From f9f900b14e2e09b9817eba8df6461b3cd54ff815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Kresslein Date: Sat, 11 Jun 2022 07:51:38 +0200 Subject: Added translation using Weblate (Fijian) --- po/LINGUAS | 1 + po/fj.po | 545 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 546 insertions(+) create mode 100644 po/fj.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8324bb2..89f1c15 100755 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,3 +7,4 @@ nl pt_BR ru sk +fj diff --git a/po/fj.po b/po/fj.po new file mode 100644 index 0000000..8c1eb88 --- /dev/null +++ b/po/fj.po @@ -0,0 +1,545 @@ +# LANGUAGE translation for Furtherance. +# Copyright (C) 2022 Ricky Kresslein +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ricky Kresslein , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: furtherance\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-10 15:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fj\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 src/application.rs:187 +msgid "Track your time without being tracked." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Furtherance is a time tracking app built for GNOME with Rust and GTK4. In " +"addition to tracking time spent on tasks, you can edit that time, delete " +"entries, and change settings. It even has idle detection." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:45 +msgid "Added a button to restart tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46 +msgid "CSV Export" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47 +msgid "Timer centered on empty state" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:48 +msgid "Uses local date format" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:55 +msgid "Generate reports of task history over a specified timeframe" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:56 +msgid "Bug fixes and improvements" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:63 +msgid "Ability to add tasks manually" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:64 +msgid "Auto-save option" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:65 +msgid "Task names can now be changed for an entire group" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:72 +msgid "Added Pomodoro-style countdown timer!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:73 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:80 +msgid "Ability to add tags!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:81 +msgid "Fixed icon positioning" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:82 +msgid "Changed start button color and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:83 +msgid "Changed color of delete buttons" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:84 +msgid "Dutch, Brazilian Portuguese, and French translations" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:91 +msgid "Furtherance has a new icon! And lots of bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:100 +msgid "First stable release of Furtherance." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:104 +msgid "Track time spent on tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:105 +msgid "Change/delete recorded times" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:106 +msgid "Idle detection" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:7 +msgid "Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:10 src/application.rs:212 src/ui/task_details.rs:568 +#: src/ui/window.rs:328 src/ui/window.rs:859 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:15 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:47 src/ui/window.rs:879 +msgid " - no file selected - " +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:65 +msgid "CSV export preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:10 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:14 +msgid "_Dark theme" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:28 src/ui/window.rs:584 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:32 +msgid "Notify of idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:33 +msgid "(GNOME only)" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:38 +msgid "_Minutes to idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:39 +msgid "Number of minutes before the user is considered idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:63 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:67 +msgid "_Delete confirmation" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:79 +msgid "Limit tasks shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:80 +msgid "Only show X number of days in the saved tasks list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:85 +msgid "_Days ago" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:86 +msgid "Number of days to display in the list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:108 +msgid "Show daily sums" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:120 +msgid "_Show seconds" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:123 +msgid "Tasks list only. Seconds always show on timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:133 +msgid "Show tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:136 +msgid "Tags are saved, just not shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:148 +msgid "Timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:152 +msgid "_Pomodoro" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:153 +msgid "Timer counts down instead of up" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:158 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:159 +msgid "Start time in minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:181 +msgid "_Autosave" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:182 +msgid "Prevent losing tracked time due to improper shutdown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:187 +msgid "Autosave every X _minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:8 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:33 +msgid "Past week" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:34 +msgid "This month" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:35 +msgid "Past 30 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:36 +msgid "Past 180 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:37 +msgid "Past year" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:38 +msgid "Date range" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:52 src/gtk/task_details.ui:88 src/ui/task_details.rs:188 +#: src/ui/window.rs:342 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:58 src/gtk/report.ui:74 +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:68 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:83 +msgid "Use the format MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:92 +msgid "Start date must be before end date" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:105 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:110 src/gtk/task_row.ui:22 src/ui/report.rs:159 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:117 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:124 +msgid "Filter by task or tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:136 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:137 src/ui/task_details.rs:179 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:143 src/ui/report.rs:146 +msgid "Task, Task 2" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:150 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:8 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:96 src/application.rs:308 src/ui/task_details.rs:190 +#: src/ui/window.rs:344 src/ui/window.rs:627 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:104 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:131 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_row.ui:47 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:20 +msgid "Add Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:26 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:65 +msgid "Task Name #tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:93 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:97 +msgid "_Generate Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:101 +msgid "_Delete history" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:105 +msgid "_Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:109 +msgid "_About Furtherance" +msgstr "" + +#: src/application.rs:190 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/application.rs:208 +msgid "Delete history?" +msgstr "" + +#: src/application.rs:213 src/ui/task_details.rs:569 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/application.rs:223 +msgid "This will delete ALL of your task history." +msgstr "" + +#: src/application.rs:225 +msgid "Type DELETE in the box below then click Delete to proceed." +msgstr "" + +#: src/application.rs:235 +msgid "DELETE" +msgstr "" + +#: src/application.rs:285 src/ui/window.rs:588 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/application.rs:286 src/application.rs:307 src/ui/window.rs:589 +#: src/ui/window.rs:626 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/application.rs:297 src/ui/window.rs:622 +msgid "Time's up!" +msgstr "" + +#: src/application.rs:298 +msgid "Your Furtherance timer ended." +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:148 +msgid "tag, tag 2" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:163 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:304 +msgid "No Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:311 +msgid "All Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:454 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:170 src/ui/task_details.rs:497 +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:209 src/ui/window.rs:366 +msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:211 src/ui/window.rs:368 +msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:217 src/ui/window.rs:374 +msgid "*Start time cannot be later than stop time." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:222 src/ui/window.rs:379 +msgid "*Time cannot be in the future." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:228 +msgid "Delete task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:255 +msgid "Delete task?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:503 +msgid "New Name #tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:504 +msgid "Task name cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:564 +msgid "Delete All?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:566 +msgid "This will delete all occurrences of this task on this day." +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:143 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:145 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:324 +msgid "New Task" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:329 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:335 +msgid "Task Name" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:337 +msgid "tags" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:384 +msgid "*Task name cannot be blank." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:569 +msgid "You have been idle for " +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:574 +msgid "" +"\n" +"Would you like to discard that time, or continue the clock?" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:721 +msgid "Autosave Restored" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:724 +msgid "Furtherance shut down improperly. An autosave was restored." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:783 +msgid "Stop the timer to duplicate a task." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:854 +msgid "Create or choose a CSV file" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:858 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:897 +msgid "Exporting as CSV failed." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:899 +msgid "Exported as CSV successfully." +msgstr "" -- cgit 1.4.1 From 2122609dcdb0519b613b5ee5effba5f4cf2ef928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Kresslein Date: Sat, 11 Jun 2022 07:57:26 +0200 Subject: Deleted translation using Weblate (Fijian) --- po/fj.po | 545 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 545 deletions(-) delete mode 100644 po/fj.po (limited to 'po') diff --git a/po/fj.po b/po/fj.po deleted file mode 100644 index 8c1eb88..0000000 --- a/po/fj.po +++ /dev/null @@ -1,545 +0,0 @@ -# LANGUAGE translation for Furtherance. -# Copyright (C) 2022 Ricky Kresslein -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Ricky Kresslein , 2022. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: furtherance\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-10 15:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: fj\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 src/application.rs:187 -msgid "Track your time without being tracked." -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13 -msgid "" -"Furtherance is a time tracking app built for GNOME with Rust and GTK4. In " -"addition to tracking time spent on tasks, you can edit that time, delete " -"entries, and change settings. It even has idle detection." -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:45 -msgid "Added a button to restart tasks" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46 -msgid "CSV Export" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47 -msgid "Timer centered on empty state" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:48 -msgid "Uses local date format" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:55 -msgid "Generate reports of task history over a specified timeframe" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:56 -msgid "Bug fixes and improvements" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:63 -msgid "Ability to add tasks manually" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:64 -msgid "Auto-save option" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:65 -msgid "Task names can now be changed for an entire group" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:72 -msgid "Added Pomodoro-style countdown timer!" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:73 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:80 -msgid "Ability to add tags!" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:81 -msgid "Fixed icon positioning" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:82 -msgid "Changed start button color and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:83 -msgid "Changed color of delete buttons" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:84 -msgid "Dutch, Brazilian Portuguese, and French translations" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:91 -msgid "Furtherance has a new icon! And lots of bug fixes and improvements." -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:100 -msgid "First stable release of Furtherance." -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:104 -msgid "Track time spent on tasks" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:105 -msgid "Change/delete recorded times" -msgstr "" - -#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:106 -msgid "Idle detection" -msgstr "" - -#: src/gtk/dialogs.ui:7 -msgid "Export as CSV" -msgstr "" - -#: src/gtk/dialogs.ui:10 src/application.rs:212 src/ui/task_details.rs:568 -#: src/ui/window.rs:328 src/ui/window.rs:859 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gtk/dialogs.ui:15 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: src/gtk/dialogs.ui:47 src/ui/window.rs:879 -msgid " - no file selected - " -msgstr "" - -#: src/gtk/dialogs.ui:65 -msgid "CSV export preferences" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:7 -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:10 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:14 -msgid "_Dark theme" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:28 src/ui/window.rs:584 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:32 -msgid "Notify of idle" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:33 -msgid "(GNOME only)" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:38 -msgid "_Minutes to idle" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:39 -msgid "Number of minutes before the user is considered idle" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:63 -msgid "Task List" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:67 -msgid "_Delete confirmation" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:79 -msgid "Limit tasks shown" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:80 -msgid "Only show X number of days in the saved tasks list" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:85 -msgid "_Days ago" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:86 -msgid "Number of days to display in the list" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:108 -msgid "Show daily sums" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:120 -msgid "_Show seconds" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:123 -msgid "Tasks list only. Seconds always show on timer" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:133 -msgid "Show tags" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:136 -msgid "Tags are saved, just not shown" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:148 -msgid "Timer" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:152 -msgid "_Pomodoro" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:153 -msgid "Timer counts down instead of up" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:158 -msgid "Interval" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:159 -msgid "Start time in minutes" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:181 -msgid "_Autosave" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:182 -msgid "Prevent losing tracked time due to improper shutdown" -msgstr "" - -#: src/gtk/preferences_window.ui:187 -msgid "Autosave every X _minutes" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:8 -msgid "Report" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:33 -msgid "Past week" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:34 -msgid "This month" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:35 -msgid "Past 30 days" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:36 -msgid "Past 180 days" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:37 -msgid "Past year" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:38 -msgid "Date range" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:52 src/gtk/task_details.ui:88 src/ui/task_details.rs:188 -#: src/ui/window.rs:342 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:58 src/gtk/report.ui:74 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:68 -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:83 -msgid "Use the format MM/DD/YYYY" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:92 -msgid "Start date must be before end date" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:105 -msgid "Sort by:" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:110 src/gtk/task_row.ui:22 src/ui/report.rs:159 -msgid "Task" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:117 -msgid "Tag" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:124 -msgid "Filter by task or tags" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:136 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:137 src/ui/task_details.rs:179 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:143 src/ui/report.rs:146 -msgid "Task, Task 2" -msgstr "" - -#: src/gtk/report.ui:150 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/gtk/task_details.ui:8 -msgid "Task Details" -msgstr "" - -#: src/gtk/task_details.ui:96 src/application.rs:308 src/ui/task_details.rs:190 -#: src/ui/window.rs:344 src/ui/window.rs:627 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/gtk/task_details.ui:104 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/gtk/task_details.ui:131 -msgid "Delete all" -msgstr "" - -#: src/gtk/task_row.ui:47 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:20 -msgid "Add Task" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:65 -msgid "Task Name #tags" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:93 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:97 -msgid "_Generate Report" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:101 -msgid "_Delete history" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:105 -msgid "_Export as CSV" -msgstr "" - -#: src/gtk/window.ui:109 -msgid "_About Furtherance" -msgstr "" - -#: src/application.rs:190 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/application.rs:208 -msgid "Delete history?" -msgstr "" - -#: src/application.rs:213 src/ui/task_details.rs:569 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/application.rs:223 -msgid "This will delete ALL of your task history." -msgstr "" - -#: src/application.rs:225 -msgid "Type DELETE in the box below then click Delete to proceed." -msgstr "" - -#: src/application.rs:235 -msgid "DELETE" -msgstr "" - -#: src/application.rs:285 src/ui/window.rs:588 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/application.rs:286 src/application.rs:307 src/ui/window.rs:589 -#: src/ui/window.rs:626 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/application.rs:297 src/ui/window.rs:622 -msgid "Time's up!" -msgstr "" - -#: src/application.rs:298 -msgid "Your Furtherance timer ended." -msgstr "" - -#: src/ui/report.rs:148 -msgid "tag, tag 2" -msgstr "" - -#: src/ui/report.rs:163 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: src/ui/report.rs:304 -msgid "No Results" -msgstr "" - -#: src/ui/report.rs:311 -msgid "All Results" -msgstr "" - -#: src/ui/report.rs:454 -msgid "no tags" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:170 src/ui/task_details.rs:497 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:209 src/ui/window.rs:366 -msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM:SS" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:211 src/ui/window.rs:368 -msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:217 src/ui/window.rs:374 -msgid "*Start time cannot be later than stop time." -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:222 src/ui/window.rs:379 -msgid "*Time cannot be in the future." -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:228 -msgid "Delete task" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:255 -msgid "Delete task?" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:503 -msgid "New Name #tags" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:504 -msgid "Task name cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:564 -msgid "Delete All?" -msgstr "" - -#: src/ui/task_details.rs:566 -msgid "This will delete all occurrences of this task on this day." -msgstr "" - -#: src/ui/tasks_page.rs:143 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: src/ui/tasks_page.rs:145 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:324 -msgid "New Task" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:329 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:335 -msgid "Task Name" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:337 -msgid "tags" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:384 -msgid "*Task name cannot be blank." -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:569 -msgid "You have been idle for " -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:574 -msgid "" -"\n" -"Would you like to discard that time, or continue the clock?" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:721 -msgid "Autosave Restored" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:724 -msgid "Furtherance shut down improperly. An autosave was restored." -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:783 -msgid "Stop the timer to duplicate a task." -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:854 -msgid "Create or choose a CSV file" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:858 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:897 -msgid "Exporting as CSV failed." -msgstr "" - -#: src/ui/window.rs:899 -msgid "Exported as CSV successfully." -msgstr "" -- cgit 1.4.1 From 3e6be11768c518d206b1a483e3433226336c1201 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan Nordhøy Date: Sat, 11 Jun 2022 12:56:43 +0200 Subject: Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/LINGUAS | 2 +- po/nb_NO.po | 545 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 546 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/nb_NO.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 89f1c15..194b0b4 100755 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,4 +7,4 @@ nl pt_BR ru sk -fj +nb_NO diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000..b2619ff --- /dev/null +++ b/po/nb_NO.po @@ -0,0 +1,545 @@ +# LANGUAGE translation for Furtherance. +# Copyright (C) 2022 Ricky Kresslein +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Allan Nordhøy , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: furtherance\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-10 15:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 src/application.rs:187 +msgid "Track your time without being tracked." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Furtherance is a time tracking app built for GNOME with Rust and GTK4. In " +"addition to tracking time spent on tasks, you can edit that time, delete " +"entries, and change settings. It even has idle detection." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:45 +msgid "Added a button to restart tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46 +msgid "CSV Export" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47 +msgid "Timer centered on empty state" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:48 +msgid "Uses local date format" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:55 +msgid "Generate reports of task history over a specified timeframe" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:56 +msgid "Bug fixes and improvements" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:63 +msgid "Ability to add tasks manually" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:64 +msgid "Auto-save option" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:65 +msgid "Task names can now be changed for an entire group" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:72 +msgid "Added Pomodoro-style countdown timer!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:73 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:80 +msgid "Ability to add tags!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:81 +msgid "Fixed icon positioning" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:82 +msgid "Changed start button color and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:83 +msgid "Changed color of delete buttons" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:84 +msgid "Dutch, Brazilian Portuguese, and French translations" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:91 +msgid "Furtherance has a new icon! And lots of bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:100 +msgid "First stable release of Furtherance." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:104 +msgid "Track time spent on tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:105 +msgid "Change/delete recorded times" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:106 +msgid "Idle detection" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:7 +msgid "Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:10 src/application.rs:212 src/ui/task_details.rs:568 +#: src/ui/window.rs:328 src/ui/window.rs:859 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:15 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:47 src/ui/window.rs:879 +msgid " - no file selected - " +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:65 +msgid "CSV export preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:10 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:14 +msgid "_Dark theme" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:28 src/ui/window.rs:584 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:32 +msgid "Notify of idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:33 +msgid "(GNOME only)" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:38 +msgid "_Minutes to idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:39 +msgid "Number of minutes before the user is considered idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:63 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:67 +msgid "_Delete confirmation" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:79 +msgid "Limit tasks shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:80 +msgid "Only show X number of days in the saved tasks list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:85 +msgid "_Days ago" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:86 +msgid "Number of days to display in the list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:108 +msgid "Show daily sums" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:120 +msgid "_Show seconds" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:123 +msgid "Tasks list only. Seconds always show on timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:133 +msgid "Show tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:136 +msgid "Tags are saved, just not shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:148 +msgid "Timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:152 +msgid "_Pomodoro" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:153 +msgid "Timer counts down instead of up" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:158 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:159 +msgid "Start time in minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:181 +msgid "_Autosave" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:182 +msgid "Prevent losing tracked time due to improper shutdown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:187 +msgid "Autosave every X _minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:8 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:33 +msgid "Past week" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:34 +msgid "This month" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:35 +msgid "Past 30 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:36 +msgid "Past 180 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:37 +msgid "Past year" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:38 +msgid "Date range" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:52 src/gtk/task_details.ui:88 src/ui/task_details.rs:188 +#: src/ui/window.rs:342 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:58 src/gtk/report.ui:74 +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:68 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:83 +msgid "Use the format MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:92 +msgid "Start date must be before end date" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:105 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:110 src/gtk/task_row.ui:22 src/ui/report.rs:159 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:117 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:124 +msgid "Filter by task or tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:136 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:137 src/ui/task_details.rs:179 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:143 src/ui/report.rs:146 +msgid "Task, Task 2" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:150 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:8 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:96 src/application.rs:308 src/ui/task_details.rs:190 +#: src/ui/window.rs:344 src/ui/window.rs:627 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:104 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:131 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_row.ui:47 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:20 +msgid "Add Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:26 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:65 +msgid "Task Name #tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:93 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:97 +msgid "_Generate Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:101 +msgid "_Delete history" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:105 +msgid "_Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:109 +msgid "_About Furtherance" +msgstr "" + +#: src/application.rs:190 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/application.rs:208 +msgid "Delete history?" +msgstr "" + +#: src/application.rs:213 src/ui/task_details.rs:569 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/application.rs:223 +msgid "This will delete ALL of your task history." +msgstr "" + +#: src/application.rs:225 +msgid "Type DELETE in the box below then click Delete to proceed." +msgstr "" + +#: src/application.rs:235 +msgid "DELETE" +msgstr "" + +#: src/application.rs:285 src/ui/window.rs:588 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/application.rs:286 src/application.rs:307 src/ui/window.rs:589 +#: src/ui/window.rs:626 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/application.rs:297 src/ui/window.rs:622 +msgid "Time's up!" +msgstr "" + +#: src/application.rs:298 +msgid "Your Furtherance timer ended." +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:148 +msgid "tag, tag 2" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:163 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:304 +msgid "No Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:311 +msgid "All Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:454 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:170 src/ui/task_details.rs:497 +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:209 src/ui/window.rs:366 +msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:211 src/ui/window.rs:368 +msgid "*Use your local format XX/XX/XX HH:MM" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:217 src/ui/window.rs:374 +msgid "*Start time cannot be later than stop time." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:222 src/ui/window.rs:379 +msgid "*Time cannot be in the future." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:228 +msgid "Delete task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:255 +msgid "Delete task?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:503 +msgid "New Name #tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:504 +msgid "Task name cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:564 +msgid "Delete All?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:566 +msgid "This will delete all occurrences of this task on this day." +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:143 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:145 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:324 +msgid "New Task" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:329 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:335 +msgid "Task Name" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:337 +msgid "tags" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:384 +msgid "*Task name cannot be blank." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:569 +msgid "You have been idle for " +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:574 +msgid "" +"\n" +"Would you like to discard that time, or continue the clock?" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:721 +msgid "Autosave Restored" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:724 +msgid "Furtherance shut down improperly. An autosave was restored." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:783 +msgid "Stop the timer to duplicate a task." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:854 +msgid "Create or choose a CSV file" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:858 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:897 +msgid "Exporting as CSV failed." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:899 +msgid "Exported as CSV successfully." +msgstr "" -- cgit 1.4.1