# Russian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vika , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 18:36+0300\n" "Last-Translator: Vika \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.desktop.in.in:3 src/lib.rs:187 msgid "Bowl" msgstr "Bowl" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.desktop.in.in:4 msgid "Minimalist Micropub post creator" msgstr "Минималистичная Micropub-утилита для написания постов в блог" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.desktop.in.in:10 msgid "Micropub;IndieWeb;Kittybox;" msgstr "Micropub;IndieWeb;Kittybox;" #. TRANSLATORS: please keep the newline and `` tags #: src/components/smart_summary.rs:47 msgid "" "Smart Summary\n" "Ask a language model for a single-sentence summary." msgstr "" "Умная Выжимка\n" "Попросит языковую модель описать содержимое статьи в одном предложении." #: src/components/post_editor.rs:142 msgid "Name" msgstr "Название" #: src/components/post_editor.rs:157 msgid "Summary" msgstr "Содержание" #: src/components/post_editor.rs:179 msgid "Tags" msgstr "Тэги" #: src/components/post_editor.rs:227 msgid "Content" msgstr "Текст" #: src/components/post_editor.rs:280 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: src/components/post_editor.rs:493 msgid "Smart Summary error: {}" msgstr "Ошибка Умной Выжимки: {}" #: src/components/post_editor.rs:540 msgid "Post submitted" msgstr "Статья отправлена" #: src/components/post_editor.rs:541 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: src/components/post_editor.rs:559 msgid "Error sending post: {}" msgstr "Ошибка отправки статьи: {}" #: src/components/signin.rs:91 msgid "Thank you! This window can now be closed." msgstr "Благодарим Вас! Это окно можно закрыть." #: src/components/signin.rs:210 src/components/signin.rs:249 msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: src/components/signin.rs:215 msgid "" "Please sign in with your website to use Bowl.\n" "Your website needs to support IndieAuth and Micropub for this app to work." msgstr "" "Пожалуйста, войдите со своим веб-сайтом, чтобы использовать Боул.\n" "Ваш веб-сайт должен поддерживать протоколы IndieAuth и Micropub для корректной работы приложения." #: src/components/signin.rs:245 msgid "Talking to your website..." msgstr "Общаемся с Вашим веб-сайтом..." #: src/components/signin.rs:247 msgid "Waiting for authorization..." msgstr "Ждём авторизации..." #: src/components/signin.rs:455 msgid "state doesn't match what we remember, ceremony aborted" msgstr "поле state не совпадает с тем, что мы помним, церемония отменена" #: src/components/signin.rs:463 msgid "issuer doesn't match what we remember, ceremony aborted" msgstr "поле issuer не совпадает с тем, что мы помним, церемония отменена" #: src/lib.rs:131 msgid "Bowl for Kittybox" msgstr "Bowl для Kittybox" #: src/lib.rs:169 msgid "Sign out" msgstr "Выйти" #: src/lib.rs:170 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: src/lib.rs:171 msgid "About" msgstr "О приложении" #: src/lib.rs:185 msgid "Bowl - Sign in with your website" msgstr "Bowl - Войдите со своим веб-сайтом" #: src/lib.rs:201 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #: src/lib.rs:331 msgid "Micropub access token for {}" msgstr "Токен доступа Micropub для {}" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:6 msgid "LLM API endpoint" msgstr "Точка API LLM" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:7 msgid "Ollama API endpoint used to query an LLM for Smart Summary." msgstr "API Ollama, которое используется, чтобы сгенерировать Умную Выжимку с помощью языковой модели." #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:13 msgid "Smart Summary LLM" msgstr "Модель для Умной Выжимки" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:22 msgid "LLM system prompt" msgstr "Системная вводная для LLM" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:23 msgid "" "The system prompt provided to the LLM. For best results, it should instruct " "the LLM to provide a one-sentence summary of the document it receives. The " "default system prompt is tested for Llama 3.1-8B and should work for posts " "written mainly in English. Performance with other languages is untested." msgstr "" "Системная вводная, которая будет передана языковой модели. Для достижения " "наилучших результатов она должна содержать в себе указание для модели — " "описать суть документа одним предложением. Вводная, указанная по умолчанию, " "протестирована для Llama 3.1-8B и лучше всего работает со статьями на " "английском. Результаты для других языков не гарантированы." #. TRANSLATORS: please keep the link intact #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:15 msgid "" "The model that Ollama will load to produce summaries. Available models can " "be seen at Ollama library." msgstr "" "Языковая модель, которую Ollama использует для извлечения содержания текста." "Доступные модели можно увидеть в библиотеке Ollama." #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:38 msgid "Smart Summary prompt prefix" msgstr "Префикс вводной для Умной Выжимки" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:39 msgid "" "What the text is prefixed with when pasted into the LLM prompt. Something " "like \"Summarize this text:\" works well." msgstr "Что приписывается к началу текста для вводной языковой модели. Пример: " "\"Опиши смысл этого текста одним предложением:\"" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:47 msgid "Smart Summary prompt suffix" msgstr "Суффикс вводной Умной Выжимки" #: data/xyz.vikanezrimaya.kittybox.Bowl.gschema.xml.in:48 msgid "Append this to the prompt after the article text." msgstr "Что приписывается к вводной после текста статьи."