen items" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky met een startpakket" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Ongeldige handle" |