diff options
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-TW/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/zh-TW/messages.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 1b2c1c40f..09861ec52 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:45\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 02:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "{0, plural, other {{1} 則貼文}}" msgid "{0, plural, other {# people have}} used this starter pack!" msgstr "總共有 {0, plural, other {# 個人}}使用過這個新手包!" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:370 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:357 msgid "{0, plural, other {+# more}}" msgstr "{0, plural, other {+其他 # 個新手包}}" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "動態通知" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:371 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:377 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "將此新增至您的動態源" msgid "Add to lists" msgstr "新增至列表" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:187 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:176 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 msgid "Add to starter packs" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "將用戶新增至列表" msgid "Added to list" msgstr "成功新增至列表" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:271 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:258 msgid "Added to starter pack" msgstr "成功新增至新手包" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "點此以允許其他人引用這則貼文。" msgid "Click to open tag menu for {tag}" msgstr "點此以開啟 {tag} 的標籤選單" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:317 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:318 msgid "Click to retry failed message" msgstr "點此以重新傳送訊息" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "達達的馬蹄 🐴 是美麗的錯誤 🐴" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:178 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:187 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:190 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:179 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "內容選單背景,點一下以關閉選單。" #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:162 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:170 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:246 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Continue thread..." msgstr "繼續載入討論串……" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:243 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" @@ -2378,8 +2378,8 @@ msgstr "無法更新通知設定" #. Text on button to create a new starter pack #. Text on button to create a new starter pack -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:113 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:212 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:112 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:201 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "建立帳號" msgid "Create an account without using this starter pack" msgstr "不使用此新手包建立帳號" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:295 msgid "Create an avatar instead" msgstr "或是建立一個大頭貼照" @@ -2444,8 +2444,8 @@ msgstr "建立新帳號" msgid "Create report for {0}" msgstr "建立 {0} 的檢舉" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:108 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:207 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:107 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:196 msgid "Create starter pack" msgstr "建立新手包" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "名稱" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:347 msgid "Ditch the trolls and clickbait. Find real people and conversations that matter to you." -msgstr "告別網路酸民和標題黨,找到真正對你重要的人與對話。" +msgstr "告別網路酸民和標題黨,找到您真正在意的人與感興趣的對話。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:402 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 @@ -2815,8 +2815,8 @@ msgstr "不用擔心!您現有的訊息和設定都已儲存,只需驗證您 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 #: src/components/Select/index.tsx:185 #: src/components/Select/index.tsx:192 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:334 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:336 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "無法接受對話邀請" msgid "Failed to add emoji reaction" msgstr "無法加入表情符號反應" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:283 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:270 msgid "Failed to add to starter pack" msgstr "無法新增至新手包" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "無法釘選貼文" msgid "Failed to remove emoji reaction" msgstr "無法刪除表情符號反應" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:302 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:289 msgid "Failed to remove from starter pack" msgstr "無法從新手包刪除" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Failed to save your interests." msgstr "無法儲存感興趣的主題。" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:310 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:311 msgid "Failed to send" msgstr "無法傳送" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文、用戶和動態源" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:345 msgid "Find your people" -msgstr "" +msgstr "找到與您志同道合的人" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:218 msgid "Finish" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "永遠" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:354 msgid "Forget the noise" -msgstr "忘記無盡的騷擾" +msgstr "忘記那些無盡的喧擾" #: src/screens/Login/index.tsx:153 #: src/screens/Login/index.tsx:168 @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "忘記了?" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:336 msgid "Free your feed" -msgstr "客製化您的動態源" +msgstr "還您一個乾淨的河道" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "開始吧" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:233 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235 msgid "Give your profile a face" msgstr "為您的個人檔案選擇大頭貼照" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "遇到問題?" msgid "Help" msgstr "幫助" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:236 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:238 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "透過上傳圖片或建立大頭貼照,讓大家知道您不是機器人。" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "一旦您刪除這個列表,以後將無法再恢復。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:272 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" -msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分。<0>瞭解詳情。</0>" +msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分。<0>在此瞭解詳情。</0>" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>." @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "來自 {firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, other { msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}" msgstr "來自 {firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}的新貼文" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:193 msgid "New starter pack" msgstr "建立新手包" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "下一張圖片" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:356 msgid "No ads, no invasive tracking, no engagement traps. Bluesky respects your time and attention." -msgstr "無廣告,無侵入式追踪,當然也沒有互動陷阱。 Bluesky 尊重您的時間和注意力。" +msgstr "無廣告、無侵入式追蹤,更沒有成癮性設計。Bluesky 尊重您寶貴的時間與注意力。" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "目前還沒有訊息" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:338 msgid "No more doomscrolling junk-filled algorithms. Find feeds that work for you, not against you." -msgstr "告別那些充滿垃圾資訊的演算法,找到對你有利而非有害的動態源。" +msgstr "告別那些充滿垃圾資訊的演算法,找到對您有利而非有害的動態源。" #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "所有其他的通知,例如有人使用了您的新手包註冊帳號 msgid "now" msgstr "剛剛" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:274 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:275 msgid "Now" msgstr "剛剛" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "至少有一個選擇的檔案太大了。最大檔案尺寸為 100 MB msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "至少有一段影片缺少了替代文字。" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:116 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:118 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片" @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "只有{0}可以回覆。" msgid "Only followers who I follow" msgstr "僅限我回跟的跟隨者" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:31 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:33 msgid "Only image files are supported" msgstr "僅支援圖片檔案" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "糟糕!" msgid "Open" msgstr "開放" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:289 msgid "Open avatar creator" msgstr "開啟大頭貼照建立工具" @@ -6797,8 +6797,8 @@ msgstr "重新載入對話" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:171 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:371 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:377 #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:104 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:111 @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "成功從列表中刪除" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "成功從儲存的動態源中刪除" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:290 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:277 msgid "Removed from starter pack" msgstr "成功從新手包刪除" @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "重試登入" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:321 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:322 #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:111 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:229 @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr "此討論串的發布者隱藏了這則回覆。" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:122 msgid "The birthdate you've entered means you are under 18 years old. Certain content and features may be unavailable to you." -msgstr "您輸入的出生日期表示您未滿 18 歲,你可能無法使用一些功能或檢視某些內容。" +msgstr "您輸入的出生日期表示您未滿 18 歲,可能無法使用一些功能或檢視某些內容。" #: src/screens/Moderation/index.tsx:426 msgid "The Bluesky web application" @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "無法更新回覆可見度" msgid "Updating..." msgstr "更新中……" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:291 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:293 msgid "Upload a photo instead" msgstr "或是上傳圖片" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr "您還沒有建立任何動態源。" msgid "You have no lists." msgstr "您還沒有建立任何列表。" -#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:102 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:101 msgid "You have no starter packs." msgstr "您目前沒有任何新手包。" @@ -10711,11 +10711,11 @@ msgstr "您的偏好語言" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:422 msgid "Your profile picture" -msgstr "" +msgstr "您的大頭貼照" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:350 msgid "Your profile picture surrounded by concentric circles of other users' profile pictures" -msgstr "" +msgstr "您的大頭貼照在中心,周圈環繞著許多用戶的大頭貼照" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." |