diff options
-rw-r--r-- | src/locale/locales/it/messages.po | 1525 |
1 files changed, 871 insertions, 654 deletions
diff --git a/src/locale/locales/it/messages.po b/src/locale/locales/it/messages.po index 9f4fb8846..bfa74eb5f 100644 --- a/src/locale/locales/it/messages.po +++ b/src/locale/locales/it/messages.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# +# # Translators: # arestifop, 2024 -# Michele Locati <michele@locati.it>, 2024 -# Francisco, 2024 -# +# Francisco, 2025 +# Michele Locati <michele@locati.it>, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:56+0000\n" -"Last-Translator: Francisco, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-24 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mlocati/teams/201833/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(contiene allegati)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "{0, plural, one {citazione} other {citazioni}}" msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {repost} other {repost}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "{0} di {1}" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} persone hanno usato questo starter pack!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} elementi non letti" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Foto profilo di {0}" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "{0}me" msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} elementi non letti" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "{count} elementi non letti" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Starter Pack di {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {ora} other {ore}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minuti}}" @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "{following} seguiti" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} non può ricevere messaggi" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} elementi non letti" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} non letto/i" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} elementi non letti" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "⚠Nome utente non valido" msgid "24 hours" msgstr "24 ore" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Conferma 2FA" @@ -369,14 +369,14 @@ msgstr "30 giorni" msgid "7 days" msgstr "7 giorni" -#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/Navigation.tsx:364 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:324 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Impostazioni di accessibilità" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Account silenziato" msgid "Account Muted by List" msgstr "Account silenziato dalla lista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "Opzioni dell'account" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Account rimosso dall'accesso immediato" @@ -484,12 +484,14 @@ msgstr "Aggiungi testo alternativo" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Aggiungi testo alternativo (opzionale)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 msgid "Add another account" msgstr "Aggiungi un altro account" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 msgid "Add another post" msgstr "Aggiungi un altro post" @@ -511,7 +513,7 @@ msgstr "Aggiungi parola silenziata alle impostazioni configurate" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Aggiungi parole e tag silenziati" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 msgid "Add new post" msgstr "Aggiungi nuovo post" @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Aggiungi dei feed al tuo starter pack!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Aggiungi il feed predefinito delle sole persone che segui" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Aggiungi il seguente record DNS al tuo dominio:" @@ -682,15 +684,15 @@ msgstr "Si è verificato un errore" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Si è verificato un errore durante la compressione del video." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Si è verificato un errore nel creare il tuo starter pack. Vuoi riprovare?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del video. Riprova più tardi." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del video. Riprova." @@ -759,8 +761,8 @@ msgstr "GIF animata" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Comportamento antisociale" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 msgid "Any language" msgstr "Qualsiasi lingua" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Qualsiasi lingua" msgid "Anybody can interact" msgstr "Tutti possono interagire" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:372 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "I nomi delle password per app devono essere lunghi almeno 4 caratteri" msgid "App passwords" msgstr "Password per app" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:292 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Password per app" @@ -823,6 +825,15 @@ msgstr "Etichetta \"{0}\" del ricorso" msgid "Appeal submitted" msgstr "Appello inviato" +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "Revisione sospensione" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "Revisione sospensione" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -830,7 +841,7 @@ msgstr "Appello inviato" msgid "Appeal this decision" msgstr "Fai ricorso contro questa decisione" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:332 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -855,7 +866,7 @@ msgstr "Post archiviato" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Eliminare la password per app \"{0}\"?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Eliminare questo messaggio? Il messaggio verrà eliminato per te, ma non per gli altri partecipanti." @@ -867,7 +878,7 @@ msgstr "Eliminare questo starter pack?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Annullare le modifiche?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Abbandonare questa conversazione? I messaggi verranno eliminati per te, ma non per gli altri partecipanti." @@ -879,11 +890,11 @@ msgstr "Confermi di voler rimuovere {0} dai tuoi feed?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Vuoi rimuoverlo dai tuoi feed?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Scartare questa bozza?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Scartare questo post?" @@ -891,9 +902,9 @@ msgstr "Scartare questo post?" msgid "Are you sure?" msgstr "Confermi?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" -msgstr "Stai scrivendo in <0>{0}</0>?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" +msgstr "Stai scrivendo in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -904,7 +915,7 @@ msgstr "Arte" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nudità artistica o non erotica." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "Almeno 3 caratteri" @@ -912,8 +923,8 @@ msgstr "Almeno 3 caratteri" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Le opzioni di riproduzione automatica sono state spostate nelle <0>impostazioni di contenuti e media</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Riproduci automaticamente video e GIF" @@ -924,10 +935,10 @@ msgstr "Riproduci automaticamente video e GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -941,11 +952,11 @@ msgstr "Indietro" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Prima di creare una lista, devi verificare il tuo indirizzo email." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Prima di creare un post, devi verificare la tua email." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Prima di creare uno starter pack, devi verificare la tua email." @@ -956,6 +967,7 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Prima di poter inviare un messaggio a un altro utente, devi verificare la tua email." #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "BETA" @@ -970,8 +982,8 @@ msgstr "Compleanno" msgid "Block" msgstr "Blocca" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" @@ -991,6 +1003,14 @@ msgstr "Bloccare account?" msgid "Block accounts" msgstr "Blocca gli account" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "Blocca ed elimina" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "Blocca e/o elimina questa conversazione" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Lista di account bloccati" @@ -999,6 +1019,15 @@ msgstr "Lista di account bloccati" msgid "Block these accounts?" msgstr "Vuoi bloccare questi account?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "Blocca utente" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "Blocca utente" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" @@ -1007,7 +1036,7 @@ msgstr "Bloccato" msgid "Blocked accounts" msgstr "Account bloccati" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:156 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Account bloccati" @@ -1041,8 +1070,8 @@ msgstr "Il blocco non impedirà l'applicazione delle etichette al tuo account, m msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -1050,16 +1079,24 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky non può confermare l'autenticità della data dichiarata." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore di hosting. Se sei uno sviluppatore, puoi ospitare il tuo server." +msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore che ospita i tuoi dati. Se sei uno sviluppatore, puoi utilizzare il tuo server." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky è una rete aperta che ti permette di scegliere il fornitore dei tuoi dati. Se sei un nuovo utente, ti consigliamo di iniziare con l'opzione predefinita Bluesky Social." #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky è meglio con gli amici!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Termini di servizio di Bluesky Social" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky sceglierà un set di account consigliati dal tuo network." @@ -1088,23 +1125,23 @@ msgstr "Sfoca le immagini e filtra dai feed" msgid "Books" msgstr "Libri" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Scopri altri account dalla Ricerca" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Scopri nuovi feed dalla Ricerca" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Scopri nuovi suggerimenti" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Scopri nuovi suggerimenti dalla Ricerca" @@ -1153,10 +1190,9 @@ msgstr "Iscrivendoti accetti i <0>Termini di servizio</0>." msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1165,7 +1201,9 @@ msgstr "Fotocamera" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1180,7 +1218,8 @@ msgstr "Fotocamera" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1213,7 +1252,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Annulla la riattivazione e disconnettiti" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla la ricerca" @@ -1273,9 +1312,9 @@ msgstr "Modifica la mia email" msgid "Change Password" msgstr "Modifica la password" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Cambia la lingua del post a {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "Cambia la lingua del post in {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1285,21 +1324,21 @@ msgstr "Modifica la tua email" msgid "Change your email address" msgstr "Modifica il tuo indirizzo email" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Messaggi" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Chat muted" msgstr "Conversazione silenziata" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:394 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 msgid "Chat settings" msgstr "Impostazioni chat" @@ -1307,7 +1346,7 @@ msgstr "Impostazioni chat" msgid "Chat Settings" msgstr "Impostazioni chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 msgid "Chat unmuted" msgstr "Conversazione riattivata" @@ -1316,7 +1355,7 @@ msgstr "Conversazione riattivata" msgid "Check my status" msgstr "Verifica il mio stato" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Controlla la tua email per il codice di accesso e inseriscilo qui." @@ -1324,7 +1363,7 @@ msgstr "Controlla la tua email per il codice di accesso e inseriscilo qui." msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Controlla la tua posta in arrivo, dovrebbe contenere un'email con il codice di conferma da inserire di seguito:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Scegli il metodo di verifica del dominio" @@ -1332,7 +1371,7 @@ msgstr "Scegli il metodo di verifica del dominio" msgid "Choose Feeds" msgstr "Scegli feed" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "Scegli per me" @@ -1344,11 +1383,7 @@ msgstr "Scegli utenti" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Scegli le etichette che si adattano meglio ai media che stai pubblicando. Se non ne viene selezionata nessuna, questo post è adatto a tutti i tipi di pubblico." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "Scegli il servizio" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati." @@ -1356,12 +1391,16 @@ msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Scegli questo colore per il tuo avatar" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "Seleziona il fornitore del tuo account" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Personalizza la tua cronologia! I feed creati dalla collettività ti permettono di scoprire i contenuti di tuo interesse." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "Scegli la tua password" @@ -1369,11 +1408,11 @@ msgstr "Scegli la tua password" msgid "Choose your username" msgstr "Scegli il tuo nome utente" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio (poi ricomincia)" @@ -1385,10 +1424,6 @@ msgstr "Annulla la ricerca" msgid "click here" msgstr "clicca qui" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "Clicca qui per aprire il menu per {tag}" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Clicca per disattivare le citazioni di questo post." @@ -1397,6 +1432,10 @@ msgstr "Clicca per disattivare le citazioni di questo post." msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Clicca per attivare le citazioni di questo post." +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "Clicca per aprire il menu per {tag}" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Clicca per riprovare l'invio" @@ -1412,6 +1451,8 @@ msgstr "Clop 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1461,8 +1502,7 @@ msgstr "Chiudi il visualizzatore di immagini" msgid "Close navigation footer" msgstr "Chiudi la navigazione del footer" -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi la finestra" @@ -1500,24 +1540,24 @@ msgstr "Commedia" msgid "Comics" msgstr "Fumetti" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Linee guida della community" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account" +msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a usare il tuo account" #: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa la challenge" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 msgid "Compose new post" msgstr "Scrivi un nuovo post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri" @@ -1525,7 +1565,7 @@ msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri" msgid "Compose reply" msgstr "Scrivi la risposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 msgid "Compressing video..." msgstr "Compressione del video..." @@ -1571,7 +1611,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Conferma la tua data di nascita" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1585,7 +1625,7 @@ msgstr "Codice di conferma" msgid "Confirmation Code" msgstr "Codice di conferma" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1594,7 +1634,7 @@ msgstr "Connessione in corso..." msgid "Contact support" msgstr "Contatta il supporto" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "Contenuti e media" @@ -1604,7 +1644,7 @@ msgstr "Contenuti e media" msgid "Content and media" msgstr "Contenuti e media" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:356 msgid "Content and Media" msgstr "Contenuti e media" @@ -1617,7 +1657,7 @@ msgid "Content filters" msgstr "Filtri dei contenuti" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Lingue dei contenuti" @@ -1650,7 +1690,7 @@ msgstr "Continua" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Continua come {0} (attualmente connesso)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "Continua thread..." @@ -1660,7 +1700,7 @@ msgstr "Continua thread..." msgid "Continue to next step" msgstr "Vai al passaggio successivo" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 msgid "Conversation deleted" msgstr "Conversazione eliminata" @@ -1706,11 +1746,11 @@ msgstr "Copia versione della build negli appunti" msgid "Copy code" msgstr "Copia codice" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" msgstr "Copia DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "Copia host" @@ -1745,20 +1785,21 @@ msgstr "Copia testo del post" msgid "Copy QR code" msgstr "Copia codice QR" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copia valore del record TXT" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:287 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Politica sul diritto d'autore" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "Errore nell'abbandonare la conversazione" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "Non è stato possibile caricare il feed" @@ -1766,7 +1807,7 @@ msgstr "Non è stato possibile caricare il feed" msgid "Could not load list" msgstr "Non è stato possibile caricare la lista" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 msgid "Could not mute chat" msgstr "Errore nel silenziare la conversazione" @@ -1774,7 +1815,7 @@ msgstr "Errore nel silenziare la conversazione" msgid "Could not process your video" msgstr "Impossibile processare il tuo video" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -1782,18 +1823,24 @@ msgstr "Crea" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crea un codice QR per uno starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:419 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea uno starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crea uno starter pack per me" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "Crea un account" @@ -1810,7 +1857,7 @@ msgstr "Crea un account" msgid "Create an avatar instead" msgstr "In alternativa crea un avatar" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "Creane un altro" @@ -1819,7 +1866,7 @@ msgstr "Creane un altro" msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un report per {0}" @@ -1829,15 +1876,15 @@ msgstr "Creato {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "L'autore è stato bloccato" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "Cultura" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1858,7 +1905,7 @@ msgstr "Aspetto scuro" msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" @@ -1868,7 +1915,7 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Deactivate account" msgstr "Disattiva account" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" @@ -1884,7 +1931,7 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Default icons" msgstr "Icone predefinite" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 @@ -1911,10 +1958,19 @@ msgstr "Elimina la password per app" msgid "Delete app password?" msgstr "Eliminare la password per app?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Elimina il record della dichiarazione della chat" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Elimina conversazione" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "Elimina conversazione" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "Elimina per me" @@ -1923,7 +1979,7 @@ msgstr "Elimina per me" msgid "Delete List" msgstr "Elimina la lista" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "Elimina messaggio" @@ -1935,7 +1991,7 @@ msgstr "Elimina messaggio per me" msgid "Delete my account" msgstr "Elimina il mio account" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" @@ -2037,8 +2093,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard" msgstr "Scartare" @@ -2046,11 +2102,11 @@ msgstr "Scartare" msgid "Discard changes?" msgstr "Scartare le modifiche?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 msgid "Discard draft?" msgstr "Scartare la bozza?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 msgid "Discard post?" msgstr "Scartare il post?" @@ -2064,7 +2120,7 @@ msgstr "Scoraggia le app dal mostrare il mio account agli utenti disconnessi" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Scopri nuovi feed personalizzati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 msgid "Discover new feeds" msgstr "Scopri nuovi feed" @@ -2072,11 +2128,11 @@ msgstr "Scopri nuovi feed" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Scopri nuovi feed" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 msgid "Dismiss error" msgstr "Ignora errore" @@ -2084,6 +2140,10 @@ msgstr "Ignora errore" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Ignora la guida iniziale" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "Ignora questa sezione" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2108,8 +2168,8 @@ msgstr "Il nome visualizzato è troppo lungo" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Il nome visualizzato è troppo lungo. Il numero massimo di caratteri è {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "Pannello DNS" @@ -2121,24 +2181,25 @@ msgstr "Non applicare questa parola silenziata agli utenti seguiti" msgid "Does not include nudity." msgstr "Non include nudità." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Non inizia o termina con un trattino" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Dominio verificato!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2161,10 +2222,14 @@ msgstr "Fatto" msgid "Done{extraText}" msgstr "Fatto{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Tocca due volte per chiudere la finestra" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +msgid "Double tap to like" +msgstr "Tocca due volte per mettere mi piace" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "Scarica Bluesky" @@ -2182,7 +2247,7 @@ msgstr "Trascina e rilascia per aggiungere immagini" msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "es. alice" @@ -2194,7 +2259,7 @@ msgstr "es. Mario Rossi" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "es. Alice Roberts" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "es. alice.com" @@ -2238,7 +2303,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Modifica l'avatar" @@ -2266,7 +2331,7 @@ msgstr "Modifica lista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Modifica lista di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:297 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Modifica i miei feed" @@ -2316,7 +2381,7 @@ msgstr "Modifica il tuo nome visualizzato" msgid "Edit your profile description" msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:424 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Modifica il tuo starter pack" @@ -2327,10 +2392,10 @@ msgstr "Formazione scolastica" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "L'autore di questa lista ti ha bloccato o tu hai bloccato l'autore." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2425,18 +2490,26 @@ msgstr "Attiva sottotitoli" msgid "Enable this source only" msgstr "Abilita solo questa fonte" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "Abilita gli argomenti di tendenza" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "Attiva i video di tendenza nel feed Discover" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "Attiva i video di tendenza nel feed Discover." + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "Fine del feed" @@ -2444,7 +2517,7 @@ msgstr "Fine del feed" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Assicurati di aver selezionato una lingua per ogni file dei sottotitoli." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "Inserisci una password" @@ -2469,20 +2542,20 @@ msgstr "Passa a schermo intero" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto per modificare la tua password." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" -msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare" +msgstr "Inserisci il dominio che vuoi usare" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "Inserisci l'email che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un codice in modo che tu possa scegliere una nuova password." +msgstr "Inserisci l'email che hai usato per creare il tuo account. Ti invieremo un codice in modo che tu possa scegliere una nuova password." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Enter your birth date" msgstr "Inserisci la tua data di nascita" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email" @@ -2498,7 +2571,7 @@ msgstr "Inserisci il tuo nuovo indirizzo email qui sotto." msgid "Enter your username and password" msgstr "Inserisci il tuo nome utente e la tua password" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2582,7 +2655,7 @@ msgstr "Espandi la lista di utenti" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Espandi o comprimi il post a cui stai rispondendo" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "L'URI dovrebbe risolvere in un record" @@ -2616,8 +2689,8 @@ msgstr "Esporta i miei dati" msgid "Export My Data" msgstr "Esporta i miei dati" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "Media esterni" @@ -2631,12 +2704,12 @@ msgstr "Media esterni" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "I media esterni possono consentire ai siti web di raccogliere informazioni su di te e sul tuo dispositivo. Nessuna informazione viene inviata o richiesta finché non si preme il pulsante \"Riproduci\"." -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferenze media esterni" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Non è stato possibile cambiare il nome utente. Riprovare." @@ -2665,8 +2738,8 @@ msgstr "Non è stato possibile eliminare il post, riprovare" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Impossibile eliminare lo starter pack" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Impossibile caricare preferenze feed" @@ -2678,12 +2751,12 @@ msgstr "Impossibile caricare GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Impossibile caricare messaggi vecchi" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Impossibile caricare feed consigliati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Impossibile caricare follow consigliati" @@ -2727,11 +2800,11 @@ msgstr "Errore nell'aggiornamento delle impostazioni" msgid "Failed to upload video" msgstr "Errore nel caricamento video" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Non è stato possibile verificare il nome utente. Riprovare." -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:232 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -2750,7 +2823,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva feed" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" @@ -2759,14 +2832,14 @@ msgstr "Commenti" msgid "Feedback sent!" msgstr "Feedback inviato!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:404 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "Feed" @@ -2791,7 +2864,7 @@ msgstr "File salvato con successo!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtra dai feed" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizzando" @@ -2807,7 +2880,7 @@ msgstr "Scopri account da seguire" msgid "Find people to follow" msgstr "Trova persone da seguire" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Scopri post e utenti su Bluesky" @@ -2819,7 +2892,7 @@ msgstr "Finalizza" msgid "Fitness" msgstr "Fitness" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "Flessibile" @@ -2828,6 +2901,7 @@ msgstr "Flessibile" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Segui" @@ -2842,6 +2916,10 @@ msgstr "Segui" msgid "Follow {0}" msgstr "Segui {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "Segui {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "Segui {name}" @@ -2875,23 +2953,23 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Segui anche tu" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Segui altri account per connetterti ai tuoi interessi e crea il tuo network personale." -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguito da <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguito da <0>{0}</0> e {1, plural, one {# altro} other {# altri}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Seguito da <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguito da <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# altro} other {# altri}}" @@ -2899,7 +2977,7 @@ msgstr "Seguito da <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# altro} other {# msgid "Followed users" msgstr "Utenti seguiti" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:193 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Follower di @{0} che conosci" @@ -2913,6 +2991,7 @@ msgstr "Follower che conosci" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 @@ -2924,16 +3003,20 @@ msgstr "Following" msgid "Following {0}" msgstr "Stai seguendo {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +msgid "Following {handle}" +msgstr "Stai seguendo {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "Stai seguendo {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferenze del feed Seguiti" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferenze del feed Seguiti" @@ -2980,11 +3063,11 @@ msgstr "Per sempre" msgid "Forgot Password" msgstr "Password dimenticata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "Password dimenticata?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "Password dimenticata?" @@ -3005,11 +3088,11 @@ msgstr "Da <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Genera uno starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "Ottieni aiuto" @@ -3037,7 +3120,10 @@ msgstr "Evidenti violazioni della legge o dei termini di servizio" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3048,20 +3134,20 @@ msgstr "Torna indietro" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "Torna indietro" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 msgid "Go back to previous page" msgstr "Torna alla pagina precedente" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 @@ -3080,7 +3166,7 @@ msgstr "Vai alla home" msgid "Go Home" msgstr "Vai alla home" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Vai alla conversazione con {0}" @@ -3089,11 +3175,11 @@ msgstr "Vai alla conversazione con {0}" msgid "Go to next" msgstr "Prosegui" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 msgid "Go to profile" msgstr "Vai al profilo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to user's profile" msgstr "Vai al profilo dell'utente" @@ -3113,16 +3199,16 @@ msgstr "Siamo a metà!" msgid "Handle" msgstr "Nome utente" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Nome utente già in uso. Prova con uno diverso." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "Nome utente modificato!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Nome utente troppo lungo. Provarne uno più breve." @@ -3134,13 +3220,13 @@ msgstr "Vibrazione" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Molestie, trolling o intolleranza" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:379 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "Hashtag: #{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "Hashtag {tag}" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3150,7 +3236,7 @@ msgstr "Ci sono problemi?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -3162,11 +3248,21 @@ msgstr "Aiuta le persone a sapere che tu non sei un bot caricando una immagine o msgid "Here is your app password!" msgstr "Ecco la tua password per app!" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "Nascosto dalle tue impostazioni di moderazione." + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista nascosta" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3214,18 +3310,22 @@ msgstr "Nascondere questo post?" msgid "Hide this reply?" msgstr "Nascondere questa risposta?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "Nascondi gli argomenti di tendenza" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "Nascondere gli argomenti di tendenza?" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "Nascondere i video di tendenza?" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Nascondi elenco utenti" @@ -3262,23 +3362,22 @@ msgstr "Non siamo riusciti a caricare il servizio di moderazione." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Un po' di pazienza: stiamo gradualmente dando accesso al video e tu sei ancora in coda. Ricontrolla presto!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:603 +#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Hosting:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" -msgstr "Servizio di hosting" +msgstr "Fornitore di hosting" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 @@ -3306,8 +3405,8 @@ msgstr "Ho il codice" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Ho un codice di conferma" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "Ho il mio dominio" @@ -3328,7 +3427,7 @@ msgstr "Se non sei ancora maggiorenne secondo le leggi del tuo Paese, il tuo gen msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Se elimini questa lista, non potrai recuperarla." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Se hai un tuo dominio, puoi usarlo come nome utente. Questo consente di auto-verificare la tua identità. <0>Ulteriori informazioni.</0>" @@ -3340,6 +3439,10 @@ msgstr "Se rimuovi questo post, non potrai recuperarlo." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Se vuoi modificare la password, ti invieremo un codice per verificare che questo è il tuo account." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Se sei uno sviluppatore, puoi utilizzare il tuo server." + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Se stai cercando di cambiare nome utente o email, puoi farlo prima di disattivare l'account." @@ -3368,7 +3471,11 @@ msgstr "Impersonificazione, disinformazione, o affermazioni false" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Messaggi inappropriati o link espliciti" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password errati" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password" @@ -3376,7 +3483,7 @@ msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Inserisci il codice di conferma per l'eliminazione dell'account" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Inserisci la nuova password" @@ -3384,15 +3491,15 @@ msgstr "Inserisci la nuova password" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Inserisci la password per l'eliminazione dell'account" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Inserisci il codice che ti è stato inviato via email" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" -msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione" +msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai usato al momento della registrazione" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 msgid "Input your password" msgstr "Inserisci la tua password" @@ -3400,12 +3507,12 @@ msgstr "Inserisci la tua password" msgid "Interaction limited" msgstr "Interazione limitata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Codice di conferma 2FA non valido." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Nome utente non valido. Provarne un altro." @@ -3413,11 +3520,6 @@ msgstr "Nome utente non valido. Provarne un altro." msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password errati" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Codice di verifica non valido" @@ -3426,7 +3528,7 @@ msgstr "Codice di verifica non valido" msgid "Invite a Friend" msgstr "Invita un amico" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "Codice d'invito" @@ -3458,7 +3560,7 @@ msgstr "Inviti, ma personali" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Sembra che tu abbia inserito il tuo indirizzo email in modo errato. Sei sicuro che sia corretto?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 msgid "It's correct" msgstr "È corretto" @@ -3466,7 +3568,7 @@ msgstr "È corretto" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Sei solo tu al momento! Aggiungi altre persone al tuo starter pack cercandole qui in alto." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID processo: {0}" @@ -3500,7 +3602,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Etichettato dall'autore." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -3510,7 +3612,7 @@ msgstr "Etichette aggiunte" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere utilizzate per nascondere, apporre avvisi e classificare il network." +msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere usate per nascondere, apporre avvisi e classificare il network." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" @@ -3524,7 +3626,7 @@ msgstr "Etichette sul tuo contenuto" msgid "Language selection" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:166 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazione delle lingue" @@ -3540,11 +3642,11 @@ msgstr "Più grande" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 msgid "Latest" msgstr "Recenti" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "ulteriori informazioni" @@ -3556,9 +3658,9 @@ msgstr "Ulteriori Informazioni" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Scopri di più su Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 msgid "Learn more about self hosting your PDS." -msgstr "Maggiori informazioni sull'ospitare il tuo PDS." +msgstr "Maggiori informazioni su come ospitare il tuo server." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 @@ -3576,11 +3678,11 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Scopri cosa è pubblico su Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 msgid "Learn more." msgstr "Saperne di più." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "Abbandona" @@ -3589,15 +3691,15 @@ msgstr "Abbandona" msgid "Leave chat" msgstr "Abbandona la chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "Abbandona conversazione" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Deseleziona tutte per vedere qualsiasi lingua." @@ -3605,11 +3707,11 @@ msgstr "Deseleziona tutte per vedere qualsiasi lingua." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Stai lasciando Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "mancanti." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "Lascia scegliere a me" @@ -3618,7 +3720,7 @@ msgstr "Lascia scegliere a me" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Reimpostiamo la tua password!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "Andiamo!" @@ -3652,8 +3754,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Metti mi piace a questo feed" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:237 +#: src/Navigation.tsx:242 msgid "Liked by" msgstr "Piace a" @@ -3675,7 +3777,7 @@ msgstr "Piace a {0, plural, one {# utente} other {# utenti}}" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Piace a {likeCount, plural, one {# utente} other {# utenti}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" @@ -3688,7 +3790,7 @@ msgstr "Mi piace in questo post" msgid "Linear" msgstr "Classico" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:199 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3741,12 +3843,12 @@ msgstr "Lista sbloccata" msgid "List unmuted" msgstr "Lista riattivata" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -3754,15 +3856,15 @@ msgstr "Liste" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Liste che bloccano questo utente:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 msgid "Load more" msgstr "Carica di più" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Carica più feed consigliati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Carica più utenti suggeriti" @@ -3770,9 +3872,9 @@ msgstr "Carica più utenti suggeriti" msgid "Load new notifications" msgstr "Carica più notifiche" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "Carica nuovi post" @@ -3781,7 +3883,7 @@ msgstr "Carica nuovi post" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:262 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -3790,13 +3892,16 @@ msgstr "Log" msgid "Log in or sign up" msgstr "Accedi o Iscriviti" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "Esci" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "Esci" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilità degli utenti disconnessi" @@ -3810,15 +3915,15 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo di @sawaratsuki.bsky.social" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo di <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Tieni premuto per aprire il menu dei tag per #{tag}" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Ha un formato simile a XXXX-XXXXX" @@ -3834,7 +3939,7 @@ msgstr "Sembra che tu non abbia più feed fissati. Ma non ti preoccupare, puoi a msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Sembra che ti manchi un feed di chi segui. <0>Clicca qui per aggiungere uno.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "Creane uno per me" @@ -3842,8 +3947,8 @@ msgstr "Creane uno per me" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Assicurati che questo sia dove intendi andare!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Gestisci i feed salvati" @@ -3851,12 +3956,12 @@ msgstr "Gestisci i feed salvati" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gestisci parole e tag silenziati" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -3876,8 +3981,8 @@ msgstr "Utenti menzionati" msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3886,7 +3991,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Messaggio {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 msgid "Message deleted" msgstr "Messaggio eliminato" @@ -3903,9 +4008,9 @@ msgstr "Input del messaggio" msgid "Message is too long" msgstr "Il messaggio è troppo lungo" -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:618 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -3917,7 +4022,7 @@ msgstr "Account ingannevole" msgid "Misleading Post" msgstr "Post ingannevole" -#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/Navigation.tsx:141 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 @@ -3954,7 +4059,7 @@ msgstr "Lista di moderazione aggiornata" msgid "Moderation lists" msgstr "Liste di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:146 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Liste di moderazione" @@ -3963,7 +4068,7 @@ msgstr "Liste di moderazione" msgid "moderation settings" msgstr "impostazioni di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:252 msgid "Moderation states" msgstr "Stato di moderazione" @@ -3992,7 +4097,7 @@ msgstr "Altre opzioni" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Most-liked first" -msgstr "Prima le risposte con più mi piace" +msgstr "Prima con più mi piace" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 @@ -4008,19 +4113,16 @@ msgstr "Film" msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "Silenzia" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Silenzia {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "Silenzia {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 @@ -4031,12 +4133,8 @@ msgstr "Silenzia account" msgid "Mute accounts" msgstr "Silenzia account" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Silenzia tutti i post su {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenzia conversazione" @@ -4090,7 +4188,7 @@ msgstr "Silenzia parole e tag" msgid "Muted accounts" msgstr "Account silenziati" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:151 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Account silenziati" @@ -4120,10 +4218,6 @@ msgstr "Il mio compleanno" msgid "My Feeds" msgstr "I miei feed" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "Il mio Profilo" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -4149,7 +4243,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "Vai a {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Vai alla schermata successiva" @@ -4162,15 +4256,15 @@ msgstr "Vai al tuo profilo" msgid "Need to change it?" msgstr "Hai bisogno di modificarla?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Hai bisogno di segnalare una violazione del copyright?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower o ai tuoi dati." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Non importa, crea un nome utente per me" @@ -4181,14 +4275,14 @@ msgid "New" msgstr "Nuova" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "New chat" msgstr "Nuova chat" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "Nuovo nome utente" @@ -4213,21 +4307,21 @@ msgstr "Nuova password" msgid "New Password" msgstr "Nuova password" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "Nuovo post" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nuovo post" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nuovo post" @@ -4245,7 +4339,7 @@ msgstr "Nuova lista" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 msgid "Newest replies first" -msgstr "Mostra prima le risposte più recenti" +msgstr "Prima le risposte più recenti" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 #: src/screens/Onboarding/state.ts:108 @@ -4254,10 +4348,10 @@ msgstr "Notizie" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4278,8 +4372,8 @@ msgstr "Immagine successiva" msgid "No app passwords yet" msgstr "Ancora nessuna password per app" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "Nessun pannello DNS" @@ -4301,15 +4395,15 @@ msgstr "Ancora nessun mi piace" msgid "No longer following {0}" msgstr "Non segui più {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "Non più di 253 caratteri" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "Non più di {0} caratteri" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 msgid "No messages yet" msgstr "Ancora nessun messaggio" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "Nessun'altra conversazione da visualizzare" @@ -4326,7 +4420,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Solo l'autore può citare questo post." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "Ancora nessun post." @@ -4348,7 +4442,7 @@ msgstr "Nessun risultato" msgid "No results" msgstr "Nessun risultato" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" @@ -4357,9 +4451,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Nessun risultato trovato per \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 msgid "No results found for {query}" msgstr "Nessun risultato trovato per {query}" @@ -4398,7 +4492,7 @@ msgstr "Nessun utente trovato. Prova a cercarne altri." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nudità non sessuale" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:131 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -4418,7 +4512,7 @@ msgstr "Nota sulla condivisione" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita solo la visibilità dei tuoi contenuti sull'app e sul sito web di Bluesky e altre app potrebbero non rispettare questa impostazione. I tuoi contenuti potrebbero comunque essere mostrati agli utenti disconnessi da altre app e siti web." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "Nulla qui" @@ -4426,7 +4520,7 @@ msgstr "Nulla qui" msgid "Notification filters" msgstr "Filtri notifiche" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:399 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni notifiche" @@ -4443,11 +4537,11 @@ msgstr "Suoni di notifica" msgid "Notification Sounds" msgstr "Suoni di notifica" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:613 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -4497,25 +4591,25 @@ msgstr "Va bene" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 msgid "Oldest replies first" -msgstr "Mostra prima le risposte meno recenti" +msgstr "Prima le risposte meno recenti" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "su<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reimpostazione dell'onboarding" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Una o più GIF non hanno un testo alternativo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "A una o più immagini manca il testo alternativo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "In uno o più video manca il testo alternativo." @@ -4527,7 +4621,7 @@ msgstr "Solo i file .jpg e .png sono supportati" msgid "Only {0} can reply." msgstr "Solo gli {0} possono rispondere." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Contiene solo lettere, numeri e trattini" @@ -4539,13 +4633,13 @@ msgstr "Sono supportati solo i file immagine" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "Solo i file WebVTT (.vtt) sono supportati" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ops, c'è stato qualche problema!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -4553,7 +4647,7 @@ msgstr "Ops, c'è stato qualche problema!" msgid "Oops!" msgstr "Ops!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "Aperto" @@ -4569,18 +4663,18 @@ msgstr "Apri il creatore di avatar" msgid "Open change handle dialog" msgstr "Apri la finestra di dialogo per la modifica del nome utente" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 msgid "Open conversation options" msgstr "Apri opzioni conversazione" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 msgid "Open drawer menu" msgstr "Apri il menu a scomparsa" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 msgid "Open emoji picker" msgstr "Apri il selettore emoji" @@ -4605,7 +4699,7 @@ msgstr "Apri link verso {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Apri opzioni messaggio" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Apri pagina di debug della moderazione" @@ -4621,12 +4715,12 @@ msgstr "Apri il menu delle opzioni del post" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Apri menu degli starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "Apri la pagina della cronologia" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "Apri il registro di sistema" @@ -4676,7 +4770,7 @@ msgstr "Apre la finestra per selezionare i GIF" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Apre la lista dei codici di invito" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "Apre il modulo di reimpostazione della password" @@ -4685,7 +4779,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "Apre il sito Web collegato" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "Apre questo profilo" @@ -4697,8 +4791,8 @@ msgstr "Apre selettore video" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Opzione {0} di {numItems}" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Puoi fornire ulteriori informazioni di seguito:" @@ -4731,11 +4825,15 @@ msgstr "Altro account" msgid "Other..." msgstr "Altro..." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has recieved your report." +msgstr "Il nostro team di moderazione ha ricevuto la segnalazione." + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "I nostri moderatori hanno esaminato le segnalazioni e deciso di disabilitare il tuo accesso ai messaggi su Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" @@ -4744,10 +4842,10 @@ msgstr "Pagina non trovata" msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4776,15 +4874,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Metti video in pausa" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 msgid "People" msgstr "Utenti" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:186 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Persone seguite da @{0}" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:179 msgid "People following @{0}" msgstr "Persone che seguono @{0}" @@ -4813,11 +4911,20 @@ msgstr "Foto" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Immagini consigliate ad un pubblico adulto." +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "Fissa" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "Fissa feed" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "Aggiungi il feed dei video di tendenza alla schermata iniziale per accedervi rapidamente" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "Fissa su home" @@ -4862,7 +4969,7 @@ msgstr "Riproduci {0}" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Riproduci o pausa la GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Riproduci video" @@ -4893,9 +5000,13 @@ msgstr "Si prega di completare il captcha di verifica." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temporaneo durante l'aggiunta degli strumenti di aggiornamento della posta elettronica e verrà presto rimosso." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "Inserisci una password." + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "Inserisci un nome univoco per questa password per app o utilizza quello generato casualmente." +msgstr "Inserisci un nome univoco per questa password per app o usa quello generato casualmente." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" @@ -4910,10 +5021,18 @@ msgstr "Inserisci la tua email." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Inserisci il tuo codice d'invito." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Inserisci la tua password" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Inserisci anche la tua password:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "Inserisci il tuo nome utente" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Spiega perché ritieni che questa etichetta sia stata applicata in modo errato da {0}" @@ -4936,11 +5055,15 @@ msgstr "Verifica la tua email" msgid "Politics" msgstr "Politica" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "Video popolari nella tua rete." + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Porno" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Post" @@ -4950,7 +5073,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Posta tutti" @@ -4959,10 +5082,10 @@ msgstr "Posta tutti" msgid "Post by {0}" msgstr "Pubblicato da {0}" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:226 msgid "Post by @{0}" msgstr "Pubblicato da @{0}" @@ -4974,6 +5097,10 @@ msgstr "Post eliminato" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Non è stato possibile inviare il post. Verifica la tua connessione a internet e riprova." +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "Il post è stato eliminato" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "Post nascosto" @@ -4996,7 +5123,7 @@ msgstr "Gestisci interazioni post" msgid "Post language" msgstr "Lingua del post" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "Lingue del post" @@ -5013,12 +5140,8 @@ msgstr "Post fissato" msgid "Post unpinned" msgstr "Post non più fissato" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "post" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "Post" @@ -5042,12 +5165,13 @@ msgstr "Preferenze salvate" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Premere per tentare di riconnetterti" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "Premi per cambiare provider di hosting" +msgstr "Premi per cambiare fornitore di hosting" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" @@ -5084,21 +5208,21 @@ msgstr "Privacy" msgid "Privacy and security" msgstr "Privacy e sicurezza" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:348 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privacy e sicurezza" -#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:272 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Informativa sulla privacy" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 msgid "Processing video..." msgstr "Elaborazione video in corso..." @@ -5108,14 +5232,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso…" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "profilo" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "Profilo" @@ -5124,7 +5248,7 @@ msgstr "Profilo" msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "Pubblico" @@ -5168,7 +5292,7 @@ msgstr "Citazione post scollegata con successo" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" -msgstr "Citazioni post disattivate" +msgstr "Citazioni disattivate" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" @@ -5187,9 +5311,9 @@ msgstr "Citazioni post" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "Casuale (nota come \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Casuale (\"Poster's Roulette\")" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Limite di richieste superato: hai provato a cambiare il nome utente troppe volte in un breve lasso di tempo. Attendi un minuto prima di riprovare." @@ -5202,6 +5326,14 @@ msgstr "Riattacca citazione" msgid "Reactivate your account" msgstr "Riattiva account" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read less" +msgstr "Leggi di meno" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read more" +msgstr "Leggi di più" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Leggi il blog di Bluesky" @@ -5216,11 +5348,16 @@ msgstr "Leggi l'informativa sulla privacy di Bluesky" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Leggi i termini di servizio di Bluesky" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "Motivo della richiesta di revisione della sospensione" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 msgid "Recent Searches" msgstr "Ricerche recenti" @@ -5232,7 +5369,7 @@ msgstr "Consigliati" msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "Ricarica conversazioni" @@ -5240,7 +5377,7 @@ msgstr "Ricarica conversazioni" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5252,8 +5389,8 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Rimuovi {displayName} dallo starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" @@ -5261,7 +5398,7 @@ msgstr "Rimuovi account" msgid "Remove attachment" msgstr "Allegato rimosso" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "Rimuovi avatar" @@ -5297,7 +5434,7 @@ msgstr "Rimuovi dai miei feed" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Rimuovere dai miei feed?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Rimuovere da accesso rapido?" @@ -5313,11 +5450,11 @@ msgstr "Rimuovi l'immagine" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Rimuovi parola silenziata dalla tua lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 msgid "Remove profile" msgstr "Rimuovi profilo" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Rimuovi profilo dalla cronologia di ricerca" @@ -5375,7 +5512,7 @@ msgstr "Rimuovi post citato" msgid "Replace with Discover" msgstr "Sostituisci con Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "Risposte" @@ -5387,7 +5524,7 @@ msgstr "Risposte disattivate" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Le risposte a questo post sono disattivate." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -5459,8 +5596,8 @@ msgstr "Segnala" msgid "Report Account" msgstr "Segnala account" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Segnala conversazione" @@ -5492,33 +5629,37 @@ msgstr "Segnala post" msgid "Report starter pack" msgstr "Segnala starter pack" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "Segnalazione inviata" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Segnala questo contenuto" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Segnala questo feed" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Segnala questa lista" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Segnala questo messaggio" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Segnala questo post" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Segnala questo starter pack" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Segnala questo utente" @@ -5584,9 +5725,9 @@ msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Richiedi un codice via email per accedere al tuo account." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" -msgstr "Obbligatorio per questo operatore" +msgstr "Obbligatorio per questo fornitore" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" @@ -5615,8 +5756,8 @@ msgstr "Codice di recupero" msgid "Reset Code" msgstr "Reimposta il codice" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" @@ -5624,7 +5765,7 @@ msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "Ritenta l'accesso" @@ -5635,11 +5776,11 @@ msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5662,7 +5803,8 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" msgid "Returns to home page" msgstr "Ritorna alla home" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 msgid "Returns to previous page" msgstr "Ritorna alla pagina precedente" @@ -5673,7 +5815,7 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5714,7 +5856,7 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save image crop" msgstr "Salva il ritaglio dell'immagine" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "Salva nuovo nome utente" @@ -5767,12 +5909,12 @@ msgstr "Scorri verso l'alto" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -5792,7 +5934,7 @@ msgstr "Cerca \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Cerca \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Cerca \"{searchText}\"" @@ -5823,21 +5965,21 @@ msgstr "Cerca Tenor" msgid "Security Step Required" msgstr "Passaggio di sicurezza obbligatorio" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Vedi {truncatedTag} post" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "Vedi post su {tag}" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Visualizza i post {truncatedTag} per utente" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "Vedi post su {tag} dell'utente" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" -msgstr "Vedi post su <0>{displayTag}</0>" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "Vedi post su #{tag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "Vedi post su <0>{displayTag}</0> di questo utente" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "Vedi post su #{tag} dell'utente" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5849,7 +5991,7 @@ msgstr "Consulta questa guida" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" -msgstr "Cursore di ricerca. Utilizza i tasti freccia per cercare avanti e indietro, lo spazio per riprodurre/mettere in pausa" +msgstr "Cursore di ricerca. Usa i tasti freccia per cercare avanti e indietro, lo spazio per riprodurre/mettere in pausa" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" @@ -5907,13 +6049,9 @@ msgstr "Seleziona file dei sottotitoli (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Scegli la {emojiName} emoji come tuo avatar" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "Seleziona il/i servizio/i di moderazione per fare la segnalazione" - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Seleziona il servizio che ospita i tuoi dati." +msgstr "Seleziona uno o più servizi di moderazione a cui segnalare" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -5931,7 +6069,7 @@ msgstr "Seleziona le lingue che desideri includere nei feed a cui sei iscritto. msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "Seleziona la tua data di nascita" @@ -5969,7 +6107,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Invia email" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Invia feedback" @@ -5982,10 +6120,10 @@ msgstr "Invia messaggio" msgid "Send post to..." msgstr "Invia post a..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "Invia la segnalazione" @@ -6007,7 +6145,7 @@ msgstr "Invia tramite messaggi" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Invia un'email con il codice di conferma per l'eliminazione dell'account" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 msgid "Server address" msgstr "Indirizzo del server" @@ -6019,7 +6157,7 @@ msgstr "Imposta icona app su {0}" msgid "Set birthdate" msgstr "Imposta la data di nascita" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Imposta una nuova password" @@ -6031,10 +6169,10 @@ msgstr "Configura il tuo account" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password" -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:161 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -6115,7 +6253,7 @@ msgstr "Condividi starter pack e invita persone a far parte della tua community msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Condividi il tuo feed preferito!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Test preferenze condivise" @@ -6136,6 +6274,8 @@ msgstr "Mostra testo alternativo" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "Mostra comunque" @@ -6238,17 +6378,15 @@ msgstr "Mostra avviso e filtra dai feed" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6273,24 +6411,17 @@ msgstr "Accedi a Bluesky o crea un nuovo account" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 msgid "Sign out" msgstr "Esci" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "Uscire?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "Iscriviti" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6328,7 +6459,7 @@ msgstr "Più piccolo" msgid "Software Dev" msgstr "Sviluppo software" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Altri feed che potrebbero piacerti" @@ -6351,7 +6482,7 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto: riprova" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Qualcosa è andato storto, prova di nuovo." -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "Qualcosa è andato storto!" @@ -6360,7 +6491,7 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Qualcosa non va? Faccelo sapere." -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "La tua sessione è scaduta: accedi di nuovo." @@ -6413,8 +6544,8 @@ msgstr "Inizia ad aggiungere persone!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Avvia conversazione con {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:409 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Starter Pack" @@ -6436,11 +6567,11 @@ msgstr "Starter pack tuoi" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Lo starter pack non è valido" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "Starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Gli starter pack ti permettono di condividere utenti e feed preferiti con i tuoi amici." @@ -6453,12 +6584,12 @@ msgstr "Pagina di stato" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Step {0} di {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Spazio di archiviazione eliminato. Riavvia l'app." -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "Cronologia" @@ -6469,13 +6600,21 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Submit" msgstr "Invia" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "Invia richiesta" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "Invia richiesta" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" -msgstr "Iscriviti a @{0} per utilizzare queste etichette:" +msgstr "Iscriviti a @{0} per usare queste etichette:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" @@ -6493,7 +6632,7 @@ msgstr "Iscriviti alla lista" msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 msgid "Suggested accounts" msgstr "Account suggeriti" @@ -6506,7 +6645,7 @@ msgstr "Suggerito per te" msgid "Suggestive" msgstr "Suggestivo" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:267 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6514,7 +6653,8 @@ msgstr "Supporto" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 msgid "Switch account" msgstr "Cambia account" @@ -6523,6 +6663,14 @@ msgstr "Cambia account" msgid "Switch Account" msgstr "Cambia account" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "Cambia account" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Passa a {0}" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" @@ -6530,14 +6678,10 @@ msgstr "Sistema" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Registro di sistema" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "Tag menu: {displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "Solo tag" @@ -6559,6 +6703,10 @@ msgstr "Tocca per ignorare" msgid "Tap to enter full screen" msgstr "Tocca per entrare in modalità a schermo intero" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 +msgid "Tap to expand or collapse post text." +msgstr "Tocca per espandere o comprimere il testo del post." + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" msgstr "Tocca per riprodurre o mettere in pausa" @@ -6572,6 +6720,10 @@ msgstr "Tocca per attivare o disattivare l'audio" msgid "Tap to view full image" msgstr "Tocca per vedere a schermo intero" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Tap to view video in immersive mode." +msgstr "Tocca per vedere il video in modalità immersiva." + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "Completato - segui 10 account!" @@ -6606,12 +6758,12 @@ msgstr "Dicci un po' di più" msgid "Terms" msgstr "Termini" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:277 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "Termini di servizio" @@ -6620,12 +6772,16 @@ msgstr "Termini di servizio" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 msgid "Terms used violate community standards" -msgstr "I termini utilizzati violano gli standard della comunità" +msgstr "I termini usati violano gli standard della comunità" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Testo e tag" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "Campo di testo" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6635,8 +6791,7 @@ msgstr "Campo di testo" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Grazie! La tua email è stata verificata con successo." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Grazie. La tua segnalazione è stata inviata." @@ -6644,11 +6799,11 @@ msgstr "Grazie. La tua segnalazione è stata inviata." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Grazie, hai verificato con successo il tuo indirizzo email. Puoi chiudere questa finestra." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Che contiene il seguente:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "Questo nome utente è già stato assegnato." @@ -6665,6 +6820,10 @@ msgstr "Impossibile trovare starter pack." msgid "That's all, folks!" msgstr "Questo è tutto, gente!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +msgid "That's everything!" +msgstr "È tutto!" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." @@ -6786,7 +6945,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il tuo server" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle notifiche. Tocca qui per riprovare." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema nel recupero dei post. Tocca qui per riprovare." @@ -6811,8 +6970,8 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle tue informazioni msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Verifica la tua connessione a internet e riprova." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Si è verificato un problema durante l'invio della segnalazione. Verifica la tua connessione a internet." @@ -6853,7 +7012,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema. Verifica la tua connessione a internet e p msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Si è verificato un problema imprevisto nell'applicazione. Facci sapere se ti è successo!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile." @@ -6906,7 +7065,7 @@ msgstr "Questo contenuto non è disponibile perché uno degli utenti coinvolti h msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Questo contenuto non è visualizzabile senza un account Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "L'utente di questa conversazione ha disattivato o eliminato l'account. Premi per le opzioni." @@ -6927,7 +7086,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "Questo feed è vuoto! Prova a seguire più utenti o ottimizza le impostazioni della lingua." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "Questo feed è vuoto." @@ -6936,7 +7095,7 @@ msgstr "Questo feed è vuoto." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Questo feed non è più online. Stiamo mostrando <0>Discover</0> al suo posto." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Questo nome utente è riservato. Prova con un altro nome utente." @@ -6997,7 +7156,7 @@ msgstr "Questo post è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed e dai thread. L'azione è irreversibile." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "L'autore del post ha disattivato le citazioni." @@ -7013,7 +7172,7 @@ msgstr "Questa risposta verrà spostata in una sezione nascosta in fondo al thre msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Questo servizio non ha fornito termini di servizio o un'informativa sulla privacy." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Questo dovrebbe creare un record di dominio in:" @@ -7054,7 +7213,7 @@ msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Questo eliminerà \"{0}\" dalle tue parole silenziate. Puoi riaggiungerla quando vuoi qui." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Questo rimuoverà @{0} dalla lista d'accesso rapido." @@ -7067,8 +7226,8 @@ msgstr "Il tuo post verrà rimosso da questa citazione per tutti gli utenti, ed msgid "Thread options" msgstr "Opzioni thread" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferenze delle discussioni" @@ -7085,7 +7244,7 @@ msgstr "Thread" msgid "Threaded mode" msgstr "Modalità a thread" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferenze per le discussioni" @@ -7123,11 +7282,11 @@ msgstr "Seleziona per abilitare o disabilitare i contenuti per adulti" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 msgid "Top" msgstr "Popolari" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:384 msgid "Topic" msgstr "Argomento" @@ -7145,6 +7304,11 @@ msgstr "Traduci" msgid "Trending" msgstr "Di tendenza" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "Video di tendenza" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -7158,7 +7322,7 @@ msgstr "TV" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Autenticazione a due fattori (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "Inserisci il nome utente che desideri" @@ -7166,7 +7330,7 @@ msgstr "Inserisci il nome utente che desideri" msgid "Type your message here" msgstr "Scrivi il tuo messaggio qui" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -7184,8 +7348,8 @@ msgstr "Impossibile connettersi. Verifica la tua connessione a internet e riprov #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7211,8 +7375,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 msgid "Unblock account" msgstr "Sblocca account" @@ -7249,6 +7413,10 @@ msgstr "Smetti di seguire {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "Smetti di seguire questo account" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 +msgid "Unfollow user" +msgstr "Smetti di seguire" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "Non mi piace più" @@ -7257,31 +7425,27 @@ msgstr "Non mi piace più" msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Non mi piace più ({0, plural, one {# mi piace} other {# mi piace}})" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "Riattiva" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Attiva il suono" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "Riattiva {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "Riattiva" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "Riattiva {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 msgid "Unmute Account" msgstr "Riattiva questo account" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Riattiva tutti i post di {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Unmute conversation" msgstr "Riattiva conversazione" @@ -7342,7 +7506,7 @@ msgstr "Disiscriviti da questo etichettatore" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Disiscritto dalla lista" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 msgid "Unsupported video type" msgstr "Tipo di video non supportato" @@ -7359,8 +7523,8 @@ msgstr "Contenuti sessuali indesiderati" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Aggiorna <0>{displayName}</0> nelle liste" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "Aggiorna a {domain}" @@ -7372,7 +7536,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare allegato" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Impossibile aggiornare visibilità risposte" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." @@ -7380,39 +7544,39 @@ msgstr "Aggiornamento..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "In alternativa carica una foto" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carica un file di testo su:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Carica dalla fotocamera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Carica dai file" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Carica dalla galleria" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "Caricamento immagini..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Caricamento miniatura del link..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 msgid "Uploading video..." msgstr "Caricamento del video..." @@ -7420,24 +7584,24 @@ msgstr "Caricamento del video..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Puoi generare una password per app di terze parti per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password personale." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" -msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito" +msgstr "Usa il fornitore predefinito" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 msgid "Use in-app browser" -msgstr "Utilizza il browser dell'app" +msgstr "Usa il browser dell'app" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "Utilizza il browser dell'app per aprire i link" +msgstr "Usa il browser dell'app per aprire i link" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 msgid "Use my default browser" -msgstr "Utilizza il mio browser predefinito" +msgstr "Usa il mio browser predefinito" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 msgid "Use recommended" @@ -7492,7 +7656,7 @@ msgstr "Lista creata" msgid "User list updated" msgstr "Lista aggiornata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "Nome utente o indirizzo email" @@ -7513,7 +7677,7 @@ msgstr "Utenti in «{0}»" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Utenti a cui è piaciuto questo contenuto o profilo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -7521,8 +7685,8 @@ msgstr "Valore:" msgid "Verified email required" msgstr "Email verificata richiesta" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verifica record DNS" @@ -7540,8 +7704,8 @@ msgstr "Verifica la nuova email" msgid "Verify now" msgstr "Verifica ora" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "Verifica file di testo" @@ -7569,12 +7733,28 @@ msgstr "Video" msgid "Video failed to process" msgstr "Elaborazione video fallita" +#: src/Navigation.tsx:430 +msgid "Video Feed" +msgstr "Feed dei video" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "Video da {0}: {text}" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Videogiochi" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is paused" +msgstr "Video in pausa" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is playing" +msgstr "Video in riproduzione" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "Video non trovato." @@ -7582,7 +7762,7 @@ msgstr "Video non trovato." msgid "Video settings" msgstr "Impostazioni video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 msgid "Video uploaded" msgstr "Video caricato" @@ -7590,6 +7770,10 @@ msgstr "Video caricato" msgid "Video: {0}" msgstr "Video: {0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" @@ -7601,22 +7785,15 @@ msgstr "Vedi l'avatar di {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Vedi il profilo di {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Vedi il profilo di {displayName}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Mostra tutti i post di @{authorHandle} con tag {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Mostra tutti i post con tag {displayTag}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Vedi questo profilo bloccato" @@ -7629,11 +7806,13 @@ msgstr "Vedi il post del blog per maggiori dettagli" msgid "View debug entry" msgstr "Vedi le informazioni del debug" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "Vedi dettagli" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Visualizza i dettagli per segnalare una violazione del copyright" @@ -7645,6 +7824,13 @@ msgstr "Vedi la discussione completa" msgid "View information about these labels" msgstr "Visualizza le informazioni su queste etichette" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "Mostra di più" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -7667,6 +7853,10 @@ msgstr "Visualizza il servizio di etichettatura fornito da @{0}" msgid "View users who like this feed" msgstr "Visualizza gli utenti a cui piace questo feed" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "Vedi video" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Vedi i tuoi account bloccati" @@ -7719,7 +7909,7 @@ msgstr "Nessun risultato per questo argomento." msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Non riusciamo a caricare questa conversazione" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto." @@ -7727,7 +7917,7 @@ msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto." msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Ti abbiamo inviato un'altra email di verifica a <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Speriamo di regalarti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:" @@ -7751,7 +7941,7 @@ msgstr "Al momento non è stato possibile caricare gli etichettatori configurati msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare il tuo account. Se il problema persiste, puoi ignorare questo passaggio." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Ti faremo sapere quando il tuo account sarà pronto." @@ -7780,11 +7970,11 @@ msgstr "Non è stato possibile caricare le parole silenziate. Riprova." msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Siamo spiacenti, ma non è stato possibile completare la ricerca. Riprova tra qualche minuto." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ci dispiace! Il post a cui cerchi di rispondere è stato eliminato." -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ci dispiace! Non riusciamo a trovare la pagina che stavi cercando." @@ -7815,15 +8005,15 @@ msgstr "Cosa stanno postando le persone." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 msgid "What's up?" msgstr "Come va?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "Che lingue sono utilizzate in questo post?" +msgstr "In quali lingue è scritto questo post?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Quali lingue vorresti vedere negli algoritmi dei tuoi feed?" @@ -7836,35 +8026,44 @@ msgid "Who can reply" msgstr "Chi può rispondere" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "Ops!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "Ops! Non è stato possibile caricare i video di tendenza." + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "Perché richiedi la revisione?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Perché questo contenuto dovrebbe essere esaminato?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Perché questo feed dovrebbe essere esaminato?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Perché questa lista dovrebbe essere esaminata?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Perché questo messaggio dovrebbe essere esaminato?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Perché questo post dovrebbe essere esaminato?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Perché questo starter pack dovrebbe essere esaminato?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere esaminato?" @@ -7873,12 +8072,12 @@ msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere esaminato?" msgid "Write a message" msgstr "Scrivi un messaggio" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 msgid "Write post" msgstr "Scrivi un post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Scrivi la tua risposta" @@ -7887,11 +8086,11 @@ msgstr "Scrivi la tua risposta" msgid "Writers" msgstr "Scrittori" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "Il server ha restituito un DID errato. Ricevuto: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -7928,7 +8127,7 @@ msgstr "io" msgid "You" msgstr "Io" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Sei nella lista." @@ -7962,7 +8161,8 @@ msgstr "Adesso puoi accedere con la tua nuova password." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Puoi riattivare il tuo account per accedere. Il tuo profilo e i tuoi post saranno visibili agli altri utenti." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -8003,7 +8203,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Hai bloccato questo utente. Non è possibile visualizzare il contenuto." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8026,7 +8226,7 @@ msgstr "Hai silenziato questo account." msgid "You have muted this user" msgstr "Hai silenziato questo utente" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Non hai ancora nessuna conversazione. Avviane una!" @@ -8047,7 +8247,7 @@ msgstr "Non hai ancora bloccato nessun account. Per bloccare un account, vai sul msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Non hai ancora silenziato nessun account. Per silenziare un account, vai sul suo profilo e seleziona \"Silenzia account\" dal menu dell'account." -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "Hai raggiunto la fine" @@ -8055,7 +8255,7 @@ msgstr "Hai raggiunto la fine" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Hai raggiunto il limite temporaneo dei video caricati. Riprova più tardi." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Non hai ancora creato uno starter pack!" @@ -8092,7 +8292,7 @@ msgstr "È possibile selezionare fino a 4 immagini" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Per iscriverti devi avere almeno 13 anni." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Devi seguire almeno altri 7 utenti per creare uno starter pack." @@ -8104,7 +8304,7 @@ msgstr "Devi concedere il permesso alla galleria per salvare il codice QR" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "Devi concedere il permesso alla galleria per salvare l'immagine." -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "È necessario selezionare almeno un'etichettatore per un report" @@ -8113,6 +8313,7 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Hai precedentemente disattivato @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Verrai disconnesso da tutti i tuoi account." @@ -8124,19 +8325,19 @@ msgstr "Non riceverai più notifiche relative a questo thread" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Riceverai le notifiche per questo thread" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Riceverai un'email con un codice di recupero. Inserisci il codice qui, poi inserisci la tua nuova password." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 msgid "You: {0}" msgstr "Tu: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "You: {short}" msgstr "Tu: {short}" @@ -8164,7 +8365,7 @@ msgstr "Riceverai un'email all'indirizzo <0>{0}</0> per verificare la tua identi msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Resterai aggiornato su questi feed" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "Sei in fila" @@ -8173,7 +8374,7 @@ msgstr "Sei in fila" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Hai effettuato l'accesso con una password per app. Accedi con la tua password personale per disattivare il tuo account." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "Sei pronto per iniziare!" @@ -8198,6 +8399,10 @@ msgstr "Hai raggiunto il limite giornaliero di video caricati (troppi byte)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Hai raggiunto il limite giornaliero di video caricati (troppi video)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "Non ci sono altri video da guardare. Forse è il momento giusto per fare una pausa?" + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "Il tuo account" @@ -8206,6 +8411,10 @@ msgstr "Il tuo account" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Il tuo account è stato eliminato" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "Il tuo account è stato sospeso" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Il tuo account è troppo recente per caricare video. Riprova più tardi." @@ -8214,11 +8423,19 @@ msgstr "Il tuo account è troppo recente per caricare video. Riprova più tardi. msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici, può essere scaricato come file \"CAR\". Questo file non include elementi multimediali incorporati, come immagini o dati privati, che devono essere recuperati separatamente." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "Abbiamo riscontrato che il tuo account viola i <0>termini di servizio di Bluesky Social</0>. Ti abbiamo inviato un'email che descrive la violazione e il periodo di sospensione, se applicabile. Se ritieni che questa decisione sia stata presa per errore, puoi richiedere una revisione della sospensione." + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "La tua richiesta di revisione è stata inviata. Riceverai un'email se la revisione avrà esito positivo." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "Data di nascita" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Il tuo browser non supporta questo formato video. Prova con un altro browser." @@ -8230,9 +8447,9 @@ msgstr "Le tue conversazioni sono state disabilitate" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivamente nelle impostazioni." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." -msgstr "Il tuo attuale nome utente <0>{0}</0> rimarrà automaticamente riservato per te. Puoi tornare a utilizzarlo in qualsiasi momento da questo account." +msgstr "Il tuo attuale nome utente <0>{0}</0> rimarrà automaticamente riservato per te. Puoi tornare a usarlo in qualsiasi momento da questo account." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 @@ -8257,11 +8474,11 @@ msgstr "Il tuo primo mi piace!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Il tuo feed Seguiti è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Il tuo nome utente completo sarà <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "Il tuo nome utente completo sarà" @@ -8273,15 +8490,15 @@ msgstr "Le tue parole silenziate" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "La tua password è stata modificata correttamente!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 msgid "Your post has been published" msgstr "Il tuo post è stato pubblicato" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "Your posts have been published" msgstr "I tuoi post sono stati pubblicati" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "I tuoi post, i tuoi mi piace e gli account bloccati sono pubblici. Gli account silenziati sono privati." @@ -8289,10 +8506,10 @@ msgstr "I tuoi post, i tuoi mi piace e gli account bloccati sono pubblici. Gli a msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Il tuo profilo, post, feed, e liste non saranno più visibili agli altri utenti. Puoi riattivare il tuo account in qualsiasi momento effettuando l'accesso." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 msgid "Your reply has been published" msgstr "La tua risposta è stata pubblicata" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "La tua segnalazione verrà inviata al servizio moderazione di Bluesky" |