diff options
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/gd/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/gd/messages.po | 2155 |
1 files changed, 1125 insertions, 1030 deletions
diff --git a/src/locale/locales/gd/messages.po b/src/locale/locales/gd/messages.po index f32d543e9..184d1ccf9 100644 --- a/src/locale/locales/gd/messages.po +++ b/src/locale/locales/gd/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: gd\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 01:46\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Scottish Gaelic\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n>2 && n<20) ? 2 : 3;\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 11\n" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:516 -#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:127 -msgid "(active)" -msgstr "(gnìomhach)" +#. Accessibility label for a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that shows suggested accounts for the user to follow. The tab is currently selected. +#: src/components/InterestTabs.tsx:325 +msgid "\"{interestsDisplayName}\" category (active)" +msgstr "" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:160 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(tha susbaint leabaichte ann)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:71 msgid "(no email)" msgstr "(gun phost-d)" @@ -100,8 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {gam leantainn} two {gam leantainn} few {gam leantainn} msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {A’ leantainn #} two {A’ leantainn #} few {A’ leantainn #} other {A’ leantainn #}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:473 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s toil le # seo} other {’s toil le # seo}}" @@ -109,13 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {phost} two {phost} few {puist} other {post}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:457 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {luaidh} two {luaidh} few {luaidhean} other {luaidh}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:439 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {air ath-phostadh} two {air ath-phostadh} few {air ath-phostadh} other {air ath-phostadh}}" @@ -128,6 +125,10 @@ msgstr "{0, plural, one {{1} phost} two {{1} phost} few {{1} puist}other {{1} po msgid "{0, plural, other {# people have}} used this starter pack!" msgstr "Chleachd {0, plural, one {# duine} two {# dhuine} few {# daoine} other {# duin}} a’ phacaid tòiseachaidh seo!" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:370 +msgid "{0, plural, other {+# more}}" +msgstr "" + #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Chan eil {0} ri fhaighinn" msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} air a dhol an sàs an t-seachdain seo" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:202 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:204 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} à {1}" @@ -216,12 +217,20 @@ msgstr "{0}m" msgid "{0}s" msgstr "{0}d" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:454 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nithean gun leughadh} other {# nì gun leughadh}}" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:111 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:385 +msgid "{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {Description is too long. The maximum number of characters is #.}}" +msgstr "{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {Tha an tuairisgeul ro fhada. Tha # charactar ceadaichte air a’ char as motha.} two {Tha an tuairisgeul ro fhada. Tha # charactar ceadaichte air a’ char as motha.} few {Tha an tuairisgeul ro fhada. Tha # caractaran ceadaichte air a’ char as motha.}other {Tha an tuairisgeul ro fhada. Tha # caractar ceadaichte air a’ char as motha.}}" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {Display name is too long. The maximum number of characters is #.}}" +msgstr "{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, one {Tha an t-ainm-taisbeanaidh ro fhada. Tha # charactar ceadaichte air a’ char as motha.} two {Tha an t-ainm-taisbeanaidh ro fhada. Tha # charactar ceadaichte air a’ char as motha.} few {Tha an t-ainm-taisbeanaidh ro fhada. Tha # caractaran ceadaichte air a’ char as motha.}other {Tha an t-ainm-taisbeanaidh ro fhada. Tha # caractar ceadaichte air a’ char as motha.}}" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:104 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "A’ phacaid tòiseachaidh aig {displayName}" @@ -428,7 +437,7 @@ msgid "{rank}." msgstr "{rank}." #. trending topic time spent trending. should be as short as possible to fit in a pill -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:206 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:203 msgid "{type}h ago" msgstr "{type}u air ais" @@ -450,12 +459,12 @@ msgstr "An dearbhadh a rinn {userName}" msgid "+{computedTotal}" msgstr "⁊ {computedTotal}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:524 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "Tha <0>{0}, </0><1>{1}</1> agus {2, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# others}} gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "Tha <0>{0}, </0><1>{1}</1> agus {2, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# others}} gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" @@ -468,11 +477,12 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {gam leantainn} two {gam leantainn} few {gam msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{1, plural, one {a’ leantainn} two {a’ leantainn} few {a’ leantainn} other {a’ leantainn}} <0>{0}</0>" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:511 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:565 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "Tha <0>{0}</0> agus <1> </1><2>{1} </2> gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "Tha <0>{0}</0> ga ghabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" @@ -488,11 +498,11 @@ msgstr "<0>{date}</0> aig {time}" msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>" msgstr "<0>Clàraich a-steach</0><1> no </1><2>cruthaich cunntas</2><3> </3><4>airson naidheachdan, spòrs, poileataigs is rud sam bith eile a tha a’ dol air Bluesky a lorg.</4>" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "Tha <0>thusa</0> agus <1> </1><2>{0} </2> gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:57 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Làmhrachan mì-dhligheach" @@ -512,6 +522,10 @@ msgstr "30 latha" msgid "7 days" msgstr "7 làithean" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:341 +msgid "A collection of popular feeds you can find on Bluesky, including News, Booksky, Game Dev, Blacksky, and Fountain Pens" +msgstr "" + #. If last message does not contain text, fall back to "{user} reacted to {a message}" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:210 msgid "a message" @@ -521,6 +535,10 @@ msgstr "teachdaireachd" msgid "A new form of verification" msgstr "Dòigh dearbhaidh ùr" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:39 +msgid "A new Mississippi law requires us to implement age verification for all users before they can access Bluesky. We think this law creates challenges that go beyond its child safety goals, and creates significant barriers that limit free speech and disproportionately harm smaller platforms and emerging technologies." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." msgstr "Glacadh-sgrìn de dhuilleag pròifil le ìomhaigheag cluig ri taobh a’ phutain airson cuideigin a leantainn, ag innse mu ghleus ùr nam brathan gnìomhachd." @@ -558,26 +576,26 @@ msgstr "Roghainnean na so-ruigsinneachd" #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:51 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:177 msgid "Account" msgstr "Cunntas" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 msgctxt "toast" msgid "Account blocked" msgstr "Chaidh an cunntas a bhacadh" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:174 msgctxt "toast" msgid "Account followed" msgstr "Chaidh an cunntas a leantainn" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 msgctxt "toast" msgid "Account muted" msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh" @@ -599,19 +617,19 @@ msgstr "Roghainnean a’ chunntais" msgid "Account removed from quick access" msgstr "Chaidh an cunntas a thoirt air falbh on ghrad-inntrigeadh" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" msgstr "Chaidh am bacadh a thoirt far a’ chunntais" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:183 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:186 msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" msgstr "Chan eil thu a’ leantainn a’ chunntais tuilleadh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127 msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" msgstr "Chaidh an cunntas a neo-mhùchadh" @@ -632,15 +650,17 @@ msgstr "Brathan gnìomhachd" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 msgid "Add" msgstr "Cuir ris" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:608 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Cuir ris {0} a bharrachd mus lean thu air adhart" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:61 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "Cuir {displayName} ris a’ phacaid tòiseachaidh" @@ -679,12 +699,12 @@ msgstr "Cuir roghainn teacsa ris (roghainneil)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:261 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:265 msgid "Add another account" msgstr "Cuir cunntas eile ris" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:776 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Add another post" msgstr "Cuir post eile ris" @@ -702,6 +722,11 @@ msgstr "Cuir facal-faire aplacaid ris" msgid "Add emoji reaction" msgstr "Cuir emoji mar fhrith-fhreagairt" +#. Accessibility label for button in composer to add images, a video, or a GIF to a post +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:468 +msgid "Add media to post" +msgstr "Cuir meadhan ris a’ phost" + #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407 msgid "Add more details (optional)" @@ -715,7 +740,7 @@ msgstr "Cuir am facal mùchaidh ris leis na roghainnean a thagh thu" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Cuir ris faclan is tagaichean mùchaidh" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1340 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1443 msgid "Add new post" msgstr "Cuir post ùr ris" @@ -736,7 +761,7 @@ msgstr "Cuir frith-fhreagairt" msgid "Add recommended feeds" msgstr "Cuir inbhirean a mholadh tu ris" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:546 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "Cuir inbhirean ris a’ phacaid tòiseachaidh agad!" @@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "Cuir inbhirean ris a’ phacaid tòiseachaidh agad!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Cuir ris inbhir bunaiteach nan daoine a tha thu gan leantainn a-mhàin" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:406 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:416 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Cuir an reacord DNS a leanas ris an àrainn agad:" @@ -752,11 +777,17 @@ msgstr "Cuir an reacord DNS a leanas ris an àrainn agad:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Cuir an t-inbhir seo ris na h-inbhirean agad" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:320 msgid "Add to lists" msgstr "Cuir ri liosta" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:187 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 +msgid "Add to starter packs" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156 msgid "Add user to list" msgstr "Cuir an cleachdaiche ri liosta" @@ -766,6 +797,10 @@ msgstr "Cuir an cleachdaiche ri liosta" msgid "Added to list" msgstr "Chaidh a chur ris an liosta" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:271 +msgid "Added to starter pack" +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 msgid "Additional details (limit 1000 characters)" msgstr "Mion-fhiosrachadh a bharrachd (1,000 caractar air a’ char as motha)" @@ -785,7 +820,7 @@ msgstr "Inbheach" msgid "Adult Content" msgstr "Susbaint inbheach" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:423 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "Chan urrainn dhut susbaint inbheach a chur an comas ach air an lìon aig <0>bsky.app</0>." @@ -798,7 +833,7 @@ msgstr "Tha an t-susbaint inbheach à comas." msgid "Adult Content labels" msgstr "Leubailean susbaint inbheach" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:454 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:473 msgid "Advanced" msgstr "Adhartach" @@ -823,6 +858,8 @@ msgstr "Cha toir dearbhadh aoise ach mionaid no dhà" msgid "alice@example.com" msgstr "meadhbh@eisimpleir.com" +#. the default tab in the interests tab bar +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:154 #: src/view/screens/Notifications.tsx:88 msgid "All" msgstr "Na h-uile" @@ -834,6 +871,7 @@ msgstr "Tha thu a’ leantainn a h-uile cunntas a-nis!" #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:64 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:99 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:101 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:280 msgid "All languages" msgstr "A h-uile cànan" @@ -869,7 +907,8 @@ msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Bheir seo cead-inntrigidh dha na teachdaireachdan dìreach" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:235 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:241 msgid "Already have a code?" msgstr "A bheil còd agad mar-thà?" @@ -885,7 +924,7 @@ msgstr "Roghainn teacsa" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:54 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:117 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101 @@ -902,7 +941,7 @@ msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give msgstr "Mìnichidh roghainn teacsa na tha san dealbh do dhaoine a tha dall no air beag-lèirsinn is bheir e co-theacsa dhan a h-uile duine." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:138 msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} characters.}}" msgstr "Thèid an roghainn teacsa a bhuntachadh. Chan eil barrachd air {MAX_ALT_TEXT, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte." @@ -910,18 +949,23 @@ msgstr "Thèid an roghainn teacsa a bhuntachadh. Chan eil barrachd air {MAX_ALT_ msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Chaidh post-d a chur gu {0}. Tha còd dearbhaidh na bhroinn as urrainn dhut cur a-steach gu h-ìosal." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:362 msgid "An error has occurred" msgstr "Thachair mearachd" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 msgid "An error occurred" msgstr "Thachair mearachd" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:400 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:399 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Dh’èirich mearachd rè dùmhlachadh a’ video." +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:176 +msgid "An error occurred while fetching suggested accounts." +msgstr "" + #: src/state/queries/explore-feed-previews.tsx:173 msgid "An error occurred while fetching the feed." msgstr "Dh’èirich mearachd rè nuair a bha sinn a’ faighinn an inbhir." @@ -934,7 +978,7 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ gintinn na pacaid tòiseacha msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist an ceann greis." -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:226 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:227 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist." @@ -942,19 +986,19 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist." msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "Dh’èirich mearachd rè sàbhaladh a’ chòd QR!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:63 -msgid "An error occurred while selecting the video" -msgstr "Dh’èirich mearachd rè taghadh a’ video" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:352 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:374 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn airson na h-uile a leantainn" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:441 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:440 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh suas a’ video." +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:359 +msgid "An illustration of several Bluesky posts alongside repost, like, and comment icons" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:86 msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts." @@ -986,7 +1030,7 @@ msgstr "Dh’èirich duilgheadas, feuch ris a-rithist." msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name." msgstr "Dealbh mas fhìor dhe iPhone a tha a’ sealltainn aplacaid Bluesky agus a’ phròifil aig cleachdaiche dearbhte le cromag ghorm ris an ainm-taisbeanaidh aca." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194 msgid "an unknown error occurred" msgstr "dh’èirich mearachd neo-aithnichte" @@ -999,8 +1043,8 @@ msgstr "leubailiche neo-aithnichte" msgid "and" msgstr "agus" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:45 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "Animals" msgstr "Beathaichean" @@ -1008,6 +1052,7 @@ msgstr "Beathaichean" msgid "Animated GIF" msgstr "GIF beòthaichte" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:92 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33 msgid "Announcement" msgstr "Fios-naidheachd" @@ -1105,7 +1150,7 @@ msgid "Appeal this decision" msgstr "Tog ath-thagradh an aghaidh a’ cho-dhùnaidh seo" #: src/Navigation.tsx:390 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 msgid "Appearance" @@ -1121,15 +1166,12 @@ msgstr "Cuir an sàs na h-inbhirean bunaiteach a mholamaid" msgid "Apply Pull Request" msgstr "Cuir an t-iarrtas pull an gnìomh" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:643 msgid "Archived from {0}" msgstr "Air a thasglannachadh ann an {0}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:612 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:651 msgid "Archived post" msgstr "Post tasglannaichte" @@ -1145,7 +1187,7 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an teachdaireachd seo a sguaba msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a’ phacaid tòiseachaidh seo a sguabadh às?" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:86 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na h-atharraichean agad a thilgeil air falbh?" @@ -1161,11 +1203,11 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an còmhradh seo fhàgail? Th msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:725 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreachd seo a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:910 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am post seo a thilgeil air falbh?" @@ -1173,12 +1215,12 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am post seo a thilgeil air fal msgid "Are you sure?" msgstr "A bheil thu cinnteach?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:87 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" msgstr "A bheil thu a’ sgrìobhadh sa chànan a leanas: <0>{suggestedLanguageName}</0>?" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Art" msgstr "Ealain" @@ -1186,12 +1228,20 @@ msgstr "Ealain" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Lomnochd ealanta no neo-earotaigeach." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:42 +msgid "As a small team, we cannot justify building the expensive infrastructure this requirement demands while legal challenges to this law are pending." +msgstr "" + +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:499 msgid "Assign topic for algo" msgstr "Iomruin cuspair dhan algairim" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:48 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:208 +msgid "At least 8 characters" +msgstr "Co-dhiù 8 caractaran" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:58 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Aurora" msgstr "Aurora" @@ -1206,7 +1256,6 @@ msgstr "Cluich videothan is GIFs gu fèin-obrachail" msgid "Available" msgstr "Ri fhaighinn" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 @@ -1220,8 +1269,10 @@ msgstr "Ri fhaighinn" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:280 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:323 msgid "Back" msgstr "Air ais" @@ -1238,6 +1289,7 @@ msgstr "Mus cruthaich thu liosta, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh." msgid "Before creating a post or replying, you must first verify your email." msgstr "Mus cruthaich thu post no mus fhreagair thu, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh." +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:245 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." @@ -1270,30 +1322,30 @@ msgstr "Tòisich air dearbhadh d’ aoise" msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below." msgstr "Tòisich air dearbhadh d’ aoise le bhith a’ lìonadh nan raointean gu h-ìosal." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 msgid "Birthday" msgstr "Co-là breith" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:760 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:328 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:490 msgid "Block" msgstr "Bac" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:645 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:396 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:403 msgid "Block account" msgstr "Bac an cunntas" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:755 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 msgid "Block Account?" msgstr "A bheil thu airson an cunntas a bhacadh?" @@ -1330,11 +1382,11 @@ msgstr "Bac an cleachdaiche" msgid "Block User" msgstr "Bac an cleachdaiche" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:180 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:186 msgid "Blocked" msgstr "Bacte" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:282 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:301 msgid "Blocked accounts" msgstr "Cunntasan air am bacadh" @@ -1343,8 +1395,8 @@ msgstr "Cunntasan air am bacadh" msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cunntasan air am bacadh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:485 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat." @@ -1352,10 +1404,6 @@ msgstr "Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan aga msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat. Chan fhaic thu an t-susbaint aca agus chan fhaic iad an t-susbaint agad-sa." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:488 -msgid "Blocked post." -msgstr "Chaidh am post a bhacadh." - #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:203 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "Fiù ma bhacas tu an leubailiche seo, ’s urrainn dha leubailean a chur ris a’ chunntas agad fhathast." @@ -1364,7 +1412,7 @@ msgstr "Fiù ma bhacas tu an leubailiche seo, ’s urrainn dha leubailean a chur msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "’S e gnìomh poblach a th’ ann am bacadh. Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:465 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:482 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Ma nì thu bacadh, ’s urrainn do dhaoine leubailean a chur ris a’ chunntas agad fhathast ach chan urrainn dhaibh freagairt a thoirt sna snàithleanan agad tuilleadh no eadar-ghabhail a dhèanamh leat." @@ -1377,12 +1425,11 @@ msgstr "Bloga" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Chan urrainn dha Bluesky dearbhadh gu bheil an ceann-là a thathar a’ cumail a-mach fìor." -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:165 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:175 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Bluesky Classic™" msgstr "Bluesky Classic™" @@ -1440,25 +1487,25 @@ msgstr "Cuir sgleò air dealbhan" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Cuir sgleò air dealbhan is criathraich iad às na h-inbhirean" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:46 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Books" msgstr "Leabhraichean" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:435 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd chunntasan air an duilleag “Rùraich”" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:566 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd inbhirean air an duilleag “Rùraich”" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:547 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Brabhsaich barrachd mholaidhean" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:575 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Rùraich barrachd mholaidhean air an duilleag “Rùraich”" @@ -1541,25 +1588,25 @@ msgstr "An camara" #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:253 #: src/components/Menu/index.tsx:350 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:209 -#: src/components/Prompt.tsx:143 -#: src/components/Prompt.tsx:145 +#: src/components/Prompt.tsx:144 +#: src/components/Prompt.tsx:146 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:225 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:233 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:246 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:252 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:289 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:965 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:976 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1015 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 @@ -1597,7 +1644,7 @@ msgstr "Sguir dhen lorg" #: src/components/PostControls/index.tsx:101 #: src/components/PostControls/index.tsx:132 #: src/components/PostControls/index.tsx:160 -#: src/state/shell/composer/index.tsx:91 +#: src/state/shell/composer/index.tsx:94 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Chan urrainn dhut eadar-ghabhail a dhèanamh le cleachdaiche a bhac thu" @@ -1636,11 +1683,16 @@ msgstr "Atharraich an làmhrachan" msgid "Change moderation service" msgstr "Atharraich seirbheise na modarataireachd" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 -msgid "Change Password" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:266 +msgid "Change password" msgstr "Atharraich am facal-faire" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:85 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:164 +msgid "Change password dialog" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:98 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" msgstr "Dèan post sa chànan a leanas dheth: {suggestedLanguageName}" @@ -1648,6 +1700,10 @@ msgstr "Dèan post sa chànan a leanas dheth: {suggestedLanguageName}" msgid "Change report reason" msgstr "Atharraich adhbhar na h-aithrise" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:57 +msgid "Change your password" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Changes app icon" msgstr "Atharraichidh seo ìomhaigheag na h-aplacaid" @@ -1664,7 +1720,7 @@ msgstr "Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh" #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 #: src/Navigation.tsx:548 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:606 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455 msgid "Chat" msgstr "Cabadaich" @@ -1699,7 +1755,7 @@ msgstr "Bogsa a-steach nan iarrtasan cabadaich" msgid "Chat requests" msgstr "Iarrtasan cabadaich" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:76 #: src/Navigation.tsx:553 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 msgid "Chat settings" @@ -1734,11 +1790,11 @@ msgstr "Thoir sùil air a' phost-d agad is cuir an còd airson clàradh a-steach msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Thoir sùil air a’ bhogsa a-steach agad airson post-d sa bheil còd dearbhaidh is cuir a-steach gu h-ìosal e:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:399 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Tagh dòigh airson dearbhadh na h-àrainne" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:217 msgid "Choose Feeds" msgstr "Tagh inbhirean" @@ -1746,11 +1802,15 @@ msgstr "Tagh inbhirean" msgid "Choose for me" msgstr "Dèan taghadh às mo leth" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:213 msgid "Choose People" msgstr "Tagh daoine" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:226 +msgid "Choose Post Languages" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:575 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Tagh na h-algairimean a dh’obraicheas na h-inbhirean gnàthaichte agad." @@ -1823,7 +1883,7 @@ msgstr "Dèan briogadh is fosgail clàr-taice nan tagaichean airson {tag}" msgid "Click to retry failed message" msgstr "Dèan briogadh airson feuchainn ris an teachdaireachd a dh’fhàillig as ùr" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:48 msgid "Climate" msgstr "A’ chlìomaid" @@ -1835,12 +1895,13 @@ msgstr "Turt 🐴 turt 🐴" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:280 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:178 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:187 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:190 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 @@ -1849,22 +1910,23 @@ msgstr "Turt 🐴 turt 🐴" #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:197 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:379 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:118 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:124 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:149 #: src/components/WhoCanReply.tsx:202 #: src/components/WhoCanReply.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:286 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:291 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:377 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 msgid "Close" msgstr "Dùin" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:259 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:118 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:295 msgid "Close active dialog" msgstr "Dùin an còmhradh gnìomhach" @@ -1878,9 +1940,12 @@ msgstr "Dùin an drathair aig a’ bhonn" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:274 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:141 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:246 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:340 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:372 msgid "Close dialog" msgstr "Dùin an còmhradh" @@ -1901,7 +1966,7 @@ msgstr "Dùin còmhradh nan GIF" msgid "Close image" msgstr "Dùin an dealbh" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 msgid "Close image viewer" msgstr "Dùin sealladair an deilbh" @@ -1919,7 +1984,7 @@ msgstr "Dùin an co-còmhradh seo" msgid "Closes password update alert" msgstr "Dùinidh seo caismeachd mu ùrachadh an fhacail-fhaire" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1012 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "Dùinidh seo an uinneag sgrìobhaidh is tilgidh e air falbh dreachd a’ phuist" @@ -1941,7 +2006,7 @@ msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Co-theannaichidh seo liosta nan cleachdaichean aig a’ bhrath" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:154 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 msgid "Color mode" msgstr "Am modh-dhathan" @@ -1949,13 +2014,13 @@ msgstr "Am modh-dhathan" msgid "Color theme" msgstr "Ùrlar nan dathan" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 msgid "Comedy" msgstr "Comadaidh" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 msgid "Comics" msgstr "Dealbhan-èibhinn" @@ -1965,7 +2030,8 @@ msgstr "Dealbhan-èibhinn" msgid "Community Guidelines" msgstr "Treòrachadh na coimhearsnachd" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:473 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:588 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Coilean am bòrdachadh is tòisich air an cunntas agad a chleachdadh" @@ -1973,19 +2039,19 @@ msgstr "Coilean am bòrdachadh is tòisich air an cunntas agad a chleachdadh" msgid "Complete the challenge" msgstr "Coilean an dùbhlan" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:571 msgid "Compose new post" msgstr "Sgrìobh post ùr" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:874 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:913 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "Sgrìobh puist a bhios suas ri {0, plural, one {# charactar} two {# charactar} few {# caractaran} other {# caractar}} a dh’fhaid" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:62 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:62 msgid "Compose reply" msgstr "Sgrìobh freagairt" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1734 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1837 msgid "Compressing video..." msgstr "A’ dùmhlachadh a’ video…" @@ -1997,8 +2063,8 @@ msgstr "Rèitich roghainn criathradh na susbainte aig an roinn-seòrsa seo: {nam msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Air a rèiteachadh ann an <0>roghainnean na modarataireachd</0>." -#: src/components/Prompt.tsx:186 -#: src/components/Prompt.tsx:189 +#: src/components/Prompt.tsx:187 +#: src/components/Prompt.tsx:190 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 msgid "Confirm" @@ -2012,16 +2078,18 @@ msgstr "Dearbh roghainnean cànain na susbainte" msgid "Confirm delete account" msgstr "Dearbh gu bheil thu airson an cunntas a sguabadh às" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:330 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:349 msgid "Confirm your age:" msgstr "Dearbh d’ aois:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:321 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Dearbh latha do bhreith" #: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:186 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:190 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 @@ -2069,8 +2137,8 @@ msgstr "Susbaint is meadhanan" msgid "Content Blocked" msgstr "Chaidh susbaint a bhacadh" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:336 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:370 msgid "Content filters" msgstr "Criathragan susbainte" @@ -2105,8 +2173,9 @@ msgstr "Cùlaibh a’ chlàir-thaice cho-theacsail, dèan briogadh airson an cl #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:162 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:170 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:246 msgid "Continue" msgstr "Air adhart" @@ -2119,12 +2188,12 @@ msgid "Continue thread" msgstr "Lean air an t-snàithlean" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMoreUp.tsx:63 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "Leugh an còrr dhen t-snàithlean…" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:273 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:243 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "Air adhart gun ath-cheum" @@ -2143,7 +2212,7 @@ msgstr "Chaidh an còmhradh a sguabadh às" msgid "Conversation deleted" msgstr "Chaidh an còmhradh a sguabadh às" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:57 msgid "Cooking" msgstr "Còcaireachd" @@ -2182,8 +2251,8 @@ msgstr "Lethbhreac" msgid "Copy App Password" msgstr "Dèan lethbhreac de dh’fhacal-faire na h-aplacaid" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:421 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:424 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:433 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:436 msgid "Copy at:// URI" msgstr "Dèan lethbhreac dheth at:// URI" @@ -2197,13 +2266,13 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhe DID an ùghdair" msgid "Copy code" msgstr "Dèan lethbhreac dhen chòd" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:433 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:501 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:445 msgid "Copy DID" msgstr "Dèan lethbhreac dhen DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:424 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:434 msgid "Copy host" msgstr "Dèan lethbhreac dhen òstair" @@ -2227,8 +2296,8 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal ris an liosta" msgid "Copy link to post" msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal ris a’ phost" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:254 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 msgid "Copy link to profile" msgstr "Cuir lethbhreac dhen cheangal dhan phròifil" @@ -2246,8 +2315,8 @@ msgstr "Dèan lethbhreac de theacsa na teachdaireachd" msgid "Copy post at:// URI" msgstr "Dèan lethbhreac dhen phost aig:// URI" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454 msgid "Copy post text" msgstr "Dèan lethbhreac de theacsa a’ phuist" @@ -2255,7 +2324,7 @@ msgstr "Dèan lethbhreac de theacsa a’ phuist" msgid "Copy QR code" msgstr "Dèan lethbhreac dhen chòd QR" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:445 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Dèan lethbhreac dhen reacord TXT" @@ -2307,6 +2376,10 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-atharraichean a shàbhaladh: {0}" msgid "Could not update notification settings" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn roghainnean nam brathan ùrachadh" +#. Text on button to create a new starter pack +#. Text on button to create a new starter pack +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:113 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:212 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Create" msgstr "Cruthaich" @@ -2325,6 +2398,8 @@ msgstr "Cruthaich pacaid tòiseachaidh" msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Cruthaich pacaid tòiseachaidh dhomh" +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:71 +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:76 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345 @@ -2351,7 +2426,7 @@ msgstr "Cruthaich cunntas" msgid "Create an account without using this starter pack" msgstr "Cruthaich cunntas ach as aonais na pacaid tòiseachaidh seo" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:293 msgid "Create an avatar instead" msgstr "Cruthaich avatar na àite" @@ -2369,6 +2444,11 @@ msgstr "Cruthaich cunntas ùr" msgid "Create report for {0}" msgstr "Cruthaich aithris airson {0}" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:108 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:207 +msgid "Create starter pack" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" msgstr "Air a chruthachadh {0}" @@ -2377,8 +2457,8 @@ msgstr "Air a chruthachadh {0}" msgid "Creator has been blocked" msgstr "Chaidh an cruthadair a bhacadh" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 msgid "Culture" msgstr "Cultar" @@ -2395,14 +2475,14 @@ msgstr "Roghainnean gnàthachaidh" msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Co-dhùin cò aig a bheil cead eadar-ghabhail a dhèanamh leis a’ phost seo." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:61 msgid "Customizes your Bluesky experience" msgstr "Cuir air gleus àrainneachd Bhluesky dhut fhèin" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:167 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:169 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "Dark" msgstr "Dorcha" @@ -2411,11 +2491,11 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Dark" msgstr "Dorcha" -#: src/view/screens/Debug.tsx:69 +#: src/view/screens/Debug.tsx:68 msgid "Dark mode" msgstr "Am modh dorcha" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 msgid "Dark theme" msgstr "Ùrlar dorcha" @@ -2423,8 +2503,8 @@ msgstr "Ùrlar dorcha" msgid "Date of birth" msgstr "Là-breith" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:166 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Cuir an cunntas à gnìomh" @@ -2433,11 +2513,11 @@ msgstr "Cuir an cunntas à gnìomh" msgid "Debug Moderation" msgstr "Dì-bhugaich a’ mhodarataireachd" -#: src/view/screens/Debug.tsx:89 +#: src/view/screens/Debug.tsx:88 msgid "Debug panel" msgstr "Leòsan an dì-bhugachaidh" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" @@ -2446,7 +2526,7 @@ msgid "Default icons" msgstr "Na h-ìomhaigheagan bunaiteach" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:704 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 @@ -2456,8 +2536,8 @@ msgstr "Na h-ìomhaigheagan bunaiteach" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:176 msgid "Delete account" msgstr "Sguab às an cunntas" @@ -2513,9 +2593,9 @@ msgstr "Sguab an teachdaireachd às dhomh-sa" msgid "Delete my account" msgstr "Sguab an cunntas agam às" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:884 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:685 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:687 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 msgid "Delete post" msgstr "Sguab às am post" @@ -2532,15 +2612,15 @@ msgstr "A bheil thu airson a’ phacaid tòiseachaidh seo a sguabadh às?" msgid "Delete this list?" msgstr "A bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às?" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:699 msgid "Delete this post?" msgstr "A bheil thu airson am seo post a sguabadh às?" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:173 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:179 msgid "Deleted" msgstr "Air a sguabadh às" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:121 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:128 msgid "Deleted Account" msgstr "Cunntas a chaidh a sguabadh às" @@ -2552,35 +2632,23 @@ msgstr "Cunntas a chaidh a sguabadh às" msgid "Deleted list" msgstr "Chaidh an liosta a sguabadh às" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474 -msgid "Deleted post." -msgstr "Post a chaidh a sguabadh às." - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299 msgid "Description" msgstr "Tuairisgeul" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:389 -msgid "Description is too long" -msgstr "Tha an tuairisgeul ro fhada" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 -msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" -msgstr "Tha an tuairisgeul ro fhada. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte." - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:113 msgid "Descriptive alt text" msgstr "Teacsa a mhìnicheas an t-susbaint" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:589 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:599 msgid "Detach quote" msgstr "Dealaich an luaidh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:735 msgid "Detach quote post?" msgstr "A bheil thu airson an luaidh air a’ phost a dhealachadh?" @@ -2603,7 +2671,7 @@ msgstr "Roghainnean an luchd-leasachaidh" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Còmhradh: co-dhùin cò aig a bheil cead eadar-ghabhail a dhèanamh leis a’ phost seo" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:123 msgid "Dim" msgstr "Doilleir" @@ -2625,7 +2693,7 @@ msgstr "Cuir dearbhadh 2FA air a’ phost-d à comas" msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Cuir an fhreagairt haptaigeach à comas" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 msgid "Disable subtitles" msgstr "Cuir na fo-thiotalan à comas" @@ -2634,25 +2702,25 @@ msgstr "Cuir na fo-thiotalan à comas" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:155 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:158 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:394 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:413 msgid "Disabled" msgstr "À comas" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:83 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:761 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:956 msgid "Discard" msgstr "Tilg air falbh" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:85 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:80 msgid "Discard changes?" msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:758 msgid "Discard draft?" msgstr "A bheil thu airson an dreachd a thilgeil air falbh?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948 msgid "Discard post?" msgstr "A bheil thu airson am post a thilgeil air falbh?" @@ -2661,24 +2729,21 @@ msgstr "A bheil thu airson am post a thilgeil air falbh?" msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Cùm aplacaidean o bhith a’ sealltainn a’ chunntais agam do luchd-cleachdaidh a rinn clàradh a-mach" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:434 -msgid "Discover Feeds" -msgstr "Fidir inbhirean" - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Fidir inbhirean gnàthaichte ùra" +#: src/screens/Search/Explore.tsx:435 #: src/view/screens/Feeds.tsx:730 msgid "Discover New Feeds" msgstr "Fidir inbhirean ùra" -#: src/components/Dialog/index.tsx:321 +#: src/components/Dialog/index.tsx:370 msgid "Dismiss" msgstr "Leig seachad" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1761 msgid "Dismiss error" msgstr "Leig seachad a’ mhearachd" @@ -2690,11 +2755,6 @@ msgstr "Leig seachad an treòir thòiseachail" msgid "Dismiss interests" msgstr "Leig seachad na rudan sa bheil ùidh agad" -#. Accessibility label for dismissing a toast notification -#: src/components/Toast/index.web.tsx:82 -msgid "Dismiss message" -msgstr "Leig seachad an teachdaireachd" - #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:89 msgid "Dismiss this section" msgstr "Leig seachad an earrann seo" @@ -2704,22 +2764,18 @@ msgstr "Leig seachad an earrann seo" msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Seall baidsean nas motha airson roghainn teacsa" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:315 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:372 msgid "Display name" msgstr "Ainm-taisbeanaidh" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339 -msgid "Display name is too long" -msgstr "Tha an t-ainm-taisbeanaidh seo ro fhada" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 -msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" -msgstr "Tha an t-ainm taisbeanaidh ro fhada. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte." +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:347 +msgid "Ditch the trolls and clickbait. Find real people and conversations that matter to you." +msgstr "" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:392 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:394 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:402 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 msgid "DNS Panel" msgstr "Panail DNS" @@ -2731,7 +2787,7 @@ msgstr "Na cuir an sàs am facal mùchaidh seo mu choinneamh luchd-cleachdaidh a msgid "Does not include nudity." msgstr "Gun lomnochd na bhroinn." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 msgid "Domain verified!" msgstr "Chaidh an àrainn a dhearbhadh!" @@ -2752,21 +2808,22 @@ msgstr "Na seall seo a-rithist" msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult." msgstr "Na gabh dragh! Chaidh gach teachdaireachd is roghainn a shàbhaladh is bidh iad ri do làimh a-rithist an dèidh dhut dearbhadh gur inbheach a th’ annad." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:149 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:156 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:103 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 -#: src/components/Select/index.tsx:183 -#: src/components/Select/index.tsx:190 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 +#: src/components/Select/index.tsx:185 +#: src/components/Select/index.tsx:192 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:334 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:345 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 @@ -2789,11 +2846,11 @@ msgstr "Deiseil{extraText}" msgid "Double tap or long press the message to add a reaction" msgstr "Thoir gnogag dhùbailte no dèan brùthadh fada air an teachdaireachd airson frith-fhreagairt a chur" -#: src/components/Dialog/index.tsx:322 +#: src/components/Dialog/index.tsx:371 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air gus an còmhradh a dhùnadh" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 msgid "Double tap to like" msgstr "Thoir gnogag dhùbailte a dh’innse gur toil leat e" @@ -2806,7 +2863,7 @@ msgstr "Luchdaich a-nuas Bluesky" msgid "Download CAR file" msgstr "Luchdaich a-nuas am faidhle CAR" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:361 msgid "Drop to add images" msgstr "Leig às dealbh airson a chur ris" @@ -2814,15 +2871,15 @@ msgstr "Leig às dealbh airson a chur ris" msgid "Duration:" msgstr "Faid:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:230 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:235 msgid "e.g. alice" msgstr "m.e. alice" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:322 msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "m.e. Alice Sloinneadh" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:376 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 msgid "e.g. alice.com" msgstr "m.e. alice.com" @@ -2850,16 +2907,16 @@ msgstr "m.e. luchd-cleachdaidh a chuireas sanasachd mar fhreagairt gu tric." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Obraichidh gach còd aon turas. Gheibh thu barrachd chòdaichean cuiridh o àm gu àm." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:145 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:339 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:344 msgid "Edit" msgstr "Deasaich" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:180 -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:186 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:187 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:193 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Deasaich" @@ -2869,7 +2926,7 @@ msgstr "Deasaich" msgid "Edit avatar" msgstr "Deasaich an t-avatar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:112 msgid "Edit Feeds" msgstr "Deasaich na h-inbhirean" @@ -2879,8 +2936,8 @@ msgstr "Deasaich na h-inbhirean" msgid "Edit image" msgstr "Deasaich an dealbh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:666 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:679 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Deasaich roghainnean na h-eadar-ghabhalach" @@ -2893,8 +2950,8 @@ msgstr "Deasaich na rudan sa bheil ùidh agad" msgid "Edit list details" msgstr "Deasaich mion-fhiosrachadh na liosta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:335 msgid "Edit live status" msgstr "Deasaich staid an t-srutha bheò" @@ -2911,7 +2968,7 @@ msgstr "Deasaich na h-inbhirean agam" msgid "Edit notifications from {0}" msgstr "Deasaich na brathan o {0}" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:110 msgid "Edit People" msgstr "Deasaich na daoine" @@ -2920,15 +2977,15 @@ msgstr "Deasaich na daoine" msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Deasaich roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:270 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190 msgid "Edit profile" msgstr "Deasaich a’ phròifil" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193 msgid "Edit Profile" msgstr "Deasaich a’ phròifil" @@ -2948,8 +3005,8 @@ msgstr "Co-dhùin cò aig a bheil cead freagairt" msgid "Edit your starter pack" msgstr "Deasaich a’ phacaid tòiseachaidh agad" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Education" msgstr "Foghlam" @@ -2957,7 +3014,7 @@ msgstr "Foghlam" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "Bhac cruthadair na liosta seo thu no bhac thusa cruthadair na liosta." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:66 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197 msgid "Email" msgstr "Post-d" @@ -3020,7 +3077,7 @@ msgstr "Cuir an comas" msgid "Enable {0} only" msgstr "Na cuir an comas ach {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:381 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:400 msgid "Enable adult content" msgstr "Cuir comas inbheach an comas" @@ -3046,7 +3103,7 @@ msgstr "Cuir an comas brathan o chunntas le bhith a’ tadhal air a’ phròifil msgid "Enable push notifications" msgstr "Cuir brathan push an comas" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 msgid "Enable subtitles" msgstr "Cuir fo-thiotalan an comas" @@ -3066,7 +3123,7 @@ msgstr "Cuir an comas videothan a tha a’ treandadh san inbhir “Fidir” agad #: src/screens/Messages/Settings.tsx:146 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:149 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:392 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:411 msgid "Enabled" msgstr "An comas" @@ -3089,18 +3146,15 @@ msgstr "Cuir a-steach facal no taga" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:63 msgid "Enter code" msgstr "Cuir a-steach an còd" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 msgid "Enter fullscreen" msgstr "Tòisich an làn-sgrìn" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 -msgid "Enter the code you received to change your password." -msgstr "Cuir a-steach an còd a fhuair thu airson am facal-faire agad atharrachadh." - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Cuir a-steach an àrainn a tha thu airson cleachdadh" @@ -3112,7 +3166,7 @@ msgstr "Cuir a-steach am post-d a chleachd thu nuair a chruthaich thu an cunntas msgid "Enter the username or email address you used when you created your account" msgstr "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche no seòladh a’ phuist-d a chleachd thu nuair a chruthaich thu an cunntas agad" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:116 msgid "Enter your birth date" msgstr "Cuir a-steach an do latha-breith" @@ -3133,11 +3187,11 @@ msgstr "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ’s am facal-faire agad" msgid "Enters full screen" msgstr "Fosglaidh seo an làn-sgrìn" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:239 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:236 msgid "Entertainment" msgstr "Dibhearsan" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1743 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1846 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Mearachd" @@ -3162,7 +3216,7 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ sàbhaladh an fhaidhle" msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ faighinn freagairt a’ Chaptcha." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 msgid "Error:" msgstr "Mearachd:" @@ -3212,7 +3266,7 @@ msgstr "Dùin às luchd-cleachdaidh a tha thu gan leantainn" msgid "Excludes users you follow" msgstr "Dùinidh seo às luchd-cleachdaidh a tha thu gan leantainn" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Fàg an làn-sgrìn" @@ -3224,11 +3278,11 @@ msgstr "Fàgaidh seo sguabadh às a’ chunntais" msgid "Exits image cropping process" msgstr "Fàgaidh seo bearradh an deilbh" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:111 msgid "Exits image view" msgstr "Fàgaidh seo sealladh an deilbh" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "Expand alt text" msgstr "Leudaich an roghainn teacsa" @@ -3244,7 +3298,7 @@ msgstr "Leudaich no co-theannaich am post slàn a tha thu a’ freagairt" msgid "Expand post text" msgstr "Leudaich teacsa a’ phuist" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:965 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:969 msgid "Expands or collapses post text" msgstr "Leudaichidh no co-theannaichidh seo teacsa a’ phuist" @@ -3253,7 +3307,6 @@ msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Bha dùil ri URI airson an clàr fhuasgladh" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:126 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:271 msgid "Experimental" msgstr "Probhail" @@ -3285,13 +3338,13 @@ msgstr "Dealbhan feiseil is feòlmhor." #: src/Navigation.tsx:750 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:688 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403 msgid "Explore" msgstr "Rùraich" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 msgid "Export my data" msgstr "Às-phortaich an dàta agam" @@ -3329,7 +3382,11 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn gabhail ris a’ chabadaich" msgid "Failed to add emoji reaction" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an emoji a chur mar fhrith-fhreagairt" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:587 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:283 +msgid "Failed to add to starter pack" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:597 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Dh’fhàillig atharrachadh an làmhrachain. Feuch ris a-rithist." @@ -3341,8 +3398,8 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn facal-faire a chruthachadh dhan aplacaid. Feuch msgid "Failed to create conversation" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an còmhradh a chruthachadh" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:262 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:270 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn pacaid tòiseachaidh a chruthachadh" @@ -3368,19 +3425,23 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post a sguabadh às, feuch ris a-rithist" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ phacaid tòiseachaidh a sguabadh às" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:126 +msgid "Failed to follow all suggested accounts, please try again" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na còmhraidhean a luchdadh" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:470 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:522 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:560 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:599 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:471 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:523 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:561 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:600 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn roghainnean nan inbhirean a luchdadh" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na GIFs a luchdadh" @@ -3406,14 +3467,14 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na seann-teachdaireachdan a luchdadh" msgid "Failed to load preference." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an roghainn a luchdadh." -#: src/screens/Search/Explore.tsx:463 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:515 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:553 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:592 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:464 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:516 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:554 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:593 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-inbhirean a mholamaid a luchdadh" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:373 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:374 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na daoine a mholamaid an leantainn a luchdadh" @@ -3431,6 +3492,10 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post a phrìneachadh" msgid "Failed to remove emoji reaction" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an emoji a chuir thu mar fhrith-fhreagairt a thoirt air falbh" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:302 +msgid "Failed to remove from starter pack" +msgstr "" + #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:34 msgid "Failed to remove verification" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an dearbhadh a thoirt air falbh" @@ -3498,7 +3563,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ video a luchdadh suas" msgid "Failed to verify email, please try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post-d a dhearbhadh, feuch ris a-rithist." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an làmhrachan a dhearbhadh. Feuch ris a-rithist." @@ -3523,7 +3588,7 @@ msgstr "Aithnichear inbhirean" msgid "Feed menu" msgstr "Clàr-taice nan inbhirean" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Feed toggle" msgstr "Toglaiche nan inbhirean" @@ -3531,17 +3596,17 @@ msgstr "Toglaiche nan inbhirean" msgid "Feed unavailable" msgstr "Chan eil an t-inbhir ri fhaighinn" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357 msgid "Feedback" msgstr "Innis dhuinn dè do bheachd" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:270 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:288 msgctxt "toast" -msgid "Feedback sent!" -msgstr "Chaidh do bheachdan a chur!" +msgid "Feedback sent to feed operator" +msgstr "" #: src/Navigation.tsx:573 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:73 @@ -3549,7 +3614,7 @@ msgstr "Chaidh do bheachdan a chur!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:726 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519 msgid "Feeds" msgstr "Inbhirean" @@ -3596,7 +3661,8 @@ msgstr "Criathraich cò aig am bi cead iarrtas a chur airson brathan mu do ghnì msgid "Filter who you receive notifications from" msgstr "Criathraich na daoine a gheibh thu teachdaireachdan uapa" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:479 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:591 msgid "Finalizing" msgstr "A’ cur crìoch air" @@ -3606,9 +3672,9 @@ msgstr "A’ cur crìoch air" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Lorg cunntasan airson an leantainn" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:87 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:374 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:69 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:79 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:367 msgid "Find people to follow" msgstr "Lorg daoine airson an leantainn" @@ -3616,40 +3682,44 @@ msgstr "Lorg daoine airson an leantainn" msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky" msgstr "Lorg puist, cleachdaichean is inbhirean air Bluesky" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:345 +msgid "Find your people" +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:218 msgid "Finish" msgstr "Crìochnaich" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:51 msgid "Fitness" msgstr "Fitness" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:149 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:159 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat Black" msgstr "Dubh gun chaisead" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:127 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat Blue" msgstr "Gorm gun chaisead" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:133 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:143 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat White" msgstr "Geal gun chaisead" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:571 msgid "Flexible" msgstr "Sùbailte" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:517 +#: src/components/ProfileCard.tsx:524 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:496 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:507 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:850 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:854 msgid "Follow" msgstr "Lean" @@ -3658,17 +3728,17 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Lean" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:113 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237 msgid "Follow {0}" msgstr "Lean ri {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:831 msgid "Follow {handle}" msgstr "Lean ri {handle}" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 msgid "Follow 10 accounts" msgstr "Lean ri 10 cunntasan" @@ -3676,26 +3746,37 @@ msgstr "Lean ri 10 cunntasan" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Lean ri 7 cunntasan" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 msgid "Follow account" msgstr "Lean ris a’ chunntas" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:235 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:446 msgid "Follow all" msgstr "Lean ris na h-uile" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:243 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 -msgid "Follow Back" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:232 +msgid "Follow all accounts" +msgstr "" + +#. User is not following this account, click to follow back +#: src/components/ProfileCard.tsx:518 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:129 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250 +msgid "Follow back" msgstr "Lean iad cuideachd" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" -msgid "Follow Back" +msgid "Follow back" msgstr "Lean iad cuideachd" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:121 +msgid "Followed all accounts!" +msgstr "" + #: src/components/KnownFollowers.tsx:238 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Tha <0>{0}</0> ga leantainn" @@ -3725,9 +3806,9 @@ msgstr "Luchd-leantainn as aithne dhut" #: src/components/ProfileCard.tsx:511 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:495 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:506 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:248 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:852 msgid "Following" msgstr "Ga leantainn" @@ -3738,11 +3819,11 @@ msgid "Following" msgstr "Ga leantainn" #: src/components/ProfileCard.tsx:474 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:92 msgid "Following {0}" msgstr "A’ leantainn {0} a-nis" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:826 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:830 msgid "Following {handle}" msgstr "A’ leantainn {handle}" @@ -3764,19 +3845,23 @@ msgstr "Gad leantainn" msgid "Follows You" msgstr "Gad leantainn" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 msgid "Font" msgstr "Cruth-clò" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:163 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 msgid "Font size" msgstr "Meud a’ chrutha-chlò" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:56 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Food" msgstr "Biadh" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:45 +msgid "For now, we have made the difficult decision to block access to Bluesky in the state of Mississippi." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Air sgàth adhbharan tèarainteachd, feumaidh sinn còd dearbhaidh a chur thugadh air a’ phost-d agad." @@ -3785,10 +3870,11 @@ msgstr "Air sgàth adhbharan tèarainteachd, feumaidh sinn còd dearbhaidh a chu msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "Air sgàth adhbharan tèarainteachd, chan fhaic thu seo a-rithist. Ma chailleas tu facal-faire na h-aplacaid, bidh agad ri fear ùr a ghintinn." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "’S e cruth-clò an ùrlair as fheàrr a dh’obraicheas, nar beachd-ne." +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:293 #: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:94 msgid "For You" msgstr "Dhut-sa" @@ -3797,6 +3883,10 @@ msgstr "Dhut-sa" msgid "Forever" msgstr "Gu bràth" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:354 +msgid "Forget the noise" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:153 #: src/screens/Login/index.tsx:168 msgid "Forgot Password" @@ -3810,6 +3900,10 @@ msgstr "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire?" msgid "Forgot?" msgstr "Na dhìochuimhnich thu e?" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:336 +msgid "Free your feed" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" @@ -3823,15 +3917,11 @@ msgstr "O" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "O @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:330 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:327 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "O <0/>" -#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 -msgid "Gallery" -msgstr "An gailearaidh" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Gin pacaid tòiseachaidh" @@ -3905,11 +3995,11 @@ msgstr "Dèan toiseach-tòiseachaidh" msgid "Getting started" msgstr "A’ dèanamh toiseach-tòiseachaidh" -#: src/components/MediaPreview.tsx:116 +#: src/components/MediaPreview.tsx:114 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:232 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:233 msgid "Give your profile a face" msgstr "Cuir aodann ris a’ phròifil agad" @@ -3920,14 +4010,14 @@ msgstr "Briseadh mòr an lagha no teirmichean na seirbheise" #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:111 #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:117 -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:127 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:128 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1145 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1149 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038 @@ -3948,8 +4038,8 @@ msgstr "Air ais" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:121 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:214 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Air ais gun cheum roimhe" @@ -3962,8 +4052,8 @@ msgstr "Dhachaigh" msgid "Go Home" msgstr "Dhachaigh" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:318 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:337 msgid "Go live" msgstr "Cuir struth beò" @@ -3985,6 +4075,7 @@ msgstr "Tadhail air a’ phròifil aig {firstAuthorName}" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:214 msgid "Go to account settings" msgstr "Tadhail air roghainnean a’ chunntais" @@ -3993,11 +4084,12 @@ msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Tadhail air a’ chòmhradh le {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179 msgid "Go to next" msgstr "Tadhail air an ath-fhear," #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:316 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgid "Go to profile" msgstr "Tadhail air a’ phròifil aca" @@ -4012,26 +4104,26 @@ msgstr "Tadhail air pròifil a’ chleachdaiche" msgid "Graphic Media" msgstr "Meadhanan grafaigeach" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:218 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:228 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:220 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:230 msgid "Half way there!" msgstr "Leathach slighe!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:135 msgid "Handle" msgstr "Làmhrachan" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:591 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:601 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Tha an làmhrachan seo aig cuideigin eile mar-thà. Feuch fear eile." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:195 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:344 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:354 msgid "Handle changed!" msgstr "Chaidh an làmhrachan atharrachadh!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:595 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:605 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Tha an làmhrachan ro fhada. Feuch fear nas giorra." @@ -4063,13 +4155,13 @@ msgstr "A bheil duilgheadasan agad?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:236 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:124 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Help" msgstr "Cobhair" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:236 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Dèan nas soilleire e do dhaoine nach e bot a th’ annad le bhith a’ luchdadh suas dealbh no a’ cruthachadh avatar." @@ -4087,7 +4179,7 @@ msgstr "Shin thu 👋" msgid "Hidden" msgstr "Falaichte" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:625 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:628 msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "Falaichte ri linn nan roghainnean modarataireachd agad." @@ -4100,12 +4192,12 @@ msgstr "Liosta fhalaichte" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:715 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:111 msgid "Hide" msgstr "Falaich" @@ -4118,18 +4210,18 @@ msgstr "Falaich" msgid "Hide customization options" msgstr "Falaich gach roghainn gnàthachaidh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:546 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:552 msgid "Hide post for me" msgstr "Falaich am post seo uam-sa" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:563 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:573 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Falaich an fhreagairt seo on a h-uile duine" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:551 msgid "Hide reply for me" msgstr "Falaich an fhreagairt seo uam-sa" @@ -4137,12 +4229,12 @@ msgstr "Falaich an fhreagairt seo uam-sa" msgid "Hide this card" msgstr "Falaich a’ chairt seo" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:710 msgid "Hide this post?" msgstr "A bheil thu airson am post seo a chur am falach?" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:710 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:745 msgid "Hide this reply?" msgstr "A bheil thu airson an fhreagairt seo a chur am falach?" @@ -4152,7 +4244,7 @@ msgid "Hide trending topics" msgstr "Falaich na cuspairean a tha a’ treandadh" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "Hide trending topics?" msgstr "A bheil thu airson na cuspairean a tha a’ treandadh a chur am falach?" @@ -4164,8 +4256,8 @@ msgstr "A bheil thu airson na videothan a tha a’ treandadh a chur am falach?" msgid "Hide user list" msgstr "Falaich liosta an luchd-chleachdaidh" -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:85 -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:94 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:90 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:99 msgid "Hide verification badges" msgstr "Falaich na baidsean dearbhaidh" @@ -4194,7 +4286,7 @@ msgstr "Hm, thug frithealaiche an inbhir seachad droch-fhreagairt. Innis do shea msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Hm, chan fhaigh sinn lorg air an inbhir seo. Faodaidh gun deach a sguabadh às." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:59 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:60 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Hm, tha coltas nach urrainn dhuinn an dàta seo a luchdadh. Chì thu barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn gu h-ìosal. Ma mhaireas an duilgheadas seo, cuir fios thugainn." @@ -4202,19 +4294,19 @@ msgstr "Hm, tha coltas nach urrainn dhuinn an dàta seo a luchdadh. Chì thu bar msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Hm, cha b’ urrainn dhuinn an t-seirbheis modarataireachd sin a luchdadh." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:415 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:414 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Air do shocair! Tha sinn a’ toirt comas air video mean air mhean – glacaidh foighidinn iasg. Na bi fada gun tilleadh!" #: src/Navigation.tsx:745 #: src/Navigation.tsx:765 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:670 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 msgid "Home" msgstr "Dhachaigh" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:417 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:427 msgid "Host:" msgstr "An t-òstair:" @@ -4223,17 +4315,10 @@ msgstr "An t-òstair:" msgid "Hosting provider" msgstr "Solaraiche na h-òstaireachd" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:194 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:191 msgid "Hot" msgstr "Teth" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:201 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:204 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:679 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:684 -msgid "Hot replies first" -msgstr "Brod nam freagairtean an toiseach" - #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:62 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:66 msgid "How should we open this link?" @@ -4244,8 +4329,8 @@ msgstr "Ciamar a dh’fhosglas sinn an ceangal seo dhut?" msgid "I have a code" msgstr "Tha còd agam" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:290 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:296 msgid "I have my own domain" msgstr "Tha àrainn agam fhìn" @@ -4254,7 +4339,7 @@ msgstr "Tha àrainn agam fhìn" msgid "I understand" msgstr "Tha mi a’ tuigsinn" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:187 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Ma tha an roghainn teacsa ro fhada, dùisgidh seo staid na roghainn teacsa leudaichte" @@ -4266,7 +4351,7 @@ msgstr "Mur eil thu nad inbheach fhathast a-rèir laghan do dhùthcha, feumaidh msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Ma sguabas tu às an liosta seo, chan urrainn dhut aiseag às a dhèidh." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:272 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Ma tha àrainn agad fhèin, ’s urrainn dhut sin a chleachdadh mar an làmhrachan agad. Bheir seo comas dhut dearbhadh gur tusa a th’ ann thu fhèin. <0>Barrachd fiosrachaidh an-seo.</0>" @@ -4274,7 +4359,7 @@ msgstr "Ma tha àrainn agad fhèin, ’s urrainn dhut sin a chleachdadh mar an l msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>." msgstr "Ma tha agad ris am post-d agad ùrachadh, <0>briog an-seo</0>." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Ma bheir thu am post seo air falbh, chan urrainn dhut aiseag às a dhèidh." @@ -4282,7 +4367,7 @@ msgstr "Ma bheir thu am post seo air falbh, chan urrainn dhut aiseag às a dhèi msgid "If you update your email address, email 2FA will be disabled." msgstr "Ma dh’ùraicheas tu an seòladh puist-d agad, thèid an 2FA a chur à comas." -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:59 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Ma tha thu airson am facal-faire seo atharrachadh, cuiridh sinn còd thugad a dhèanamh cinnteach gur ann agad-sa a tha an cunntas seo." @@ -4400,7 +4485,7 @@ msgstr "Cuir a-steach an còd a chuir sinn thugad air a’ phost-d" msgid "Interaction limited" msgstr "Eadar-ghabhail chuingichte" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:222 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:241 msgid "Interaction settings" msgstr "Roghainnean na h-eadar-ghabhalach" @@ -4413,14 +4498,10 @@ msgstr "Tha brathan gnìomhachd ri làimh a-nis" msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Tha an còd dearbhaidh 2FA mì-dhligheach." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:597 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:607 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Feuch fear eile." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347 -msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "Clàr puist mì-dhligheach no fear ris nach eil taic" - #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73 msgid "Invalid report subject" msgstr "Tha cuspair na h-aithrise mì-dhligheach" @@ -4437,7 +4518,7 @@ msgstr "Thoir cuireadh do charaid" msgid "Invite code" msgstr "Còd a’ chuiridh" -#: src/screens/Signup/state.ts:339 +#: src/screens/Signup/state.ts:340 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Cha deach gabhail ri còd a’ chuiridh. Dèan cinnteach gun do chuir thu a-steach e gun mhearachd is feuch ris a-rithist." @@ -4465,11 +4546,15 @@ msgstr "Cuiridhean ach pearsanta" msgid "It's correct" msgstr "Tha e ceart" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491 +msgid "It's just <0>{0} </0>right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:486 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Chan eil ann ach thu fhèin an-dràsta fhèin! Cuir barrachd dhaoine ris a’ phacaid tòiseachaidh agad le bhith a’ dèanamh lorg gu h-àrd." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1677 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1780 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID na h-obrach: {0}" @@ -4478,6 +4563,7 @@ msgstr "ID na h-obrach: {0}" msgid "Jobs" msgstr "Obraichean" +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:54 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 @@ -4490,8 +4576,8 @@ msgstr "Rach an sàs Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Thig a chòmhradh" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 msgid "Journalism" msgstr "Naidheachdas" @@ -4540,10 +4626,6 @@ msgstr "Leubailean a tha ris a’ chunntas agad" msgid "Labels on your content" msgstr "Leubailean a tha ris an t-susbaint agad" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 -msgid "Language selection" -msgstr "Taghadh a’ chànain" - #: src/Navigation.tsx:217 msgid "Language Settings" msgstr "Roghainnean cànain" @@ -4554,7 +4636,7 @@ msgstr "Roghainnean cànain" msgid "Languages" msgstr "Cànain" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 msgid "Larger" msgstr "Nas motha" @@ -4572,15 +4654,13 @@ msgstr "Air a thòiseachadh diog air ais turas mu dheireadh" msgid "Latest" msgstr "As ùire" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:271 -msgid "learn more" -msgstr "barrachd fiosrachaidh" - -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:165 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:170 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:137 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:48 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:277 +msgctxt "english-only-resource" msgid "Learn more" msgstr "Barrachd fiosrachaidh" @@ -4601,13 +4681,10 @@ msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Barrachd fiosrachaidh mu fhèin-òstaireachd a’ PDS agad." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun mhodarataireachd a rinneadh air an t-susbaint seo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 -msgid "Learn more about the moderation applied to this content." -msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun mhodarataireachd a rinneadh air an t-susbaint seo." - #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:149 msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by <0>reading our blog post.</0>" msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh mu na tha ùr agus mar a dh’innseas tu dhuinn dè do bheachd, <0>leugh am post sa bhloga againn.</0>" @@ -4621,8 +4698,9 @@ msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh mu na tha ùr agus mar a dh’innseas tu dh msgid "Learn more about this warning" msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun rabhadh seo" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:150 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:117 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:151 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:118 +msgctxt "english-only-resource" msgid "Learn more about verification on Bluesky" msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun dearbhadh air Bluesky" @@ -4679,13 +4757,14 @@ msgstr "Leig leamsa roghnachadh" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Ath-shuidhicheamaid am facal-faire agad!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:481 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:591 msgid "Let's go!" msgstr "Tiugainn!" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:162 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:164 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:104 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:102 msgid "Light" msgstr "Soilleir" @@ -4707,8 +4786,8 @@ msgstr "’S toil ({0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} msgid "Like 10 posts" msgstr "Nochd gur toil leat 10 puist" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Nochd gur toil leat 10 puist airson teagasg a thoirt dhan inbhir “Fidir”" @@ -4764,15 +4843,12 @@ msgstr "’S toil le cuideigin rud a dh’ath-phostaich thu" msgid "Likes of your reposts notifications" msgstr "Brathan mu dhaoine a dh’innis gur toil leotha rud a dh’ath-phostaich thu" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:461 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:466 msgid "Likes on this post" msgstr "Daoine as toil leotha am post seo" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:47 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:52 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:653 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:658 msgid "Linear" msgstr "Loidhneach" @@ -4842,7 +4918,7 @@ msgstr "Chaidh an liosta a neo-mhùchadh" #: src/view/screens/Lists.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:744 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Lists" msgstr "Liostaichean" @@ -4867,12 +4943,12 @@ msgstr "’S e gleus beta a tha sna sruthan beòtha" msgid "Live link" msgstr "Ceangal ris an t-sruth bheò" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:86 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:87 msgid "Load more" msgstr "Luchdaich barrachd dheth" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:504 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:581 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:505 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:582 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Luchdaich barrachd inbhirean a mholamaid" @@ -4882,7 +4958,7 @@ msgstr "Luchdaich na brathan ùra" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:224 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:162 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878 msgid "Load new posts" msgstr "Luchdaich na puist ùra" @@ -4899,11 +4975,11 @@ msgstr "Loga" msgid "Logged-out visibility" msgstr "Faicsinneachd do dhaoine a chlàraich a-mach" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:130 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:134 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "An suaicheantas le @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:131 #: src/view/shell/Drawer.tsx:672 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "An suaicheantas le <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" @@ -4945,7 +5021,7 @@ msgstr "Dèan cinnteach gur e seo a tha fa-near dhut!" msgid "Manage saved feeds" msgstr "Stiùirich na h-inbhirean a shàbhail thu" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Manage verification settings" msgstr "Stiùirich na roghainnean dearbhaidh" @@ -5005,7 +5081,7 @@ msgstr "Iomraidhean" msgid "Menu" msgstr "An clàr-taice" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:96 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:97 msgid "Message {0}" msgstr "Cuir teachdaireachd gu {0}" @@ -5043,7 +5119,7 @@ msgstr "Roghainnean na teachdaireachd" msgid "Messages" msgstr "Teachdaireachdan" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:101 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:111 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Midnight" msgstr "Meadhan-oidhche" @@ -5063,7 +5139,7 @@ msgid "Misleading Post" msgstr "Post meallta" #: src/Navigation.tsx:176 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:99 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:100 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 msgid "Moderation" @@ -5097,7 +5173,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "Chaidh an liosta modarataireachd ùrachadh" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 msgid "Moderation lists" msgstr "Liostaichean modarataireachd" @@ -5114,7 +5190,7 @@ msgstr "roghainnean modarataireachd" msgid "Moderation states" msgstr "Staidean modarataireachd" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:206 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Moderation tools" msgstr "Innealan modarataireachd" @@ -5123,36 +5199,22 @@ msgstr "Innealan modarataireachd" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Thagh modaratair rabhadh coitcheann dhan t-susbaint." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727 -msgid "More" -msgstr "Barrachd" - -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:118 msgid "More feeds" msgstr "Barrachd inbhirean" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:220 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:226 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:223 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "More options" msgstr "Barrachd roghainnean" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:228 -msgid "Most-liked first" -msgstr "Na ’s toil le mòran an toiseach" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:225 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:709 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:714 -msgid "Most-liked replies first" -msgstr "Na freagairtean as toil le mòran an toiseach" - -#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Movies" msgstr "Filmichean" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 msgid "Music" msgstr "Ceòl" @@ -5167,10 +5229,10 @@ msgstr "Mùch" msgid "Mute {tag}" msgstr "Mùch {tag}" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:628 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:634 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382 msgid "Mute account" msgstr "Mùch an cunntas" @@ -5219,17 +5281,17 @@ msgstr "Mùch am facal seo ann an tagaichean a-mhàin" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Mùch am facal seo gus an neo-mhùch thu e" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:512 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:516 msgid "Mute thread" msgstr "Mùch an snàithlean" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:526 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:528 msgid "Mute words & tags" msgstr "Mùch faclan ⁊ tagaichean" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:267 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:286 msgid "Muted accounts" msgstr "Cunntasan a chaidh am mùchadh" @@ -5246,7 +5308,7 @@ msgstr "Ma mhùchas tu cunntas, cha nochd na puist aca san inbhir agad no sna br msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Air a mhùchadh le “{0}”" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:237 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:256 msgid "Muted words & tags" msgstr "Faclan ⁊ tagaichean air am mùchadh" @@ -5254,8 +5316,8 @@ msgstr "Faclan ⁊ tagaichean air am mùchadh" msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Tha am mùchadh prìobhaideach. Ma mhùchas tu cunntas, is urrainn dhaibh eadar-ghabhail a dhèanamh leat ach chan fhaic thu na puist aca is chan fhaigh thu brathan uapa." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:42 msgid "My Birthday" msgstr "Mo cho-là breith" @@ -5282,8 +5344,8 @@ msgstr "Tha feum air ainm" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "Tha an t-ainm no tuairisgeul a’ briseadh stannardan na coimhearsnachd" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "Nature" msgstr "Nàdar" @@ -5298,7 +5360,6 @@ msgstr "Tadhail air a’ phacaid tòiseachaidh" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Bheir seo thu gun ath-sgrìn" @@ -5315,15 +5376,15 @@ msgstr "A bheil agad ri aithris a dhèanamh air briseadh còrach-lethbhreac, iar msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Airson aithris a dhèanamh air briseadh còrach-lethbhreac?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:559 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Na caill an luchd-leantainn no an dàta agad ge be dè." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:567 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:577 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Coma, cruthaichibh làmhrachan dhomh" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:199 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:196 msgid "New" msgstr "Ùr" @@ -5366,9 +5427,9 @@ msgstr "Brathan mu luchd-leantainn ùr" msgid "New followers" msgstr "Luchd-leantainn ùr" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:226 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:234 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:385 msgid "New handle" msgstr "Làmhrachan ùr" @@ -5386,14 +5447,11 @@ msgid "New Moderation List" msgstr "Liosta modarataireachd ùr" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:141 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:203 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:207 msgid "New password" msgstr "Facal-faire ùr" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229 -msgid "New Password" -msgstr "Facal-faire ùr" - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Notifications.tsx:167 @@ -5403,12 +5461,12 @@ msgstr "Facal-faire ùr" msgid "New post" msgstr "Post ùr" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:173 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Post ùr" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:579 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Post ùr" @@ -5421,6 +5479,10 @@ msgstr "Puist ùra o {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}" msgstr "Puist ùra o {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:204 +msgid "New starter pack" +msgstr "" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "Còmhradh fiosrachaidh do chleachdaiche ùr" @@ -5431,18 +5493,14 @@ msgstr "Liosta luchd-cleachdaidh ùr" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:93 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:98 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:96 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:217 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:220 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:699 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:704 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Newest replies first" msgstr "As ùire an toiseach" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:238 msgid "News" msgstr "Naidheachdan" @@ -5452,28 +5510,37 @@ msgstr "Naidheachdan" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:182 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:188 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:474 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:483 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:210 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:214 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:392 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:399 +msgid "Next" +msgstr "Air adhart" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:42 +msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Next" msgstr "Air adhart" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:170 msgid "Next image" msgstr "An t-ath-dhealbh" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:356 +msgid "No ads, no invasive tracking, no engagement traps. Bluesky respects your time and attention." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" msgstr "Chan eil facal-faire aplacaid sam bith agad aig an ìre-sa" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:399 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:409 msgid "No DNS Panel" msgstr "Gun phanail DNS" @@ -5481,7 +5548,7 @@ msgstr "Gun phanail DNS" msgid "No expiry set" msgstr "Cha deach suidheachadh cuin a dh’fhalbhas an ùine air" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:232 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air GIF brosnaichte sam bith. Dh’fhaoidte gu bheil duilgheadas aig Tenor." @@ -5499,7 +5566,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "Cha toil le gin seo fhathast" #: src/components/ProfileCard.tsx:496 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:114 msgid "No longer following {0}" msgstr "Chan eil thu a’ leantainn {0} tuilleadh" @@ -5507,6 +5574,10 @@ msgstr "Chan eil thu a’ leantainn {0} tuilleadh" msgid "No messages yet" msgstr "Gun teachdaireachdan fhathast" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:338 +msgid "No more doomscrolling junk-filled algorithms. Find feeds that work for you, not against you." +msgstr "" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" msgstr "Chan eil brath sam bith ann fhathast!" @@ -5540,16 +5611,16 @@ msgid "No reposts yet" msgstr "Gun ath-phostadh fhathast" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:172 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:192 msgid "No result" msgstr "Cha robh toradh ann" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:223 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:212 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:204 msgid "No results" msgstr "Cha robh toradh ann" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:786 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:787 msgid "No results for \"{0}\"." msgstr "Cha d’fhuair sinn toradh sam bith airson “{0}”." @@ -5567,11 +5638,11 @@ msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{query}”" msgid "No results found for {query}" msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{query}”" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:790 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:791 msgid "No results." msgstr "Gun toradh." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{search}”." @@ -5618,7 +5689,7 @@ msgstr "Chan eil neach sam bith a tha thusa a’ leantainn ga leantainn" msgid "Not Found" msgstr "Cha deach a lorg" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:480 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:497 msgid "Note about sharing" msgstr "Fiosrachadh mu cho-roinneadh" @@ -5666,7 +5737,7 @@ msgstr "Fuaimean nam brathan" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:707 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482 msgid "Notifications" msgstr "Brathan" @@ -5698,7 +5769,8 @@ msgstr "Lomnochd no susbaint inbheach ach gun leubail d’ a rèir" msgid "Off" msgstr "Dheth" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:365 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "Ìoc!" @@ -5716,19 +5788,14 @@ msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:673 msgid "Okay" msgstr "Ceart ma-thà" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:83 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:209 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:212 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:689 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:694 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 msgid "Oldest replies first" msgstr "As sine an toiseach" @@ -5740,19 +5807,27 @@ msgstr "air <0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "Ath-shuidheachadh a’ bhòrdachaidh" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon GIF." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon dealbh." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354 +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:387 +msgid "One or more of your selected files are not supported." +msgstr "Thagh thu co-dhiù aon fhaidhle ris nach eil taic." + +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:410 +msgid "One or more of your selected files are too large. Maximum size is 100 MB." +msgstr "Thagh thu co-dhiù aon fhaidhle a tha ro mhòr. ’S e 100MB am meud as motha a tha ceadaichte." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon video." -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:116 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean .jpg agus .png" @@ -5766,7 +5841,7 @@ msgstr "Chan fhaod ach {0} freagairt." msgid "Only followers who I follow" msgstr "Dìreach luchd-leantainn a tha mise gan leantainn cuideachd" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:32 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:31 msgid "Only image files are supported" msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean dhealbhan" @@ -5787,11 +5862,11 @@ msgstr "Ìoc, chaidh rudeigin ceàrr!" msgid "Oops!" msgstr "Ìoc!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:555 msgid "Open" msgstr "Fosgail" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:287 msgid "Open avatar creator" msgstr "Fosgail cruthadair nan avatar" @@ -5800,12 +5875,12 @@ msgstr "Fosgail cruthadair nan avatar" msgid "Open conversation options" msgstr "Fosgail roghainnean nan còmhraidhean" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:159 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:160 msgid "Open drawer menu" msgstr "Fosgail an clàr-taice air an taobh" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1325 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1428 msgid "Open emoji picker" msgstr "Fosgail ròghnaichear nan emoji" @@ -5834,7 +5909,7 @@ msgstr "Fosgail roghainnean nan teachdaireachdan" msgid "Open moderation debug page" msgstr "Fosgail duilleag dì-bhugachadh na modarataireachd" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Fosgail roghainnean nam faclan is tagaichean mùchte" @@ -5868,10 +5943,6 @@ msgstr "Fosgail duilleag an leabhair-sgeulachd" msgid "Open system log" msgstr "Fosgail log an t-siostaim" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:167 -msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "Fosglaidh seo na roghainnean, {numItems} dhiubh" - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" msgstr "Fosglaidh seo còmhradh airson rabhadh a chur ris a’ phost agad mun t-susbaint a th’ ann" @@ -5880,7 +5951,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo còmhradh airson rabhadh a chur ris a’ phost agad mun t- msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Fosglaidh seo còmhradh airson co-dhùnadh cò aig a bheil cead-freagairt san t-snàithlean seo" -#: src/view/screens/Log.tsx:59 +#: src/screens/Log.tsx:83 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Fosglaidh seo mion-fhiosrachadh a bharrachd mu innteart dì-bhugachaidh" @@ -5896,19 +5967,20 @@ msgstr "Fosglaidh seo an camara air an uidheam" msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "Fosglaidh seo na caipseanan is còmhradh na roghainn teacsa" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "Fosglaidh seo an còmhradh airson atharrachadh an làmhrachain" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:63 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:63 msgid "Opens composer" msgstr "Fosglaidh seo an gleus-sgrìobhaidh" -#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 -msgid "Opens device photo gallery" -msgstr "Fosglaidh seo gailearaidh dhealbhan an uidheim" +#. Accessibility hint for button in composer to add images, a video, or a GIF to a post. Maximum number of images that can be selected is currently 4 but may change. +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:474 +msgid "Opens device gallery to select up to {MAX_IMAGES, plural, other {# images}}, or a single video or GIF." +msgstr "Fosglaidh seo gailearaidh an uidheim airson suas ri {MAX_IMAGES, plural, one {# dealbh} two {# dhealbh} few {# dealbhan}other {# dealbh}} no aon video no GIF a thaghadh." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1326 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1429 msgid "Opens emoji picker" msgstr "Fosglaidh seo ròghnaichear nan emoji" @@ -5946,15 +6018,15 @@ msgstr "Fosglaidh seo còmhradh an t-srutha bheò" msgid "Opens password reset form" msgstr "Fosglaidh seo foirm ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:58 +msgid "Opens post language settings" +msgstr "" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:906 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:594 msgid "Opens this profile" msgstr "Fosglaidh seo a’ phròifil" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 -msgid "Opens video picker" -msgstr "Fosglaidh seo ròghnaichear nan videothan" - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" @@ -6002,10 +6074,6 @@ msgstr "Rud eile" msgid "Other account" msgstr "Cunntas eile" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 -msgid "Other..." -msgstr "Eile…" - #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:50 msgid "Our blog post" msgstr "Am post sa bhlog againn" @@ -6028,19 +6096,19 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Cha deach an duilleag a lorg" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:125 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" msgstr "Facal-faire" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 -msgid "Password Changed" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:69 +msgid "Password changed" msgstr "Chaidh am facal-faire atharrachadh" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:124 msgid "Password must be at least 8 characters long." msgstr "Feumaidh co-dhiù 8 caractaran bhith san fhacal-faire." @@ -6085,16 +6153,16 @@ msgstr "Daoine a tha mi gan leantainn" msgid "Permission to access your photo library was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "Chaidh cead-inntrigidh do leabhar-lann nan dealbhan agad a dhiùltadh. Cuir an comas e ann an roghainnean an t-siostaim agad." -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Person toggle" msgstr "Leum eadar pearsachan" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:117 msgid "Pets" msgstr "Peatachan" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:118 msgid "Photography" msgstr "Togail dhealbhan" @@ -6119,12 +6187,12 @@ msgstr "Prìnich ris an dachaigh" msgid "Pin to Home" msgstr "Prìnich ris an dachaigh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427 msgid "Pin to your profile" msgstr "Prìnich ris a’ phròifil agad" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:408 msgid "Pinned" msgstr "Prìnichte" @@ -6184,11 +6252,11 @@ msgstr "Mas e meadhan d’ a leithid a th’ ann, cuir leubail a bheir rabhadh m msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive." msgstr "Thoir sùil air a’ phost-d agad. Feumaidh an stiùireadh suas ri mionaid no dhà mus bi e ann." -#: src/screens/Signup/state.ts:286 +#: src/screens/Signup/state.ts:287 msgid "Please choose your handle." msgstr "Tagh làmhrachan dhut." -#: src/screens/Signup/state.ts:278 +#: src/screens/Signup/state.ts:279 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123 msgid "Please choose your password." msgstr "Tagh facal-faire." @@ -6197,7 +6265,7 @@ msgstr "Tagh facal-faire." msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky." msgstr "Briog air a’ cheangal sa phost-d a chuir sinn thugad airson an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. Seo ceum cudromach a nì cinnteach gum faigh thu làn-chothrom air Bluesky fhathast." -#: src/screens/Signup/state.ts:301 +#: src/screens/Signup/state.ts:302 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Coilean an Captcha airson dearbhadh a dhèanamh." @@ -6210,7 +6278,7 @@ msgstr "Dèan cinnteach nach eil mearachd sa phost- agad." msgid "Please enter a password." msgstr "Cuir a-steach facal-faire." -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:119 msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long." msgstr "Cuir a-steach facal-faire. Feumaidh e a bhith co-dhiù 8 caractaran a dh’fhaid." @@ -6241,11 +6309,15 @@ msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-d buan is dligheach. Feumaidh tu am post-d msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." msgstr "Cuir a-steach an còd a chuir sinn gu <0>{0}</0> gu h-ìosal." +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:65 +msgid "Please enter the code you received and the new password you would like to use." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:247 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address." msgstr "Cuir a-steach an còd tèarainteachd a chuir sinn gu seòladh an t-seann phuist-d agad." -#: src/screens/Signup/state.ts:262 +#: src/screens/Signup/state.ts:263 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94 msgid "Please enter your email." msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d agad." @@ -6312,9 +6384,9 @@ msgstr "Dearbh am post-d agad" msgid "Please write your message below:" msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd gu h-ìosal:" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:50 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:119 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:232 msgid "Politics" msgstr "Poileataigs" @@ -6322,18 +6394,17 @@ msgstr "Poileataigs" msgid "Porn" msgstr "Pòrnografachd" -#: src/screens/PostThread/index.tsx:495 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:561 +#: src/screens/PostThread/index.tsx:502 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Postaich" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1036 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1075 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postaich" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1034 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1073 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Postaich na h-uile" @@ -6342,10 +6413,6 @@ msgstr "Postaich na h-uile" msgid "Post blocked" msgstr "Chaidh am post a bhacadh" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:235 -msgid "Post by {0}" -msgstr "Post le {0}" - #: src/Navigation.tsx:263 #: src/Navigation.tsx:270 #: src/Navigation.tsx:277 @@ -6362,17 +6429,13 @@ msgstr "Chaidh am post a sguabadh às" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Dh’fhàillig luchdadh suas a’ phuist. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist." -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:132 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:133 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPost.tsx:110 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemTreePost.tsx:107 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:529 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:532 msgid "Post has been deleted" msgstr "Chaidh am post a sguabadh às" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271 -msgid "Post hidden" -msgstr "Chaidh am post a chur am falach" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "Post Hidden by Muted Word" @@ -6392,18 +6455,13 @@ msgstr "Roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist" msgid "Post Interaction Settings" msgstr "Roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 -msgid "Post language" -msgstr "Cànan a’ phuist" - -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 -msgid "Post Languages" -msgstr "Cànain a’ phuist" +#. Accessibility label for button that opens dialog to choose post language settings +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:53 +msgid "Post language selection" +msgstr "" #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:32 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostTombstone.tsx:25 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:278 msgid "Post not found" msgstr "Cha deach am post a lorg" @@ -6461,7 +6519,7 @@ msgstr "Dèan brùthadh airson feuchainn ris a-rithist" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Dèan brùthadh is chì thu na daoine a leanas ris a’ chunntas seo a tha thusa a’ leantainn riutha cuideachd" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:151 msgid "Previous image" msgstr "An dealbh roimhe" @@ -6469,15 +6527,13 @@ msgstr "An dealbh roimhe" msgid "Primary Language" msgstr "Am prìomh-chànan" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:110 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:115 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:246 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:251 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "Prìomhachas air daoine a tha thu gan leantainn" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:110 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:114 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115 msgid "Privacy" msgstr "Prìobhaideachd" @@ -6508,7 +6564,7 @@ msgstr "Roghainnean na prìobhaideachd is na tèarainteachd" msgid "Privacy Policy" msgstr "Am poileasaidh prìobhaideachd" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1740 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1843 msgid "Processing video..." msgstr "A’ pròiseasadh a’ video…" @@ -6517,24 +6573,24 @@ msgstr "A’ pròiseasadh a’ video…" msgid "Processing..." msgstr "Ga phròiseasadh…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:927 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:934 #: src/view/screens/Profile.tsx:364 msgid "profile" msgstr "pròifil" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:762 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Profile" msgstr "A’ phròifil" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 msgctxt "toast" msgid "Profile updated" msgstr "Chaidh a’ phròifil ùrachadh" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:541 msgid "Public" msgstr "Poblach" @@ -6547,22 +6603,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Poblach, liostaichean as urrainn dhut co-roinneadh airson inbhirean a ruith." #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1016 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1055 msgid "Publish post" msgstr "Foillsich am post" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1009 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1048 msgid "Publish posts" msgstr "Foillsich na puist" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:994 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1033 msgid "Publish replies" msgstr "Foillsich na freagairtean" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1001 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1040 msgid "Publish reply" msgstr "Foillsich an fhreagairt" @@ -6605,11 +6661,11 @@ msgstr "Brathan mu luaidh" msgid "Quote post" msgstr "Dèan luaidh air a’ phost" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Chaidh an luaidh air a’ phost a cheangal ris as ùr" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "Chaidh an luaidh air a’ phost a dhealachadh" @@ -6631,24 +6687,16 @@ msgstr "Roghainnean nan luaidhean" msgid "Quotes" msgstr "Luaidhean" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:445 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:269 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:450 msgid "Quotes of this post" msgstr "Luaidhean air a’ phost seo" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:233 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:236 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:719 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:724 -msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "Air thuaiream" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:600 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:610 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Seachad air a’ chrìoch – dh’atharraich thu an làmhrachan agad ro thric ann an ùine ghoirid. Fuirich ort greiseag is feuch ris a-rithist an uair sin." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:588 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:598 msgid "Re-attach quote" msgstr "Ceangail an luaidh ris as ùr" @@ -6661,19 +6709,19 @@ msgid "Reactivate your account" msgstr "Cuir an cunntas agad an gnìomh as ùr" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMore.tsx:92 -msgid "Read {0} more {1, plural, one {reply} other {replies}}" -msgstr "Leugh {0} {1, plural, one {fhreagairt} two {fhreagairt} few {freagairtean} other {freagairt}} eile" +msgid "Read {0, plural, one {# more reply} other {# more replies}}" +msgstr "" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:173 msgid "Read blog post" msgstr "Leugh am post air a’ bhloga" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:970 msgid "Read less" msgstr "Falaich an còrr" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:970 msgid "Read more" msgstr "Leugh an còrr" @@ -6681,6 +6729,7 @@ msgstr "Leugh an còrr" msgid "Read more replies" msgstr "Leugh an còrr dhe na freagairtean" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:29 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112 msgid "Read our blog post" msgstr "Leugh am post sa bhloga againn" @@ -6720,6 +6769,10 @@ msgstr "Faigh brathan push" msgid "Recent Searches" msgstr "Na lorg thu o chionn goirid" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:274 +msgid "Recently used" +msgstr "" + #: src/screens/Search/modules/ExploreRecommendations.tsx:54 msgid "Recommended" msgstr "Na mholamaid" @@ -6744,16 +6797,18 @@ msgstr "Ath-luchdaich na còmhraidhean" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:171 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 #: src/components/FeedCard.tsx:343 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:111 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:662 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 msgid "Remove" msgstr "Thoir air falbh" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:60 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Thoir air falbh {displayName} on phacaid tòiseachaidh" @@ -6849,9 +6904,9 @@ msgid "Remove user from list" msgstr "Thoir an cleachdaiche air falbh on liosta" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:247 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:252 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351 msgid "Remove verification" msgstr "Thoir an dearbhadh air falbh" @@ -6859,11 +6914,11 @@ msgstr "Thoir an dearbhadh air falbh" msgid "Remove your verification for this account?" msgstr "A bheil thu airson an dearbhadh a rinn thu air a’ chunntas seo a thoirt air falbh?" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:208 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:214 msgid "Removed by author" msgstr "Air a thoirt air falbh leis an ùghdar" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:206 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:212 msgid "Removed by you" msgstr "Air a thoirt air falbh leat-sa" @@ -6876,6 +6931,10 @@ msgstr "Air a thoirt air falbh on liosta" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Air a thoirt air falbh o na h-inbhirean a shàbhail thu" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:290 +msgid "Removed from starter pack" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 @@ -6891,6 +6950,26 @@ msgstr "Chaidh an dearbhadh a thoirt air falbh" msgid "Replace with Discover" msgstr "Cuir na àite le “Fidir”" +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:39 +msgctxt "description" +msgid "Replied to <0><1/></0>" +msgstr "Freagairt dha <0><1/></0>" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:28 +msgctxt "description" +msgid "Replied to a blocked post" +msgstr "Fhreagair iad post a chaidh a bhacadh" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:30 +msgctxt "description" +msgid "Replied to a post" +msgstr "Fhreagair iad post" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:36 +msgctxt "description" +msgid "Replied to you" +msgstr "Fhreagair iad thu" + #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279 #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140 @@ -6909,7 +6988,7 @@ msgstr "Tha na freagairtean à comas" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Chan urrainnear am post seo a fhreagairt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1032 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1071 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Freagair" @@ -6942,38 +7021,15 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "’S e ùghdar an t-snàithlein a thaghas roghainnean nam freagairtean" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:69 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:675 msgid "Reply sorting" msgstr "Seòrsachadh nam freagairtean" -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:602 -msgctxt "description" -msgid "Reply to <0><1/></0>" -msgstr "Freagair <0><1/></0>" - -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:593 -msgctxt "description" -msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "Freagair post bacte" - -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:595 -msgctxt "description" -msgid "Reply to a post" -msgstr "Freagair post" - -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:599 -msgctxt "description" -msgid "Reply to you" -msgstr "Freagairt dhut fhèin" - -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339 msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" msgstr "Chaidh faicsinneachd na freagairt ùrachadh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Chaidh an fhreagairt a chur am falach" @@ -6983,8 +7039,8 @@ msgstr "Chaidh an fhreagairt a chur am falach" msgid "Report" msgstr "Dèan aithris" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:403 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:415 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418 msgid "Report account" msgstr "Dèan aithris air a’ chunntas" @@ -7015,8 +7071,8 @@ msgstr "Dèan aithris air an liosta" msgid "Report message" msgstr "Dèan aithris air an teachdaireachd" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:654 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:656 msgid "Report post" msgstr "Dèan aithris air a’ phost" @@ -7093,16 +7149,16 @@ msgstr "Ath-phostaich no dèan luaidh air a’ phost" msgid "Reposted By" msgstr "Air ath-phostadh le" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:351 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:348 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Rinn {0} ath-phostadh" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:370 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:367 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Rinn <0><1/></0> ath-phostadh" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:349 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:368 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:346 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 msgid "Reposted by you" msgstr "Rinn thu ath-phostadh" @@ -7112,8 +7168,7 @@ msgstr "Rinn thu ath-phostadh" msgid "Reposts" msgstr "Ath-phostadh" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:427 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:248 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:432 msgid "Reposts of this post" msgstr "Ath-phostaidh a’ phuist seo" @@ -7127,9 +7182,9 @@ msgstr "Ath-phostadh de rud a dh’ath-phostaich thusa" msgid "Reposts of your reposts notifications" msgstr "Brathan mu ath-phostadh de rud a dh’ath-phostaich thusa" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 -msgid "Request Code" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:224 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:230 +msgid "Request code" msgstr "Iarr còd" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 @@ -7172,14 +7227,9 @@ msgid "Reset activity subscription nudge" msgstr "Ath-shuidhich putadh nam fo-sgrìobhaidhean gnìomhachd" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 msgid "Reset code" msgstr "Ath-shuidhich an còd" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204 -msgid "Reset Code" -msgstr "Ath-shuidhich an còd" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:467 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:469 msgid "Reset onboarding state" @@ -7210,8 +7260,10 @@ msgstr "Feuchaidh seo ris a’ ghnìomh mu dheireadh a-rithist is e air fàillig #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:280 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:209 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:212 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:81 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 @@ -7235,32 +7287,32 @@ msgid "Returns to home page" msgstr "Tillidh seo thu gun duilleag-dhachaigh" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1142 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:569 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1146 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039 msgid "Returns to previous page" msgstr "Tillidh seo thu gun duilleag roimhpe" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324 msgid "Returns to the previous step" msgstr "Tillidh seo thu gun cheum roimhe" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:156 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:483 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:489 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:216 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:223 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:243 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:257 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:75 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:152 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:162 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save" @@ -7272,7 +7324,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Sàbhail" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:149 msgid "Save birthday" msgstr "Sàbhail an co-là breith" @@ -7292,7 +7344,7 @@ msgstr "Sàbhail an dealbh" msgid "Save image crop" msgstr "Sàbhail bearradh an deilbh" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:253 msgid "Save new handle" msgstr "Sàbhail an làmhrachan ùr" @@ -7325,11 +7377,19 @@ msgstr "Sàbhailidh seo roghainnean bearradh an deilbh" msgid "Say hello!" msgstr "Can halò!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:49 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:120 msgid "Science" msgstr "Saidheans" +#: src/components/InterestTabs.tsx:250 +msgid "Scroll left" +msgstr "" + +#: src/components/InterestTabs.tsx:284 +msgid "Scroll right" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:996 msgid "Scroll to top" msgstr "Sgrolaich gun bhàrr" @@ -7348,7 +7408,7 @@ msgstr "Lorg" msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "Dèan lorg sna puist aig {0}" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:683 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:595 msgid "Search by name or interest" msgstr "Lorg a-rèir ainm no ùidh" @@ -7356,10 +7416,15 @@ msgstr "Lorg a-rèir ainm no ùidh" msgid "Search feeds" msgstr "Lorg sna h-inbhirean" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:524 -#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:135 -msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" -msgstr "Lorg “{interestsDisplayName}”{activeText}" +#. Accessibility label for a tab that searches for accounts in a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that are suggested for the user to follow. The tab is not currently active and can be selected. +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"" +msgstr "Lorg “{interestsDisplayName}”" + +#. Accessibility label for a tab that searches for accounts in a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that are suggested for the user to follow. The tab is currently selected. +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:418 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\" (active)" +msgstr "" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:131 msgid "Search for \"{query}\"" @@ -7369,15 +7434,15 @@ msgstr "Toraidhean airson “{query}”" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Lorg “{searchText}”" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:549 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Lorg inbhirean a bu toil leat moladh do dhaoine eile." -#: src/screens/Search/Explore.tsx:360 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:361 msgid "Search for more accounts" msgstr "Lorg barrachd chunntasan" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:437 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:438 msgid "Search for more feeds" msgstr "Lorg barrachd inbhirean" @@ -7393,17 +7458,22 @@ msgstr "Lorg GIFs" msgid "Search is currently unavailable when logged out" msgstr "Chan urrainn dhut lorg a dhèanamh ’s tu gun chlàradh a-steach aig an àm seo" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:257 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:258 +msgid "Search languages" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:36 msgid "Search my posts" msgstr "Lorg sna puist agam" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 msgid "Search posts" msgstr "Lorg sna puist" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:534 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:702 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:614 msgid "Search profiles" msgstr "Lorg sna pròifilean" @@ -7416,7 +7486,7 @@ msgid "Search..." msgstr "Lorg..." #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:535 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:703 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:615 msgid "Searches for profiles" msgstr "Luirg airson pròifilean" @@ -7444,15 +7514,12 @@ msgstr "Seall puist ris a bheil taga #{tag} leis a’ chleachdaiche" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Faic dè na dreuchdan bàna aig Bluesky" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 msgid "See more" msgstr "Seall an còrr" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:444 -msgid "See more accounts you might like" -msgstr "Seall barrachd chunntasan a chòrdas riut ma dh’fhaoidte" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:395 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:392 msgid "See more suggested profiles on the Explore page" msgstr "Seall barrachd phròifilean a mholamaid air an duilleag “Rùraich”" @@ -7460,10 +7527,15 @@ msgstr "Seall barrachd phròifilean a mholamaid air an duilleag “Rùraich”" msgid "See this guide" msgstr "Seall an treòir seo" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "Sleamhnachan an t-siridh. Cleachd na saighdean airson gluasad air ais no air adhart agus Space airson a chluich no a chur na stad" +#. Accessibility label for a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that shows suggested accounts for the user to follow. The tab is not currently active and can be selected. +#: src/components/InterestTabs.tsx:332 +msgid "Select \"{interestsDisplayName}\" category" +msgstr "" + #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42 msgid "Select {0}" @@ -7489,7 +7561,7 @@ msgstr "Tagh avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Tagh emoji" -#: src/components/Select/index.tsx:204 +#: src/components/Select/index.tsx:206 msgid "Select an option" msgstr "Tagh roghainn" @@ -7513,7 +7585,7 @@ msgstr "Tagh cunntas làithreach" msgid "Select GIF" msgstr "Tagh GIF" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:305 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "Tagh an GIF “{0}”" @@ -7531,6 +7603,7 @@ msgid "Select language..." msgstr "Tagh cànan…" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:290 msgid "Select languages" msgstr "Tagh cànain" @@ -7559,9 +7632,9 @@ msgstr "Cleachd an emoji {emojiName} mar avatar" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Tagh an t-seirbheis modarataireachd a thèid an aithris agad a chur thuca" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:74 -msgid "Select video" -msgstr "Tagh video" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:236 +msgid "Select up to 3 languages used in this post" +msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 msgid "Select what content this mute word should apply to." @@ -7579,7 +7652,7 @@ msgstr "Tagh na cànain a bu toil leat sna h-inbhirean aig an dèan thu fo-sgrì msgid "Select your date of birth" msgstr "Tagh latha do bhreith" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201 #: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:161 msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Tagh na rudan sa bheil ùidh agad gu h-ìosal" @@ -7592,9 +7665,9 @@ msgstr "Tagh an cànan as fheàrr leat airson eadar-theangachadh san inbhir agad msgid "Select your preferred notification channels" msgstr "Tagh na seanailean as fheàrr leat airson brathan" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:302 -msgid "Selects option {0} of {numItems}" -msgstr "Taghaidh seo roghainn {0} à {numItems}" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:390 +msgid "Selecting multiple media types is not supported." +msgstr "Chan urrainnear iomadh seòrsa de mheadhanan a thaghadh aig an aon àm." #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" @@ -7669,7 +7742,7 @@ msgstr "Seòladh an fhrithealaiche" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "Suidhich “{0}” mar ìomhaigheag na h-aplacaid" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:333 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:352 msgid "Set birthdate" msgstr "Suidhich latha do bhreith" @@ -7677,7 +7750,7 @@ msgstr "Suidhich latha do bhreith" msgid "Set new password" msgstr "Suidhich facal-faire ùr" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Suidhich an cunntas agad" @@ -7687,7 +7760,7 @@ msgstr "Suidhichidh seo am post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire" #: src/Navigation.tsx:212 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:99 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:780 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572 msgid "Settings" msgstr "Roghainnean" @@ -7770,7 +7843,7 @@ msgstr "Co-roinn sgeul smodaig!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Co-roinn fiosrachadh spòrsail!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:485 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:502 msgid "Share anyway" msgstr "Co-roinn e co-dhiù" @@ -7816,8 +7889,8 @@ msgstr "Co-roinn a’ phacaid tòiseachaidh seo agus cuidich daoine nad choimhea #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 msgid "Share via..." msgstr "Co-roinn air…" @@ -7842,8 +7915,8 @@ msgstr "Seall an roghainn teacsa" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:628 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:634 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:631 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 msgid "Show anyway" msgstr "Seall e co-dhiù" @@ -7860,12 +7933,8 @@ msgstr "Seall a’ bhaidse is criathraich às na h-inbhirean e" msgid "Show customization options" msgstr "Seall na roghainnean gnàthachaidh" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 -msgid "Show hidden replies" -msgstr "Seall na freagairtean falaichte" - -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "Seall nas lugha mar seo" @@ -7877,8 +7946,8 @@ msgstr "Seall an liosta co-dhiù" msgid "Show More" msgstr "Seall barrachd" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "Seall barrachd mar seo" @@ -7886,11 +7955,7 @@ msgstr "Seall barrachd mar seo" msgid "Show more replies" msgstr "Seall an còrr dhe na freagairtean" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 -msgid "Show muted replies" -msgstr "Seall na freagairtean mùchte" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:127 msgid "Show post replies in a threaded tree view" msgstr "Seall freagairtean a’ phuist an cruth craoibhe shnàithleanaichte" @@ -7905,21 +7970,15 @@ msgid "Show replies" msgstr "Seall na freagairtean" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:43 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:649 msgid "Show replies as" msgstr "Seall na freagairtean mar" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:285 -msgid "Show replies as threaded" -msgstr "Seall na freagairtean mar shnàithlean" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:120 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:260 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Seall freagairtean nan daoine a tha thu gan leantainn air thoiseach air càch" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:562 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:572 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Seall an fhreagairt dhan a h-uile duine" @@ -7941,8 +8000,7 @@ msgstr "Seall rabhadh" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Seall rabhadh is criathraich às na h-inbhirean e" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:614 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "Innsidh seo cuin a chaidh am post seo a chruthachadh" @@ -7999,8 +8057,8 @@ msgstr "Clàraich a-steach gu cunntas nach eil air an liosta" msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" msgstr "Clàraich a-steach gu Bluesky no cruthaich cunntas ùr" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463 msgid "Sign in to view post" msgstr "Clàraich a-steach airson am post seo fhaicinn" @@ -8011,8 +8069,8 @@ msgstr "Clàraich a-steach airson am post seo fhaicinn" #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:268 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 msgid "Sign out" msgstr "Clàraich a-mach" @@ -8035,20 +8093,29 @@ msgstr "Feumaidh tu clàradh a-steach" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Chlàraich thu a-steach mar @{0}" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:389 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:387 msgid "Similar accounts" msgstr "Cunntasan coltach ris" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:380 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:462 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:222 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:218 msgid "Skip" msgstr "Leum seachad air" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:373 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:459 +msgid "Skip introduction and start using your account" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:219 msgid "Skip this flow" msgstr "Leum seachad air an t-sruth seo" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 msgid "Smaller" msgstr "Nas lugha" @@ -8056,8 +8123,8 @@ msgstr "Nas lugha" msgid "Snoozes the reminder" msgstr "Cuiridh seo an cuimhneachan na dhùsal" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:53 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "Software Dev" msgstr "Luchd-leasachaidh a’ bhathair-bhuig" @@ -8065,7 +8132,7 @@ msgstr "Luchd-leasachaidh a’ bhathair-bhuig" msgid "Some of your verifications are invalid." msgstr "Tha cuid dhen dearbhadh a rinn thu mì-dhligheach." -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:529 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Inbhir eile a chòrdas riut ma dh’fhaoidte" @@ -8097,7 +8164,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, feuch ris a-rithist" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:112 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, feuch ris a-rithist." @@ -8118,23 +8185,20 @@ msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch ris a-rithist." msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Mearachd air choireigin? Innis dhuinn." -#: src/App.native.tsx:124 -#: src/App.web.tsx:101 +#: src/App.native.tsx:126 +#: src/App.web.tsx:102 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "Tha sinn duilich! Dh’fhalbh an ùine air an t-seisean agad. Clàraich a-steach a-rithist." -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:68 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:189 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies" msgstr "Seòrsaich na freagairtean" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:196 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies by" msgstr "Seòrsaich na freagairtean a-rèir" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:193 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:56 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Seòrsaich na freagairtean aig an aon phost a-rèir:" @@ -8155,9 +8219,9 @@ msgstr "Spama" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spama; cus iomraidhean no fhreagairtean" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:233 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:121 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:230 msgid "Sports" msgstr "Spòrs" @@ -8185,7 +8249,7 @@ msgstr "Tòisich air cabadaich le {displayName}" #: src/Navigation.tsx:578 #: src/Navigation.tsx:583 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:209 msgid "Starter Pack" msgstr "Pacaid tòiseachaidh" @@ -8206,7 +8270,7 @@ msgstr "Pacaid tòiseachaidh leat fhèin" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Tha a’ phacaid tòiseachaidh seo mì-dhligheach" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:628 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:629 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Starter Packs" msgstr "Pacaidean tòiseachaidh" @@ -8293,11 +8357,13 @@ msgstr "Soirbheas!" msgid "Successfully verified" msgstr "Chaidh a dhearbhadh" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:357 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:358 msgid "Suggested Accounts" msgstr "Cunntasan a mholamaid" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:391 +#. Accounts suggested to the user for them to follow +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:385 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:137 msgid "Suggested for you" msgstr "Molaidhean dhut" @@ -8306,12 +8372,12 @@ msgstr "Molaidhean dhut" msgid "Suggestive" msgstr "Leth-fheiseil" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:72 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:82 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunrise" msgstr "Èirigh na grèine" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:86 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:96 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "Laighe na grèine" @@ -8325,7 +8391,7 @@ msgstr "Taic" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:123 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:137 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:604 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Leum gu cunntas eile" @@ -8338,17 +8404,18 @@ msgstr "Leum gu cunntas eile" msgid "Switch accounts" msgstr "Leum eadar cunntasan" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:345 msgid "Switch to {0}" msgstr "Geàrr leum gu {0}" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:157 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:159 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:100 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 msgid "System" msgstr "An siostam" +#: src/screens/Log.tsx:58 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 @@ -8381,11 +8448,11 @@ msgstr "Thoir gnogag airson an clàr-taice co-theacsail a dhùnadh" msgid "Tap to dismiss" msgstr "Thoir gnogag airson a leigeil seachad" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:235 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "Rinn thu a’ chùis air, tha thu a’ leantainn deichnear!" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:225 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Rinn thu a’ chùis air, dh’innis thu gur toil leat 10 rudan!" @@ -8393,8 +8460,8 @@ msgstr "Rinn thu a’ chùis air, dh’innis thu gur toil leat 10 rudan!" msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "Teagaisg dhan algairim againn dè na rudan as toil leat" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:52 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:122 msgid "Tech" msgstr "Teicneolas" @@ -8402,7 +8469,7 @@ msgstr "Teicneolas" msgid "Tell a joke!" msgstr "Innis fealla-dhà!" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:373 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Innis dhuinn beagan mu do dhèidhinn" @@ -8410,11 +8477,12 @@ msgstr "Innis dhuinn beagan mu do dhèidhinn" msgid "Tell us a little more" msgstr "Innis dhuinn beagan a bharrachd" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:117 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 msgid "Terms" msgstr "Na teirmichean" +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:135 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:30 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:97 #: src/Navigation.tsx:335 @@ -8462,7 +8530,7 @@ msgstr "Gun robh math agad. Chaidh an aithris agad a chur." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Tapadh leat, dhearbh thu an seòladh puist-d agad. ’S urrainn dhut an còmhradh seo a dhùnadh." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 msgid "That contains the following:" msgstr "Sa bheil na leanas:" @@ -8470,12 +8538,12 @@ msgstr "Sa bheil na leanas:" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:127 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air a’ phacaid tòiseachaidh sin." -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:78 msgid "That username is already taken" msgstr "Tha an t-ainm-cleachdaiche seo aig cuideigin eile mar-thà" @@ -8483,12 +8551,12 @@ msgstr "Tha an t-ainm-cleachdaiche seo aig cuideigin eile mar-thà" msgid "That's all, folks!" msgstr "Sin agaibh e, a chàirdean!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1114 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1118 msgid "That's everything!" msgstr "Sin e!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:316 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:461 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:324 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:478 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "’S urrainn dhan chunntas seo eadar-ghabhail a dhèanamh leat a-rithist an dèidh dhut a dhì-bhacadh." @@ -8502,7 +8570,11 @@ msgstr "Thèid an aplacaid ath-thòiseachadh" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "Dh’fhalaich ùghdar an t-snàithlein seo an fhreagairt seo." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:407 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:122 +msgid "The birthdate you've entered means you are under 18 years old. Certain content and features may be unavailable to you." +msgstr "" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:426 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Aplacaid-lìn Bluesky" @@ -8518,7 +8590,7 @@ msgstr "Chaidh poileasaidh na còrach-lethbhreac a ghluasad gu <0/>" msgid "The Discover feed" msgstr "An t-inbhir “Fidir”" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Tha fios aig an inbhir “Fidir” a-nis dè na rudan as toil leat" @@ -8550,17 +8622,16 @@ msgstr "Tha laghan do dhùthcha a’ sparradh oirnn dearbhadh gur e inbheach a t msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more." msgstr "Tha laghan do dhùthcha a’ sparradh oirnn dearbhadh gur e inbheach a th’ annad mus fhaigh thu cothrom air gleusan àraidh. Thoir gnogag airson barrachd fiosrachaidh." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279 -msgid "The post may have been deleted." -msgstr "Dh’fhaoidte gun deach am post a sguabadh às." +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:63 +msgid "The open social network." +msgstr "" #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "Chaidh poileasaidh na prìobhaideachd a ghluasad gu <0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:396 -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." msgstr "Thagh thu video a tha nas motha na 100MB. Feuch ris a-rithist le faidhle nas lugha." @@ -8589,7 +8660,7 @@ msgstr "Chaidh teirmichean na seirbheise a ghluasad gu" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Tha an còd dearbhaidh a thug thu seachad mì-dhligheach. Dèan cinnteach gun do chleachd thu an ceangal dearbhaidh ceart no iarr fear ùr." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:154 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 msgid "Theme" msgstr "An t-ùrlar" @@ -8597,7 +8668,7 @@ msgstr "An t-ùrlar" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "Chan eil crìoch ùine ann airson cunntas a chur à gnìomh, till an-seo uair sam bith." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:227 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ri Tenor." @@ -8622,7 +8693,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na brathan fhaighinn dhut. Thoir gnogag airson f msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na puist fhaighinn dhut. Thoir gnogag airson feuchainn ris a-rithist." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:151 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:158 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an liosta fhaighinn dhut. Thoir gnogag airson feuchainn ris a-rithist." @@ -8654,20 +8725,20 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an aithris agad a chur. Thoir sùil air a’ che msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-inbhirean agad ùrachadh, thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:152 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:187 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:90 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:101 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:123 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:165 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:178 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:190 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Bha duilgheadas ann! {0}" @@ -8682,7 +8753,8 @@ msgstr "Bha duilgheadas ann! {0}" msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Bha duilgheadas ann. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:367 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Dh’èirich duilgheadas ris nach robh dùil san aplacaid. Innis dhuinn ma thachair sin riut-sa!" @@ -8731,6 +8803,10 @@ msgstr "Thèid an t-ath-thagradh seo a chur gu seirbheis modarataireachd Bhluesk msgid "This chat was disconnected" msgstr "Chaidh a’ chabadaich seo a dhì-cheangal" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:144 +msgid "This confirmation code is not valid. Please try again." +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Chaidh an t-susbaint seo a chur am falach leis na modaratairean." @@ -8794,13 +8870,13 @@ msgstr "Tha an t-inbhir seo falamh." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Chan eil an t-inbhir seo air loidhne tuilleadh. Tha sinn a’ sealltainn dhut an inbhir <0>Fidir</0> na àite." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:593 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:603 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Seo làmhrachan glèidhte. Feuch fear eile." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 -msgid "This information is not shared with other users." -msgstr "Chan fhaic luchd-cleachdaidh eile am fiosrachadh seo." +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:45 +msgid "This information is private and not shared with other users." +msgstr "" #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:189 #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:160 @@ -8839,8 +8915,7 @@ msgstr "Tha an liosta seo falamh." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Chan eil an t-seirbheis modarataireachd seo ri làimh. Chì thu barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn gu h-ìosal. Ma mhaireas an duilgheadas seo, cuir fios thugainn." -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:654 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Tha am post seo a’ cumail a-mach gun deach a chruthachadh <0>{0}</0> ach chunnacas e air Bluesky <1>{1}</1> an toiseach." @@ -8848,27 +8923,23 @@ msgstr "Tha am post seo a’ cumail a-mach gun deach a chruthachadh <0>{0}</0> a msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "Tha roghainnean smachd air freagairtean an sàs sa phost seo nach aithne dhuinn. Dh’fhaoidte gu bheil an aplacaid agad ro aosta." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:171 -msgid "This post has been deleted." -msgstr "Chaidh am post seo a sguabadh às." - #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140 msgid "This post is only visible to logged-in users." msgstr "Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh a tha clàraichte a-staigh seo." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Bidh am post seo am falach o inbhirean is snàithleanan. Cha ghabh seo neo-dhèanamh." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Chuir ùghdar a’ phuist seo à comas luaidhean air a’ phost." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:482 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:499 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh clàraichte a-staigh a’ phròifil seo. Chan fhaic daoine nach eil clàraichte a-staigh e." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Thèid an fhreagairt seo a chur ann an earrann fhalaichte aig bonn an t-snàithlein agad is mùchaidh e brathan mu fhreagairtean na dhèidh – an dà chuid dhut-sa is do dhaoine eile." @@ -8876,7 +8947,7 @@ msgstr "Thèid an fhreagairt seo a chur ann an earrann fhalaichte aig bonn an t- msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Cha tug an t-seirbheis seo seachad teirmichean seirbheise no poileasaidh prìobhaideachd." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:456 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:466 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Bu chòir dha seo clàr àrainne a chruthachadh aig:" @@ -8929,14 +9000,12 @@ msgstr "Sguabaidh seo “{0}” às na faclan mùchte agad. ’S urrainn dhut a msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Bheir seo air falbh @{0} o liosta a’ ghrad-inntrigidh." -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Bheir seo air falbh am post agad on luaidh seo air post mu choinneamh an luchd-chleachdaidh air fad agus cuiridh e glèidheadair-àite na àite." #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:23 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:26 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:633 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 msgid "Thread options" msgstr "Roghainnean an t-snàithlein" @@ -8945,22 +9014,15 @@ msgstr "Roghainnean an t-snàithlein" msgid "Thread preferences" msgstr "Roghainnean an t-snàithlein" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:179 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 msgid "Thread Preferences" msgstr "Roghainnean an t-snàithlein" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:57 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:62 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:663 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:668 msgid "Threaded" msgstr "Mar shnàithlean" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:276 -msgid "Threaded mode" -msgstr "Modh snàithlein" - #: src/Navigation.tsx:368 msgid "Threads Preferences" msgstr "Roghainnean nan snàithleanan" @@ -8990,11 +9052,7 @@ msgstr "Cò dha a chuireas sinn an aithris seo?" msgid "Today" msgstr "An-diugh" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:263 -msgid "Toggle dropdown" -msgstr "Toglaich an clàr-taice teàrnach" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:384 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:403 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Toglaich seo airson susbaint inbheach a chur an comas no à comas" @@ -9010,8 +9068,8 @@ msgstr "Brod nan toradh" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:73 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:78 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 msgid "Top replies first" msgstr "Brod nam freagairtean an toiseach" @@ -9021,17 +9079,15 @@ msgstr "Cuspair" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:576 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:579 msgid "Translate" msgstr "Eadar-theangaich" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:131 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:115 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:120 msgid "Tree view" msgstr "Seall mar chraobh" @@ -9052,7 +9108,7 @@ msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Feuch ris a-rithist" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:123 msgid "TV" msgstr "Tbh" @@ -9064,7 +9120,7 @@ msgstr "Dearbhadh dà-cheumnach (2FA)" msgid "Type your message here" msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd an-seo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:442 msgid "Type:" msgstr "An seòrsa:" @@ -9073,13 +9129,16 @@ msgstr "An seòrsa:" msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist." +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:95 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:140 +msgid "Unable to contact your service. Please check your internet connection and try again." +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:79 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 #: src/screens/Signup/index.tsx:76 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Chan urrainn dhut conaltradh a dhèanamh leis an t-seirbheis agad. Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon." @@ -9107,27 +9166,27 @@ msgstr "Chan eil fiosrachadh mun inbhir ri fhaighinn" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:328 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:490 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unblock" msgstr "Dì-bhac" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:213 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Dì-bhac" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:389 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:401 msgid "Unblock account" msgstr "Dì-bhac an cunntas" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:322 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:472 msgid "Unblock Account?" msgstr "A bheil thu airson an cunntas a dhì-bhacadh?" @@ -9150,24 +9209,28 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Na lean tuilleadh" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:229 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Na lean ri {0} tuilleadh" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296 msgid "Unfollow account" msgstr "Na lean an cunntas tuilleadh" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:831 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:835 msgid "Unfollows the user" msgstr "Ma nì thu seo, cha lean thu ris a’ chleachdaiche tuilleadh" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:37 +msgid "Unfortunately, Bluesky is unavailable in Mississippi right now." +msgstr "" + #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "Gu mì-fhortanach, chan eil taic do dh’aithrisean dhen t-seòrsa seo aig gin dhe na leubailichean a tha fo-sgrìobhadh agad aca." -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:206 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:211 msgid "Unknown verifier" msgstr "Neach-dearbhaidh neo-aithnichte" @@ -9195,10 +9258,10 @@ msgstr "Neo-mhùch" msgid "Unmute {tag}" msgstr "Neo-mhùch {tag}" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:380 msgid "Unmute account" msgstr "Neo-mhùch an cunntas" @@ -9210,8 +9273,8 @@ msgstr "Neo-mhùch an còmhradh" msgid "Unmute list" msgstr "Neo-mhùch an liosta" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:512 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:516 msgid "Unmute thread" msgstr "Neo-mhùch an snàithlean" @@ -9237,8 +9300,8 @@ msgstr "Dì-phrìnich an t-inbhir" msgid "Unpin from home" msgstr "Dì-phrìnich on dachaigh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426 msgid "Unpin from profile" msgstr "Dì-phrìnich on phròifil" @@ -9276,13 +9339,9 @@ msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig an leubailiche seo" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Chaidh crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh aig an liosta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:814 -msgid "Unsupported video type" -msgstr "Seòrsa de video ris nach eil taic" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:48 -msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "Seòrsa de video ris nach eil taic: {0}" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:851 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Chan eil taic ri videothan dhen t-seòrsa {mimeType}" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90 @@ -9302,13 +9361,13 @@ msgstr "Ùraich <0>{displayName}</0> sna liostaichean" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:115 msgid "Update email" msgstr "Ùraich am post-d" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:536 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 msgid "Update to {domain}" msgstr "Ùraich air {domain}" @@ -9316,12 +9375,12 @@ msgstr "Ùraich air {domain}" msgid "Update your email" msgstr "Ùraich am post-d agad" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312 msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangladh na luaidh ùrachadh" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343 msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn faicsinneachd na freagairt ùrachadh" @@ -9330,11 +9389,11 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn faicsinneachd na freagairt ùrachadh" msgid "Updating..." msgstr "Ga ùrachadh…" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:288 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:291 msgid "Upload a photo instead" msgstr "Luchdaich suas dealbh an àite sin" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:482 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Luchdaich suas faidhle teacsa gu:" @@ -9366,7 +9425,7 @@ msgstr "A’ luchdadh suas nan dealbhan…" msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "A’ luchdadh suas dealbhag a’ cheangail…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1737 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1840 msgid "Uploading video..." msgstr "A’ luchdadh suas a’ video…" @@ -9374,7 +9433,7 @@ msgstr "A’ luchdadh suas a’ video…" msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Cleachd faclan-faire aplacaid airson clàradh a-steach gu cliantan Bhluesky eile gun a bhith a’ toirt seachad làn-chothrom air an fhacal-fhaire no cunntas agad." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Use default provider" msgstr "Cleachd an solaraiche bunaiteach" @@ -9457,15 +9516,15 @@ msgctxt "toast" msgid "User list updated" msgstr "Chaidh an liosta luchd-cleachdaidh ùrachadh" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:234 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}" msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche a bhith nas fhaide na {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, one {# charactar} two {# charactar} few {# charactaran} other {# caractar}}" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:218 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen" msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche tòiseachadh no a’ crìochnachadh le tàthan" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:222 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens" msgstr "Chan fhaod ach litrichean (a-z), àireamhan is tàthanan a bhith ann an ainm-cleachdaiche" @@ -9494,7 +9553,7 @@ msgstr "Luchd-cleachdaidh ann an “{0}”" msgid "Users you follow" msgstr "Luchd-cleachdaidh a tha thusa gan leantainn" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:438 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:448 msgid "Value:" msgstr "Luach:" @@ -9502,7 +9561,7 @@ msgstr "Luach:" msgid "Verification failed, please try again." msgstr "Dh’fhàillig an dearbhadh, feuch ris a-rithist." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:297 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 msgid "Verification settings" msgstr "Roghainnean dearbhaidh" @@ -9521,8 +9580,8 @@ msgstr "Air a dhearbhadh le:" #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:84 #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:86 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Verify account" msgstr "Dearbh an cunntas seo" @@ -9538,8 +9597,8 @@ msgctxt "action" msgid "Verify code" msgstr "Dearbh an còd" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:538 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Dearbh an clàr DNS" @@ -9557,8 +9616,8 @@ msgstr "Còmhradh dearbhadh a’ phuist-d" msgid "Verify now" msgstr "Dearbh an-dràsta" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 msgid "Verify Text File" msgstr "Dearbh am faidhle teacsa" @@ -9571,8 +9630,8 @@ msgid "Verify your age" msgstr "Dearbh d’ aois" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Verify your email" msgstr "Dearbh am post-d agad" @@ -9594,7 +9653,7 @@ msgstr "Tionndadh {0}" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:357 msgid "Video failed to process" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ video a phròiseasadh" @@ -9606,21 +9665,21 @@ msgstr "Inbhir video" msgid "Video from {0}: {text}" msgstr "Video o {0}: {text}" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:55 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:234 msgid "Video Games" msgstr "Geamannan video" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1076 msgid "Video is paused" msgstr "Tha a’ video na stad" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1076 msgid "Video is playing" msgstr "Tha a’ video ga chluich" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:219 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:220 msgid "Video not found." msgstr "Cha deach a’ video a lorg." @@ -9628,7 +9687,7 @@ msgstr "Cha deach a’ video a lorg." msgid "Video settings" msgstr "Roghainnean a’ video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1747 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1850 msgid "Video uploaded" msgstr "Chaidh a’ video a luchdadh suas" @@ -9640,24 +9699,28 @@ msgstr "Video: {0}" msgid "Videos" msgstr "Videothan" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:42 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:55 -msgid "Videos must be less than 3 minutes long" -msgstr "Feumaidh a’ video a bhith nas giorra na 3 mionaidean" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:404 +msgid "Videos must be less than 3 minutes long." +msgstr "Feumaidh a’ video a bhith nas giorra na 3 mionaidean." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:545 +msgctxt "Action to view the post the user just created" +msgid "View" +msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:211 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:229 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Seall an t-avatar aig {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:124 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:454 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:790 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:794 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:599 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Seall a’ phròifil aig {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:181 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:142 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Seall a’ phròifil aig {displayName}" @@ -9669,13 +9732,13 @@ msgstr "Seall pròifil a’ chleachdaiche bhacte" msgid "View blogpost for more details" msgstr "Seall am bloga airson barrachd fiosrachaidh" -#: src/view/screens/Log.tsx:57 +#: src/screens/Log.tsx:81 msgid "View debug entry" msgstr "Seall an t-innteart dì-bhugachaidh" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:674 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:659 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:677 msgid "View details" msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh" @@ -9691,13 +9754,21 @@ msgstr "Seall an snàithlean slàn" msgid "View information about these labels" msgstr "Seall am fiosrachadh mu na leubailean seo" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:189 -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:211 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:198 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:220 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:194 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:213 msgid "View more" msgstr "Seall barrachd" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:226 +msgid "View more trending videos" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:540 +msgid "View post" +msgstr "" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:486 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:513 @@ -9727,11 +9798,11 @@ msgstr "Seall an luchd-cleachdaidh as toil leotha an t-inbhir seo" msgid "View video" msgstr "Seall a’ video" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:277 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:296 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Seall na cunntasan a bhac thu" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:217 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:236 msgid "View your default post interaction settings" msgstr "Seall na roghainnean bunaiteach agad airson eadar-ghabhail le puist" @@ -9740,11 +9811,11 @@ msgstr "Seall na roghainnean bunaiteach agad airson eadar-ghabhail le puist" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Seall na h-inbhirean agad is rùraich barrachd" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:247 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:266 msgid "View your moderation lists" msgstr "Seall na liostaichean modarataireachd agad" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:262 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:281 msgid "View your muted accounts" msgstr "Seall na cunntasan a mhùch thu" @@ -9825,7 +9896,7 @@ msgstr "Tha sinn ann an com-pàirteachas le <0>KWS</0> airson dearbhadh gur e in msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Chuir sinn post-d dearbhaidh eile gu <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:533 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Tha sinn an dòchas gum bi spòrs is sùgradh agad ann. Cuimhnich, tha Bluesky:" @@ -9841,15 +9912,15 @@ msgstr "Mholamaid dhut co-dhiù dà rud a thaghadh sa bheil ùidh agad." msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." msgstr "Chuir sinn post-d gu <0>{0}</0> sa bheil ceangal. Briog air a’ cheangal airson dearbhadh a’ phuist-d a choileanadh." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:419 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:418 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn dearbhadh a bheil cead agad videothan a luchdadh suas. Feuch ris a-rithist." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:57 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn roghainnean latha do bhreith a luchdadh. Feuch ris a-rithist." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:464 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:483 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "Chan urrainn dhuinn na leubailichean a rèitich thu a luchdadh an-dràsta fhèin." @@ -9890,7 +9961,7 @@ msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your accou msgstr "Chan urrainn dhuinn tòiseachadh air d’ aois a dhearbhadh sa chunntas agad. Cuir fios gu <0>sgioba na taice</0>." #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:164 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Tha duilgheadasan aig an lìonra againn, feuch ris a-rithist" @@ -9914,7 +9985,7 @@ msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn na faclan a mhùch thu a lu msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn sin a lorg dhut. Feuch ris a-rithist ann am beagan mhionaidean." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Tha sinn duilich! Tha thu a’ feuchainn ri post a fhreagairt a chaidh a sguabadh às." @@ -9965,7 +10036,7 @@ msgstr "Dè an t-ainm a chuireas sinn air a’ phacaid tòiseachaidh agad?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:777 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811 msgid "What's up?" msgstr "Dè do naidheachd?" @@ -9973,10 +10044,6 @@ msgstr "Dè do naidheachd?" msgid "When you tap on a check, you’ll see which organizations have granted verification." msgstr "Ma bhriogas tu air cromag, chì thu dè na buidhnean a rinn dearbhadh air a’ chunntas seo." -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 -msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "Dè na cànain a tha sa phost seo?" - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Dè na cànain a bu toil leat fhaicinn sna h-inbhirean algairimeach agad?" @@ -10047,21 +10114,21 @@ msgstr "Carson bu chòir dhuinn lèirmheas a dhèanamh air an chleachdaiche seo? msgid "Write a message" msgstr "Sgrìobh teachdaireachd" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:911 msgid "Write post" msgstr "Sgrìobh post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:775 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:90 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:90 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:809 msgid "Write your reply" msgstr "Sgrìobh do fhreagairt" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:124 msgid "Writers" msgstr "Sgrìobhadairean" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:366 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "Chaidh an DID ceàrr a thilleadh leis an fhrithealaiche. Na fhuaras: {0}" @@ -10070,7 +10137,7 @@ msgstr "Chaidh an DID ceàrr a thilleadh leis an fhrithealaiche. Na fhuaras: {0} msgid "www.mylivestream.tv" msgstr "www.mylivestream.tv" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:87 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:100 msgid "Yes" msgstr "Tha" @@ -10083,11 +10150,11 @@ msgstr "Tha, cuiribh à gnìomh seo" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Tha, sguabaibh às a’ phacaid tòiseachaidh seo" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740 msgid "Yes, detach" msgstr "Tha, dealaichibh seo" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750 msgid "Yes, hide" msgstr "Tha, falaichibh seo" @@ -10136,7 +10203,7 @@ msgstr "Chan eil thu ri sruthadh beò tuilleadh" msgid "You are not allowed to go live" msgstr "Chan eil cead agad a dhol beò" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Chan eil cead agad videothan a luchdadh." @@ -10152,7 +10219,7 @@ msgstr "Tha thu ri sruthadh beò a-nis!" msgid "You are verified" msgstr "Chaidh do dhearbhadh" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:346 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>" msgstr "Chaidh do dhearbhadh. Caillidh tu d’ inbhe dearbhaidh ma dh’atharraicheas tu an t-ainm-taisbeanaidh agad. <0>Barrachd fiosrachaidh.</0>" @@ -10190,17 +10257,30 @@ msgstr "Tha gleus againn a-nis a dh’innseas dhut ma phostaicheas daoine àraid msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "’S urrainn dhut clàradh a-steach leis an fhacal-fhaire ùr agad a-nis." +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:407 +msgid "You can only select one GIF at a time." +msgstr "Chan fhaod thu barrachd air aon GIF a thaghadh aig an aon àm." + +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:401 +msgid "You can only select one video at a time." +msgstr "Chan fhaod thu barrachd air aon video a thaghadh aig an aon àm." + #: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Cuir an cunntas agad an gnìomh as ùr airson clàradh a-steach. Chì daoine eile a’ phròifil is na puist agad." +#. Error message for maximum number of images that can be selected to add to a post, currently 4 but may change. +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:393 +msgid "You can select up to {MAX_IMAGES, plural, other {# images}} in total." +msgstr "’S urrainn dhut suas ri {MAX_IMAGES, plural, one {# dealbh} two {# dhealbh} few {# dealbhan}other {# dealbh}} a thaghadh uile gu lèir." + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:85 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." msgstr "’S urrainn dhut roghainnean bunaiteach airson eadar-ghabhail a thaghadh ann an <0>Roghainnean → Modarataireachd → Roghainnean eadar-ghabhalach</0>." #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:137 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "You can update this later from your settings." msgstr "’S urrainn dhut seo ùrachadh sna roghainnean agad uair sam bith." @@ -10228,10 +10308,6 @@ msgstr "Cha do phrìnich thu inbhir gu ruige seo." msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Cha do shàbhail thu inbhir gu ruige seo." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 -msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "Bhac thu an t-ùghdar no bhac an t-ùghdar thusa." - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 msgid "You have blocked this user" msgstr "Bhac thu an cleachdaiche seo" @@ -10248,8 +10324,7 @@ msgstr "Chuir thu à comas brathan a thaobh fhreagairtean, luaidhean is iomraidh #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:112 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Chuir thu a-steach còd mì-dhligheach. Tha an coltas a leanas air: XXXXX-XXXXX." @@ -10283,6 +10358,10 @@ msgstr "Chan eil inbhir sam bith agad." msgid "You have no lists." msgstr "Chan eil liosta sam bith agad." +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:102 +msgid "You have no starter packs." +msgstr "" + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:164 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Cha do bhac thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a bhacadh, tadhail air a’ phròifil aig cuideigin is tagh “Bac an cunntas” sa chlàr-taice aca an-sin." @@ -10328,27 +10407,27 @@ msgstr "’S urrainn dhut ath-thagradh a thogail mu leubailean nach do chuir thu msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "’S urrainn dhut ath-thagradh a thogail mu leubailean seo ma tha thu dhen bheachd gur ann air mhearachd a chaidh an cur." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:80 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles}}" msgstr "Chan fhaod thu barrachd air {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, one {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} phròifil} two {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} phròifil} few {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} pròifilean}other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} pròifil}} a chur ris" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:99 msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Chan fhaod thu barrachd air trì inbhirean a chur ris" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:25 -msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "Chan fhaod thu barrachd air ceithir dealbhan a chur ris" - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:136 msgid "You must be 13 years of age or older to create an account." msgstr "Feumaidh tu a bhith co-dhiù 13 bliadhna mus urrainn dhut cunntas a chruthachadh." +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:131 +msgid "You must be at least 13 years old to use Bluesky. Read our <0>Terms of Service</0> for more information." +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Feumaidh tu co-dhiù seachdnar a leantainn mus urrainn dhut pacaid tòiseachaidh a ghintinn." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:374 msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." msgstr "Feumaidh tu d’ aois a dhearbhadh mus fhaigh thu cothrom air na roghainnean gu h-ìosal." @@ -10369,6 +10448,10 @@ msgstr "Feumaidh tu co-dhiù aon leubailiche a thaghadh mus urrainn dhut aithris msgid "You must sign in to view this post." msgstr "Feumaidh tu clàradh a-steach mus fhaic thu am post seo." +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:436 +msgid "You need to allow access to your media library." +msgstr "Feumaidh tu cead-inntrigidh do leabhar-lann nam meadhanan agad a thoirt seachad." + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23 msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA." msgstr "Feumaidh tu an seòladh puist-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut 2FA air a’ phost-d a chur an comas." @@ -10450,7 +10533,7 @@ msgstr "Cumaidh tu ceum ris na naidheachdan leis na h-inbhirean seo" msgid "You're in line" msgstr "Tha thu sa chiutha" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:530 msgid "You're ready to go!" msgstr "Sin agad gach rud deiseil!" @@ -10464,7 +10547,7 @@ msgstr "Rinn thu clàradh a-steach le facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach l msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Chuir thu facal no taga am falach sa phost seo." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:236 msgid "You've found some people to follow" msgstr "Lorg thu daoine a leanas tu" @@ -10484,15 +10567,15 @@ msgstr "Rinn thu uiread a dh’iarrtas ’s a tha ceadaichte mar-thà. Feuch ris msgid "You've reached the start of the active content." msgstr "Seo toiseach na susbainte ghnìomhach." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:422 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus dàta)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus videothan)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1123 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1127 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "Chan eil video sam bith eile agad a choimheadas tu air. Deagh-àm airson rudeigin eile a dhèanamh fad greis?" @@ -10508,7 +10591,7 @@ msgstr "Chaidh an cunntas agad a sguabadh às" msgid "Your account has been suspended" msgstr "Chaidh an cunntas agad a chur na dhàil" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Chan eil an cunntas agad aosta gu leòr fhathast airson videothan a luchdadh suas. Feuch ris a-rithist an ceann greis." @@ -10528,7 +10611,7 @@ msgstr "Chaidh an t-ath-thagradh agad a chur. Ma thèid leis an ath-thagradh aga msgid "Your birth date" msgstr "Latha do bhreith" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:223 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:224 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Cha chuir am brabhsair agad taic ri fòrmat a’ video. Feuch brabhsair eile." @@ -10540,10 +10623,14 @@ msgstr "Chaidh a’ chabadaich agad a chur à comas" msgid "Your choice will be remembered for future links. You can change it at any time in settings." msgstr "Cumaidh sinn seo nar cuimhne airson ceanglaichean san àm ri teachd. ’S urrainn dhut seo a chur air gleus uair sam bith sna roghainnean." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:523 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "Glèidhidh sinn an làmhrachan làithreach agad, <0>{0}</0>, dhut gu fèin-obrachail. ’S urrainn dhut a thilleadh uair sam bith on chunntas seo." +#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +msgid "Your declared age is under 18. Some settings below may be disabled. If this was a mistake, you may edit your birthdate in your <0>account settings</0>." +msgstr "" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258 @@ -10551,9 +10638,9 @@ msgid "Your email" msgstr "Am post-d agad" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:270 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:81 +#: src/screens/Signup/state.ts:271 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Tha coltas nach eil am post-d agad dligheach." @@ -10561,7 +10648,7 @@ msgstr "Tha coltas nach eil am post-d agad dligheach." msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky." msgstr "Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast. Dearbh e ’s faigh làn-chothrom air Bluesky." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:215 msgid "Your first like!" msgstr "A’ chiad “’S toil” agad!" @@ -10573,7 +10660,7 @@ msgstr "Na daoine a tha gad leantainn" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Tha inbhir nan daoine a tha thu gan leantainn falamh! Lean barrachd dhaoine ’s cùm ceum ris na tha a’ dol." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:240 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "’S e <0>@{0}</0> an làmhrachan slàn a bhios agad" @@ -10598,23 +10685,23 @@ msgstr "Ma bhios fhios againn dè na rudan sa bheil ùidh agad, bidh e nas fhasa msgid "Your muted words" msgstr "Na faclan a mhùch thu" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 -msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:71 +msgid "Your password has been changed successfully! Please use your new password when you sign in to Bluesky from now on." +msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130 msgid "Your password must be at least 8 characters long." msgstr "Feumaidh co-dhiù 8 caractaran bhith san fhacal-faire agad." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522 -msgid "Your post has been published" -msgstr "Chaidh am post agad fhoillseachadh" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:536 +msgid "Your post was sent" +msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:519 -msgid "Your posts have been published" -msgstr "Chaidh na puist agad fhoillseachadh" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:533 +msgid "Your posts were sent" +msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:545 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Tha na puist, na rudan as toil leat is na bhac thu poblach. Tha na rudan a mhùch thu prìobhaideach." @@ -10622,13 +10709,21 @@ msgstr "Tha na puist, na rudan as toil leat is na bhac thu poblach. Tha na rudan msgid "Your preferred language" msgstr "An cànan as fheàrr leat" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:422 +msgid "Your profile picture" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:350 +msgid "Your profile picture surrounded by concentric circles of other users' profile pictures" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Chan fhaic luchd-cleachdaidh Bhluesky eile a’ phròifil, na puist, inbhirean is liostaichean agad tuilleadh. ’S urrainn dhut an cunntas agad ath-ghnìomhachadh uair sam bith." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:521 -msgid "Your reply has been published" -msgstr "Chaidh do fhreagairt fhoillseachadh" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:535 +msgid "Your reply was sent" +msgstr "" #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." |