diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 723 |
2 files changed, 724 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 518258e..7bbf6e0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -11,3 +11,4 @@ ru sk tr fi +pt diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7deb913 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,723 @@ +# LANGUAGE translation for Furtherance. +# Copyright (C) 2023 Ricky Kresslein <rk@lakoliu.com> +# This file is distributed under the same license as the Furtherance package. +# ssantos <ssantos@web.de>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: furtherances\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-05 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:6 +msgid "Track your time without being tracked" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Furtherance is a time tracking app built for GNOME with Rust and GTK4. In " +"addition to tracking time spent on tasks, you can edit that time, delete " +"entries, and change settings. It even has idle detection." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:44 +msgid "1.8 is a big update for Furtherance!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:46 +msgid "Add 'This week' and 'Last week' to Reports" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:47 +msgid "Setting to update today's total time as timer ticks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:48 +msgid "Bug fix: Pomodoro no longer displays one minute off" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:49 +msgid "Exported CSV now includes total seconds" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:50 +msgid "Moved 'total time' across from the date" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:51 +msgid "Preferences is now split into sections" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:52 +msgid "Updated to Gnome 44 runtime" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:53 +msgid "Now uses libadwaita AboutWindow" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:60 +msgid "Manually add new task to group" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:61 +msgid "Updated translations" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:68 +msgid "The location of the database is now changeable" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:69 +msgid "Backup database" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:70 +msgid "Import databases" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:71 +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:100 +msgid "Bug fixes and improvements" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:80 +msgid "New icon!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:81 +msgid "Dates are now ISO 8601 format" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:89 +msgid "Added a button to restart tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:90 +msgid "CSV Export" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:91 +msgid "Timer centered on empty state" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:92 +msgid "Uses local date format" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:99 +msgid "Generate reports of task history over a specified timeframe" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:107 +msgid "Ability to add tasks manually" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:108 +msgid "Auto-save option" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:109 +msgid "Task names can now be changed for an entire group" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:116 +msgid "Added Pomodoro-style countdown timer!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:117 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:124 +msgid "Ability to add tags!" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:125 +msgid "Fixed icon positioning" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:126 +msgid "Changed start button color and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:127 +msgid "Changed color of delete buttons" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:128 +msgid "Dutch, Brazilian Portuguese, and French translations" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:135 +msgid "Furtherance has a new icon! And lots of bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:144 +msgid "First stable release of Furtherance." +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:148 +msgid "Track time spent on tasks" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:149 +msgid "Change/delete recorded times" +msgstr "" + +#: data/com.lakoliu.Furtherance.appdata.xml.in:150 +msgid "Idle detection" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:7 +msgid "Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:10 src/application.rs:215 src/application.rs:351 +#: src/application.rs:389 src/ui/preferences_window.rs:249 +#: src/ui/task_details.rs:586 src/ui/task_details.rs:626 src/ui/window.rs:343 +#: src/ui/window.rs:877 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:15 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:47 src/ui/window.rs:897 +msgid " - no file selected - " +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:65 +msgid "CSV export preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:69 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:73 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:74 +msgid "Stop time" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:75 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:83 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:87 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/gtk/dialogs.ui:88 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:10 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:14 +msgid "_Dark theme" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:28 src/ui/window.rs:602 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:32 +msgid "Notify of idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:33 +msgid "(GNOME only)" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:38 +msgid "_Minutes to idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:39 +msgid "Number of minutes before the user is considered idle" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:63 +msgid "Timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:67 +msgid "_Pomodoro" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:68 +msgid "Timer counts down instead of up" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:73 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:74 +msgid "Start time in minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:96 +msgid "_Autosave" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:97 +msgid "Prevent losing tracked time due to improper shutdown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:102 +msgid "Autosave every X _minutes" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:124 +msgid "Inclusive total time" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:127 +msgid "Today's total time includes the ongoing timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:142 +msgctxt "A page title of the preferences dialog" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:145 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:149 +msgid "_Delete confirmation" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:161 +msgid "Limit tasks shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:162 +msgid "Only show X number of days in the saved tasks list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:167 +msgid "_Days ago" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:168 +msgid "Number of days to display in the list" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:190 +msgid "Show daily sums" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:202 +msgid "_Show seconds" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:205 +msgid "Tasks list only. Seconds always show on timer" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:215 +msgid "Show tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:218 +msgid "Tags are saved, just not shown" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:233 +msgctxt "A page title of the preferences dialog" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:236 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:240 +msgid "Week starts on" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:245 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:246 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:256 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:260 +msgid "Database location" +msgstr "" + +#: src/gtk/preferences_window.ui:265 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:8 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:33 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:34 +msgid "Last Week" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:35 +msgid "Past 7 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:36 +msgid "This month" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:37 +msgid "Past 30 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:38 +msgid "Past 180 days" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:39 +msgid "Past year" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:40 +msgid "Date range" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:54 src/gtk/task_details.ui:88 src/ui/task_details.rs:200 +#: src/ui/task_details.rs:642 src/ui/window.rs:357 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:60 src/gtk/report.ui:76 +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:70 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:85 +msgid "Use the format MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:94 +msgid "Start date must be before end date" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:107 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:112 src/gtk/task_row.ui:23 src/ui/report.rs:160 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:119 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:126 +msgid "Filter by task or tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:138 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:139 src/ui/task_details.rs:191 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:145 src/ui/report.rs:147 +msgid "Task, Task 2" +msgstr "" + +#: src/gtk/report.ui:152 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:8 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:96 src/application.rs:336 src/ui/task_details.rs:202 +#: src/ui/task_details.rs:644 src/ui/window.rs:359 src/ui/window.rs:645 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:104 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:135 +msgid "Add Similar Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_details.ui:144 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gtk/task_row.ui:48 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:20 +msgid "Add Task" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:26 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:66 +msgid "Task Name #tags" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:94 +msgid "_Generate Report" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:100 +msgid "Back up" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:104 +msgid "_Export as CSV" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:108 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:112 +msgid "_Delete history" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:118 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/gtk/window.ui:122 +msgid "_About Furtherance" +msgstr "" + +#: src/application.rs:195 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/application.rs:211 +msgid "Delete history?" +msgstr "" + +#: src/application.rs:216 src/ui/task_details.rs:587 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/application.rs:226 +msgid "This will delete ALL of your task history." +msgstr "" + +#: src/application.rs:228 +msgid "Type DELETE in the box below then click Delete to proceed." +msgstr "" + +#: src/application.rs:238 +msgid "DELETE" +msgstr "" + +#: src/application.rs:313 src/ui/window.rs:606 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/application.rs:314 src/application.rs:335 src/ui/window.rs:607 +#: src/ui/window.rs:644 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/application.rs:325 src/ui/window.rs:640 +msgid "Time's up!" +msgstr "" + +#: src/application.rs:326 +msgid "Your Furtherance timer ended." +msgstr "" + +#: src/application.rs:347 src/application.rs:385 +#: src/ui/preferences_window.rs:245 +msgid "Backup Database" +msgstr "" + +#: src/application.rs:352 src/ui/preferences_window.rs:250 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/application.rs:390 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/database.rs:420 +msgid "Not a valid database" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:149 +msgid "tag, tag 2" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:165 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:312 +msgid "No Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:319 +msgid "All Results" +msgstr "" + +#: src/ui/report.rs:462 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:182 src/ui/task_details.rs:513 +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:221 src/ui/task_details.rs:669 src/ui/window.rs:384 +msgid "*Use the format YYYY-MM-DD HH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:223 src/ui/task_details.rs:671 src/ui/window.rs:386 +msgid "*Use the format YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:229 src/ui/task_details.rs:677 src/ui/window.rs:392 +msgid "*Start time cannot be later than stop time." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:234 src/ui/task_details.rs:682 src/ui/window.rs:397 +msgid "*Time cannot be in the future." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:240 +msgid "Delete task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:267 +msgid "Delete task?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:519 +msgid "New Name #tags" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:522 +msgid "Task name cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:582 +msgid "Delete All?" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:584 +msgid "This will delete all occurrences of this task on this day." +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:622 src/ui/window.rs:339 +msgid "New Task" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:627 src/ui/window.rs:344 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/task_details.rs:687 src/ui/window.rs:402 +msgid "*Task name cannot be blank." +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:188 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/ui/tasks_page.rs:190 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:350 +msgid "Task Name" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:352 +msgid "tags" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:587 +msgid "You have been idle for " +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:592 +msgid "" +"\n" +"Would you like to discard that time, or continue the clock?" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:739 +msgid "Autosave Restored" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:742 +msgid "Furtherance shut down improperly. An autosave was restored." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:801 +msgid "Stop the timer to duplicate a task." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:872 +msgid "Create or choose a CSV file" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:876 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:915 +msgid "Exporting as CSV failed." +msgstr "" + +#: src/ui/window.rs:917 +msgid "Exported as CSV successfully." +msgstr "" |